diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-10 15:20:37 +0530 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-10 15:20:37 +0530 |
commit | 26e2e445f4fc7fdde999953135ec8561153601ce (patch) | |
tree | 0866dc8dd33c8241e1099366b19f162a63001e9e | |
parent | 9f9207921c4ea799d5d3daa8a0f4b0faedf2b073 (diff) |
remove all unneeded info from obsolete release
141 files changed, 0 insertions, 9069 deletions
diff --git a/bulgarian/releases/jessie/Makefile b/bulgarian/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 12e269e605b..00000000000 --- a/bulgarian/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/bulgarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/bulgarian/releases/jessie/index.wml b/bulgarian/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 0dbe61129c1..00000000000 --- a/bulgarian/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Информация за Дебиан “jessie”" -#use wml::debian::translation-check translation="b30f61ea84c8132971f2d931fae4d548e309d02c" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" - -<p>Дебиан <current_release_jessie> е издадена на -<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Дебиан 8.0 излиза на <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Описание на множеството промени в това издание -има в <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">съобщението до пресата</a> и -<a href="releasenotes">бележките по изданието</a>.</p> - -<p><strong>Дебиан 8 е заместена от -<a href="../stretch/">Дебиан 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Обновяванията по сигурността са спрени от <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Дългосрочната поддръжка на jessie продължава до края на юни 2020 и е ограничена до архитектури i386, amd64, armel and armhf. -<a href="https://wiki.debian.org/LTS">Още информация за дългосрочната поддръжка на Дебиан</a>. -</strong></p> - -<p>За информация относно изтеглянето и инсталирането на Дебиан вижте страницата -на <a href="debian-installer/">инсталатора</a> и -<a href="installmanual">ръководството за инсталиране</a>. -Ако обновявате от по-старо издание на Дебиан, прочетете инструкциите в -<a href="releasenotes">бележките по изданието</a>.</p> - -<p>Поддържани архитектури през периода на дългосрочна поддръжка:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - - -<p>При издаването си, Jessie поддържа следните компютърни архитектури:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Въпреки усилията ни е възможно в изданието да има проблеми, независимо че е -обявено за <em>стабилно</em>. Подготвили сме -<a href="errata">списък с основните известни проблеми</a>, а за останалите -винаги можете да изпратите -<a href="reportingbugs">доклад за проблем</a>.</p> - -<p>Ето и списъка на <a href="credits">хората, които помогнаха</a> -за изданието.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Все още няма информация.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Кодовото име на следващото издание на Дебиан след <a -href="../wheezy/">wheezy</a> е <q>jessie</q>.</p> - -<p>Това издание започна като копие на wheezy и в момента има статут на <q><a -href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">тестово</a></q>. Това означава, че -би трябвало да има по-малко грешки от нестабилната или експерименталната -дистрибуция, защото пакетите мигрират в дистрибуцията едва след като е минал -известен период без критични грешки.</p> - -<p>Имайте предвид, че обновяванията, свързани със сигурността на -<q>тестовата</q> дистрибуция <strong>не</strong> не са грижа на екипа по -сигурността. Следователно не можете да разчитате за навременни обновявания по -сигурността за пакети от <q>тестовия</q> клон. -# За повече информация прочетете -# <a -# href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">съобщението -# по въпроса</a>. -Ако имате нужда от надеждна поддръжка на сигурността -препоръчваме използването на „wheezy“ вместо „testing“ в sources.list. Вижте и -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">отговорите на често задавани въпроси за -екипа по сигурността</a></p> - -<p>Налични са и <a href="releasenotes">чернови на бележките по изданието</a>. -Вижте и <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">предложенията за -допълнения към бележките по изданието</a>.</p> - -<p>Файлове-образи на носители и документация за инсталиране на <q>тестовата</q> -дистрибуция можете да откриете на <a -href="$(HOME)/devel/debian-installer/">страницата на инсталатора на -Дебиан</a>.</p> - -<p>За повече подробности около <q>тестовата</q> дистрибуция, проверете -<a href="$(HOME)/devel/testing">информацията за разработчици</a>.</p> - -<p>Хората често питат дали има някакво средство за показване на напредъка на -новото издание. За съжаление няма такъв инструмент, но можем да ви насочим към -няколко места, които разясняват какво трябва да се свърши преди за да се издаде -новата версия:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Общо състояние на изданието</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Грешки, критични за изданието</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Грешки в базовата система</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Грешки в стандартните пакети</a></li> -</ul> - -<p>Съобщения за общото състояние се публикуват от ръководителя на изданията в -пощенския списък <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/bulgarian/releases/jessie/installmanual.wml b/bulgarian/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 30a28ad5808..00000000000 --- a/bulgarian/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Дебиан jessie -- Ръководство за инсталиране" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Ръководството за инсталиране на Дебиан 8 с кодово име jessie е -<strong>в процес на разработка</strong> и още не е окончателно. Представената -информация може да не е актуална или да не е вярна поради извършваните промени -в инсталатора. Интерес може да представлява <a -href="../wheezy/installmanual">Ръководството за инсталиране на Дебиан -7 с кодово име wheezy</a>, което е последното официално издание на Дебиан или -пък <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Текущия вариант на -ръководството за инсталиране</a>, което е най-актуалната версия на този -документ.</p> -</if-stable-release> - -<p>Инструкции за инсталиране и файлове за изтегляне са -налични за всяка от поддържаните архитектури:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Ръководство за инсталиране'); :> -</ul> - -<p>Ако браузърът ви е настроен правилно за многоезично съдържание, горните -връзки ще ви препратят към вариант за разглеждане на ръководството на вашия -език (ако е наличен) — повече за това в страницата за <a -href="$(HOME)/intro/cn">многоезично съдържание</a>. В противен случай изберете -желаните архитектура, език и формат от долната таблица.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th> - <th align="left"><strong>Формат</strong></th> - <th align="left"><strong>Езици</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/bulgarian/releases/jessie/releasenotes.wml b/bulgarian/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index a6f87602a54..00000000000 --- a/bulgarian/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Дебиан 8 -- бележки по изданието" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Това е <strong>работен вариант</strong> на бележките по изданието за Дебиан -8 с кодово име jessie, което още не е официално. Представената -информация може да не е актуална или да е грешна и най-вероятно е непълна.</p> -</if-stable-release> - -<p>За информация относно новостите в Дебиан 8 прочетете бележките по -изданието за съответната архитектура:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Бележки по изданието'); :> -</ul> - -<p>Бележките по изданието съдържат и информация за потребители, които -обновяват по-стари издания.</p> - -<p>При правилна локализация на браузъра горните връзки водят до документ на -предпочитания от вас език (ако е преведен) – повече на страницата за <a -href="$(HOME)/intro/cn">многоезично съдържание</a>. В противен случай изберете -архитектура, език и формат от долната таблица.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th> - <th align="left"><strong>Формат</strong></th> - <th align="left"><strong>Езици</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/chinese/releases/jessie/Makefile b/chinese/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 17f19c095e2..00000000000 --- a/chinese/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/chinese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/chinese/releases/jessie/credits.wml b/chinese/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 7ac0c9e5480..00000000000 --- a/chinese/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- 荣誉榜(或耻辱柱)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" - - -<h2>发布管理</h2> - -<p>此版本的 Debian 由 Adam D. Barratt 及 Niels -Thykier 管理,Cyril Brulebois、Julien Cristau、Mehdi -Dogguy、Philipp Kern、Emilio Pozuelo Monfort、Ivo De Decker 及 -Jonathan Wiltshire 亦有贡献。</p> - -<h2>Debian 的其他人员</h2> - -<p>开发者和其他\ -参与过贡献的人。</p> - diff --git a/chinese/releases/jessie/index.wml b/chinese/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index c79d086b108..00000000000 --- a/chinese/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” 发行信息" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7" - -<p>Debian <current_release_stretch> 已于\ -<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>发布。\ -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 最初发布于<:=spokendate('2015-04-26'):>。" -/>\ -此次發行包含了許多重要的\ -改變,在\ -我們的<a href="$(HOME)/News/015/20150426">新聞稿</a>與\ -<a href="releasenotes">发行说明</a>有詳細的說明。</p> - -<p><strong>Debian 8 已被 -<a href="../stretch/">Debian 9(<q>stretch</q>)取代</a>。 -常规安全更新支持已于 <:=spokendate('2018-06-17'):> 停止。 -</strong></p> - -<p><strong>Jessie 曾经提供长期支持(LTS),\ -直到 2020 年 6 月。LTS 仅限于 i386、amd64、armel 和 armhf。\ -有关详细信息,请参阅 <a -href="https://wiki.debian.org/LTS">Debian Wiki 的 LTS 章节</a>。 -</strong></p> - -<p>要取得與安裝 Debian GNU/Linux,請見\ -<a href="debian-installer/">安裝資訊</a>頁面與\ -<a href="installmanual">安裝指南</a>。要從較舊的 -Debian 發行版升級,請見\ -<a href="releasenotes">发行说明</a>的操作說明。</p> - -<p>下列是长期發行版支援的電腦架構:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>最初发布 Jessie 时,它支持以下架构:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>事與願違,發行版即使被公開宣佈是<em>穩定的(stable)</em>,\ -仍可能會存在一些問題。我們已製作了\ -<a href="errata">重要已知問題列表</a>,您可以隨時\ -<a href="reportingbugs">回報其他問題</a>給我們。</p> - -<p>最後值得一提的是,我們有個<a href="credits">鳴謝</a>列表,列出為此次\ -發行版做出貢獻的人。</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>尚无可用信息。</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>在 <a href="../wheezy/">wheezy</a> 之后的下一主要 Debian 发行版本的代号为 -<q>jessie</q>。</p> - -<p>此版本以 wheezy 的副本为开始,目前处于\ -称为<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">测试(testing)</a></q>的状态。\ -这意味着错误不应该像在不稳定或\ -实验版本中那么严重,因为只有\ -在经过一段时间后,没有任何针对它们的发布关键缺陷时,\ -软件包才允许进入这个版本。</p> - -<p>请注意,<q>测试</q>发行版的安全更新还\ -<strong>未</strong>由安全团队管理。因此,<q>测试</q>版\ -<strong>不</strong>能及时获取安全更新。\ -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -如果您需要安全支持,鼓励您暂时切换您的 -sources.list 条目,\ -从 testing 到 wheezy。另请参见有关\ -<q>测试</q>发行版的\ -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">安全团队 FAQ</a>。</p> - -<p>有一份<a href="releasenotes">发行说明草案</a>。\ -还请<a href="https://bugs.debian.org/release-notes">检查\ -建议添加的发行摘要</a>。</p> - -有关 <q>testing</q> 的安装映像及如何安装的文档,\ -请参阅 <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-Installer 页面</a>。</p> - -<p>要了解更多<q>测试</q>发行版的工作方式,请查看\ -<a href="$(HOME)/devel/testing">开发人员相关信息</a>。</p> - -<p>人们经常询问是否有一个简单的发布<q>进度表</q>。\ -不幸的是没有,但我们可以将你引到几个地方,在那\ -有为发行新版本而需要处理事情:</ p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">通用发布状态页面</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">对发布关键的缺陷</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">基本系统缺陷</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">标准和任务软件包中的缺陷</a></li> -</ul> - -<p>此外,发布管理者也会发布一般状态报告\ -到 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce 邮件列表</a>。</p> - -</if-stable-release> diff --git a/chinese/releases/jessie/releasenotes.wml b/chinese/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 95678944fed..00000000000 --- a/chinese/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- 发行说明" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>这是 Debian 8 发行说明的一个<strong>草案</strong>,\ -代号 jessie,尚未发布。这里\ -提供的信息可能不准确或已过时,很可能\ -不完整。</p> -</if-stable-release> - -<p>要了解 Debian 8 中的新功能,请参阅您\ -体系结构的发行说明:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', '发行说明'); :> -</ul> - -<p>发行公告还包含从以前版本升级的\ -用户说明。</p> - -<p>如果您已正确设置浏览器的本地化\ -选项,可以使用上述链接自动获取正确的 HTML 版本,\ -请参阅<a href="$(HOME)/intro/cn">内容协商</a>。\ -否则,从下表中选择您想要的确切架构、\ -语言和格式。</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>架构</strong></th> - <th align="left"><strong>格式</strong></th> - <th align="left"><strong>语言</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/czech/releases/jessie/Makefile b/czech/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index f35f700e8d0..00000000000 --- a/czech/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/czech,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/czech/releases/jessie/index.wml b/czech/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 347cab53439..00000000000 --- a/czech/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informace o verzi Debian <q>jessie</q>" -#use wml::debian::translation-check translation="75746fff75e4474cdb52deaa58265c1482387b29" maintainer="Miroslav Kure" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<p>Debian <current_release_jessie> byl vydán -<current_release_date_jessie>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 byl původně vydán <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> - -Tato nová verze zahrnuje mnoho významných změn popsaných -v <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">tiskové zprávě</a> -a v <a href="releasenotes">poznámkách k vydání</a>.</p> - - -# <if-stable-release release="wheezy"> -# <p><strong>Debian 5.0 byl překonán -# <a href="../wheezy/">Debianem 7.0 (<q>wheezy</q>)</a>. -# <!-- Bezpečnostní aktualizace přestaly být poskytovány na konci @@@@. --> -# </strong></p> -# </if-stable-release> - - -<p>Pro získání a instalaci Debianu se podívejte na -stránku s <a href="debian-installer/">informacemi -o instalaci</a> a <a href="installmanual">instalační -příručku</a>. Pro přechod ze staršího vydání Debianu se podívejte na -<a href="releasenotes">poznámky k vydání</a>.</p> - -<p>V této verzi jsou podporovány následující počítačové architektury:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>I když je tato verze označena jako <em>stabilní</em>, mohou -v ní navzdory našim přáním existovat chyby. Zveřejnili jsme <a -href="errata">seznam známých závažných problémů</a> a i vy -nás vždy můžete na jakoukoliv další chybu <a -href="reportingbugs">upozornit</a>.</p> - -<p>V neposlední řadě zde máme seznam <a href="credits">lidí, -kteří se přičinili</a> o to, že jsme vůbec mohli tuto verzi -Debianu vydat.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Zatím nejsou dostupné žádné informace.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Kódové označení příští hlavní verze Debianu po <a -href="../wheezy/">wheezy</a> je <q>jessie</q>.</p> - -<p>Tato verze začala svůj život jako kopie wheezy a momentálně se -nachází ve stavu -<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testovacím</a></q>. -To znamená, že by se měly věci rozbíjet méně než v nestabilní nebo -experimentální distribuci, protože balíky nemohou vstoupit do -testovací distribuce hned, ale až po nějakém čase, během kterého se -v nich nesmí vyskytnout kritické chyby.</p> - -<p>Mějte prosím na paměti, že bezpečnostní aktualizace pro -<q>testovací</q> distribuci zatím <strong>nejsou</strong> vydávány -bezpečnostním týmem a proto se do <q>testovací</q> distribuce -<strong>nedostávají</strong> včas. - -# Více informací naleznete v <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">oznámení</a> -# bezpečnostního týmu. - -Vyžadujete-li bezpečnostní aktualizace, měli byste prozatím přepnout -své záznamy v sources.list z <q>testing</q> na <q>wheezy</q>. Více -informací naleznete v <a -href="$(HOME)/security/faq#testing">často kladených otázkách -bezpečnostního týmu</a>.</p> - -<p>K dispozici máte <a href="releasenotes">náhled na poznámky -k vydání</a>. Nezapomeňte zkontrolovat -i <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">navrhované změny -v poznámkách</a>.</p> - -<p>Instalační média a dokumentaci popisující instalaci -<q>testovací</q> verze naleznete na stránkách <a -href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalačního systému</a>.</p> - -<p>Více informací o fungování <q>testovací</q> -distribuce, naleznete na -<a href="$(HOME)/devel/testing">stránkách pro vývojáře</a>.</p> - -<p>Lidé se často ptají, zda existuje jednoduchý ukazatel, kde se právě -nachází vydání příští stabilní verze. Bohužel, žádný neexistuje. Ale -můžeme vás odkázat na několik míst, která popisují události/věci, -které musí nastat dříve, než je možné vydat novou stabilní verzi:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Obecný stav vydání</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Chyby kritické pro vydání</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Chyby v základním systému</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Chyby ve standardních balících a úlohách</a></li> -</ul> - -<p>Kromě toho posílá release manager průběžné zprávy o postupu do -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -poštovní konference debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/czech/releases/jessie/installmanual.wml b/czech/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 60bad8d3051..00000000000 --- a/czech/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Instalační příručka" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="Miroslav Kure" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Toto je <strong>beta verze</strong> Instalační příručky pro Debian -8 (kódovým označením jessie), který zatím nebyl uvolněn. -Kvůli neustálým změnám v instalačním systému mohou být zde -uvedené informace zastaralé a/nebo nesprávné. Možná vás spíše zajímá -<a href="../wheezy/installmanual">Instalační příručka pro Debian -7 <q>wheezy</q></a>, což je poslední uvolněná verze Debianu, -případně <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Vývojová verze -Instalační příručky</a>, což je nejaktuálnější verze tohoto -dokumentu.</p> -</if-stable-release> - -<p>Návod k instalaci, společně se soubory ke stažení, je -k dispozici pro každou z podporovaných architektur:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Instalační příručka'); :> -</ul> - -<p>Pokud máte ve svém webovém prohlížeči nastavenu správně podporu -lokalizace, můžete použít výše uvedený odkaz pro stažení správné jazykové -verze HTML dokumentu — podívejte se <a href="$(HOME)/intro/cn">jak -nastavit výchozí jazyk</a>. V opačném případě zvolte požadovanou -architekturu, jazyk a formát z níže uvedené tabulky.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architektura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formát</strong></th> - <th align="left"><strong>Jazyky</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/czech/releases/jessie/releasenotes.wml b/czech/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 0d8b2f704d0..00000000000 --- a/czech/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 — Poznámky k vydání" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="Miroslav Kure" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Tato verze poznámek pro zatím nevydaný Debian 8 -<q>jessie</q> <strong>se stále vyvíjí</strong>. Udevené informace -mohou být nepřesné, zastaralé a s největší pravděpodobností -neúplné.</p> -</if-stable-release> - -<p>Co je v Debianu 8 nového, zjistíte po přečtení poznámek -k vydání pro svou architekturu:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Poznámky k vydání'); :> -</ul> - -<p>Poznámky k vydání také obsahují instrukce pro uživatele, kteří -přecházejí z předchozích verzí.</p> - -<p>Pokud máte ve svém webovém prohlížeči nastavenu správně podporu -lokalizace, můžete použít výše uvedený odkaz pro stažení správné jazykové -verze HTML dokumentu — podívejte se <a href="$(HOME)/intro/cn">jak -nastavit výchozí jazyk</a>. V opačném případě zvolte požadovanou -architekturu, jazyk a formát z níže uvedené tabulky.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architektura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formát</strong></th> - <th align="left"><strong>Jazyky</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>Podrobná <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">zpráva</a> -#popisuje balíčky, které se během posledních dvou vydání na architekturách -#<:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :> a <:= $arches{'m68k'} :> změnily.</p> diff --git a/danish/releases/jessie/Makefile b/danish/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 7e02cbb1a57..00000000000 --- a/danish/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/danish/releases/jessie/credits.wml b/danish/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index f5eb3e5c7a3..00000000000 --- a/danish/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Ros (eller ris)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" - -<h2>Udgivelseshåndtering</h2> - -<p>Denne udgivelse af Debian blev håndteret af Adam D. Barratt og Niels Thykier, -assisteret af Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi Dogguy, Philipp Kern, -Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker og Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>Resten af Debian</h2> - -<p>Udviklerne og alle andre, som bidrog.</p> diff --git a/danish/releases/jessie/errata.wml b/danish/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index 4f5d31a1b46..00000000000 --- a/danish/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Fejl" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - -# <toc-add-entry name="known_probs">Kendte problemer</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Sikkerhedsproblemer</toc-add-entry> - -<p>Debian Security-holdet udsender opdateringer til pakker i den stabile udgave, -hvor der er registreret sikkerhedsrelaterede problemer. Besøg -<a href="$(HOME)/security/">sikkerhedssiderne</a> for oplysninger om alle -sikkerhedsproblemer registreret i <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Hvis du anvender APT, kan følende linje føjes til -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>, for at kunne tilgå de seneste -sikkerhedsopdateringer:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Derefter køres <kbd>apt-get update</kbd> efterfulgt af -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Punktudgivelser</toc-add-entry> - -<p>Nogle gange, i tilfælde af kritiske problemer eller sikkerhedsopdateringer, -opdateres den udgivne distribution. Generelt kaldes disse for punktudgivelser) -(eller <q>point releases</q> på engelsk).</p> - -<ul> - <li>Den første punktudgivelse, 8.1, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6. juni 2015</a>.</li> - <li>Den anden punktopdatering, 8.2, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5. september 2015</a>.</li> - <li>Den tredje punktopdatering, 8.3, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23. januar 2016</a>.</li> - <li>Den fjerde punktopdatering, 8.4, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2016/20160402">2. april 2016</a>.</li> - <li>Den femte punktopdatering, 8.5, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2016/20160604">4. juni 2016</a>.</li> - <li>Den sjette punktopdatering, 8.6, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2016/20160917">17. september 2016</a>.</li> - <li>Den syvende punktopdatering, 8.7, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2017/20170114">14. january 2017</a>.</li> - <li>Den ottende punktopdatering, 8.8, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2017/20170506">6. maj 2017</a>.</li> - <li>Den niende punktopdatering, 8.9, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2017/2017072202">22. juli 2017</a>.</li> - <li>Den tiende punktopdatering, 8.10, blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2017/2017/20171209">9. december 2017</a>.</li> - <li>Den ellevete punktopdatering, 8.11 blev udgivet den - <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23. juni 2018</a>,</li> - -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Der er endnu ingen punktudgivelser til Debian 8.</p>" " - -<p>Se -<a href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -ChangeLog</a> for detaljerede ændringer mellem 8.0 og -<current_release_jessie/>.</p>"/> - -<p>Rettelser til den udgivne stabile distribution gennemgår ofte en udvidet -testperiode, før de accepteret i arkivet. Dog er disse ændringer tilgængelige -i mappen -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> på alle Debians arkivfilspejle.</p> - -<p>Hvis du anvender APT til at opdatere dine pakker, kan du installere de -foreslåede opdateringer, ved at føje følgende linje til -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# proposed additions for a 8 point release - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Derefter køres <kbd>apt-get update</kbd> efterfulgt af -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Installeringssystem</toc-add-entry> - -<p>For oplysninger om fejl og opdateringer til installeringssystemet, se -siden med <a href="debian-installer/">installeringsoplysninger</a>.</p> diff --git a/danish/releases/jessie/index.wml b/danish/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 894d5a5e20f..00000000000 --- a/danish/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie”-udgivelsesoplysninger" -#use wml::debian::translation-check translation="b30f61ea84c8132971f2d931fae4d548e309d02c" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" - -<p>Debian <current_release_jessie> blev udgivet -<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 blev oprindelig udgivet den <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Udgivelsen indeholder mange større ændringer, som er beskrevet i vores -<a href="$(HOME)/News/2015/20150426">pressemeddelelse</a> og i -<a href="releasenotes">Udgivelsesbemærkningerne</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 er blevet erstattet af -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Almindelige sikkerhedsopdateinger er ophørt pr. <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Jessie drager også nytte af Long Term Support (LTS) indtil -udgangen af juni 2020. LTS er begrænset til i386, amd64, armel og armhf. -For flere oplysninger, se -<a href="https://wiki.debian.org/LTS">afsnittet LTS i Debian Wiki</a>. -</strong></p> - -<p>For at hente og installere Debian, se siden med -<a href="debian-installer/">installeringsoplysninger</a> og -<a href="installmanual">Installeringsvejledningen</a>. For at opgradere fra -en ældre Debian-udgive, se vejledningen i <a href="releasenotes">\ -Udgivelsesbemærkningerne</a>.</p> - -<p>LTS-understøttede arkitekturer:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Ved den første udgivelse af Jessie, understøttede den følgende -arkitekturer:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Imod vore ønsker, kan der være tilbageblevne problemer i udgivelsen, selv om -den er blevet erklæret <em>stabil</em>. Vi har lavet en <a href="errata">liste -over de største kendte problemer</a>, og du kan kan altid -<a href="reportingbugs">rapportere andre problemer</a> til os.</p> - -<p>Sidst men ikke mindst, har vi en liste over <a href="credits">folk der har gjort -denne udgave mulig</a>.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Endnu ingen tilgængelige oplysninger.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Kodenavnet på den næste store Debian-udgivelse efter <a href="../wheezy/">\ -wheezy</a> er <q>jessie</q>.</p> - -<p>Denne udgave begyndte som en kopi af wheezy, og er pt. i en fase kaldet -<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q> -(i test). Det betyder at ting ikke burde holde op med at virke på så slem en -måde, som i den ustabile eller eksperimentelle distribution, fordi pakkerne kun -får lov til at blive optaget i distributionen efter et givet tidsrum er gået, og -når der ikke er indsendt udgivelseskritiske fejl mod dem.</p> - -<p>Bemærk venligst at sikkerhedsopdateringer til <q>testing</q>-distributionen -endnu <strong>ikke</strong> håndteres af sikkerhedsteamet. Derfor modtager -<q>testing</q> <strong>ikke</strong> jævnlige sikkerhedsopdateringer. -# For flere oplysninger, se -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">\ -# annonceringen</a> fra Testing Security Team. -Du opfordres til at ændre dine sources.list-linjer fra testing til wheezy indtil -videre, hvis du har brug for sikkerhedsunderstøttelse. Se også punktet i -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">sikkerhedsteamets OSS</a> vedrørende -<q>testing</q>-distributionen.</p> - -<p>Der findes måske et <a href="releasenotes">udkast til -udgivelsesbemærkninger</a>. Se også de -<a href="https://bugs.debian.org/release-notes">foreslåede tilføjelser til -udgivelsesbemærkningerne</a>.</p> - -<p>Hvad angår installationsaftryk og -dokumentation om hvordan man installerer -<q>testing</q>, se <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">siden om -Debian-Installer</a>.</p> - -<p>For at få flere oplysninger om hvordan <q>testing</q>-distributionen fungerer, se -<a href="$(HOME)/devel/testing">oplysningerne til udviklerne om den</a>.</p> - -<p>Folk spørger ofte om der findes en indikator for hvor langt vi er nået med -udgaven. Desværre findes der ikke sådan en, men vi kan henvise til flere -steder som beskriver ting der skal tages hånd om før udgivelsen kan ske:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Generisk udgivelses-statusside</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Udgivelseskritiske fejl</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Fejl i grundsystemet</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Fejl i standard- og task-pakker</a></li> -</ul> - -<p>Desuden udsender den udgivelsesansvarlige generelle statusrapporter på -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">postlisten -debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/danish/releases/jessie/installmanual.wml b/danish/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index a1bf92bc6d1..00000000000 --- a/danish/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Installeringsvejledning" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Dette er en <strong>betaversion</strong> af Installeringsvejledningen til -Debian 8, med kodenavnet <q>jessie</q>, som endnu ikke er udgivet. -Oplysningerne heri kan være unøjagtige og/eller forældede på grund af ændringer -i installeringsprogrammet. Andre interessante dokumenter kan være -<a href="../wheezy/installmanual">Installeringsvejledningen til Debian -7, med kodenavnet wheezy</a>, som er den seneste udgivne version af Debian; -eller <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Udviklingsversionen af -Installeringsvejledningen</a>, som er den mest ajourførte version af dette -dokument.</p> -</if-stable-release> - -<p>Installeringsvejledning, sammen med downloadbare filer, er tilgængelig til -hver af de understøttede arkitekturer:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Installeringsvejledning'); :> -</ul> - -<p>Hvis du har opsat din browsers lokaltilpasning korrekt, kan du anvende -ovenstående links til automatisk at hente den rette HTML-udgave – se -<a href="$(HOME)/intro/cn">indholdsforhandling</a>. Ellers vælg den nøjagtige -arkitektur, sprog og format i tabellen herover.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arkitektur</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Sprog</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/danish/releases/jessie/releasenotes.wml b/danish/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 97709fefeb7..00000000000 --- a/danish/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Udgivelsesbemærkninger" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Dette er en <strong>version under udarbejdelse</strong> af -Udgivelsesbemærkningerne til Debian 8, med kodenavnet <q>jessie</q>, -som endnu ikke er udgivet. Oplysningerne heri kan være unøjagtige eller -forældede, og er sandsynligvis ufuldstændige. -</if-stable-release> - -<p>For at finde ud af hvad der er af nyheder i Debian 8, se -Udgivelsesbemærkningerne til din arkitektur:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Udgivelsesbemærkninger'); :> -</ul> - -<p>Udgivelsesbemærkningerne indeholder også vejledning til brugere, der -opgraderer fra tidligere udgivelser.</p> - -<p>Hvis din browsers lokaltilpasning er opsat korrekt, kan du anvende -ovenstående link til automatisk at hente den rette HTML-version – se -<a href="$(HOME)/intro/cn">indholdsforhandling</a>. Ellers vælg den nøjagtige -arkitektur, sprog og format i tabellen herunder.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arkitektur</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Sprog</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>En <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detaljeret -#rapport</a> er tilgængelig, den beskriver hvad der er ændret hvad angår -#arkitekturerne <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :> og <:= $arches{'m68k'} :> i de seneste to udgivelser.</p> diff --git a/danish/releases/jessie/reportingbugs.wml b/danish/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index 380a140c4db..00000000000 --- a/danish/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Problemrapportering" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -<h2><a name="report-release">Med udgivelsesbemærkningerne</a></h2> - -<p>Fejl i <a href="releasenotes">udgivelsesbemærkningerne</a> bør -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">rapporteres som fejl</a> mod pseudopakken -<tt>release-notes</tt>. Diskussioner om dokumentet koordineres på postlisten -debian-doc på <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. Hvis du har problemer med dokumentet, -som ikke egner sig til en fejlrapport, bør du nok i stedet sende en -engelsksproget mail til listen.</p> - - -<h2><a name="report-installation">Med installeringen</a></h2> - -<p>Hvis du har et problem med installeringssystemet, så rapporter fejl mod -pakken <tt>installation-reports</tt>. Udfyld -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">rapporteringskabelonen</a> -for at sikre, at alle nødvendige oplysninger medsendes.</p> - -<p>Hvis du har forslag eller rettelser til <a href="installmanual">\ -Installeringshåndbogen</a>, bør du <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">indsende -dem</a> mod <tt>installation-guide</tt>, som er kildepakken, hvori -dokumentationen vedligeholdes.</p> - -<p>Hvis du har problemer med installeringssystemet, som ikke egner sig til en -fejlrapport (fx hvis du ikke er sikker på, om det virkelig er en fejl eller ej, -eller præcis hvor i systemet problemet opstår, osv.) bør du nok i stedet sende -en engelsksproget mail til listen <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - - -<h2><a name="report-upgrade">Med en opgradering</a></h2> - -<p>Hvis du har problemer med at opgradere dit system fra tidligere udgaver, så -indsend en fejl mod pakken <tt>upgrade-reports</tt>, som er pseudopakken, der -anvendes til at holde styre på sådanne problemer. For flere oplysninger om -hvordan man indsender opgraderingsrapporter, læs -<a href="releasenotes">udgivelsesbemærkningerne</a>.</p> - - -<h2><a name="report-package">Alle andre problemer</a></h2> - -<p>Hvis du har problemer med sytemet efter installeringen, bør du prøve at finde -ud af hvilken pakke, der er skyld i det, og <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">\ -indsende en fejlrapport</a> mod den pågældende pakke.</p> diff --git a/dutch/releases/jessie/Makefile b/dutch/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 70672d5f5f8..00000000000 --- a/dutch/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/dutch/releases/jessie/credits.wml b/dutch/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 0b2fcaf9e21..00000000000 --- a/dutch/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- de verdienste (of de schuld) van" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" - - -<h2>Het releasemanagement</h2> - -<p>Deze Debian-release werd gerealiseerd door Adam D. Barratt en Niels -Thykier, met de hulp van Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi -Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker en -Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>De rest van Debian</h2> - -<p>De ontwikkelaars en alle anderen die -hebben bijgedragen.</p> - diff --git a/dutch/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/dutch/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 70672d5f5f8..00000000000 --- a/dutch/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/dutch/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/dutch/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 6f6a9799ab5..00000000000 --- a/dutch/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” Installatie-informatie" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" - -<h1>Debian installeren <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 werd vervangen door -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Sommige van de -installatie-images hieronder zijn mogelijk niet langer beschikbaar of werken -niet meer. Het wordt aanbevolen om in de plaats daarvan stretch te -installeren. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Voor het installeren van Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), kunt u een van de volgende images downloaden (alle i386 en amd64 -CD/DVD-images zijn ook bruikbaar op USB-stick): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>netinst CD-image (meestal 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>volledige CD-sets</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>volledige DVD-sets</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>andere images (netboot, flexibele usb-stick, enz.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Indien een hardwareonderdeel van uw systeem <strong>het laden van niet-vrije firmware -vereist</strong> voor het stuurprogramma van een apparaat, kunt u een van de -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -tar-archieven met gebruikelijke firmwarepakketten</a> gebruiken of een <strong>niet-officieel</strong> image downloaden met deze <strong>niet-vrije</strong> firmware. Instructies over het gebruik van deze tar-archieven en algemene informatie -over het laden van firmware tijdens de installatie is te vinden in de -Installatiehandleiding (zie onder Documentatie hierna). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>netinst</strong> (gewoonlijk 240-290 MB) <strong>niet-vrije</strong> -CD-images <strong>met firmware</strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Opmerkingen</strong> -</p> -<ul> - <li> - Voor het downloaden van volledige CD- of DVD-images wordt het gebruik van - BitTorrent of jigdo aanbevolen. - </li><li> - Voor de minder gebruikelijke architecturen is enkel een beperkt aantal - images uit de CD- of DVD-set beschikbaar als ISO-bestand of via BitTorrent. - De volledige sets zijn enkel via jigdo beschikbaar. - </li><li> - De multi-arch <em>CD</em>-images zijn bedoeld voor i386/amd64; de - installatie is vergelijkbaar met een installatie met een netinst-image - voor één enkele architectuur. - </li><li> - Het multi-arch <em>DVD</em>-image is bedoeld voor i386/amd64; de - installatie is vergelijkbaar met een installatie met een - volledig CD-image voor een enkele architectuur. De DVD bevat ook - al de broncode voor de opgenomen pakketten. - </li><li> - Voor de netinst CD-images zijn verificatiebestanden (<tt>SHA256SUMS</tt>, - <tt>SHA512SUMS</tt> en andere) te vinden in dezelfde map als de images. - </li> -</ul> - - -<h1>Documentatie</h1> - -<p> -<strong>Indien u slechts één document leest</strong> voor u met installeren -begint, lees dan onze -<a href="../i386/apa">Installatie-Howto</a> met een snel -overzicht van het installatieproces. Andere nuttige informatie is: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Jessie Installatiehandleiding</a><br /> -met uitgebreide installatie-instructies</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Installer FAQ</a> -en <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br /> -met algemene vragen en antwoorden</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br /> -met door de gemeenschap onderhouden documentatie</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -Dit is een lijst met gekende problemen in het installatiesysteem van -Debian <current_release_jessie>. Indien u bij het installeren van Debian op -een probleem gestoten bent en dit probleem hier niet vermeld vindt, stuur ons dan een -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">installatierapport</a> -waarin u de problemen beschrijft of -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">raadpleeg de wiki</a> -voor andere gekende problemen. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata - -<h3 id="errata-r11">Errata voor release 8.11</h3> -<dl class="gloss"> - - <dt>pkgsel installeert geen updates met ABI-wijzigingen (stansdaard)</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: - tijdens een installatie met gebruik van netwerkpakketbronnen, ontbreken - bij de geïnstalleerde beveiligingsupdates die updates welke een nieuw - binair pakket vereisen door een ABI-wijziging van de kernel of een - bibliotheek. - - <br /> <b>Status:</b> Dit werd gerepareerd in het installatiesysteem - voor recentere releases (Debian 9 stretch). Voor installaties van Debian - 8 moeten beveiligingsupdates die nieuwe pakketten vereisen, handmatig - geïnstalleerd worden, aangezien geen nieuw Debian installatiesysteem - voorzien is: - <br /> - Voer <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> uit - <br /> - Herstart om de opwaardering af te ronden. - </dd> - - <dt>APT was kwetsbaar voor een aanval van het type man-in-the-middle</dt> - - <dd>Een bug in de HTTP transportmethode van APT - (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) - kon door een aanvaller die zich als een man-in-the-middle tussen APT - en een spiegelserver bevond, uitgebuit worden om de installatie van - bijkomende, kwaadaardige pakketten te veroorzaken. - - <br /> Dit kan beperkt worden door het gebruik van het netwerk bij de - initiële installatie uit te schakelen en nadien een opwaardering uit te - voeren volgens de instructies uit - <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. - - <br /> <b>Status:</b> Dit werd gerepareerd in 8.11.1</dd> -</dl> - -<h3 id="errata-r0">Errata voor release 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>Desktop-installaties lukken niet met enkel CD#1</dt> - - <dd>Door de beperkte opslagruimte op de eerste CD, passen niet - alle verwachte pakketten voor de GNOME desktop op CD#1. Gebruik voor een - succesvolle installatie extra pakketbronnen (bijv. een tweede CD of een - netwerkspiegelserver) of gebruik anders een DVD. - - <br /> <b>Status:</b> Het is onwaarschijnlijk dat er meer inspanningen - kunnen worden gedaan om meer pakketten op CD#1 te krijgen. </dd> - - <dt>De opstartberichten op Powerpc zijn verouderd</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - op powerpc-CD's is nog steeds sprake van het gebruik van de kernel - commandoregel voor het selecteren van een desktop, maar dit is nu - verouderd - gebruik in de plaats daarvan nu het tasksel menu. - - <br /> <b>Status:</b> Dit werd gerepareerd in 8.1</dd> - - <dt>Problemen bij het tegelijk installeren van meer dan één desktop-taak</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - Het is niet mogelijk om tegelijkertijd GNOME en Xfce te installeren. - Er bestaat een vereistenconflict dat ervoor verantwoordelijk is dat het - installeren van de pakketten mislukt. - - <br /> <b>Status:</b> Dit werd gerepareerd in 8.1</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Voor de volgende release van Debian wordt gewerkt aan een verbeterde versie -van het installatiesysteem, die u ook kunt gebruiken om jessie te installeren. -Raadpleeg voor de concrete informatie -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">de pagina van het Debian-Installer project</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/dutch/releases/jessie/errata.wml b/dutch/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index dce4b587b8e..00000000000 --- a/dutch/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Errata" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Bekende problemen</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Beveiligingsproblemen</toc-add-entry> - -<p>Het Debian-beveiligingsteam werkt in de stabiele release de pakketten bij -waarin het problemen in verband met veiligheid heeft geïdentificeerd. -Raadpleeg de <a href="$(HOME)/security/">beveiligingspagina’s</a> voor -informatie over vastgestelde beveiligingsproblemen in <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Als u APT gebruikt, voeg dan de volgende regel toe aan -<tt>/etc/apt/sources.list</tt> om toegang te hebben tot de laatste -beveiligingsupdates:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Voer daarna <kbd>apt-get update</kbd> uit, gevolgd door -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Tussenreleases</toc-add-entry> - -<p>Soms, in het geval van diverse kritieke problemen of beveiligingsupdates, -wordt de uitgebrachte distributie bijgewerkt. Over het algemeen worden deze -aangeduid als tussenreleases.</p> - -<ul> - <li>De eerste tussenrelease, 8.1, werd uitgebracht op - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 juni 2015</a>.</li> - <li>De tweede tussenrelease, 8.2, werd uitgebracht op - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 september 2015</a>.</li> - <li>De derde tussenrelease, 8.3, werd uitgebracht op - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 januari 2016</a>.</li> - <li>De vierde tussenrelease, 8.4 werd uitgebracht op - <A href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 april 2016</a>.</li> - <li>De vijfde tussenrelease, 8.5 werd uitgebracht op - <A href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 juni 2016</a>.</li> - <li>De zesde tussenrelease, 8.6 werd uitgebracht op - <A href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 september 2016</a>.</li> - <li>De zevende tussenrelease, 8.7 werd uitgebracht op - <A href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 januari 2017</a>.</li> - <li>De achtste tussenrelease, 8.8 werd uitgebracht op - <A href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 mei 2017</a>.</li> - <li>De negende tussenrelease, 8.9 werd uitgebracht op - <A href="$(HOME)/News/2017/2017072202">22 juli 2017</a>.</li> - <li>De tiende tussenrelease, 8.10 werd uitgebracht op - <a href="$(HOME)/News/2017/20171209">9 december 2017</a>.</li> - <li>De elfde tussenrelease, 8.11 werd uitgebracht op - <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23 juni 2018</a>,</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Er zijn nog geen tussenreleases voor Debian 8.</p>" " - -<p>Raadpleeg de <a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -ChangeLog</a> -voor details over wijzigingen tussen 8.0 en <current_release_jessie/>.</p>"/> - - -<p>Probleemoplossingen voor de uitgebrachte stabiele distributie gaan dikwijls -door een uitgebreide testperiode voordat ze in het archief worden aanvaard. -Nochtans zijn deze probleemoplossingen beschikbaar in de map -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> van elke Debian-archiefspiegelserver.</p> - -<p>Als u APT gebruikt om uw pakketten bij te werken, dan kunt u de -voorgestelde updates installeren door de volgende regel toe te voegen aan -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# voorgestelde updates voor een tussenrelease van 8 - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Voer daarna <kbd>apt-get update</kbd> uit, gevolgd door -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Installatiesysteem</toc-add-entry> - -<p> -Zie voor informatie over errata en updates van het installatiesysteem -de pagina met <a href="debian-installer/">installatie-informatie</a>. -</p> diff --git a/dutch/releases/jessie/index.wml b/dutch/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 93e32a168e7..00000000000 --- a/dutch/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” release-informatie" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7" - -<p>Debian <current_release_jessie> werd uitgebracht op -<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 werd oorspronkelijk uitgebracht op - <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -De release bevatte ingrijpende wijzigingen, beschreven in ons <a -href="$(HOME)/News/2015/20150426">persbericht</a> en de <a -href="releasenotes">release-notities</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 werd vervangen door -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Regelmatige beveiligingsupdates werden stopgezet vanaf <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Jessie heeft ook van langetermijnondersteuning (Long Term Support — LTS) genoten -tot eind juni 2020. De LTS was beperkt tot i386, amd64, armel en armhf. -Raadpleeg voor bijkomende informatie de <a href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS-afdeling van de Debian Wiki</a>. -</strong></p> - -<p>Zie de <a href="debian-installer/">installatie-informatie</a>-pagina en de -<a href="installmanual">Installatiehandleiding</a> om Debian -te verkrijgen en te installeren. Zie de instructies in -de <a href="releasenotes">release-notities</a> om van een oudere release op te -waarderen.</p> - -<p>Ondersteunde architecturen tijdens de langetermijnondersteuning (LTS):</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Bij de eerste release werd Jessie ondersteund door de volgende architecturen:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a></li>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>In tegenstelling tot wat we zouden wensen, kunnen er enkele problemen bestaan -in de release, ondanks dat deze <em>stabiel</em> wordt genoemd. We hebben -<a href="errata">een overzicht van de belangrijkste bekende problemen</a> gemaakt -en u kunt altijd <a href="reportingbugs">andere problemen rapporteren</a>.</p> - -<p>Tot slot, maar niet onbelangrijk, een overzicht van de -<a href="credits">mensen</a> die deze release mogelijk maakten.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Nog geen informatie beschikbaar.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>De codenaam voor de volgende hoofdrelease van Debian na -<a href="../wheezy/">wheezy</a> is <q>jessie</q>.</p> - -<p>Deze release startte als een kopie van wheezy en is momenteel in een toestand -genaamd <q><a href="$(DOC)/FAQ/ftparchives#testing">testing</a></q>. -Dit betekent dat problemen niet zo erg zouden mogen zijn als die in de -onstabiele of experimentele distributies, omdat pakketten enkel toegelaten -worden na een bepaalde periode en wanneer er geen release-kritieke bugs voor -gerapporteerd zijn.</p> - -<p>Merk op dat beveiligingsupdates voor de <q>testing</q>-distributie nog -<strong>niet</strong> beheerd worden door het beveiligingsteam. Dus, -<q>testing</q> krijgt <strong>niet</strong> snel beveiligingsupdates. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -We raden u aan om voorlopig uw sources.list-regels te veranderen van testing naar -wheezy als u beveilingsupdates nodig heeft. Zie ook de <a -href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ van het Beveiligingsteam</a> -betreffende de <q>testing</q>-distributie.</p> - -<p>Mogelijk is een <a href="releasenotes">ontwerp beschikbaar van de notities bij de release</a>. -Raadpleeg ook <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">de voorgestelde aanvullingen -voor de notities bij de release</a>.</p> - -<p>Zie <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">de Debian-Installer pagina</a> -voor installatie-images en documentatie over hoe <q>testing</q> te installeren.</p> - -<p>Om meer te weten over hoe de <q>testing</q>-distributie werkt, kunt u <a -href="$(HOME)/devel/testing">de ontwikkelaarsinformatie daarover</a> raadplegen.</p> - -<p>Mensen vragen dikwijls of er één enkele release-<q>voortgangsmeter</q> is. -Spijtig genoeg is die er niet, maar we kunnen u naar verschillende plaatsen -verwijzen waar beschreven staat wat er moet gebeuren vóór een release kan -worden uitgebracht:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Algemene status van de release</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Release-kritieke bugs</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bugs in het basissysteem</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bugs in standaard- en taakpakketten</a></li> -</ul> - -<p>Daarnaast rapporteert de releasemanager regelmatig over de algemene status -op de <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -mailinglijst debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/dutch/releases/jessie/installmanual.wml b/dutch/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 1ad1b28956e..00000000000 --- a/dutch/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Installatiehandleiding" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" - -# Last Translation Update by $Author$ -# Last Translation Update at $Date$ - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Dit is een <strong>bètaversie</strong> van de Installatiehandleiding voor -de nog niet vrijgegeven release Debian 8, met codenaam Jessie. Het is -mogelijk dat de hier beschikbare informatie verouderd en/of incorrect is in -verband met wijzigingen in het installatiesysteem. Mogelijk dat u ook geïnteresseerd -bent in de <a href="../wheezy/installmanual">installatiehandleiding voor Debian -7, codenaam Wheezy</a>, de laatste officieel vrijgegeven Debian -release; of in de <a href="https://d-i.debian.org/manual/">ontwikkelversie -van de Installatiehandleiding</a>, die de meest recente wijzigingen bevat. -</if-stable-release> - -<p>Er zijn installatie-instructies en downloadbare bestanden beschikbaar voor -elk van de ondersteunde architecturen:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :> -</ul> - -<p>Als u de localisatie van uw browser correct heeft ingesteld, dan kunt u -bovenstaande link gebruiken om automatisch de juiste HTML-versie te verkrijgen -— zie <a href="$(HOME)/intro/cn">onderhandeling over inhoud (content negotiation)</a>. -Kies anders de exacte architectuur, taal en formaat die u wenst in onderstaande -tabel.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architectuur</strong></th> - <th align="left"><strong>Formaat</strong></th> - <th align="left"><strong>Taal</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/dutch/releases/jessie/releasenotes.wml b/dutch/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index ee757a60892..00000000000 --- a/dutch/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Release Notities" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" - -# Last Translation Update by $Author$ -# Last Translation Update at $Date$ - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Deze versie van de Release Notities voor de nog niet vrijgegeven release Debian -8, codenaam Jessie, is <strong>nog in bewerking</strong>. De hier -beschikbare informatie kan onjuist en verouderd zijn en is zeer waarschijnlijk -nog incompleet.</p> -</if-stable-release> - -<p>Om te weten wat nieuw is in Debian 8, zie de Release Notities voor uw -architectuur:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :> -</ul> - -<p>De Release Notities bevatten ook instructies voor gebruikers die hun -systeem willen opwaarderen vanaf een eerdere release.</p> - -<p>Als u uw lokalisatie goed heeft ingesteld in uw browser, dan kunt u -bovenstaande link gebruiken om automatisch de juiste HTML-versie te verkrijgen -— zie <a href="$(HOME)/intro/cn">het onderhandelen over de inhoud</a>. -Anders kiest u de exacte architectuur, taal en formaat die u wenst in -onderstaande tabel.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architectuur</strong></th> - <th align="left"><strong>Formaat</strong></th> - <th align="left"><strong>Taal</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/dutch/releases/jessie/reportingbugs.wml b/dutch/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index e09f681ec76..00000000000 --- a/dutch/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Problemen Rapporteren" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -<h2><a name="report-release">Met de Notities bij de Release</a></h2> - -<p>Fouten in de <a href="releasenotes">Notities bij de Release</a> moeten -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">gerapporteerd worden als bug</a> tegen het -pseudo-pakket <tt>release-notes</tt>. Discussie met betrekking tot dat document -wordt gecoördineerd via de mailinglijst debian-doc op -<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. Als u problemen vindt in verband met -het document die niet geschikt zijn voor een bug, kunt u waarschijnlijk beter de -lijst mailen. -</p> - -<h2><a name="report-installation">Met de installatie</a></h2> - -<p>Als u een probleem heeft met het installatiesysteem, rapporteer dan bugs -tegen het pakket <tt>installation-reports</tt>. Vul het -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">rapportsjabloon</a> -in om ervoor te zorgen dat u alle benodigde informatie opneemt.</p> - -<p>Indien u suggesties of correcties heeft voor de -<a href="installmanual">Installatiehandleiding</a>, dan zou u deze moeten -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">rapporteren als bugs</a> tegen -<tt>installation-guide</tt>, dat het broncodepakket is waarin de documentatie -wordt onderhouden.</p> - -<p>Als u problemen heeft met het installatiesysteem die niet geschikt zijn voor -een bug (bijv. u bent niet zeker of het echt een bug is of niet, het is -onduidelijk welk deel van het systeem voor het probleem zorgt, enz.) kunt u -waarschijnlijk het beste een email sturen naar de mailinglijst -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">Met een upgrade</a></h2> - -<p>Als u problemen ondervindt bij het opwaarderen van uw systeem vanaf een vorige -release, dan kunt u een bug indienen tegen het pakket <tt>upgrade-reports</tt>, -dat het pseudo-pakket is dat wordt gebruikt om die informatie bij te houden. Voor -meer informatie over het indienen van opwaarderingsrapporten kunt u de -<a href="releasenotes">Notities bij de release</a> lezen.</p> - -<h2><a name="report-package">Andere problemen</a></h2> - -<p>Als u na de installatie problemen heeft met het systeem, moet u proberen het -pakket op te sporen dat de problemen veroorzaakt en een -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">bugrapport indienen</a> tegen dat pakket.</p> diff --git a/finnish/releases/jessie/Makefile b/finnish/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index f0618f7b26b..00000000000 --- a/finnish/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/finnish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/finnish/releases/jessie/index.wml b/finnish/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 7ecd06b47d2..00000000000 --- a/finnish/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” julkaisutietoja" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="dd5530f8f89daaedf205bc0a1c4f5136536eeee6" - -<p>Debian GNU/Linux <current_release_jessie> julkaistiin -<current_release_date_jessie>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 julkaistiin ensimmäistä kertaa <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Uudessa julkaisussa on monia suuria muutoksia, -joista kerrotaan tarkemmin -<a href="$(HOME)/News/2015/20150426">lehdistötiedotteessa</a> ja -<a href="releasenotes">Julkistusmuistiossa</a>.</p> - -<p>Hankkiaksesi ja asentaaksesi Debian GNU/Linuxin, katso ohjeet -<a href="debian-installer/">asennustietoa</a>-sivulta ja -<a href="installmanual">Asennusoppaasta</a>. Päivittääksesi vanhemman -Debian-julkaisun, katso ohjeet -<a href="releasenotes">Julkistusmuistiosta</a>.</p> - -<p>Tässä julkaisussa tuetaan seuraavia tietokonearkkitehtuureja:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Vastoin toiveitamme saattaa julkaisussa olla joitain ongelmia vaikka se -onkin julistettu <em>vakaaksi</em>. Olemme tehneet <a -href="errata">listan suurimmista tunnetuista ongelmista</a> ja aina -voit <a href="reportingbugs">ilmoittaa muista asioista</a> meille.</p> - -<p>Viimeisimpänä muttei vähäisimpänä, meillä on lista <a -href="credits">henkilöistä, joita kiittää</a> tämän julkaisun -mahdollistamisesta.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Ei tietoa vielä.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p><a href="../wheezy/">Wheezy</a>n jälkeisen seuraavan -Debian-julkaisun koodinimi on <q>jessie</q>.</p> - -<p>Tämä julkaisu syntyi kopioina wheezysta, ja on tällä hetkellä tilassa, -jota kutsutaan <q><a -href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testattava</a></q>-vaiheeksi. -Tämä tarkoittaa, että minkään ei pitäisi hajota niin pahasti kuin -epävakaassa tai kokeellisessa jakelussa, koska paketit päästetään -tähän jakeluun vasta tietyn ajan jälkeen ja kun paketeilla ei ole -yhtään julkaisukriittistä vikaa kirjattuna.</p> - -<p>Huomaa, että tietoturvaryhmä <strong>ei</strong> hoida -<q>testattavan</q> jakelun tietoturvapäivityksiä. Siispä <q>testattavalle</q> -<strong>ei</strong> saa tietoturvapäivityksiä ajallaan. -# Lisätietoa löydät tietoturvaryhmän -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">tiedotteesta</a>. -Suosittelemme vaihtamaan sources.list-tietueet testattavasta wheezyen -ajan kuluessa mikäli tarvitset tietoturvapäivityksiä. Katso myös <a -href="$(HOME)/security/faq#testing">tietoturvaryhmän VUKK</a>:sta -selvitys <q>testattavan</q> jakelun toiminnasta.</p> - -# <p>Saatavilla on myös <a href="releasenotes">julkistusmuistion -# luonnostelma</a>. Katsothan myös <a -# href="https://bugs.debian.org/release-notes">julkistusmuistioon -# ehdotettuja lisäyksiä</a>.</p> - -<p>Asennusvedokset ja dokumentaation <q>testattavan</q> asentamisesta -löydät <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-asentimen sivuilta</a>.</p> - -<p>Jos haluat tietää lisää kuinka <q>testattava</q> jakelu toimii, lue <a -href="$(HOME)/devel/testing">kehittäjille tarkoitetulta sivulta</a> -siitä.</p> - -<p>Ihmiset usein kysyvät onko olemassa jonkinlaista julkaisun -<q>edistymismittaria</q>. Harmittavasti sellaista ei ole, mutta voimme -näyttää sinulle useita paikkoja, jotka kuvaavat tekemättömiä töitä, -joita ennen julkaisu ei tule tapahtumaan:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Julkaisun yleistilanne</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Julkaisun estävät viat</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Perusjärjestelmän viat</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Viat standardi- ja tehtäväpaketeissa</a></li> -</ul> - -<p>Näiden lisäksi julkaisujohtaja lähettää yleisiä tilanneraportteja -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce-postilistalle</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/finnish/releases/jessie/installmanual.wml b/finnish/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 627f39f90ae..00000000000 --- a/finnish/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Asennusopas" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="4e8bc28b6f27761aa66726e038b3727bd08afc1a" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Tämä on vielä julkaisemattoman Debian 8.0:n, koodinimeltään jessie, -asennusoppaan <strong>beta-versio</strong>. Täällä esitetyt tiedot saattavat -olla vanhentuneita ja/tai virheellisiä asentimessa tapahtuvien muutosten -vuoksi. Saatat olla kiinnostuneempi viimeisimmän Debian-julkaisun, -<a href="../wheezy/installmanual">Debian 7.0:n, koodinimeltään -wheezy, asennusoppaasta</a> tai -<a href="https://d-i.debian.org/manual/">asennusoppaan kehitysversiosta</a>, -joka on tämän asiakirjan tuorein versio.</p> -</if-stable-release> - -<p>Asennusohjeet tarvittavine tiedostoineen ovat saatavilla kullekin tuetulle -laitearkkitehtuurille erikseen:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Asennusopas'); :> -</ul> - -<p>Jos selaimesi kieliasetukset ovat kunnossa, voit käyttää yllä olevia -linkkejä saadaksesi oikean HTML-version automaattisesti — katso -<a href="$(HOME)/intro/cn">sisältöneuvottelua</a>. Muussa tapauksessa, valitse -oikea laitearkkitehtuuri, kieli ja tiedostomuoto seuraavasta taulukosta.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arkkitehtuuri</strong></th> - <th align="left"><strong>Tiedostomuoto</strong></th> - <th align="left"><strong>Kielet</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/finnish/releases/jessie/releasenotes.wml b/finnish/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 03d1cd48b62..00000000000 --- a/finnish/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8.0 -- Julkistusmuistio" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="7e61a0e9f9711693247f60d85ceda78047b26e22" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Tämä on vielä julkaisemattoman Debian 8.0:n, koodinimeltään -jessie, julkistusmuistion <strong>työversio</strong>. Täällä esitetyt tiedot -saattavat olla virheellisiä ja vanhentuneita ja hyvin puutteellisiakin.</p> -</if-stable-release> - -<p>Tutustu laitearkkitehtuurisi julkistusmuistioon jos haluat tietää, -mitä uutta Debian 8.0:ssa on:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Julkistusmuistio'); :> -</ul> - -<p>Julkistusmuistiot sisältävät myös ohjeita käyttäjille, jotka päivittävät -edellisistä julkaisuista.</p> - -<p>Jos selaimesi kieliasetukset ovat kunnossa, voit käyttää edellä mainittua -linkkiä saadaksesi oikean HTML-version automaattisesti — lue lisää -<a href="$(HOME)/intro/cn">sisältöneuvottelu</a>-sivulta. Muussa tapauksessa, -valitse oikea laitearkkitehtuuri, kieli ja tiedostomuoto seuraavasta -taulukosta.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Laitearkkitehtuuri</strong></th> - <th align="left"><strong>Tiedostomuoto</strong></th> - <th align="left"><strong>Kieli</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p><a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">Yksityiskohtainen -#raportti</a> muuttuneista paketeista on saatavilla -#<:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :> ja <:= $arches{'m68k'} :>-arkkitehtuureille -#(sisältää kaksi viimeisintä julkaisua).</p> diff --git a/french/releases/jessie/Makefile b/french/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index ea01966a131..00000000000 --- a/french/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/french/releases/jessie/credits.wml b/french/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 3ce6ad4ea02..00000000000 --- a/french/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Remerciements (ou blâmes)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" maintainer="Baptiste Jammet" - - -<h2>Responsables de la publication</h2> - -<p>Cette édition a été gérée par Adam D. Barratt et Niels -Thykier, avec l'aide de -Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi -Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker et -Jonathan Wiltshire. -</p> - -<h2>Le reste de Debian</h2> - -<p>Les développeurs et toutes les autres -personnes qui ont contribué. -</p> diff --git a/french/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/french/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index ea01966a131..00000000000 --- a/french/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/french/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/french/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 1531956b2c0..00000000000 --- a/french/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jessie : informations pour l'installation" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" maintainer="Baptiste Jammet" - -<h1>Installer Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>La version 8 de Debian a été détrônée par -<a href="../../stretch/">la version 9 de Debian (<q>Stretch</q>)</a>. -Il est possible que certaines de ces images d'installation ne soient plus -disponibles ou ne fonctionnent plus correctement ; par conséquent, -il est fortement recommandé d'installer <q>Stretch</q>. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Pour installer Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>Jessie</em>), téléchargez l'une des images suivantes -(les images de CD et DVD pour les architectures i386 et amd64 peuvent être utilisées sur des clefs USB) : -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>images de CD d'installation par le réseau (en général entre 150 et 280 Mo)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>CD</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>DVD</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (utilisation de <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (utilisation de <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (utilisation de <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (utilisation de <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (utilisation de <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>autres images (amorçage par le réseau, sur clef USB personnalisée, etc.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div class="warning"> -<p> -Si un équipement du système <strong>nécessite le chargement d'un -microprogramme (« firmware »)</strong> avec le pilote approprié, vous -pouvez utiliser une des <a -href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -archives de paquets de microprogrammes courants</a> ou téléchargez une image -<strong>non officielle</strong> avec les microprogrammes intégrés. -Les instructions d'utilisation des archives et de chargement de microprogrammes pendant -l'installation sont disponibles dans le guide de l'installation (consultez la section -Documentation ci-dessous). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong> -images de CD <strong>non libres</strong> d'installation par le réseau -(en général entre 240 et 290 Mo) <strong>avec microprogrammes</strong> -</strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Notes</strong> -</p> -<ul> - <li> -Pour télécharger les images complètes de CD et DVD, l'utilisation -de BitTorrent ou de jigdo est recommandée. - </li><li> -Pour les architectures les moins courantes, un nombre limité seulement d'images -des jeux de CD et DVD sont disponibles sous forme de fichiers ISO ou en utilisant -BitTorrent. Les jeux complets sont disponibles uniquement en utilisant jigdo. - </li><li> -L'image <em>CD</em> multiarchitecture gère les architectures i386 et amd64 ; -l'installation est similaire à l'installation mono architecture depuis une image -de CD d'installation par le réseau. - </li><li> -L'image <em>DVD</em> multiarchitecture gère les architectures -i386 et amd64 ; l'installation est similaire à l'installation mono -architecture depuis une image CD complète. Le DVD contient également les -sources des paquets. - </li><li> -Pour les images d'installation, les fichiers de vérification -(<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> et autres) -sont disponibles dans le même dossier que les images. - </li> -</ul> - - -<h1>Documentation</h1> - -<p> -<strong>Si vous ne voulez lire qu'un document</strong> avant l'installation, lisez notre -<a href="../i386/apa">guide d'installation</a>, une marche à suivre rapide pour -le processus d'installation. Voici d'autres documents utiles : -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">manuel d'installation de Jessie</a><br /> -instructions détaillées pour l'installation ;</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ de l'installateur Debian</a> -et <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ des CD Debian</a><br /> -questions récurrentes et leurs réponses ;</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">wiki de l'installateur Debian</a><br /> -documentation maintenue par la communauté.</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -Voici une liste des problèmes connus dans l'installateur fourni avec Debian -<current_release_jessie>. Si vous avez rencontré un problème en -installant Debian et que vous ne le voyez pas listé ici, veuillez nous envoyer -un <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">rapport -d'installation</a> (en anglais) décrivant le problème ou <a -href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">vérifiez le -wiki</a> pour d'autres problèmes connus. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata -<h3 id="errata-r11">Errata pour la publication 8.11</h3> -<dl class="gloss"> - - <dt>pkgsel n'installe pas les mises à jour (par défaut) lors des changements d'ABI</dt> - - <dd> - Bogue <a href="https://bugs.debian.org/908711">n° 908711</a> : - lors d'une installation avec les sources réseau activées, - les mises à jour de sécurité ne contiennent pas celles qui dépendent - d'un nouveau paquet binaire qui contient un changement de l'ABI du - noyau ou d'une bibliothèque. - - <br /> - <b>État :</b> ce problème a été corrigé dans l'installateur des - nouvelles versions (à partir de Debian 9 Stretch). Pour les - installations plus anciennes, il n'y a pas de nouvelle publication de - l'installateur. Les mises à jour de sécurité qui dépendent de - nouveaux paquets doivent être installées manuellement : - <br /> – exécutez <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> ; - <br /> – redémarrez pour compléter la mise à jour. - </dd> - -<dt>APT était vunérable à une attaque de type « homme du milieu »</dt> - -<dd> -Un bogue dans la méthode de transport HTTP -(<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) -pouvait être exploité par un attaquant dans la position « d'homme du milieu » -entre APT et un miroir pour forcer l'installation de paquets supplémentaires -malveillants. - -<br /> -Cela peut être contourné en désactivant le réseau pendant l'installation initiale, -puis en effectuant une mise à jour en suivant les recommandations de l'annonce -<a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. - -<br /> <b>État :</b> ce problème a été corrigé dans la version 8.11.1</dd> - -</dl> - -<h3 id="errata-r0">Errata pour la publication 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - -<dt>L'installation d'un environnement de bureau pourrait échouer avec le seul premier CD</dt> - -<dd> -En raison de sa taille, -la totalité du bureau GNOME ne rentre pas sur le premier CD. -Pour une installation de cet environnement, utilisez une source supplémentaire de paquets -(un second CD ou un miroir réseau) ou un DVD. -<br /> -<b>État :</b> rien de plus ne peut être fait pour faire rentrer -davantage de paquets sur le premier CD. -</dd> - -<dt>Message de démarrage obsolète sur les PowerPC</dt> - -<dd> -Bogue <a href="https://bugs.debian.org/783569">n° 783569</a> : -les CD pour l'architecture PowerPC indiquent la ligne de commande du noyau à -entrer au démarrage pour choisir l'environnement de bureau. -Cela est maintenant obsolète car la sélection du bureau s'effectue dans un menu tasksel. -<br /> -<b>État :</b> ce problème a été corrigé dans la version 8.1. -</dd> - -<dt>Problèmes lors de l'installation de plusieurs tâches d'environnement de bureau</dt> - -<dd>Bogue <a href="https://bugs.debian.org/783571">n° 783571</a> : -il n'est pas possible d'installer à la fois GNOME et Xfce. Il existe un conflit -dans les dépendances qui fait échouer l'installation. -<br /> -<b>État :</b> ce problème a été corrigé dans la version 8.1. -</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Des versions améliorées du système d'installation sont développées pour la -prochaine publication de Debian et peuvent être également utilisées pour -installer Jessie. -Pour plus de détails, consultez la -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">page du projet de l'installateur de -Debian.</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/french/releases/jessie/errata.wml b/french/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index 2cc70abecee..00000000000 --- a/french/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 — Errata" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" maintainer="Baptiste Jammet" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Problèmes connus</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Problèmes de sécurité</toc-add-entry> - -<p> -L'équipe de sécurité Debian produit des mises à jour de paquets de la -version stable dans lesquels elle a identifié des problèmes de -sécurité. Merci de consulter les -<a href="$(HOME)/security/">pages concernant la sécurité</a> pour plus -d'informations concernant les problèmes de ce type identifiés dans -<q>Jessie</q>. -</p> - -<p> -Si vous utilisez APT, ajoutez la ligne suivante à votre fichier -<tt>/etc/apt/sources.list</tt> pour récupérer les dernières mises à jour de -sécurité : -</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p> -Ensuite, lancez <kbd>apt-get update</kbd> suivi de <kbd>apt-get upgrade</kbd>. -</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Les versions intermédiaires</toc-add-entry> - -<p> -Dans le cas où il y a plusieurs problèmes critiques ou plusieurs mises -à jour de sécurité, la version de la distribution est parfois mise à jour. -Généralement, ces mises à jour sont indiquées comme étant des versions -intermédiaires.</p> - -<ul> - <li>La première version intermédiaire, 8.1, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 juin 2015</a>.</li> - <li>La deuxième version intermédiaire, 8.2, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 septembre 2015</a>.</li> - <li>La troisième version intermédiaire, 8.3, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 janvier 2016</a>.</li> - <li>La quatrième version intermédiaire, 8.4, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 avril 2016</a>.</li> - <li>La cinquième version intermédiaire, 8.5, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 juin 2016</a>.</li> - <li>La sixième version intermédiaire, 8.6, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 septembre 2016</a>.</li> - <li>La septième version intermédiaire, 8.7, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 janvier 2017</a>.</li> - <li>La huitième version intermédiaire, 8.8, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 mai 2017</a>.</li> - <li>La neuvième version intermédiaire, 8.9, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2017/2017072202">22 juillet 2017</a>.</li> - <li>La dixième version intermédiaire, 8.10, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2017/20171209">9 décembre 2017</a>.</li> - <li>La onzième version intermédiaire, 8.11, a été publiée le - <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23 juin 2018</a>.</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p> -À l'heure actuelle, il n'y a pas de mise à jour pour Debian 8. -</p>" " - -<p> -Veuillez consulter le <a -href="http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog">journal des -modifications</a> pour obtenir le détail des modifications entre la -version 8.0 et la version <current_release_jessie/>. -</p>"/> - - -<p> -Les corrections apportées à la version stable de la distribution passent -souvent par une période de test étendue avant d'être acceptées dans l'archive. -Cependant, ces corrections sont disponibles dans le répertoire <a -href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> de tout miroir de l'archive Debian. -</p> - -<p> -Si vous utilisez APT pour mettre à jour vos paquets, vous pouvez installer les -mises à jour proposées en ajoutant la ligne suivante dans votre fichier -<tt>/etc/apt/sources.list</tt> : -</p> - -<pre> - \# Ajouts proposés pour une version intermédiaire 8 - deb http://ftp.fr.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Ensuite, exécutez <kbd>apt-get update</kbd> suivi de -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Système d'installation</toc-add-entry> - -<p> -Pour plus d'informations à propos des errata et des mises à jour du système d'installation, -consultez la page de <a href="debian-installer/">l'installateur</a>. -</p> diff --git a/french/releases/jessie/index.wml b/french/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 2b613706ef3..00000000000 --- a/french/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informations sur la version « Jessie » de Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7" maintainer="David Prévot" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -# Translators: -# cf. ../<other_release>/index.html -# David Prévot, 2011, 2013. -# Jean-Paul Guillonneau, 2020. -<p> -La version <current_release_jessie> de Debian (connue sous le nom -de <em>Jessie</em>) a été publiée -le <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "La version 8.0 a été initialement publiée le <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Cette version -comprend de nombreuses modifications décrites dans notre <a -href="$(HOME)/News/2015/20150426">communiqué de presse</a> et les <a -href="releasenotes">notes de publication</a>. -</p> - -<p> -<strong> -La version 8 de Debian a été remplacée par la <a -href="../stretch/">version 9 de Debian (<q>Stretch</q>)</a>. -Les mises à jour de sécurité ordinaires sont arrêtées depuis le <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong> -</p> - -<p><strong>Jessie a bénéficié également de la prise en charge à long terme -(<q>Long Term Support</q> – LTS) jusqu'à la fin du mois de juin 2020. Cette prise en -charge était limitée aux architectures i386, amd64, armel et armhf. -Pour de plus amples informations, veuillez consulter la <a -href="https://wiki.debian.org/fr/LTS">section dédiée du wiki Debian</a>. -</strong></p> - -<p> -Pour obtenir et installer Debian, veuillez vous reporter à la page -des <a href="debian-installer/">informations d'installation</a> et au <a -href="installmanual">guide d'installation</a>. Pour mettre à niveau à partir d'une ancienne -version de Debian, veuillez vous reporter aux instructions des <a -href="releasenotes">notes de publication</a>. -</p> - -<p> -Architectures prises en charge à long terme :</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Architectures prises en charge lors de la publication initiale de Jessie :</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p> -Contrairement à nos souhaits, certains problèmes pourraient toujours exister -dans cette version, même si elle est déclarée <em>stable</em>. Nous avons -réalisé <a href="errata">une liste des principaux problèmes connus</a>, et vous -pouvez toujours nous <a href="reportingbugs">signaler d'autres problèmes</a>. -</p> - -<p> -Enfin, nous avons une liste de <a href="credits">personnes à remercier</a> pour -leur participation à cette publication. -</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Aucun renseignement n'est disponible pour l'instant.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p> -Le nom de code de la prochaine version majeure de Debian après <a -href="../wheezy/">Wheezy</a> est <q>Jessie</q>. -</p> - -<p> -Cette version a été initialisée à partir d'une copie de Wheezy, et se trouve -pour l'instant dans une phase dite <q><a -href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">de test</a></q>. Cela signifie -que vous ne devriez pas souffrir des mêmes problèmes qu'avec les distributions -instable ou expérimentale, car les paquets n'entrent dans cette distribution -qu'après une certaine période de test, et s'ils n'ont pas de bogues critiques. -</p> - -<p> -Veuillez noter que les mises à jour relatives à la sécurité pour la -distribution de test <strong>ne</strong> sont <strong>pas</strong> encore gérées par -l'équipe en charge de la sécurité. En conséquence de quoi ces mises à jour ne -sont soumises à <strong>aucune</strong> contrainte de temps. -# Pour plus -# d'informations, veuillez consulter l'<a -# href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">annonce</a> -# de l'équipe en charge de la sécurité de la distribution de test. -Vous êtes -encouragé à changer vos entrées dans votre fichier sources.list de testing à -<code>wheezy</code> pour le moment si vous avez besoin de la gestion de la sécurité. -Consultez également la <a href="$(HOME)/security/faq#testing">\ -FAQ de l'équipe en charge de la sécurité</a> pour la distribution de test. -</p> - -<p> -Un <a href="releasenotes">brouillon des -notes de publications</a> peut être disponible. -Veuillez également prendre connaissance des <a -href="https://bugs.debian.org/release-notes">\ -propositions d'ajouts aux notes de publication</a>. -</p> - -<p> -Si vous souhaitez des images d'installation et de la documentation sur -l'installation de la distribution de test, veuillez vous reporter à <a -href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la page de l'installateur Debian</a>. -</p> - -<p> -Pour savoir comment fonctionne la distribution de test, lisez ces <a -href="$(HOME)/devel/testing">informations pour les développeurs</a>. -</p> - -<p> -Une question récurrente est de savoir s'il existe un indicateur sur l'état du -processus de création de cette version. Malheureusement, il n'y en a pas, mais -voici des liens qui indiquent les problèmes à régler avant que la distribution -ne puisse voir le jour : -</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Page générique d'état des - publications</a> ;</li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bogues - critiques</a> ;</li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bogues du système de - base</a> ;</li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bogues dans les - paquets de priorité standard et appartenant à des - métapaquets</a>.</li> -</ul> - -<p> -D'autre part, des comptes-rendus sont postés sur la <a -href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">liste de diffusion -debian-devel-announce</a> par le responsable de la publication. -</p> - -</if-stable-release> diff --git a/french/releases/jessie/installmanual.wml b/french/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 2664042bbb9..00000000000 --- a/french/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="Jean-Edouard Babin" -#use wml::debian::template title="Debian Jessie — Manuel d'installation" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Ceci est une <strong>version bêta</strong> du manuel d'installation de -Debian 8, surnommée Jessie, qui n'a pas encore été publiée. Les -informations présentées ici peuvent être dépassées et/ou incorrectes en raison -des changements effectués sur l'installateur. Vous pouvez être intéressé par le -<a href="../wheezy/installmanual">manuel d'installation de Debian 7, -surnommée Wheezy</a>, qui est la dernière version publiée de Debian ; ou par la -<a href="https://d-i.debian.org/manual/">version de développement du manuel d'installation</a>, -qui est la version la plus à jour de ce document.</p> -</if-stable-release> - -<p>Les instructions d'installation, ainsi que les fichiers téléchargeables, sont -disponibles pour chacune des architectures :</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Manuel d\'installation'); :> -</ul> - -<p>Si vous avez configuré correctement les options de langue de votre -navigateur, vous pouvez utiliser le lien ci-dessus pour avoir automatiquement la -bonne page HTML -- voir les explications concernant la <a href="$(HOME)/intro/cn">négociation de contenu</a>. -Sinon, choisissez l'architecture adéquate, la langue et le format que vous -souhaitez dans le tableau ci-dessous.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architecture</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Langues</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/french/releases/jessie/releasenotes.wml b/french/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 197aa1e1d56..00000000000 --- a/french/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="Jean-Edouard Babin" -#use wml::debian::template title="Debian 8 – Notes de publication" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Ceci est une <strong>version en cours d'amélioration</strong> des notes de -publication pour Debian 8, surnommée Jessie, qui n'est pas encore -publiée. Les informations présentées sur cette page peuvent être inexactes et -obsolètes et sont généralement incomplètes.</p> -</if-stable-release> - -<p>Pour découvrir les nouveautés présentes dans Debian 8, consultez les notes -de publication pour votre architecture :</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Notes de publication'); :> -</ul> - -<p>Les notes de publication contiennent également des instructions pour les -utilisateurs qui mettent à jour leur système à partir des versions précédentes.</p> - -<p>Si vous avez configuré correctement les options de langue de votre -navigateur, vous pouvez utiliser le lien ci-dessus pour avoir automatiquement la -bonne page HTML — voir les explications concernant la <a href="$(HOME)/intro/cn">négociation de contenu</a>. -Sinon, choisissez l'architecture adéquate, la langue et le format que vous -souhaitez dans le tableau ci-dessous.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architecture</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Langues</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/french/releases/jessie/reportingbugs.wml b/french/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index 8dabc875fdb..00000000000 --- a/french/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 — Signaler les problèmes" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" maintainer="Baptiste Jammet" - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -<h2><a name="report-release">Sur les notes de publication</a></h2> - -<p> -Les erreurs dans les <a href="releasenotes">notes de publication</a> devraient -être <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">signalées comme un bogue</a> contre le -pseudopaquet <tt>release-notes</tt>. Les discussions sur ce document sont -coordonnées <i>via</i> la liste de diffusion debian-doc à <a -href="mailto:debian-doc@lists.debian.org"><debian-doc@lists.debian.org></a>. -Si vous rencontrez des problèmes avec ce document et qu'il n'est pas approprié -de remplir un rapport de bogue, vous devriez probablement écrire à cette liste. -</p> - - -<h2><a name="report-installation">Sur l'installation</a></h2> - -<p> -Si vous avez un problème avec le système d'installation, merci de signaler le -bogue sur le paquet <tt>installation-reports</tt>. Veuillez remplir le <a -href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">modèle de compte-rendu</a> -pour vous assurer de fournir toutes les informations nécessaires. -</p> - -<p> -Si vous avez des suggestions ou des corrections pour le <a -href="installmanual">manuel d'installation</a>, vous devez les enregistrer -comme des <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">bogues</a> dans le paquet -<tt>installation-guide</tt> qui est le paquet dans lequel la documentation -est maintenue. -</p> - -<p> -Si vous avez des problèmes avec le système d'installation qui ne sont pas -forcément des bogues (par exemple, vous n'êtes pas sûr que ce soit vraiment un -bogue, le paquet concerné n'est pas clairement identifié, etc.) vous devriez -envoyer un message à la liste, <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>. -</p> - - -<h2><a name="report-upgrade">Sur une mise à jour</a></h2> - -<p> -Si vous avez des problèmes lors de la mise à jour de votre système à partir de -versions précédentes, veuillez remplir un bogue contre le paquet -<tt>upgrade-reports</tt> qui est le pseudopaquet utilisé pour suivre ces -informations. Pour de plus amples détails sur la manière de soumettre des -rapports de bogues, veillez lire les <a href="releasenotes">notes de -publication</a>. -</p> - - -<h2><a name="report-package">Sur tout autre problème</a></h2> - -<p> -Si vous avez des problèmes avec le système après l'installation, vous devriez -chercher le paquet qui pose problème et <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">\ -enregistrer un bogue</a> le concernant. -</p> diff --git a/galician/releases/jessie/Makefile b/galician/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index f70216c7268..00000000000 --- a/galician/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/galician,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/galician/releases/jessie/index.wml b/galician/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 603303a8d08..00000000000 --- a/galician/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Información sobre a publicación de Debian «jessie»" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="dd5530f8f89daaedf205bc0a1c4f5136536eeee6" maintainer="Jorge Barreiro González" - -<p>Debian <current_release_jessie> publicouse o <current_release_date_jessie>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 publicouse inicialmente o <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Esta versión incluíu grandes cambios, descritos na -our <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">nota de prensa</a> e nas -the <a href="releasenotes">notas da versión</a>.</p> - -<p>Para obter e instalar Debian, consulte a páxina de -<a href="debian-installer/">información sobre a instalación</a> e a -<a href="installmanual">guía de instalación</a>. Para actualizar dunha versión -anterior de Debian, lea as instrucións nas -<a href="releasenotes">notas da versión</a>.</p> - -<p>Esta versión permite usar as seguintes arquitecturas de computadores:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Contrario aos nosos desexos, pode que haxa algúns problemas en esta versión, -a pesar de que se declare <em>estable</em>. Fixemos -<a href="errata">unha lista dos problemas coñecidos máis importantes</a>, e -vostede sempre pode <a href="reportingbugs">informarnos doutros problemas</a>.</p> - -<p>Por último, pero non por iso menos importante, temos unha lista das -<a href="credits">persoas ás que darlle o crédito</a> por facer que esta -versión exista.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Aínda non hai información dispoñíbel.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>O nome en clave da seguinte versión maior de Debian despois de <a -href="../wheezy/">wheezy</a> é <q>«jessie»</q>.</p> - -<p>Esta version comezou como unha copia de «wheezy», e está agora mesmo nun -estado chamado -<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">probas (testing)</a></q>. -Isto significa que as cousas non deberían romper tanto como nas distribucións -«unstable» ou «experimental», xa que aos paquetes só se lles permite entrar -nesta distribución despois dun certo período de tempo, sempre e cando non se -informara de ningún fallo neles crítico para a publicación.</p> - -<p>Advírteselle de que as actualizacións de seguridade para a distribución -<q>«testing»</q> <strong>non</strong> os xestiona aínda o equipo de seguridade. -Por iso, <q>«testing»</q> <strong>non</strong> recibe actualizacións de seguridade -suficientemente rápido. -#Para obter máis información consulte o -#<a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">anuncio</a> -#do equipo de seguridade de «testing». -Se precisa asistencia de seguridade -recoméndaselle cambiar as súas entradas de «sources.list» de «testing» a -«wheezy» polo de agora. Consulte tamén a entrada no -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ do equipo de seguridade</a> sobre -a distribución <q>«testing»</q>.</p> - -# <p>Hai dispoñíbel un <a href="releasenotes">borrador das notas da versión</a>. -# Comprobe tamén os <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">engadidos -# propostos para as notas da versión</a>.</p> - -<p>Para obter imaxes de instalación e documentación sobre como instalar -<q>«testing»</q> consulte a <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/"> -páxina do instalador de Debian</a>.</p> - -<p>Para saber máis sobre o funcionamento da distribución <q>«testing»</q>, -consulte a <a href="$(HOME)/devel/testing">información dos desenvolvedores sobre -ela</a>.</p> - -<p>A xente pregunta a miúdo se non hai un <q>medidor de progreso</q> -da versión. Desafortunadamente non o hai, pero podemos indicar varios lugares -onde se describen os asuntos que deben resolverser para que poida ter lugar a -publicación dunha nova versión:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Páxina xenérica do estado da versión</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Informes de fallo críticos para a publicación</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Informes de fallo no sistema base</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Informes de fallo nos paquetes estándar e de tarefas</a></li> -</ul> - -<p>Ademais, o xestor da publicación envía informes sobre o estado en xeral da mesma -na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -lista de correos «debian-devel-announce»</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/galician/releases/jessie/installmanual.wml b/galician/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 6fe3d493ff6..00000000000 --- a/galician/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Guía de instalación" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="4e8bc28b6f27761aa66726e038b3727bd08afc1a" maintainer="Jorge Barreiro González" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Esta é unha <strong>versión beta</strong> da guía de instalación de Debian -8.0, co nome en clave «jessie», que aínda non foi publicado. A información aquí presente -podería estar desfasada ou ser incorrecta debido a cambios no instalador. Pode -que lle interese a -<a href="../wheezy/installmanual">guía de instalación de Debian -7.0, co nome en clave «wheezy»</a>, que é a última versión -publicada de Debian; ou a <a href="https://d-i.debian.org/manual/"> -versión en desenvolvemento da guía de instalación</a>, -que é a versión máis actualizada deste documento.</p> -</if-stable-release> - -<p>Hai dispoñíbeis instrucións de instalación, xunto con ficheiros descargábeis, -para cada arquitectura admitida:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :> -</ul> - -<p>Se configurou correctamente a localización do seu navegador, pode usar a -ligazón de arriba para obter automaticamente a versión HTML correcta. Consulte -a páxina sobre <a href="$(HOME)/intro/cn">negociación de contido</a>. -Se non é así, escolla a combinación de arquitectura, idioma e formato que -desexe da táboa de embaixo.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitecturas</strong></th> - <th align="left"><strong>Formatos</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/galician/releases/jessie/releasenotes.wml b/galician/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 25c670c4c55..00000000000 --- a/galician/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8.0 -- Notas da versión" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="7e61a0e9f9711693247f60d85ceda78047b26e22" maintainer="Jorge Barreiro González" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Esta é unha <strong>versión en desenvolvemento</strong> das notas da -versión para Debian 8.0, co nome en clave «jessie», que aínda non se publicou. A -información aquí presente pode ser inexacta ou desfasada e seguramente -incompleta.</p> -</if-stable-release> - -<p>Para coñecer as novidades en Debian 8.0 consulte as notas da versión para -a súa arquitectura:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :> -</ul> - -<p>As notas da versión tamén conteñen instrucións para os usuarios que -actualicen desde versións anteriores.</p> - -<p>Se configurou correctamente a localización do seu navegador, pode usar a -ligazón de arriba para obter automaticamente a versión HTML correcta. Consulte -a páxina sobre <a href="$(HOME)/intro/cn">negociación de contido</a>. -Se non é así, escolla a combinación de arquitectura, idioma e formato que -desexe da táboa de embaixo.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitectura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>Existe un <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">informe -#detallado</a> que describe os paquetes que cambiaron para as arquitecturas -#<:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :> e <:= $arches{'m68k'} :> durantes as últimas dúas -#publicacións.</p> diff --git a/german/releases/jessie/Makefile b/german/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/releases/jessie/credits.wml b/german/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 4e04497fc5f..00000000000 --- a/german/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Danksagungen (oder Schuldzuweisungen)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" -# $Id$ - -<h2>Leitung der Veröffentlichung</h2> - -<p>Die Freigabe dieser Debian-Version wurde durch - Adam D. Barratt und Niels Thykier geleitet, mit Unterstützung durch - Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi Dogguy, Philipp Kern, - Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker und Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>Der Rest von Debian</h2> - -<p>Die Entwickler und alle anderen, die - etwas dazu beigetragen haben.</p> - diff --git a/german/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/german/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/german/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 027241e9fd7..00000000000 --- a/german/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian <q>Jessie</q> -- Installer-Informationen" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" -# $Id$ -# Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2015 - 2017, 2019. - -<h1>Installation von Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 wurde durch -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>Stretch</q>) ersetzt</a>. -Einige dieser Installations-Images könnten nicht mehr -verfügbar sein oder nicht mehr funktionieren. -Es wird daher empfohlen, stattdessen Stretch zu installieren. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Um Debian </strong> <current_release_jessie> -(<em>Jessie</em>) zu installieren, laden Sie eines der folgenden Images -herunter (unter i386 und amd64 können alle CD- und DVD-Images auch -auf USB-Sticks verwendet werden): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>Netzinstallations-CD-Images (netinst), typischerweise -150–280 MB</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>vollständige CD-Sätze</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>vollständige DVD-Sätze</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>andere Images (Netboot, spezielle USB-Sticks usw.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Falls Hardware auf Ihrem System <strong>das Laden von Firmware</strong> mit -dem Gerätetreiber erfordert, können Sie eines der -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -Tarball-Archive mit oft verwendeten Firmware-Paketen</a> benutzen oder -ein <strong>inoffizielles</strong> Image herunterladen, welches diese -<strong>nicht-freie</strong> Firmware enthält. Anleitungen zur Verwendung -der Tarball-Archive und allgemeine Informationen über das Laden der Firmware -während der Installation finden Sie in der Installationsanleitung (siehe -Dokumentation unten). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Netzinstallations-Images (typischerweise 240–290 MB), <strong>nicht-freie</strong> -CD-Images <strong>mit Firmare</strong></strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Hinweise</strong> -</p> -<ul> - <li> - Für das Herunterladen kompletter CD- und DVD-Images wird die Verwendung - von BitTorrent oder Jigdo empfohlen. - </li><li> - Für weniger gebräuchliche Architekturen ist nur eine begrenzte Anzahl von - Images der CD- und DVD-Sätze als ISO-Datei oder über BitTorrent verfügbar. - Die kompletten Sätze sind nur über Jigdo verfügbar. - </li><li> - Die Multi-arch <em>CD</em>-Images unterstützen die Installation auf - i386/amd64; die Installation ist - ähnlich der von Netzinstallations-Images für eine einzelne Architektur. - </li><li> - Das Multi-arch <em>DVD</em>-Image unterstützt die Installation auf - i386/amd64; die Installation ist ähnlich der von vollständigen CD-/DVD-Images - für eine einzelne Architektur; die DVD enthält auch die Quelltexte für alle - auf der DVD enthaltenen Pakete. - </li><li> - Für die Installations-Images stehen Prüfsummen-Dateien (<tt>SHA256SUMS</tt>, - <tt>SHA512SUMS</tt> usw.) zur Verfügung; sie sind im gleichen Verzeichnis - wie die Images zu finden. - </li> -</ul> - - -<h1>Dokumentation</h1> - -<p> -<strong>Falls Sie nur ein Dokument lesen möchten</strong>, bevor Sie installieren, -empfehlen wir Ihnen unser <a href="../i386/apa">Installations-HowTo</a>, ein -Schnelldurchgang durch den Installationsprozess. Weitere nützliche Dokumentation: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Jessie Installationsanleitung</a><br /> -Detaillierte Anweisungen zur Installation</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Installer FAQ</a> -und <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br /> -Häufig gestellte Fragen und Antworten</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br /> -Von der Gemeinschaft betreute Dokumentation</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -Dies ist eine Liste von bekannten Problemen im Installer, der mit Debian -<current_release_jessie> ausgeliefert wird. Falls Sie ein Problem bei der -Installation von Debian feststellen und dies Problem hier nicht aufgeführt ist, -senden Sie uns bitte einen -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">Installationsbericht</a> -(auf Englisch), in dem Sie das Problem beschreiben, oder schauen Sie -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">im Wiki</a> -nach anderen bekannten Problemen. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata - -<h3 id="errata-r11">Errata für Release 8.11</h3> -<dl class="gloss"> - - <dt>pkgsel installiert (standardmäßig) keine Updates mit ABI-Änderungen</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: - Während einer Debian-Installation mit aktivierten Online-Paketquellen werden bei der - Installation von Sicherheits-Aktualisierungen keine Pakete aktualisiert, die von - einem neuen Binärpaket abhängen, wenn dieses aufgrund von Kernel- oder - Bibliotheks-ABI-Änderungen erstellt wurde. - - <br /> <b>Status:</b> Dies wurde im Installer für neuere Debian-Veröffentlichungen - (ab Debian 9 Stretch) korrigiert. Da für Debian 8 kein neuer Debian-Installer - angeboten wird, sollten solche Sicherheits-Aktualisierungen dort wie folgt manuell - installiert werden: - <br /> - Führen Sie <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> aus - <br /> - Starten Sie den Rechner neu, um das Upgrade abzuschließen. - </dd> - - <dt>APT war anfällig für einen Man-in-the-middle-Angriff</dt> - - <dd>Ein Fehler in der HTTP-Transport-Methode von APT - (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) - könnte von einem Angreifer, der zwischen APT und einem Spiegel-Server sitzt - (Man-in-the-middle) ausgenutzt werden, um die Installation von zusätzlichen - böswilligen Paketen zu erzwingen. - - <br /> Dies kann entschärft werden, indem während der Neuinstallation des Systems - die Netzwerkverbindung unterbrochen wird, und dann anschließend das System auf - den neuesten Stand aktualisiert wird gemäß - <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. - - <br /> <b>Status:</b> Wurde in 8.11.1 behoben.</dd> - - -</dl> - - -<h3 id="errata-r0">Errata für Release 8</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>Desktop-Installationen funktionieren unter Umständen nicht, - wenn ausschließlich CD#1 verwendet wird</dt> - - <dd>Aufgrund von Speicherplatzproblemen auf der ersten CD passen nicht wie - erwartet alle GNOME-Desktop-Pakete auf die CD#1. Für eine erfolgreiche - Installation nutzen Sie zusätzliche Paketquellen (z.B. eine zweite CD oder - einen Netzwerkspiegel) oder verwendet Sie stattdessen eine DVD. - <br /> - <b>Status:</b> Es ist unwahrscheinlich, dass noch mehr Anstrengungen - unternommen werden können, um weitere Pakete auf CD#1 zu bekommen. - </dd> - - <dt>Powerpc: Boot-Meldungen sind veraltet</dt> - - <dd>Fehlerbericht <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - Powerpc-CDs erwähnen immer noch die Verwendung der - Kernel-Befehlszeile zur Auswahl der Desktop-Umgebung; - dies ist veraltet - verwenden Sie jetzt das tasksel-Menü. - <br /> - <b>Status:</b> Wurde in 8.1 behoben. - </dd> - - <dt>Probleme bei der gleichzeitigen Installation von mehr als einer - Desktop-Programmgruppe</dt> - - <dd>Fehlerbericht <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - Es ist nicht möglich, GNOME und Xfce zugleich zu installieren. - Es gibt einen Abhängigkeitskonflikt, der dazu führt, dass - Paketinstallationen fehlschlagen. - <br /> - <b>Status:</b> Wurde in 8.1 behoben. - </dd> - -</dl> - - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Verbesserte Versionen des Installationssystems werden für das nächste -Debian-Release entwickelt und können auch verwendet werden, um Jessie -zu installieren. Details finden Sie auf der -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-Installer Projekt-Seite</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/german/releases/jessie/errata.wml b/german/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index 9b228c50581..00000000000 --- a/german/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Errata" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" -# Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2015, 2016, 2017, 2018. - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Bekannte Probleme</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Sicherheitsprobleme</toc-add-entry> - -<p>Das Debian-Sicherheitsteam stellt Aktualisierungen von Paketen in der -stabilen Veröffentlichung bereit, in denen Sicherheitsprobleme erkannt wurden. -Bitte lesen Sie die <a href="$(HOME)/security/">Sicherheitsseiten</a> -bezüglich weiterer Informationen über alle Sicherheitsprobleme, die in -<q>Jessie</q> erkannt wurden.</p> - -<p>Wenn Sie APT verwenden, fügen Sie die folgende Zeile zu -<tt>/etc/apt/sources.list</tt> hinzu, um auf die neuesten -Sicherheitsaktualisierungen zugreifen zu können: - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Führen Sie danach <kbd>apt-get update</kbd> gefolgt von -<kbd>apt-get upgrade</kbd> aus.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Zwischenveröffentlichungen</toc-add-entry> - -<p>Manchmal wird die veröffentlichte Distribution aktualisiert, wenn mehrere - kritische Probleme aufgetreten oder Sicherheitsaktualisierungen - herausgebracht worden sind. Im - Allgemeinen wird dies als Zwischenveröffentlichung bezeichnet.</p> - -<ul> - <li>Die erste Zwischenveröffentlichung (8.1) wurde am - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6. Juni 2015</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die zweite Zwischenveröffentlichung (8.2) wurde am - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5. September 2015</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die dritte Zwischenveröffentlichung (8.3) wurde am - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23. Januar 2016</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die vierte Zwischenveröffentlichung (8.4) wurde am - <A href="$(HOME)/News/2016/20160402">2. April 2016</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die fünfte Zwischenveröffentlichung (8.5) wurde am - <A href="$(HOME)/News/2016/20160604">4. Juni 2016</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die sechste Zwischenveröffentlichung (8.6) wurde am - <A href="$(HOME)/News/2016/20160917">17. September 2016</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die siebte Zwischenveröffentlichung (8.7) wurde am - <A href="$(HOME)/News/2017/20170114">14. Januar 2017</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die achte Zwischenveröffentlichung (8.8) wurde am - <A href="$(HOME)/News/2017/20170506">6. Mai 2017</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die neunte Zwischenveröffentlichung (8.9) wurde am - <A href="$(HOME)/News/2017/2017072202">22. Juli 2017</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die zehnte Zwischenveröffentlichung (8.10) wurde am - <a href="$(HOME)/News/2017/20171209">09. Dezember 2017</a> veröffentlicht.</li> - <li>Die elfte Zwischenveröffentlichung (8.11) wurde am - <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23. Juni 2018</a> veröffentlicht.</li> - - -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Es gibt derzeit noch keine Zwischenveröffentlichungen für Debian 8.</p>" " - -<p>Details über die Änderungen zwischen 8.0 und <current_release_jessie/> -finden Sie im <a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -Änderungsprotokoll (Changelog)</a>.</p>"/> - -<p>Korrekturen für die veröffentlichte stabile Distribution durchlaufen oft -eine ausgedehnte Testperiode, bevor sie im Archiv akzeptiert werden. Diese -Korrekturen sind allerdings im Verzeichnis -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> jedes Debian-Archiv-Spiegels verfügbar.</p> - -<p>Falls Sie APT zur Aktualisierung Ihrer Pakete verwenden, können Sie diese -vorgeschlagenen Änderungen (proposed-updates) installieren, indem Sie folgende -Zeilen zu <tt>/etc/apt/sources.list</tt> hinzufügen:</p> - -<pre> - \# vorgeschlagene Änderungen für eine Debian 8 Zwischenveröffentlichung - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Führen Sie danach <kbd>apt-get update</kbd> gefolgt von -<kbd>apt-get upgrade</kbd> aus.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Installationssystem</toc-add-entry> - -<p> -Informationen über Errata und Aktualisierungen für das Installationssystem -finden Sie auf der <a href="debian-installer/">Webseite zum Debian-Installer</a>. -</p> diff --git a/german/releases/jessie/index.wml b/german/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index df3e1703c9a..00000000000 --- a/german/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informationen zur Debian-<q>Jessie</q>-Veröffentlichung" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7" -# $Id$ - - -<p>Debian <current_release_jessie> wurde am <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a> - veröffentlicht. - <ifneq "8.0" "<current_release>" - "(Debian 8.0 wurde ursprünglich am <:=spokendate('2015-04-26'):> freigegeben.)" - /> - Diese Veröffentlichung enthält größere Änderungen, die in - unserer <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">Pressemitteilung</a> und - in den <a href="releasenotes">Veröffentlichungshinweisen</a> beschrieben - sind.</p> - -<p><strong>Debian 8 wurde durch -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>Stretch</q>)</a> ersetzt. -Die regulären Sicherheitsaktualisierungen wurden am <:=spokendate('2018-06-17'):> eingestellt. -</strong></p> - -<p><strong> -Jessie profitierte jedoch zusätzlich bis Ende Juni 2020 vom Long Term Support (LTS), d. h. -bis zu diesem Zeitpunkt wurden Sicherheits-Updates für Jessie bereitgestellt. -Dies war beschränkt auf i386, amd64, armel und armhf. Weitere Informationen -hierzu finden Sie im <a -href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS-Abschnitt des Debian-Wikis</a>. -</strong></p> - -<p>Um Debian zu beschaffen und zu installieren, lesen Sie die - <a href="debian-installer/">Webseite zum Debian-Installer</a> und die <a - href="installmanual">Installationsanleitung</a>. Wenn Sie ein Upgrade von einer - älteren Debian-Veröffentlichung durchführen möchten, lesen Sie die Anleitung in den - <a href="releasenotes">Veröffentlichungshinweisen</a>.</p> - -<p>Architekturen, die während des LTS-Supports unterstützt werden:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Unterstützte Computerarchitekturen bei der anfänglichen Freigabe von Jessie:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Entgegen unseren Wünschen könnte es in der Veröffentlichung noch einige - Probleme geben, obwohl sie als <em>stabil</em> deklariert - wurde. Wir haben <a href="errata">eine Liste bekannter größerer Probleme</a> - erstellt und Sie können uns jederzeit <a href="reportingbugs">weitere - Probleme berichten</a>.</p> - -<p>Zu guter Letzt finden Sie hier auch <a href="credits">eine Liste der Personen, - denen Dank dafür gebührt</a>, dass diese Veröffentlichung erfolgen konnte.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Noch keine Informationen verfügbar.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Der Codename für das nächste große Debian-Release nach -<a href="../wheezy/">Wheezy</a> ist <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Diese Veröffentlichung hat als eine Kopie von Wheezy angefangen und befindet -sich im Augenblick in einem Status, der -<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">Testing</a></q> genannt -wird. Das bedeutet, dass Probleme nicht so gravierend sein dürften wie in -der Unstable- oder Experimental-Distribution, da Pakete nur nach einer -bestimmten Zeitperiode und ohne berichtete veröffentlichungskritische Fehler -einfließen dürfen.</p> - -<p>Bitte beachten Sie, dass Sicherheitsaktualisierungen für die -<q>Testing</q>-Distribution noch <strong>nicht</strong> vom Sicherheitsteam betreut -werden. Daher erhält <q>Testing</q> die Sicherheitsaktualisierungen -<strong>nicht</strong> auf zeitgerechte Weise. -#Für weitere Informationen lesen Sie bitte die -#<a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">Ankündigung</a> -#des Testing-Sicherheitsteams. -Falls Sie Sicherheitsunterstützung benötigen, wird Ihnen deshalb empfohlen, -die Einträge in Ihrer sources.list -von <q>testing</q> auf <q>jessie</q> umzustellen. Lesen Sie dazu auch den Eintrag in der -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ des Sicherheitsteams</a> für -die <q>Testing</q>-Distribution.</p> - -<p>Es gibt einen <a href="releasenotes">Entwurf der Veröffentlichungshinweise</a>. Bitte <a - href="https://bugs.debian.org/release-notes">überprüfen Sie auch die - vorgeschlagenen Änderungen für die Veröffentlichungshinweise</a>.</p> - -<p>Hinsichtlich Installations-Images und Dokumentation über die Installation -von <q>Testing</q> schauen Sie bitte auf die Seite zum -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-Installer</a>.</p> - -<p>Um mehr darüber herauszufinden, wie die <q>Testing</q>-Distribution arbeitet, werfen Sie -einen Blick auf <a href="$(HOME)/devel/testing">die Informationen für -Entwickler</a>.</p> - -<p>Es wird oft gefragt, ob es einen <q>Fortschrittszähler</q> für das Release gebe. -Unglücklicherweise gibt es keinen, aber wir können Sie auf verschiedene Stellen -verweisen, die Dinge beschreiben, die behandelt werden müssen, bevor das -Release freigegeben werden kann:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Allgemeine Seite zum Status des - Releases</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Veröffentlichungskritische - Fehler</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Fehler im - Basissystem</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Fehler in - standard- und task-Paketen</a></li> -</ul> - -<p>Zusätzlich werden allgemeine Status-Berichte vom Release-Manager an die -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce-Mailingliste</a> geschickt.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/german/releases/jessie/installmanual.wml b/german/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index f750519db88..00000000000 --- a/german/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jessie – Installationsanleitung" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" -# $Id$ -#Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009-02-15 -# Updated: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2013. - - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Dies ist eine <strong>Betaversion</strong> der Installationsanleitung für - Debian 8 (Codename Jessie), die noch nicht veröffentlicht ist. - Die hier vorgestellten Informationen können aufgrund von Änderungen am - Installer veraltet und/oder inkorrekt sein. Sie sind vielleicht an der <a - href="../wheezy/installmanual">Installationsanleitung für Debian 7 - (Codename Wheezy)</a> interessiert, welches die neueste veröffentlichte Version - von Debian ist; oder an der <a href="https://d-i.debian.org/manual/">\ - Entwicklungsversion der Installationsanleitung</a>, die die aktuellste - Version dieses Dokuments darstellt. -</p> -</if-stable-release> - -<p>Installationsanleitungen (auch als Dateien zum Download) sind für - alle unterstützten Architekturen verfügbar:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Installationsanleitung'); :> -</ul> - -<p>Wenn Sie Ihren Browser richtig auf Ihre Sprache eingestellt haben, können - Sie den obigen Link verwenden, um automatisch die richtige HTML-Version zu - bekommen – siehe auch <a href="$(HOME)/intro/cn">\ - Inhalts-Aushandlung</a>. Andernfalls müssen Sie selber aus der folgenden - Tabelle die richtige Architektur, Sprache und das Format aussuchen.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architektur</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Sprachen</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/german/releases/jessie/releasenotes.wml b/german/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index bced035ea83..00000000000 --- a/german/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Veröffentlichungshinweise" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" - - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Dies ist eine <strong>in Arbeit</strong> befindliche Version der -Veröffentlichungshinweise für Debian 8, Codename Jessie, die noch nicht -veröffentlicht ist. Die hier aufgeführten Informationen könnten ungenau -und veraltet sein und sind höchstwahrscheinlich unvollständig.</p> -</if-stable-release> - -<p>Wenn Sie wissen wollen, was in Debian 8 neu ist, dann lesen Sie die -Veröffentlichungshinweise für Ihre Architektur:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Veröffentlichungshinweise'); :> -</ul> - -<p>Die Veröffentlichungshinweise beinhalten ebenfalls Informationen für - Benutzer, die ein Upgrade von früheren durchführen.</p> - -<p>Wenn Sie Ihren Browser richtig auf Ihre Sprache -eingestellt haben, können Sie den obigen Link verwenden, um -automatisch die richtige HTML-Version zu bekommen – siehe auch -<a href="$(HOME)/intro/cn">Inhalts-Aushandlung</a>. Andernfalls müssen -Sie selber aus der Tabelle unten die richtige Architektur, Sprache und -Format aussuchen.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architektur</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Sprachen</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>Es gibt einen <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">\ -# detaillierten Bericht</a>, der die Pakete beschreibt, die sich für die -# <:= $arches{'i386'} :>-, <:= $arches{'alpha'} :>-, <:= $arches{'sparc'} :>- -# und <:= $arches{'m68k'} :>-Architekturen während der letzten zwei -# Veröffentlichungen geändert haben.</p> diff --git a/german/releases/jessie/reportingbugs.wml b/german/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index 36d9e5841a4..00000000000 --- a/german/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Probleme berichten" BARETITLE=true - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" -# $Id$ -# Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2015 - -<h2><a name="report-release">Zu den Veröffentlichungshinweisen</a></h2> - -<p>Fehler in den <a href="releasenotes">Veröffentlichungshinweisen</a> sollten - als <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">Fehlerbericht</a> gegen das Pseudo-Paket - <tt>release-notes</tt> eingereicht werden. - Diskussionen über das Dokument werden über die debian-doc-Mailingliste unter - <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ - <debian-doc@lists.debian.org></a> koordiniert. Falls Sie Fehler in dem - Dokument finden, die für einen Fehlerbericht nicht ausreichend sind, sollten Sie - diese stattdessen an die Liste senden. -</p> - -<h2><a name="report-installation">Zur Installation</a></h2> - -<p>Falls Sie ein Problem mit dem Installationssystem haben, berichten Sie Fehler - gegen das <tt>installation-reports</tt>-Paket. Füllen Sie die - <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">Vorlage</a> aus, - um sicherzustellen, dass alle notwendigen Informationen enthalten sind. -</p> - -<p>Falls Sie Vorschläge oder Verbesserungen für die - <a href="installmanual">Installationsanleitung</a> haben, sollten Sie diese als - <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">Fehler melden</a> gegen - <tt>installation-guide</tt>, da dies das Quellpaket ist, in dem die - Dokumentation betreut wird. -</p> - -<p>Falls Sie Probleme mit dem Installationssystem haben, für die ein Fehlerbericht - nicht angemessen ist (z.B. falls Sie nicht wirklich sicher sind, ob es - wirklich ein Fehler ist, es ist unklar, welches Teil des Systems den Fehler - verursacht, usw.) sollten Sie am besten eine E-Mail an die Mailingliste - <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ - <debian-boot@lists.debian.org></a> senden.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">Zum Upgrade</a></h2> - -<p>Falls Sie Probleme beim Upgrade Ihres Systems von der vorhergehenden - Veröffentlichung haben, reichen Sie bitte einen Fehler gegen das Paket - <tt>upgrade-reports</tt> ein; dies ist ein Pseudo-Paket, das zum - Verfolgen dieser Informationen verwendet wird. Für weitere Informationen - zum Melden von Upgrade-Berichten lesen Sie bitte die - <a href="releasenotes">Veröffentlichungshinweise</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Alle sonstigen Probleme</a></h2> - -<p>Falls Sie nach der Installation mit dem System Probleme haben, sollten Sie - das fehlerhafte Paket einkreisen und gegen dieses Paket - <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">einen Fehlerbericht</a> einreichen.</p> diff --git a/greek/releases/jessie/Makefile b/greek/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index c26323c0c92..00000000000 --- a/greek/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/greek/releases/jessie/credits.wml b/greek/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 6fedc9eabf3..00000000000 --- a/greek/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Credits (or Blame)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" maintainer="galaxico" - - -<h2>Release management</h2> - -<p>This release of Debian was managed by Adam D. Barratt and Niels -Thykier, with the assistance of Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi -Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker and -Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>The rest of Debian</h2> - -<p>The developers and everyone else -who contributed.</p> - diff --git a/greek/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/greek/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index c26323c0c92..00000000000 --- a/greek/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/greek/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/greek/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 66e627e55ac..00000000000 --- a/greek/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” Installation Information" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" maintainer="galaxico" - -<h1>Installing Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 has been superseded by -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Some of these -installation images may no longer be available, or may no longer work, and -you are recommended to install stretch instead. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>To install Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), download any of the following images (all i386 and amd64 -CD/DVD images can be used on USB sticks too): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>netinst CD image (generally 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>full CD sets</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>full DVD sets</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>other images (netboot, flexible usb stick, etc.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -If any of the hardware in your system <strong>requires non-free firmware to be -loaded</strong> with the device driver, you can use one of the -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -tarballs of common firmware packages</a> or download an <strong>unofficial</strong> image including these <strong>non-free</strong> firmwares. Instructions how to use the tarballs -and general information about loading firmware during an installation can -be found in the Installation Guide (see Documentation below). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>netinst (generally 240-290 MB) <strong>non-free</strong> -CD images <strong>with firmware</strong></strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Notes</strong> -</p> -<ul> - <li> - For downloading full CD and DVD images the use of BitTorrent or jigdo - is recommended. - </li><li> - For the less common architectures only a limited number of images - from the CD and DVD sets is available as ISO file or via BitTorrent. - The full sets are only available via jigdo. - </li><li> - The multi-arch <em>CD</em> images support i386/amd64; the installation is similar to installing - from a single architecture netinst image. - </li><li> - The multi-arch <em>DVD</em> image supports i386/amd64; the - installation is similar to installing from a single architecture full - CD image; the DVD also includes the source for all included packages. - </li><li> - For the installation images, verification files (<tt>SHA256SUMS</tt>, - <tt>SHA512SUMS</tt> and other) are available from the same directory as the - images. - </li> -</ul> - - -<h1>Documentation</h1> - -<p> -<strong>If you read only one document</strong> before installing, read our -<a href="../i386/apa">Installation Howto</a>, a quick -walkthrough of the installation process. Other useful documentation includes: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Jessie Installation Guide</a><br /> -detailed installation instructions</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Installer FAQ</a> -and <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br /> -common questions and answers</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br /> -community maintained documentation</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -This is a list of known problems in the installer shipped with -Debian <current_release_jessie>. If you have experienced a problem -installing Debian and do not see your problem listed here, please send us an -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">installation report</a> -describing the problem or -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">check the wiki</a> -for other known problems. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata - -<h3 id="errata-r11">Errata for release 8.11</h3> -<dl class="gloss"> - - <dt>pkgsel does not install updates with ABI changes (by default)</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: - during installation with network sources enabled, the - installed security updates don't include updates that depend on a new - binary package, due to a kernel or library ABI change. - - <br /> <b>Status:</b> This has been fixed in the installer included - for newer releases (Debian 9 stretch). For Debian 8 installations, since no new - Debian installer is provided, security updates that depend on new packages - should be installed manually: - <br /> - Run <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> - <br /> - Reboot to complete the upgrade. - </dd> - - <dt>APT was vulnerable to a man-in-the-middle attack</dt> - - <dd>A bug in the APT HTTP transport method - (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) - could be exploited by an attacker located as a man-in-the-middle between APT - and a mirror to cause the installation of additional, malicious, packages. - - <br /> This can be mitigated by disabling use of the network during - initial installation and then upgrading following the instructions in - <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. - - <br /> <b>Status:</b> This has been fixed in 8.11.1</dd> -</dl> - -<h3 id="errata-r0">Errata for release 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>Desktop installations may not work using CD#1 alone</dt> - - <dd>Due to space constraints on the first CD, not all of the - expected GNOME desktop packages fit on CD#1. For a successful - installation, use extra package sources (e.g. a second CD or a - network mirror) or use a DVD instead. - - <br /> <b>Status:</b> It is unlikely more efforts can be made to - fit more packages on CD#1. </dd> - - <dt>Powerpc boot messages are out of date</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - powerpc CDs still talk about using the kernel command line to - select a desktop, which is now obsolete - use the tasksel menu - instead. - - <br /> <b>Status:</b> This has been fixed in 8.1</dd> - - <dt>Problems installing more than one desktop task at once</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - It's not possible to install both GNOME and Xfce at the same - time. There is a conflict in dependencies that causes package - installations to fail. - - <br /> <b>Status:</b> This has been fixed in 8.1</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Improved versions of the installation system are being developed -for the next Debian release, and can also be used to install jessie. -For details, see -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer project -page</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/greek/releases/jessie/errata.wml b/greek/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index 63656d12aa4..00000000000 --- a/greek/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Errata" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" maintainer="galaxico" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Known problems</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Security issues</toc-add-entry> - -<p>Debian security team issues updates to packages in the stable release -in which they've identified problems related to security. Please consult the -<a href="$(HOME)/security/">security pages</a> for information about -any security issues identified in <q>Jessie</q>.</p> - -<p>If you use APT, add the following line to <tt>/etc/apt/sources.list</tt> -to be able to access the latest security updates:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>After that, run <kbd>apt-get update</kbd> followed by -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Point releases</toc-add-entry> - -<p>Sometimes, in the case of several critical problems or security updates, the -released distribution is updated. Generally, these are indicated as point -releases.</p> - -<ul> - <li>The first point release, 8.1, was released on - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">June 6, 2015</a>.</li> - <li>The second point release, 8.2, was released on - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">September 5, 2015</a>.</li> - <li>The third point release, 8.3, was released on - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">January 23, 2016</a>.</li> - <li>The fourth point release, 8.4 was released on - <A href="$(HOME)/News/2016/20160402">April 2, 2016</a>.</li> - <li>The fifth point release, 8.5 was released on - <A href="$(HOME)/News/2016/20160604">June 4, 2016</a>.</li> - <li>The sixth point release, 8.6 was released on - <A href="$(HOME)/News/2016/20160917">September 17, 2016</a>.</li> - <li>The seventh point release, 8.7 was released on - <A href="$(HOME)/News/2017/20170114">January 14, 2017</a>.</li> - <li>The eigth point release, 8.8 was released on - <A href="$(HOME)/News/2017/20170506">May 6, 2017</a>.</li> - <li>The ninth point release, 8.9 was released on - <A href="$(HOME)/News/2017/2017072202">July 22, 2017</a>.</li> - <li>The tenth point release, 8.10 was released on - <a href="$(HOME)/News/2017/20171209">December 9, 2017</a>.</li> - <li>The eleventh point release, 8.11 was released on - <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">June 23, 2018</a>,</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>There are no point releases for Debian 8 yet.</p>" " - -<p>See the <a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -ChangeLog</a> -for details on changes between 8.0 and <current_release_jessie/>.</p>"/> - - -<p>Fixes to the released stable distribution often go through an -extended testing period before they are accepted into the archive. -However, these fixes are available in the -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> directory of any Debian archive -mirror.</p> - -<p>If you use APT to update your packages, you can install -the proposed updates by adding the following line to -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# proposed additions for a 8 point release - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>After that, run <kbd>apt-get update</kbd> followed by -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Installation system</toc-add-entry> - -<p> -For information about errata and updates for the installation system, see -the <a href="debian-installer/">installation information</a> page. -</p> diff --git a/greek/releases/jessie/index.wml b/greek/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 57ec64563b6..00000000000 --- a/greek/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” Release Information" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="b30f61ea84c8132971f2d931fae4d548e309d02c" maintainer="galaxico" - -<p>Debian <current_release_jessie> was -released <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 was initially released on <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -The release included many major -changes, described in -our <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">press release</a> and -the <a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 has been superseded by -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Regular security support updates have been discontinued as of <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Jessie also benefits from Long Term Support (LTS) until -the end of June 2020. The LTS is limited to i386, amd64, armel and armhf. -For more information, please refer to the <a -href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS section of the Debian Wiki</a>. -</strong></p> - -<p>To obtain and install Debian, see -the <a href="debian-installer/">installation information</a> page and the -<a href="installmanual">Installation Guide</a>. To upgrade from an older -Debian release, see the instructions in the -<a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p> - -<p>Architectures supported during LTS support:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>When initially releasing Jessie, it was supported by these architectures:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Contrary to our wishes, there may be some problems that exist in the -release, even though it is declared <em>stable</em>. We've made -<a href="errata">a list of the major known problems</a>, and you can always -<a href="reportingbugs">report other issues</a> to us.</p> - -<p>Last but not least, we have a list of <a href="credits">people who take -credit</a> for making this release happen.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>No information available yet.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>The code name for the next major Debian release after <a -href="../wheezy/">wheezy</a> is <q>jessie</q>.</p> - -<p>This release started as a copy of wheezy, and is currently in a state -called <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -This means that things should not break as badly as in unstable or -experimental distributions, because packages are allowed to enter this -distribution only after a certain period of time has passed, and when they -don't have any release-critical bugs filed against them.</p> - -<p>Please note that security updates for <q>testing</q> distribution are -<strong>not</strong> yet managed by the security team. Hence, <q>testing</q> does -<strong>not</strong> get security updates in a timely manner. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -You are encouraged to switch your -sources.list entries from testing to wheezy for the time being if you -need security support. See also the entry in the -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Security Team's FAQ</a> for -the <q>testing</q> distribution.</p> - -<p>There may be a <a href="releasenotes">draft of the release notes available</a>. -Please also <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">check the -proposed additions to the release notes</a>.</p> - -<p>For installation images and documentation about how to install <q>testing</q>, -see <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer page</a>.</p> - -<p>To find out more about how the <q>testing</q> distribution works, check -<a href="$(HOME)/devel/testing">the developers' information about it</a>.</p> - -<p>People often ask if there is a single release <q>progress meter</q>. -Unfortunately there isn't one, but we can refer you to several places -that describe things needed to be dealt with for the release to happen:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Generic release status page</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Release-critical bugs</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Base system bugs</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bugs in standard and task packages</a></li> -</ul> - -<p>In addition, general status reports are posted by the release manager -to the <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce mailing list</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/greek/releases/jessie/installmanual.wml b/greek/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 3508dbb57e2..00000000000 --- a/greek/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Installation Guide" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="galaxico" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>This is a <strong>beta version</strong> of the Installation Guide for Debian -8, codename jessie, which isn't released yet. The information -presented here might be outdated and/or incorrect because of changes to -the installer. You might be interested in the -<a href="../wheezy/installmanual">Installation Guide for Debian -7, codename wheezy</a>, which is the latest released version of -Debian; or in the <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Development -version of the Installation Guide</a>, which is the most up-to-date version -of this document.</p> -</if-stable-release> - -<p>Installation instructions, along with downloadable files, are available -for each of the supported architectures:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :> -</ul> - -<p>If you have set your browser's localization -properly, you can use the above link to get the right HTML version -automatically — see <a href="$(HOME)/intro/cn">content negotiation</a>. -Otherwise, pick the exact architecture, language, and format you want -from the table below.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architecture</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Languages</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/greek/releases/jessie/releasenotes.wml b/greek/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 6473014752f..00000000000 --- a/greek/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Release Notes" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="galaxico" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>This is a <strong>work-in-progress version</strong> of the Release Notes -for Debian 8, codename jessie, which isn't released yet. The -information presented here might be inaccurate and outdated and is most -likely incomplete.</p> -</if-stable-release> - -<p>To find out what's new in Debian 8, see the Release Notes for your -architecture:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :> -</ul> - -<p>The Release Notes also contain instructions for users who are upgrading from prior -releases.</p> - -<p>If you have set your browser's localization -properly, you can use the above link to get the right HTML version -automatically — see <a href="$(HOME)/intro/cn">content negotiation</a>. -Otherwise, pick the exact architecture, language, and format you want -from the table below.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architecture</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Languages</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/greek/releases/jessie/reportingbugs.wml b/greek/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index 126a6dddb33..00000000000 --- a/greek/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Reporting Problems" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" maintainer="galaxico" - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -<h2><a name="report-release">With the Release Notes</a></h2> - -<p>Errors in the <a href="releasenotes">Release Notes</a> should be -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">reported as bug</a> against the -pseudo-package <tt>release-notes</tt>. Discussion of that document is -coordinated through the debian-doc mailinglist at -<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. If you have issues with the document -which aren't appropriate for a bug you should probably mail the list instead. -</p> - -<h2><a name="report-installation">With the installation</a></h2> - -<p>If you have a problem with the installation system, please report -bugs against the <tt>installation-reports</tt> package. Fill out the -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">report template</a> -to ensure you include all the necessary information.</p> - -<p>If you have suggestions or corrections for the -<a href="installmanual">Installation Guide</a>, you should -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">file these -as bugs</a> against <tt>installation-guide</tt>, which is the source package -in which that documentation is maintained.</p> - -<p>If you have issues with the installation system which aren't -appropriate for a bug (e.g., you're not sure if it's truly a bug or -not, the offending piece of the system is unclear, etc.) you should -probably send an email to the mailing list, -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">With an upgrade</a></h2> - -<p>If you have problems when upgrading your system from previous releases, -please file a bug against the <tt>upgrade-reports</tt> package, which is the -pseudo-package used to track that information. For more information on -how to submit upgrade reports, please read the -<a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Any other issues</a></h2> - -<p>If you have problems with the system after installation, you should -try to track down the offending package and -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">file a bug</a> against that -package.</p> diff --git a/indonesian/releases/jessie/Makefile b/indonesian/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 35d4c2bc311..00000000000 --- a/indonesian/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# If this makefile is not generic enough to support a translation, -# please contact debian-www. - -WMLBASE=../.. -CUR_DIR=releases/jessie -SUBS= - -include $(WMLBASE)/Make.lang - -index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml - -releasenotes.$(LANGUAGE).html: releasenotes.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ - $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/release-notes*)) - -installmanual.$(LANGUAGE).html: installmanual.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ - $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/install*)) diff --git a/indonesian/releases/jessie/index.wml b/indonesian/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 0ec321fde90..00000000000 --- a/indonesian/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informasi Rilis Debian “jessie”" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="dd5530f8f89daaedf205bc0a1c4f5136536eeee6" maintainer="T. Surya Fajri" -# Translator: T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com> - - -<p>Debian <current_release_jessie> telah -dirilis pada <current_release_date_jessie>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 awalnya telah dirilis pada <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Rilis ini mencakup banyak perubahan, dijelaskan pada - <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">siaran pers</a> dan -pada <a href="releasenotes">Catatan Rilis</a> kami.</p> - -<p>Untuk mendapatkan dan menginstal Debian, dapat dilihat -pada halaman <a href="debian-installer/">informasi instalasi</a> dan pada -<a href="installmanual">Panduan Instalasi</a>. Untuk meng-upgrade dari rilis -sebelumnya dari Debian, lihat intruksinya pada -<a href="releasenotes">Catatan Rilis</a>.</p> - -<p>Berikut ini adalah arsitektur komputer yang didukung dalam rilis ini:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Bertentangan dengan keinginan kami, beberapa masalah mungkin masih ada dalam -rilis ini, walaupun dinyatakan <em>stabil</em>. Kami telah membuat -<a href="errata">Sebuah daftar dari masalah utama yang dikenali</a>, dan anda dapat selalu -<a href="reportingbugs">melaporkan masalah yang lain</a> kepada kami.</p> - -<p>Akhir kata, kami telah membuat sebuah daftar dari <a href="credits">orang yang -berkontribusi</a> untuk membuat rilis ini.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Informasi belum tersedia.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Nama sandi utama untuk rilis Debian berikutnya setelah <a -href="../wheezy/">wheezy</a> adalah <q>jessie</q>.</p> - -<p>Rilis ini berangkat sebagai salinan dari wheezy, dan pada saat ini dalam keadaan -yang disebut <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -Maksudnya hal ini tidak separah dalam keadaan distribusi unstable atau -experimental, dikarenakan paket yang diijinkan untuk masuk pada -distribusi ini hanya setelah beberapa jangka waktu yang telah berlalu, dan ketika -tidak memiliki lagi kesalahan release-critical terhadap paket tersebut.</p> - -<p>Harap diperhatikan bahwa pembaharuan keamanan untuk distribusi <q>testing</q> -<strong>belum</strong> dikelola oleh tim keamanan. Oleh karena itu, <q>testing</q> -<strong>belum</strong> mendapatkan pembaharuan keamanan tepat waktu. -# Lebih lanjut dapat dilihat pada -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">pengumuman</a> -# Dari Tim Keamanan Testing. -Anda disarankan untuk merubah entri -sources.list dari testing ke wheezy untuk saat ini jika anda -membutuhkan dukungan keamanan. Lihat juga entri pada -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ Tim Keamanan</a> untuk -distribusi <q>testing</q>.</p> - -# <p>Tersedia sebuah <a href="releasenotes">draft dari catatan rilis</a>. -# Diharapkan juga <a href="https://bugs.debian.org/release-notes"> memeriksa -# penambahan yang diusulkan pada catatan rilis</a>.</p> - -<p>Untuk gambar dan dokumentasi instalasi tentang bagaimana cara menginstal</q>, -lihat pada <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Halaman penginstalan Debian</a>.</p> - -<p>Untuk menemukan lebih banyak tentang bagaimana distribusi <q>testing</q> bekerja, periksalah -<a href="$(HOME)/devel/testing">informasi dari pengembang mengenai hal tersebut</a>.</p> - -<p>Orang sering bertanya apakah ada sebuah <q>ukuran kesuksesan</q> dari sebuah rilis. -Sayangnya tidak ada, tapi kami dapat menunjukkan beberapa tempat -yang menjelaskan hal yang perlu dihadapi untuk menemukan rilis ini:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Halaman status generik rilis</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Kesalahan release-critical</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Kesalahan dasar sistem</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Kesalahan standar dan tugas paket</a></li> -</ul> - -<p>Selain itu, laporan status utama diumumkan oleh manajer rilis -pada <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -milis debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/italian/releases/jessie/Makefile b/italian/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/releases/jessie/credits.wml b/italian/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index b50022ea143..00000000000 --- a/italian/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 — Ringraziamenti (o biasimi)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" maintainer="Luca Monducci" - -<h2>Per la gestione del rilascio</h2> - -<p>Questo rilascio di Debian è stato gestito da Adam D. Barratt e Niels -Thykier con l'assistenza di Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi -Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker e Jonathan -Wiltshire.</p> - -<h2>Per il resto di Debian</h2> - -<p>Gli sviluppatori e chiunque altro -abbia contribuito.</p> diff --git a/italian/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/italian/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/italian/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 1ffb4a0c5b7..00000000000 --- a/italian/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Installazione di Debian “jessie”" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" maintainer="Luca Monducci" - - -<h1>Installazione di Debian <current_release_jessie/></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 è stata sostituita da -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Alcune delle immagini per l'installazione elencate in questa pagina -potrebbero essere non più disponibili o non più funzionanti; si -raccomanda l'installazione di stretch. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Per installare Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), scaricare una delle seguenti immagini (tutte le -immagini per i386 e amd64 possono essere usate anche su una chiavetta -USB): -</p> - - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Immagine del CD <q>netinst</q> per l'installazione via rete -(circa 150-280 Mb)</strong></p> -<netinst-images /> -</div> -</div> - - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Insieme completo di CD</strong></p> -<full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Insieme completo di DVD</strong></p> -<full-dvd-images /> -</div> -</div> - - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Insieme completo di CD (tramite <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Insieme completo di DVD (tramite <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> -</div> - - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Insieme completo di CD (tramite <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Insieme completo di DVD (tramite <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> -</div> - - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Insieme completo di Blu-ray (tramite <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Altre immagini (netboot, chiavetta USB, eccetera)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Se sul proprio sistema è presente un qualsiasi hardware che <strong>richiede -il caricamento del firmware</strong> insieme ai driver del dispositivo, si -può usare uno dei -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -tarball con i pacchetti firmware più comuni</a>. Le istruzioni su come usare -questi tarball e le informazioni su come caricare il firmware durante -l'installazione possono essere trovate nella guida all'installazione (si veda -la sezione Documentazione). -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong> -Immagini del CD per l'installazione via rete <strong>non-free</strong> -(circa 240-290 MB) <strong>con firmware</strong></strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - -<p> -<strong>Note</strong> -</p> -<ul> - -<li>Per scaricare le immagini complete di CD e DVD si raccomanda l'uso -di bittorrent o jigdo. -</li> - -<li>Per le architetture meno diffuse è disponibile un numero limitato -di immagini di CD e DVD come file ISO o via bittorrent. I set completi -sono disponibili solo tramite jigdo. -</li> - -<li>Le immagini dei <em>CD</em> <q>multi-arch</q> supportano le -architetture i386/amd64/powerpc oppure alpha/hppa/ia64; l'installazione -con questi CD è molto simile a quella con un CD <q>netinst</q> per una -singola architettura. -</li> - -<li>L'immagine del <em>DVD</em> <q>multi-arch</q> supporta le -architetture i386/amd64/powerpc; l'installazione con questo DVD è -molto simile a quella con un CD completo per una singola architettura. -Inoltre il DVD contiene i sorgenti di tutti i pacchetti inclusi. -</li> - -<li>I file per verificare le immagini (<tt>SHA256SUMS</tt> e -<tt>SHA512SUMS</tt> sono disponibili nella stessa directory delle -immagini. -</li> -</ul> - - -<h1>Documentazione</h1> - -<p> -<strong>Volendo leggere un solo documento</strong> prima dell'installazione, -scegliere l'<a href="../i386/apa">Installation Howto</a>, una rapida guida -passo-passo al processo d'installazione. Altri documenti utili sono: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Guida all'installazione di Jessie</a><br /> -istruzioni dettagliate per l'installazione. -</li> - -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ su -Installatore Debian</a> e <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ su -Debian-CD</a><br /> risposte alle domande più frequenti. -</li> - -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki -dell'Installatore Debian</a><br /> -documentazione gestita dalla comunità. -</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -Questo è l'elenco dei problemi conosciuti dell'installatore rilasciato -insieme a Debian <current_release_jessie>. Se si riscontrano dei problemi -con l'installazione di Debian che non sono elencati in questa pagina si -invii un <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">\ -resoconto d'installazione</a> in cui si descrive il problema oppure -verificare che non sia già presente -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">su wiki</a>. -</p> - - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata -<h3 id="errata-r11">Errata del rilascio 8.11</h3> -<dl class="gloss"> - - <dt>pkgsel (con la configurazione predefinita) non installa aggiornamenti - con modifiche a ABI</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: - durante l'installazione con le fonti da rete attive, i pacchetti con - gli aggiornamenti di sicurezza non comprendono per via delle modifiche - al kernel o alla libreria ABI gli aggiornamenti che dipendono da un - nuovo pacchetto binario. - - <br /> <b>Stato:</b> Questo problema è stato risolto nell'installatore per - i rilasci successivi (Debian 9 stretch). Per l'installazione di Debian 8 - poiché non viene fornita una nuova versione, gli aggiornamenti di sicurezza - che dipendono dai nuovi pacchetti devono essere installati manualmente: - <br /> - Eseguire <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> - <br /> - Riavviare per completare l'aggiornamento. - </dd> - - <dt>APT è vulnerabile ad attacchi <em>man-in-the-middle</em></dt> - - <dd>Un bug di APT nel metodo di trasporto HTTP (<a - href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) - potrebbe essere usato da un aggressore posizionato come man-in-the-middle - tra APT e un mirror può provocare l'installazione di pacchetti aggiuntivi - e maligni. - - <br />Questo problema può essere mitigato disattivando l'uso della rete - durante l'installazione iniziale e poi facendo un aggiornamento seguendo - le istruzioni riportate in <a - href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. - - <br /> <b>Stato:</b> Risolto nella versione 8.11.1</dd> -</dl> - - -<h3 id="errata-r0">Errata del rilascio 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>L'installazione desktop potrebbe non funzionare con il solo CD#1</dt> - - <dd>Poiché lo spazio disponibile sul primo CD è limitato, non tutti i - pacchetti necessari per l'ambiente desktop GNOME sono presenti nel CD. - Per completare l'installazione è necessario usare anche altri - supporti (per esempio un secondo CD oppure un mirror in rete).<br /> - <b>Stato:</b> È improbabile che il lavoro per far entrare altri - pacchetti nel CD#1 continui.</dd> - - <dt>I messaggi d'avvio su powerpc non sono aggiornati</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - nei CD si continua a usare la riga di comando del kernel per scegliere - l'ambiente desktop; questa opzione è obsoleta, al suo posto usare il - menu di tasksel.<br /> - <b>Stato:</b> Risolto nella versione 8.1.</dd> - - <dt>Problemi con l'installazione contemporanea di più ambienti desktop</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - Non è possibile installare contemporaneamente GNOME e Xfce. C'è un - conflitto nelle dipendenze che ne impedisce l'installazione.<br /> - <b>Stato:</b> Risolto nella versione 8.1.</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Delle verisoni migliorate del sistema d'installazione sono in fase -di sviluppo per il prossimo rilascio di Debian e possono essere usate -anche per installare jessie. Per i dettagli consultare la <a -href="$(HOME)/devel/debian-installer/">pagina del progetto -Debian-Installer</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/italian/releases/jessie/errata.wml b/italian/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index 6bb8b198230..00000000000 --- a/italian/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 — Errata" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" maintainer="Luca Monducci" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Problemi conosciuti</toc-add-entry> - -<toc-add-entry name="security">Problemi legati alla sicurezza</toc-add-entry> - -<p>Il team di sicurezza Debian distribuisce aggiornamenti per i pacchetti -della distribuzione stable nei quali si trovano problemi legati alla -sicurezza. Si consultino le <a href="$(HOME)/security/">pagine della -sicurezza</a> per avere informazioni su eventuali problemi legati alla -sicurezza di <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Chi utilizza APT può aggiungere la seguente riga a -<tt>/etc/apt/sources.list</tt> per avere accesso agli aggiornamenti -legati alla sicurezza:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Dopodiché eseguire <kbd>apt-get update</kbd> seguito da -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Rilasci minori (Point releases)</toc-add-entry> - -<p>A volte, in caso di parecchi problemi critici o aggiornamenti della -sicurezza, la distribuzione viene aggiornata. Di norma questi sono chiamati -rilasci minori.</p> - -<ul> -<li>Il primo rilascio minore, 8.1, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 giugno 2015</a>.</li> -<li>Il secondo rilascio minore, 8.2, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 settembre 2015</a>.</li> -<li>Il terzo rilascio minore, 8.3, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 gennaio 2016</a>.</li> -<li>Il quarto rilascio minore, 8.4, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 aprile 2016</a>.</li> -<li>Il quinto rilascio minore, 8.5, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 giugno 2016</a>.</li> -<li>Il sesto rilascio minore, 8.6, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 settembre 2016</a>.</li> -<li>Il settimo rilascio minore, 8.7, è stato rilasciato il -<a href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 gennaio 2017</a>.</li> -<li>L'ottavo rilascio minore, 8.8, è stato rilasciato il -<a href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 maggio 2017</a>.</li> -<li>Il nono rilascio minore, 8.9, è stato rilasciato il -<a href="$(HOME)/News/2017/20170722">22 luglio 2017</a>.</li> -<li>Il decimo rilascio minore, 8.10, è stato rilasciato il -<a href="$(HOME)/News/2017/20171209">9 dicembre 2017</a>.</li> -<li>L'unidicesimo rilascio minore, 8.11, è stato rilasciato il -<a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23 giugno 2018</a>,</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Non ci sono ancora rilasci minori per Debian 8.</p>" " - -<p>Si veda il <a href=http://archive.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -ChangeLog</a> per dettagli sui cambiamenti tra 8.0 e -<current_release_jessie/>.</p>" /> - -<p>Gli aggiornamenti per una distribuzione stabile attraversano un lungo -periodo di verifica prima di essere accettati nell'archivio. Nonostante -ciò essi sono disponibili nella directory -<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> di qualsiasi mirror dell'archivio -Debian.</p> - -<p>Se si utilizza APT per aggiornare i propri pacchetti, si possono -installare gli aggiornamenti proposti aggiungendo la seguente riga in -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# proposed additions for a 8 point release - deb http://archive.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Dopodiché si esegua <kbd>apt-get update</kbd> seguito da -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Sistema d'installazione</toc-add-entry> - -<p>Per informazioni sugli errori e gli aggiornamenti per il sistema -d'installazione si veda la pagina con le <a href="debian-installer">\ -informazioni sull'installazione</a>.</p> diff --git a/italian/releases/jessie/index.wml b/italian/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 715e464f906..00000000000 --- a/italian/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informazioni sul rilascio di Debian “jessie”" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7" maintainer="Luca Monducci" - -<p>Debian <current_release_jessie/> è stata rilasciata il -<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"> -<current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 è stata inizialmente rilasciata il <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Questo rilascio include i cambiamenti descritti -nel <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">comunicato stampa</a> e -nelle <a href="releasenotes">Note di rilascio</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 è stata sostituita da -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Gli aggiornamenti per la sicurezza sono stati interrotti dal <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Jessie ha beneficiato anche del Supporto a Lungo Termine (LTS Long -Term Support) fino a Giugno 2020. Tale supporto era limitato alle architetture -i386, amd64, armel e armhf. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla -<a href="https://wiki.debian.org/LTS">sezione LTS del Wiki Debian</a>. -</strong></p> - -<p>Per ottenere e installare Debian, si veda la pagina con le -<a href="debian-installer/">informazioni sull'installatore</a> e la -<a href="installmanual">Guida all'installazione</a>. Per aggiornare -da un precedente rilascio di Debian, consultare le -<a href="releasenotes">Note di rilascio</a>.</p> - -<p>Architetture gestite nel periodo del supporto LTS:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Al momento del rilascio iniziale di Jessie, erano supportate le -seguenti architetture:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Nonostante la nostra volontà, questo rilascio potrebbe avere problemi, -anche se è chiamato <em>stable</em>. Esiste un <a href="errata">elenco -dei principali problemi conosciuti</a>, ed è possibile <a -href="reportingbugs">segnalare altri problemi</a>.</p> - -<p>Infine, ma non meno importante, è presente un elenco di -<a href="credits">persone da ringraziare</a> per aver permesso questo -rilascio.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> - -<p>Non ci sono informazioni disponibili.</p> - -</if-stable-release> -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Il nome in codice della prossima versione principale di Debian dopo -<a href="../wheezy/">wheezy</a> è <q>jessie</q>.</p> - -<p>Questo rilascio è partito come una copia di wheezy ed è attualmente in -uno stato chiamato <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -Questo vuol dire che non dovrebbe avere problemi fatali come quelli che -potrebbero essere nelle distribuzioni unstable o experimental, poiché i -pacchetti possono entrare nella distribuzione testing solo dopo un certo -periodo di tempo e solo se non hanno alcun bug di gravità critica per il -rilascio aperto.</p> - -<p>Da notare che gli aggiornamenti della sicurezza per la distribuzione -<q>testing</q> <strong>non</strong> sono gestiti dal team della sicurezza. -Per questo motivo <q>testing</q> <strong>non</strong> dispone degli -aggiornamenti per la sicurezza in tempi stretti. -# Per maggiori informazioni si veda -# l'<a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">\ -# avviso</a> del Testing Security Team. -Si raccomanda di modificare il file -sources.list da testing a wheezy per il periodo di tempo in cui si ha -bisogno del supporto per la sicurezza. Si veda la voce relativa alla -distribuzione <q>testing</q> nelle <a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ -del Security Team</a>.</p> - -<p>È disponibile una <a href="releasenotes">bozza delle note di -rilascio</a>; consultare anche le -<a href="https://bugs.debian.org/release-notes">proposte di aggiunta alle -note di rilascio</a>.</p> - -<p>Per ulteriori informazioni su immagini e documentazione per -l'installazione di <q>testing</q>, si consulti la -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">pagina dell'Installatore -Debian (Debian-Installer)</a>.</p> - -<p>Per approfondire il funzionamento della distribuzione <q>testing</q> -si vedano <a href="$(HOME)/devel/testing">le informazioni per lo -sviluppatore</a>.</p> - -<p>Spesso viene chiesto se esiste un semplice <q>indicatore dello -stato di avanzamento</q>. Sfortunatamente tale strumento non esiste, ma -possiamo indicare dove controllare i passi ancora da fare -prima che avvenga il rilascio:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Stato generale del rilascio</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bug di gravità critica per il rilascio</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bug nel sistema di base</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bug nei pacchetti standard e task</a></li> -</ul> - -<p>Inoltre, rapporti sullo stato generale sono inviati dal manager del -rilascio alla lista di messaggi -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/italian/releases/jessie/installmanual.wml b/italian/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index d912a4d4d44..00000000000 --- a/italian/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie — Guida all'installazione" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="Luca Monducci" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Questa è una <strong>versione beta</strong> della Guida all'installazione -di Debian 8, nome in codice jessie, che non è stata ancora -rilasciata. Le informazioni contenute potrebbero essere non aggiornate e/o -non corrette a causa delle modifiche all'Installatore. Possono essere utili la -<a href="../wheezy/installmanual">Guida all'installazione di Debian -7, nome in codice wheezy</a> (l'ultima versione rilasciata da Debian) e la -<a href="https://d-i.debian.org/manual/">versione di sviluppo della -Guida all'installazione</a> che è semplicemente la versione più aggiornata -disponibile di questo documento.</p> -</if-stable-release> - -<p>Le istruzioni per l'installazione, assieme ai file da scaricare, sono -disponibili per ogni architettura supportata:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', "Guida all'installazione"); :> -</ul> - -<p>Se il browser è stato configurato con la lingua corretta, utilizzando -i precedenti collegamenti si dovrebbe arrivare automaticamente alla versione -HTML del documento tradotta nella propria lingua; si veda <a -href="$(HOME)/intro/cn">negoziazione dei contenuti</a>. Altrimenti scegliere -quello relativo all'architettura, alla lingua e al formato che interessa -dalla tabella sottostante.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architettura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Lingua</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/italian/releases/jessie/releasenotes.wml b/italian/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 16c40ecda52..00000000000 --- a/italian/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 — Note di rilascio" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="Luca Monducci" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Questa è una <strong>versione di sviluppo</strong> delle Note di rilascio -per Debian 8, nome in codice <q>jessie</q>, che non è stata ancora -rilasciata. Le informazioni contenute potrebbero essere non corrette e non -aggiornate inoltre è prevalentemente incompleta.</p> -</if-stable-release> - -<p>Per scoprire cosa c'è nuovo in Debian 8, vedere le note di rilascio per -la propria architettura:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Note di rilascio'); :> -</ul> - -<p>Le note di rilascio contengono le istruzioni per gli utenti che intendono -aggiornare i propri sistemi.</p> - -<p>Se il browser è stato configurato con la lingua corretta, utilizzando -i precedenti collegamenti si dovrebbe arrivare automaticamente alla versione -HTML del documento tradotta nella propria lingua; si veda <a -href="$(HOME)/intro/cn">negoziazione dei contenuti</a>. Altrimenti scegliere -quello relativo all'architettura, alla lingua e al formato che interessa -dalla tabella sottostante.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architettura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Lingua</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -# <p>È disponibile un -# <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">resoconto -# dettagliato</a> in cui si descrive quali pacchetti per le architetture -# <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, <:= $arches{'sparc'} :> -# e <:= $arches{'m68k'} :> sono cambiati nelle ultime due release.</p> diff --git a/italian/releases/jessie/reportingbugs.wml b/italian/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index 548f804fda3..00000000000 --- a/italian/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 — Come segnalare problemi" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" maintainer="Luca Monducci" - -<h2><a name="report-release">Problemi nelle Note di rilascio</a></h2> - -<p>Gli errori nelle <a href="releasenotes">note di rilascio</a> devono -essere <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">segnalati come bug</a> dello -pseudo-pacchetto <tt>release-notes</tt>. Le discussioni e il coordinamento -delle attività legate al documento avvengono sulla mailing list debian-doc -all'indirizzo <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. Nel caso si riscontrino degli -errori nel documento per i quali la segnalazione di un bug è inappropriata -si dovrebbe segnalarli su questa lista.</p> - -<h2><a name="report-installation">Problemi con l'installazione</a></h2> - -<p>Se si riscontra un problema con il sistema d'installazione, lo si segnali -addebitandolo al pacchetto <tt>installation-reports</tt>. Riempire il -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">modulo di segnalazione</a> -per essere sicuri di includere tutte le informazioni necessarie.</p> - -<p>Se si hanno suggerimenti o correzioni per la <a href="installmanual">\ -Guida all'installazione</a>, si dovrebbe <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">\ -segnalare un bug</a> addebitandolo a <tt>installation-guide</tt> che -è il pacchetto che contiene la documentazione.</p> - -<p>Se si hanno dei quesiti sul sistema d'installazione che non sono -appropriati per una segnalazione di bug (ad esempio se non si è sicuri -che sia veramente un bug, oppure se non è chiaro cosa non funzioni, ecc.) -si dovrebbe inviare una email alla lista di messaggi -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">Problemi con l'aggiornamento</a></h2> - -<p>In caso di problemi durante l'aggiornamento del sistema dal -rilascio precedente si dovrebbe segnalare un bug per lo pseudo-pacchetto -<tt>upgrade-reports</tt>, appositamente creato per tener traccia di questo -tipo di problemi. Per ulteriori informazioni su cosa inserire nella -segnalazione di bug si vedano le <a href="releasenotes">Note di -rilascio</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Qualsiasi altro problema</a></h2> - -<p>Se si hanno problemi con il sistema dopo l'installazione, si deve cercare -di capire quale sia il pacchetto che presenta il problema e -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">segnalare un bug</a> addebitandolo a -quel pacchetto.</p> diff --git a/japanese/releases/jessie/Makefile b/japanese/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/releases/jessie/credits.wml b/japanese/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 257caf5c413..00000000000 --- a/japanese/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- 謝辞 (あるいは責任)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" - - -<h2>リリース管理</h2> - -<p>Debian のこのリリースは、Adam D. Barratt さんと Niels -Thykier さんが管理し、Cyril Brulebois さん、Julien Cristau さん、Mehdi -Dogguy さん、Philipp Kern さん、Emilio Pozuelo Monfort さん、Ivo De Decker さん、 -Jonathan Wiltshire さんがそれを支援しました。</p> - -<h2>それ以外の部分</h2> - -<p>開発者およびその他のあらゆる貢献者に感謝します。</p> diff --git a/japanese/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/japanese/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/japanese/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 9a740c00e5f..00000000000 --- a/japanese/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” インストール情報" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="76c5b5da49d41139d8cdbe179c6e1c1ec6227aea" - -<h1>Debian <current_release_jessie> のインストール</h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p>Debian 8 は<strong><a href="../../stretch/">Debian 9 -(<q>stretch</q>)</a> によって置き換えられました。 -これらのインストールイメージのうちいくつかはもはや入手できないか、 -または動きません。代わりに stretch -をインストールすることをお勧めします。</strong></p> -</if-stable-release> - -<p><strong>Debian</strong> <current_release_jessie> (<em>jessie</em>) -をインストールするには、以下のメディアのいずれかをダウンロードしてください -(i386 と amd64 の全 CD/DVD イメージは USB メモリにも使えます):</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>ネットワークインストール CD イメージ (おおよそ 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>CD</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>DVD</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (<a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a> - を利用)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (<a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a> - を利用)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a> を利用)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a> を利用)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a> を利用)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>他のイメージ (netboot、各種 USB メモリなど)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p>もしシステム上のハードウェアのいずれかが、デバイスドライバと共に -<strong>non-free のファームウェアのロードが必要な場合</strong>、 -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -一般的なファームウェアのパッケージの圧縮ファイル</a>やそういった <strong>non-free</strong> -のファームウェアを収録している<strong>非公式の</strong>イメージのダウンロード、 -のいずれかを利用できます。圧縮ファイルをどのように扱うのか、 -インストール中にファームウェアをロードする方法についての一般的な情報は、 -インストールガイド中で確認できます (以下の関連文書を参照してください).</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>netinst (通常 240-290 MB) non-free - ファームウェア収録CDイメージ</strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - -<p><strong>注意</strong></p> -<ul> - <li> - CD や DVD イメージ全体のダウンロードには、bittorrent や jigdo を勧めます。 - </li><li> - あまり一般的ではないアーキテクチャは、ISO ファイルや bittorrent 経由では - CD あるいは DVD のセットは限られた数のイメージのみが入手可能となっています。 - 完全なセットは jidgo を利用することのみで入手可能です。 - </li><li> - multi-arch <em>CD</em> イメージは i386 と amd64 - をサポートしています。インストール方法は、単一のアーキテクチャの - netinst イメージからのインストール方法と同様です。 - </li><li> - multi-arch <em>DVD</em> イメージは i386/amd64 - をサポートしています。インストール方法は、単一のアーキテクチャの - 「完全な」イメージからのインストール方法と同様です。 - DVD には、含まれているすべてのパッケージのソースも含まれています。 - </li><li> - netinst CD イメージでは、<tt>MD5SUMS</tt> と <tt>SHA1SUMS</tt> - ファイルがイメージと同一のディレクトリから利用可能です。 - </li> -</ul> - -<h1>関連文書</h1> - -<p>インストール前に<strong>どれか一つだけ文書を読むとすれば</strong>、<a -href="../i386/apa">インストール Howto</a> -を読んでください。インストール作業を一通り説明しています。 -その他の役立つ文書として以下のものがあります。</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Jessie インストールガイド</a><br /> - インストールの詳細な説明</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Installer FAQ</a> - および <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br /> - よくある質問と回答</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br /> - コミュニティが管理している文書</li> -</ul> - -<h1 id="errata">正誤表</h1> - -<p>この情報は Debian <current_release_jessie> -のインストーラにおける既知の問題のリストです。 -もし Debian のインストールに問題があり、この文章でその問題について述べられていないなら、 -その問題について<a -href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">インストールレポート</a>\ -を書いて送ってください。または、ほかにも既知の問題がないか <a -href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">wiki -をチェック</a>してください。</p> - -## 翻訳者: copy/paste from devel/debian-installer/errata -<h3 id="errata-r0"> リリースの正誤表 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>CD#1 だけを使用してデスクトップをインストールすることができないことがある</dt> - - <dd>1 枚目の CD 容量には制限があるため、要求される GNOME - デスクトップ用パッケージが CD#1 に収まりません。他のパッケージソース - (例えば 2 枚目の CD やネットワークミラー) を追加するか DVD を使ってください。 - - <br /> <b>現状:</b> 1 枚目の CD にこれ以上パッケージを収録することは期待できません。</dd> - - <dt>Powerpc のブートメッセージが古い</dt> - - <dd>バグ <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - powerpc の CD には、カーネルのコマンドラインを使うとデスクトップを選択できる、という旨の説明がありますが、この方法はもう使われていません - tasksel メニューを使ってください。 - - <br /> <b>現状:</b> 8.1 でこれは修正されました</dd> - - <dt>複数のデスクトップタスクを同時にインストールする際の問題</dt> - - <dd>バグ <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - GNOME と Xfce の両方を同時にインストールできません。 - 依存関係が衝突しており、パッケージのインストールに失敗します。 - - <br /> <b>現状:</b> 8.1 でこれは修正されました</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p>インストールシステムの改善したバージョンが次期 Debian -リリース向けに開発中です。jessie のインストールにも使えます。 -詳細については、<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-Installer -プロジェクトページ</a>を見てください。</p> -</if-stable-release> diff --git a/japanese/releases/jessie/errata.wml b/japanese/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index e1e141f72d6..00000000000 --- a/japanese/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- 正誤表" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="f73aff63d5f088d66e5209a73096989a5a5229ec" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">既知の問題</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">セキュリティ上の問題</toc-add-entry> - -<p>Debian セキュリティチームは、 -安定版リリース中のパッケージについてセキュリティに関連すると認識した問題を更新します。 -<q>Jessie</q> で確認されているセキュリティ問題についての情報については -<a href="$(HOME)/security/">セキュリティ情報のページ</a>を確認してください。</p> - -<p>APT を使っている場合は、最新のセキュリティアップデートを受け取れるように以下の行を -<tt>/etc/apt/sources.list</tt> に追加してください:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>その後、<kbd>apt-get update</kbd> を実行し、続けて -<kbd>apt-get upgrade</kbd> を実行します。</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">ポイントリリース</toc-add-entry> - -<p>致命的問題やセキュリティ更新が複数ある場合、 -リリースされたディストリビューションが更新されることがあります。 -通常、ポイントリリースとして表されます。</p> - -<ul> - <li>最初のポイントリリース 8.1 は - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">2015 年 6 月 6 日</a>にリリースされました。</li> - <li>2 回目のポイントリリース 8.2 は - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">2015 年 9 月 5 日</a>にリリースされました。</li> - <li>3 回目のポイントリリース 8.3 は - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">2016 年 1 月 23 日</a>にリリースされました。</li> - <li>4 回目のポイントリリース 8.4 は - <a href="$(HOME)/News/2016/20160402">2016 年 4 月 2 日</a>にリリースされました。</li> - <li>5 回目のポイントリリース 8.5 は - <a href="$(HOME)/News/2016/20160604">2016 年 6 月 4 日</a>にリリースされました。</li> - <li>6 回目のポイントリリース 8.6 は - <a href="$(HOME)/News/2016/20160917">2016 年 9 月 17 日</a>にリリースされました。</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Debian 8 に対するポイントリリースはまだありません。</p>" " - -<p>8.0 と <current_release_jessie/> 間での変更点の詳細については、<a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>変更記録</a> -を参照してください。</p>"/> - - -<p>リリースされた安定版 (stable) ディストリビューションに対する修正は、 -アーカイブに収録される前にさらなるテスト期間が設けられます。 -こういった修正は、任意の Debian アーカイブミラーの -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> ディレクトリから入手可能です。</p> - -<p>APT を使っている場合は、最新の proposed update を受け取れるようにするには以下の行を -<tt>/etc/apt/sources.list</tt> に追加してください:</p> - -<pre> - \# 8 ポイントリリース用 proposed 追加パッケージ - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>その後、<kbd>apt-get update</kbd> を実行し、続けて -<kbd>apt-get upgrade</kbd> を実行します。</p> - - -<toc-add-entry name="installer">システムのインストール</toc-add-entry> - -<p> -システムのインストールに関する正誤表と更新については、 -<a href="debian-installer/">インストール情報</a>のページを参照してください。 -</p> diff --git a/japanese/releases/jessie/index.wml b/japanese/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 5f1cfd36b73..00000000000 --- a/japanese/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian「jessie」リリース情報" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="dd5530f8f89daaedf205bc0a1c4f5136536eeee6" - -<p>Debian <current_release_jessie> は -<current_release_date_jessie> にリリースされました。 -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 初版は <:=spokendate('2015-04-26'):> にリリースされました。" -/> -このリリースは<a href="$(HOME)/News/2015/20150426">プレスリリース</a> や -<a href="releasenotes">リリースノート</a> に挙げたような多くの -大規模な変更を含んでいます。</p> - -<p>Debian の取得およびインストールの方法については、 -<a href="debian-installer/">インストール情報</a>ページおよび -<a href="installmanual">インストールガイド</a>を参照してください。古い -Debian リリースからアップグレードするには <a -href="releasenotes">リリースノート</a>の手順を参照してください。</p> - -<p>以下のコンピュータアーキテクチャがこのリリースでサポートされています:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>私たちの願望に反して、<em>安定版</em>とは言いつつもリリースにはいくつかの -問題が存在する可能性があります。 -<a href="errata">主な既知の問題の一覧</a>を私たちは用意しており、また -いつでも私たちに<a href="reportingbugs">その他の問題を報告</a>できます。</p> - -<p>最後に、重要なことですが、このリリース制作にかかわった -<a href="credits">人名クレジット</a>の一覧があることをお知らせいたします。</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>まだ情報はありません。</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p><a href="../wheezy/">wheezy</a> の次の Debian -のメジャーリリースのコードネームは、「jessie」です。</p> - -<p>このリリースは wheezy のコピーとして出発し、現在は「<a -href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">テスト版 -(testing)</a>」の状態にあります。これはつまり、不安定版 (unstable) や experimental -ディストリビューションほどの危険性はないということです。 -というのは、一定の期間を経ていて、かつ、リリースクリティカルバグが存在しないパッケージのみが、 -このディストリビューションに入れられるからです。</p> - -<p>「テスト版 (testing)」ディストリビューションは、 -セキュリティチームに管理されて<strong>いない</strong>ことにご注意ください。 -したがって、「テスト版 (testing)」にはセキュリティ上の更新がすぐには<strong>入りません</strong>。 -#より詳しい情報は テスト版 (testing) セキュリティチームからの -#<a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">発表</a> -#を御覧ください。 -セキュリティサポートが必要であれば、当面は -sources.list のエントリを testing から wheezy に変更しておいてください。 -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">セキュリティチームの FAQ</a> -の「テスト版 (testing)」ディストリビューションの項目も見てみてください。</p> - -# <p><a href="releasenotes">リリースノートの未完成版</a>があります。また、<a -# href="https://bugs.debian.org/release-notes">\ -# リリースノートへ追加提案された分</a>も確認してください。</p> - -<p>「テスト版 -(testing)」のインストールイメージとインストールに関するドキュメンテーションは、<a -href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-Installer -のページ</a>を参照してください。</p> - -<p>「テスト版 (testing)」ディストリビューションがどのように機能するか詳しく知りたい方は、 -<a href="$(HOME)/devel/testing">テスト版についての開発者情報</a>を参照してください。</p> - -<p>あるリリースの「進捗メーター」のようなものはないのか、との質問をよく受けます。 -残念ながら単独のかたちでは存在しないのですが、 -リリースに到達するために行わなければならない事柄を示している情報源をいくつか示すことは可能です:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">一般的なリリース情報のページ</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">リリースクリティカルバグ</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">base システムのバグ</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">standard/task パッケージのバグ</a></li> -</ul> - -<p>さらに、一般的な状況報告が、リリース管理者によって -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce メーリングリスト</a>に投稿されています。</p> - -</if-stable-release> diff --git a/japanese/releases/jessie/installmanual.wml b/japanese/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index a3378ba538c..00000000000 --- a/japanese/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- インストールガイド" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>これは、まだリリースされていない Debian 8 コードネーム -jessie インストールガイドの<strong>ベータ版</strong>です。 -インストーラに加えられた変更のため、ここでの情報はもはや古いもの、 -あるいは不正確なものとなっている可能性があります。関心があれば、最新リリース版の -Debian である <a href="../wheezy/installmanual">Debian -7 コード名 wheezy のインストールガイド</a>や<a -href="https://d-i.alioth.debian.org/manual/">開発版のインストールガイド</a> -を見てみてください。</p> - -</if-stable-release> - -<p>インストールの説明、ダウンロードできるファイルなどは、 -サポートされたアーキテクチャごとに利用できます。</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :> -</ul> - -<p>ブラウザの言語設定を正しく設定していれば、 -このリンクから自動的に適切な HTML 版を正しく入手できるはずです。 -— <a href="$(HOME)/intro/cn">content negotiation (内容交渉)</a> -を見てください。設定ができていない場合は、 -お望みのアーキテクチャや言語、形式のものを次の表から選んでください。</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>アーキテクチャ</strong></th> - <th align="left"><strong>形式</strong></th> - <th align="left"><strong>言語</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/japanese/releases/jessie/releasenotes.wml b/japanese/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 5758ffd9c41..00000000000 --- a/japanese/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- リリースノート" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>これはまだリリースされていない Debian 8、コード名 -jessie のリリースノートの<strong>未完成版</strong>です。 -ここにある情報は不正確で古い可能性があり、また、恐らく不完全です。</p> -</if-stable-release> - -<p>Debian 8 での更新点を知りたい場合は、 -お使いのアーキテクチャのリリースノートを見てください。</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); -:> -</ul> - -<p>リリースノートには、 -前のリリースからアップグレードするユーザのための説明も書かれています。</p> - -<p>ブラウザの言語設定を正しくしていれば、このリンクから適切な HTML -版を正しく入手できるはずです。<a href="$(HOME)/intro/cn">content -negotiation (内容交渉)</a> を見てください。設定ができていない場合は、 -お望みのアーキテクチャや言語、形式のものを次の表から選んでください。</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>アーキテクチャ</strong></th> - <th align="left"><strong>フォーマット</strong></th> - <th align="left"><strong>言語</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> diff --git a/japanese/releases/jessie/reportingbugs.wml b/japanese/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index ded448eb288..00000000000 --- a/japanese/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- 問題を報告する" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" - -<h2><a name="report-release">リリースノートについて</a></h2> - -<p> -<a href="releasenotes">リリースノート</a>の間違いは、 -擬似パッケージ <tt>release-notes</tt>への -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">バグとして報告する</a>必要があります。 -このドキュメントに関する議論は debian-doc メーリングリスト <a -href="mailto:debian-doc@lists.debian.org"><debian-doc@lists.debian.org></a> -上で調整されています。 -明確にバグかどうか分からない問題の場合は、まずはメーリングリストにメールした方がよいでしょう -(訳注: 日本語の場合は、<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.or.jp">\ -<debian-doc@lists.debian.or.jp></a> 上で議論可能です)。</p> - -<h2><a name="report-installation">インストールについて</a></h2> - -<p>システムのインストールに問題が生じた場合は <tt>installation-reports</tt> -パッケージに対してバグ報告してください。<a -href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">報告用テンプレート</a>を埋めて、 -必要な情報がすべて確実に含まれるようにしてください</p> - -<p><a href="installmanual">インストールガイド</a> -に対して提案や修正を行うには、メンテナンスされているドキュメントのソースパッケージ -<tt>installation-guide</tt> に対して<a -href="$(HOME)/Bugs/Reporting">バグを登録</a>する必要があります。</p> - -<p>明確にバグかどうか分からない問題の場合 (例えば、それがバグだと確信できない場合や、 -システムの一部の挙動が不可思議である、など) は、まずはメーリングリスト -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>にメールした方がよいでしょう -(訳注: 日本語の場合は、<a href="mailto:debian-users@.debian.or.jp">\ -<debian-users@lists.debian.or.jp></a> 上で議論可能です)。</p> - -<h2><a name="report-upgrade">アップグレードについて</a></h2> - -<p>以前のリリースからシステムをアップグレードする際に問題が生じた場合は、 -この情報を追跡するための擬似パッケージ <tt>upgrade-reports</tt> -パッケージに対してバグを登録してください。 -アップグレードについての報告を提出する方法についての詳細は、 -<a href="releasenotes">リリースノート</a>を参照してください。</p> - -<h2><a name="report-package">その他の問題</a></h2> - -<p>システムのインストール後に問題が生じた場合は、 -問題を引き起こしているパッケージを突き止めて、 -そのパッケージに対して<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">バグを登録</a>してください。</p> diff --git a/norwegian/releases/jessie/Makefile b/norwegian/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 511f001690c..00000000000 --- a/norwegian/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/norwegian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/norwegian/releases/jessie/index.wml b/norwegian/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 912b5f85215..00000000000 --- a/norwegian/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie”-utgivelsesinformasjon" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="b30f61ea84c8132971f2d931fae4d548e309d02c" maintainer="Hans F. Nordhaug" -# Oversatt til norsk av Hans F. Nordhaug <hansfn@gmail.com> - -<p> - Debian <current_release_jessie> ble utgitt - <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. - <ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 ble først utgitt <:=spokendate('2015-04-26'):>." - /> - Utgivelsen inkluderte mange store endringer beskrevet i vår - <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">pressemelding</a> og i - <a href="releasenotes">utgivelsesmerknadene</a>. -</p> - -<p><strong>Debian 8 er avløst av -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Regulære sikkerhetsoppdateringer ble avsluttet <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Jessie drar nytte av Long Term Support (LTS) til -slutten av juni 2020. LTS er begrenset til i386, amd64, armel og armhf. -For mer informasjon, -se <a href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS-delen av Debian-wikien</a>. -</strong></p> - -<p> - For å få tak og installere Debian, se siden med - <a href="debian-installer/">installasjonsinformasjon</a> og - <a href="installmanual">installasjonshåndboken</a>. - For å oppgradere fra eldre Debian utgaver, se instruksjonene i - <a href="releasenotes">utgivelsesmerknadene</a>. -</p> - -<p>Følgende datamaskinarkitekturer er støttet i LTS-perioden:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Da Jessie ble utgitt var følgende datamaskinarkitekturer støttet:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p> - I motsetning til våre ønsker kan det være problemer i denne utgaven selvom - den er erklært <em>stabil</em>. Vi har lagd <a href="errata">en list med de - viktigste kjente problemene</a>, og du kan alltid - <a href="reportingbugs">rapportere andre problemer</a> til oss. -</p> - -<p> - Sist, men ikke minst, har vi en liste med <a href="credits">folk som har - sørget for at denne utgaven ble utgitt</a>. -</p> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Kodenavnet på den neste store Debian-utgivelse etter -<a href="../wheezy/">wheezy</a> er <q>jessie</q>.</p> - -<p>Denne utgaven begynte som en kopi av wheezy og er for øyeblikket i en fase -kalt <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -Det betyr at ting ikke burde slutte å virke på en så alvorlig måte -som i den ustabile eller eksperimentelle distribusjonen, fordi pakkene kun -får lov til å bli med i distribusjonen etter et gitt tidsperiode har passert, -og når der ikke er registrert utgivelseskritiske feil på dem.</p> - -<p>Merk deg at sikkerhetsoppdateringer til <q>testing</q>-distribusjonen -ennå <strong>ikke</strong> håndteres av sikkerhetsteamet. Derfor mottar -<q>testing</q> <strong>ikke</strong> jevnlige sikkerhetsoppdateringer. -# For flere oplysninger, se -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">\ -# annonceringen</a> fra Testing Security Team. -Du oppfordres til å endre dine sources.list-linjer fra testing til wheezy inntil -videre, hvis du har bruk for sikkerhetsbrukerstøtte. Se også punktet i -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">sikkerhetsteamets OSS</a> vedrørende -<q>testing</q>-distribusjonen.</p> - -<p>Et <a href="releasenotes">utkast til utgivelsesmerknadene</a> kan være tilgjengelig. -Sjekk også <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">de foreslåtte -tilleggene til utgivelsesmerknadene</a>.</p> - -<p>For installasjonsbilder og dokumentasjon om hvordan man installerer -<q>testing</q>, se <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">siden om -Debian-Installer</a>.</p> - -<p>For å få flere opplysninger om hvordan <q>testing</q>-distribusjonen fungerer, se -<a href="$(HOME)/devel/testing">utviklernes opplysninger om den</a>.</p> - -<p>Folk spør ofte om det fins en indikator for hvor langt vi er kommet med -utgaven. Dessverre fins det ikke en slik indikator, men vi kan vise til flere -steder som beskriver ting som må behandles før utgivelsen kan skje:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Generisk utgivelses-statusside</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Utgivelseskritiske feil</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Feil i grunnsystemet</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Feil i standard- og task-pakker</a></li> -</ul> - -<p>I tillegg sender den utgivelsesansvarlige generelle statusrapporter på -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">postlisten -debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/polish/releases/jessie/Makefile b/polish/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 4853807eb8f..00000000000 --- a/polish/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/polish/releases/jessie/index.wml b/polish/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 88650379d5c..00000000000 --- a/polish/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informacje o wydaniu Debian “jessie”" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="97cd8c1bb63ac25490308f040b9e76599460f7a9" - -<p>Debian <current_release_jessie> został wydany -<current_release_date_jessie>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 został wydany po raz pierwszy <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Wydanie zawiera wiele znaczących zmian, opisanych w naszym -<a href="$(HOME)/News/2015/20150426">wydaniu prasowym</a> i w -<a href="releasenotes">uwagach do wydania</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 został zastąpiony przez -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Regularne aktualizacje dotyczące bezpieczeństwa zostały wycofane <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Jessie korzysta ze wsparcia długoterminowego (LTS - Long Term Support) -do końca czerwca 2020 roku. Wsparcie LTS jest ograniczone do platform -i386, amd64, armel i armhf. -Dodatkowe informacje znajdują się w -<a href="https://wiki.debian.org/LTS">sekcji LTS na Wiki Debiana</a>. -</strong></p> - -<p>Aby pobrać i zainstalować system Debian, sprawdź stronę z -<a href="debian-installer/">informacjami dotyczącymi instalacji</a> oraz <a -href="installmanual">podręcznik instalacji</a>. Aby zaktualizować system z -poprzedniego wydania, zapoznaj się z instrukcjami w <a -href="releasenotes">uwagach do wydania</a>.</p> - -<p>To wydanie wspiera następujące architektury komputerów:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Wbrew naszym życzeniom, w wydaniu mogą być pewne problemy, mimo że jest ono -uznane za <em>stabilne</em>. Stworzyliśmy -<a href="errata">listę znanych znaczących problemów</a> i zawsze możesz -<a href="reportingbugs">zgłosić nam inne zauważone błędy</a>.</p> - -<p>Ostatnie, ale równie ważne: mamy listę <a href="credits">osób, dzięki -którym</a> to wydanie istnieje.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Na razie brak informacji.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Nazwa kodowa następnego głównego wydania Debiana po <a -href="../wheezy/">wheezy</a> to <q>jessie</q>.</p> - -<p>To wydanie powstało jako kopia wheezy i jest obecnie w stanie zwanym -<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -Oznacza to, że sprawy nie idą tak źle, jak w dystrybucji niestabilnej -(unstable), czy eksperymentalnej, ponieważ pakiety są dopuszczane do -tej dystrybucji po pewnym okresie pozytywnego sprawdzania oraz nie -zawierają błędów krytycznych dla wydania.</p> - -<p>Prosimy zwrócić uwagę, że poprawki bezpieczeństwa dla dystrybucji -<q>testing</q> <strong>nie</strong> są jeszcze wydawane przez zespół bezpieczeństwa. -W związku z tym poprawki bezpieczeństwa dla <q>testing</q> <strong>nie</strong> -pojawiają się w najkrótszym możliwym czasie. -# Więcej informacji można znaleźć w -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">ogłoszeniu</a> -# <q>zespołu bezpieczeństwa testing</q>. -Jeśli potrzebujesz wsparcia dotyczącego bezpieczeństwa, zalecamy na razie używać wydania wheezy. -Zobacz także informacje na temat dystrybucji <q>testing</q> na stronie -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">pytań i odpowiedzi zespołu bezpieczeństwa</a>.</p> - -<p>Jest dostępna <a href="releasenotes">wstępna wersja <q>uwag do wydania</q></a>. -Prosimy zapoznać się również z <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">propozycjami -uzupełnień do Uwag</a>.</p> - -<p>Obrazy instalacyjne i dokumentacja nt. instalacji <q>testing</q> jest na -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">stronie Debian-Installer</a>.</p> - -<p>Więcej informacji na temat działania dystrybucji <q>testing</q> można -znaleźć na <a href="$(HOME)/devel/testing">stronie deweloperskiej</a>.</p> - -<p>Ludzie często pytają, czy jest jakiś <q>miernik postępu</q> wydania. -Niestety, jednego nie ma, ale odsyłamy do kilku miejsc, -które opisują, co jest jeszcze potrzebne do ukończenia procesu wydania:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Ogólna strona statusu wydania</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Błędy krytyczne wydania</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Błędy systemu bazowego</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Błędy w pakietach - standardowych i pakietach zadań</a></li> -</ul> - -<p>Dodatkowo, ogólne raporty nt. stanu wydania są publikowane przez -zarządzającego wydaniem na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -liście ogłoszeń deweloperów (debian-devel-announce)</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/polish/releases/jessie/installmanual.wml b/polish/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index f5a8c088ffd..00000000000 --- a/polish/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Podręcznik Instalacji" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="4e8bc28b6f27761aa66726e038b3727bd08afc1a" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Jest to <strong>wersja beta</strong> Podręcznika Instalacji systemu -Debian 8.0 o nazwie jessie, który nie został jeszcze wydany. Przedstawione -tutaj informacje mogą być nieaktualne oraz/lub niepoprawne z powodu zmian -wprowadzanych w instalatorze. Dlatego być może zainteresuje Cię -<a href="../wheezy/installmanual">Podręcznik Instalacji Debiana -7.0 o nazwie wheezy</a>, który jest najnowszą wydaną wersją Debiana, -albo <a href="https://d-i.debian.org/manual/">wersja deweloperska -Podręcznika Instalacji</a>, która jest najnowszą wersją tego dokumentu.</p> -</if-stable-release> - -<p>Instrukcje instalacji wraz z plikami do ściągnięcia są dostępne -dla każdej z wspieranych architektur:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :> -</ul> - -<p>Jeżeli prawidłowo ustawiono lokalizację w przeglądarce, można użyć -powyższych odnośników, aby automatycznie otrzymać właściwą wersję HTML -— zobacz <a href="$(HOME)/intro/cn">negocjacja zawartości</a>. -W przeciwnym razie należy wybrać z poniższej tabeli właściwą architekturę, -język i format.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architektura</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Język</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/polish/releases/jessie/releasenotes.wml b/polish/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 038360da524..00000000000 --- a/polish/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8.0 -- Uwagi do wydania" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="7e61a0e9f9711693247f60d85ceda78047b26e22" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Jest to<strong>wciąż-rozwijana wersja</strong> Uwag do wydania -do Debian 8.0 o nazwie jessie, która nie została jeszcze wydana. -Prezentowane tutaj informacje mogą być niepoprawne, nieaktualne -i w większości przypadków niekompletne.</p> -</if-stable-release> - -<p>Aby dowiedzieć się o nowościach w Debian 8.0 prosimy zapoznać -się z Uwagami do wydania dla wybranej architektury:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :> -</ul> - -<p>Uwagi do wydania zawierają także instrukcje dla użytkowników, którzy -aktualizują system z wcześniejszego wydania.</p> - -<p>Jeżeli prawidłowo ustawiono lokalizację w przeglądarce, można użyć -powyższych odnośników, aby automatycznie otrzymać właściwą wersję HTML -— zobacz <a href="$(HOME)/intro/cn">negocjacja zawartości</a>. -W przeciwnym razie należy wybrać z poniższej tabeli właściwą architekturę, -język i format.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architektura</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Język</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/portuguese/releases/jessie/Makefile b/portuguese/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/releases/jessie/credits.wml b/portuguese/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 67cbf6a2e23..00000000000 --- a/portuguese/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Créditos (ou Culpa)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" - - -<h2>Responsáveis pelo lançamento</h2> - -<p>Este lançamento do Debian foi gerenciado por Adam D. Barratt e Niels -Thykier, com a assistência de Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi -Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker e -Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>O restante do Debian</h2> - -<p>Os(As) desenvolvedores(as) e todas as outras -pessoas que contribuíram.</p> diff --git a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/portuguese/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index d41d8601e0b..00000000000 --- a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,237 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informações de instalação do Debian “jessie”" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" - -<h1>Instalando o Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>O Debian 8 foi substituído pelo -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algumas destas -imagens de instalação podem não estar mais disponíveis, ou podem não -funcionar mais, e você é recomendado a instalar o stretch em vez disso. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Para instalar o Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), baixe qualquer uma das seguintes imagens (todas as imagens -de CD/DVD i386 e amd64 também podem ser usadas em pendrives): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>imagem de CD netinst (geralmente 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>outras imagens (netboot, pendrive flexível, etc.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Caso qualquer parte do hardware em seu sistema <strong>necessite que -firmware não livre seja carregado</strong> com o controlador de dispositivo, -você pode usar um dos -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -arquivos compactados de pacotes de firmwares comuns</a> ou baixar uma imagem <strong> -não oficial</strong> incluindo esses firmwares <strong>não livres</strong>. -As instruções de como usar os arquivos compactados -e informações gerais sobre carregamento de firmware durante uma instalação podem -ser encontradas no guia de instalação (veja a documentação abaixo). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>imagens de CD netinst (geralmente 240-290 MB) <strong>não livres</strong> -<strong>com firmware</strong></strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Notas</strong> -</p> -<ul> - <li> - Para baixar imagens completas de CD e DVD é recomendado o uso de BitTorrent - ou jigdo. - </li><li> - Para arquiteturas menos comuns, apenas um número limitado de imagens dos - conjuntos de CD e DVD está disponível como arquivo ISO ou via BitTorrent. - Os conjuntos completos estão disponíveis apenas via jigdo. - </li><li> - As imagens de <em>CD</em> multi arquitetura suportam i386/amd64; a - instalação é semelhante a feita a partir de uma imagem netinst de uma única - arquitetura. - </li><li> - A imagem de <em>DVD</em> multi arquitetura suporta i386/amd64; a instalação - é semelhante à feita a partir de uma imagem de CD de uma única arquitetura; - o DVD também contém o código-fonte para todos os pacotes incluídos. - </li><li> - Para as imagens de instalação, arquivos de verificação (<tt>SHA256SUMS</tt>, - <tt>SHA512SUMS</tt> e outros) estão disponíveis no mesmo diretório das imagens. - </li> -</ul> - - -<h1>Documentação</h1> - -<p> -<strong>Caso você leia apenas um documento</strong> antes da instalação, leia -nosso <a href="../i386/apa">Howto de Instalação</a>, um rápido passo a passo -do processo de instalação. Outras documentações úteis incluem: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Guia de Instalação da Jessie</a><br /> -instruções detalhadas de instalação</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ do instalador do -Debian</a> e <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ do Debian-CD</a><br /> -perguntas comuns e respostas</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki do instalador do Debian</a><br /> -documentação mantida pela comunidade</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -Esta é uma lista de problemas conhecidos no instalador que acompanha o -Debian <current_release_jessie>. Se você teve algum problema instalando -o Debian e não vê seu problema listado aqui, por favor, envie-nos um -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">relatório de -instalação</a> descrevendo o problema ou -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifique o -wiki</a> para outros problemas conhecidos. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata - -<h3 id="errata-r11">Errata para a versão 8.11</h3> -<dl class="gloss"> - - <dt>O pkgsel não instala atualizações com alterações na ABI (por padrão)</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: - durante a instalação com fontes de redes ativadas, as atualizações de - segurança instaladas não incluem atualizações que dependem de um novo - pacote binário, devido a uma alteração na ABI do kernel ou da biblioteca. - - <br /> <b>Status:</b> Isso foi corrigido no instalador incluído nas versões - mais recentes (Debian 9 stretch). Para instalações do Debian 8, como - nenhum instalador novo é fornecido, as atualizações de segurança que - dependem de novos pacotes, devem ser instalados manualmente: - <br /> - Execute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> - <br /> - Reinicie para concluir a atualização. - </dd> - - <dt>O APT estava vulnerável a um ataque man-in-the-middle</dt> - - <dd>Uma falha no método de transporte APT HTTP - (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) - pode ser explorada por um invasor localizado entre o APT e um espelho, para - fazer a instalação de pacotes maliciosos. - - <br /> Isso pode ser evitado desabilitando o uso da rede durante a - instalação inicial e atualizando seguindo as instruções em - <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. - - <br /> <b>Status:</b> Isso foi corrigido no 8.11.1</dd> -</dl> - - -<h3 id="errata-r0">Errata para a versão 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>Instalações de desktop podem não funcionar usando somente o CD#1</dt> - - <dd>Devido a limitações de espaço no primeiro CD, nem todos os pacotes - esperados da área de trabalho GNOME cabem no CD#1. Para uma instalação - com sucesso, utilize fontes extras de pacotes (por exemplo, um segundo - CD ou um espelho de rede) ou utilize um DVD em vez disso. - - <br /> <b>Situação:</b> É improvável que mais esforços possam ser feitos - para caber mais pacotes no CD#1.</dd> - - <dt>As mensagens de inicialização para Powerpc estão desatualizadas</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - os CDs para powerpc ainda falam sobre o uso da linha de comando do kernel - para selecionar uma área de trabalho, o que agora é obsoleto - use o - menu do tasksel em vez disso. - - <br /> <b>Situação:</b> Isso foi corrigido na 8.1</dd> - - <dt>Problemas ao instalar mais de uma área de trabalho de uma só vez</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - Não é possível instalar GNOME e Xfce ao mesmo tempo. Há um conflito - nas dependências que causa uma falha na instalação dos pacotes. - - <br /> <b>Situação:</b> Isso foi corrigido na 8.1</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Versões melhoradas do sistema de instalação estão sendo desenvolvidas para a -próxima versão do Debian, e também podem ser usadas para instalar a jessie. -Para detalhes, veja -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do projeto Debian-Installer</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/portuguese/releases/jessie/errata.wml b/portuguese/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index ef7d45f742a..00000000000 --- a/portuguese/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Errata" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Problemas conhecidos</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Problemas de segurança</toc-add-entry> - -<p>A equipe de segurança do Debian publica atualizações dos pacotes da -versão estável (stable) nos quais tenham identificado problemas relacionados à -segurança. Por favor, consulte as <a href="$(HOME)/security/">páginas -de segurança</a> para informações sobre quaisquer problemas de segurança -identificados na <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Caso você use o APT, adicione a seguinte linha em <tt>/etc/apt/sources.list -</tt> para ter acesso às últimas atualizações de segurança:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Depois disso, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Versões pontuais</toc-add-entry> - -<p>As vezes, no caso de vários problemas críticos ou atualizações de -segurança, a versão já lançada é atualizada. Geralmente, essas -são indicadas como versões pontuais.</p> - -<ul> - <li>A primeira versão pontual, 8.1, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 de junho de 2015</a>.</li> - <li>A segunda versão pontual, 8.2, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 de setembro de 2015</a>.</li> - <li>A terceira versão pontual, 8.3, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 de janeiro de 2016</a>.</li> - <li>A quarta versão pontual, 8.4, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 de abril de 2016</a>.</li> - <li>A quinta versão pontual, 8.5, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 de junho de 2016</a>.</li> - <li>A sexta versão pontual, 8.6, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 de setembro de 2016</a>.</li> - <li>A sétima versão pontual, 8.7, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 de janeiro de 2017</a>.</li> - <li>A oitava versão pontual, 8.8, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 de maio de 2017</a>.</li> - <li>A nona versão pontual, 8.9, foi lançada em - <A href="$(HOME)/News/2017/2017072202">22 de julho de 2017</a>.</li> - <li>A décima versão pontual, 8.10, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2017/20171209">9 de dezembro de 2017</a>.</li> - <li>A décima primeira versão pontual, 8.11, foi lançada em - <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23 de junho de 2018</a>,</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Não há versões pontuais para o Debian 8 ainda.</p>" " - -<p>Veja o <a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -ChangeLog</a> -para detalhes sobre as mudanças entre a 8.0 e a <current_release_jessie/>.</p>"/> - - -<p>As correções para a versão estável (stable) lançada, geralmente, -passam por um período extenso de testes antes de serem aceitas no repositório. -Porém, essas correções estão disponíveis no repositório -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> de qualquer espelho de repositório Debian.</p> - -<p>Caso você use o APT para atualizar os seus pacotes, você -pode instalar as atualizações propostas adicionando a seguinte -linha ao <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# adições propostas para uma versão pontual 8 - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Depois disso, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Sistema de instalação</toc-add-entry> - -<p> -Para informações sobre errata e atualizações do sistema de instalação, veja -a página de <a href="debian-installer/">informações de instalação</a>. -</p> diff --git a/portuguese/releases/jessie/index.wml b/portuguese/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 63687263afa..00000000000 --- a/portuguese/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “jessie”" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7" - -<p>O Debian <current_release_jessie> foi -lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "O Debian 8.0 foi incialmente lançado em <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -O lançamento incluiu muitas -mudanças importantes, descritas no -nosso <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">comunicado à imprensa</a> e -nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 foi substituído pelo -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -As atualizações regulares de suporte de segurança foram descontinuadas -a partir de <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>O Jessie também se beneficiou do suporte de longo prazo (Long Term -Support - LTS) até o final de junho de 2020. O LTS era limitado a i386, amd64, -armel e armhf. -Para mais informações, consulte a <a -href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>. -</strong></p> - -<p>Para obter e instalar o Debian, veja -a página <a href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o -<a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de -uma versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas -<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> - -<p>Arquiteturas suportadas durante o período de suporte do LTS:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>No lançamento inicial do Jessie, essas arquiteturas eram suportadas:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Ao contrário do que desejamos, pode haver alguns problemas existentes -na versão, mesmo que ela seja declarada <em>estável (stable)</em>. Nós fizemos -<a href="errata">uma lista dos principais problemas conhecidos</a>, e você -sempre pode nos <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p> - -<p>Por último mas não menos importante, nós temos uma lista de <a href="credits"> -pessoas que merecem o crédito</a> por fazer este lançamento acontecer.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Nenhuma informação disponível ainda.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>O codinome para a próxima versão principal do Debian após o <a -href="../wheezy/">wheezy</a> é <q>jessie</q>.</p> - -<p>Esta versão começou como uma cópia da wheezy, e está atualmente em um -estado chamado <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing"> -testing</a></q>. Isso significa que as coisas não deveriam quebrar -de maneira tão ruim quanto nas versões instável (unstable) ou -experimental, porque os pacotes só são autorizados a entrar nesta -versão depois que um certo período de tempo passou, e quando eles -não têm nenhum bug crítico ao lançamento relatado contra os mesmos.</p> - -<p>Por favor, note que as atualizações de segurança para a versão -teste (testing) ainda <strong>não</strong> são gerenciadas pelo time de -segurança. Por isso, a <q>testing</q> <strong>não</strong> recebe atualizações -de segurança em tempo hábil. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -Encorajamos você a mudar suas entradas do sources.list de testing para -squeeze por enquanto, se você precisa do suporte de segurança. Veja também -o texto na <a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ da equipe de Segurança</a> -para a versão teste (testing).</p> - -<p>Pode haver um <a href="releasenotes">rascunho das notas de lançamento disponível</a>. -Por favor, também <a href="https://bugs.debian.org/release-notes"> -verifique as adições propostas para as notas de lançamento</a>.</p> - -<p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o -<q>testing</q>, veja <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do -Instalador do Debian</a>.</p> - -<p>Para encontrar mais sobre como a versão teste (testing) funciona, -verifique <a href="$(HOME)/devel/testing">as informações dos(as) desenvolvedores(as) -sobre ela</a>.</p> - -<p>As pessoas frequentemente perguntam se há um único <q>medidor de progresso</q> -para o lançamento. Infelizmente não há um, mas nós podemos nos referir a vários -locais que descrevem coisas que precisar ser resolvidas para que o lançamento -aconteça:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Página genérica de estado do lançamento</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bugs críticos ao lançamento</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bugs no sistema básico</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bugs nos pacotes standard e task</a></li> -</ul> - -<p>Além disso, relatórios de estado geral são enviados pelos gerentes -de lançamento para a <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -lista de discussão debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/portuguese/releases/jessie/installmanual.wml b/portuguese/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 24325189d0a..00000000000 --- a/portuguese/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Guia de Instalação" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Esta é uma <strong>versão beta</strong> do Guia de Instalação para o -Debian 8, codinome jessie, que não foi lançado ainda. As informações -apresentadas aqui podem estar desatualizadas e/ou incorretas por causa -das mudanças no instalador. Você pode estar interessado no -<a href="../squeeze/installmanual">Guia de Instalação para o Debian 7, -codinome wheezy</a>, que é a última versão lançada do Debian; ou na -<a href="https://d-i.debian.org/manual/">versão em desenvolvimento do -Guia de Instalação</a>, que é a versão mais atualizada deste documento.</p> -</if-stable-release> - -<p>Instruções para instalação, além dos arquivos que podem baixados, -estão disponíveis para cada uma das arquiteturas suportadas:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Guia de Instalação'); :> -</ul> - -<p>Caso tenha configurado seu navegador corretamente, você pode -usar o link acima para obter a versão HTML certa automaticamente -— veja <a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>. -Caso contrário, escolha arquitetura, idioma e formato exatos que -deseja na tabela abaixo.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/portuguese/releases/jessie/releasenotes.wml b/portuguese/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index de1b81920de..00000000000 --- a/portuguese/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Notas de lançamento" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Esta é uma <strong>versão ainda em desenvolvimento</strong> das notas de -lançamento para o Debian 8, codinome jessie, que ainda não foi lançado. As -informações apresentadas aqui podem ser imprecisas ou desatualizadas e mais -provavelmente incompletas.</p> -</if-stable-release> - -<p>Para descobrir o que há de novo no Debian 8, veja as notas de lançamento -para a sua arquitetura:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Notas de Lançamento'); :> -</ul> - -<p>As notas de lançamento também contêm instruções para usuários(as) que estejam -atualizando a partir de versões anteriores.</p> - -<p>Caso você tenha configurado a localização do seu navegador corretamente, -você pode usar os links acima para obter a versão HTML correta -automaticamente — veja a <a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de -conteúdo</a>. Caso contrário, escolha a arquitetura, o idioma e -o formato que você deseja na tabela abaixo.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/portuguese/releases/jessie/reportingbugs.wml b/portuguese/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index 59479d753b7..00000000000 --- a/portuguese/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Relatando problemas" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" - -<h2><a name="report-release">Com as notas de lançamento</a></h2> - -<p>Os erros nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a> devem ser -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">relatados como bugs</a> contra o -pseudopacote <tt>release-notes</tt>. -Discussões desse documento são coordenadas através da lista de discussão -<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a> (<em>em inglês</em>). Caso você tenha -problemas com o documento que não sejam apropriados para um bug, -você provavelmente deve enviar um e-mail para a lista. -</p> - -<h2><a name="report-installation">Com a instalação</a></h2> - -<p>Caso você encontre algum problema no sistema de instalação, por favor, -relate bugs contra o pacote <tt>installation-reports</tt>. Preencha o -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">modelo de relatório</a> -para ter certeza que você incluiu todas as informações necessárias.</p> - -<p>Caso você tenha sugestões ou correções para o -<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>, você deve -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">registrá-las como bugs</a> contra o -<tt>installation-guide</tt>, que é o pacote fonte no qual essa documentação -é mantida.</p> - -<p>Caso você tenha problemas com o sistema de instalação que não sejam -apropriados para um bug (por exemplo, você não está certo se é realmente -um bug ou não, a parte do sistema com o problema não está clara, etc), -você provavelmente deve enviar um e-mail (<em>em inglês</em>) para a lista -de discussão, <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">Com uma atualização</a></h2> - -<p>Caso você tenha problemas durante atualização do seu sistema a partir -de versões anteriores, por favor, registre um bug contra o pacote -<tt>upgrade-reports</tt>, que é o pseudopacote usado para acompanhar essa -informação. Para mais informações sobre como submeter relatórios de atualização, -por favor, leia as <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Quaisquer outros problemas</a></h2> - -<p>Caso você tenha problemas com o sistema após a instalação, -tente encontrar qual é o pacote com problema e -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">registre um bug</a> contra esse pacote.</p> diff --git a/romanian/releases/jessie/Makefile b/romanian/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 97835f7df4f..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# If this makefile is not generic enough to support a translation, -# please contact debian-www. - -WMLBASE=../.. -CUR_DIR=releases/jessie -SUBS=debian-installer - -include $(WMLBASE)/Make.lang - -index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml - -releasenotes.$(LANGUAGE).html: releasenotes.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/arches.data \ - $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/release-notes*)) - -installmanual.$(LANGUAGE).html: installmanual.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/arches.data \ - $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/install*)) diff --git a/romanian/releases/jessie/credits.wml b/romanian/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 3e69eb74b55..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Credit (sau culpă)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" maintainer="Ana Custura" - -<h2>Gestionarea lansării curente</h2> - -<p>Această lansare Debian a fost condusă de către Adam D. Barratt și Niels -Thykier, cu asistența lui Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi -Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker și -Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>Restul echipei Debian</h2> - -<p>Dezvoltătorii și toți cei care -au contribuit.</p> - diff --git a/romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 209969a667e..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -# If this makefile is not generic enough to support a translation, -# please contact debian-www. - -WMLBASE=../../.. -CUR_DIR=releases/jessie/debian-installer -SUBS= - -include $(WMLBASE)/Make.lang - -index.$(LANGUAGE).html:: $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data \ - $(TEMPLDIR)/release_images.wml \ - $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ - $(TEMPLDIR)/installer.wml diff --git a/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index fc007d7b6b4..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” -- Informații Instalare" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<h1>Instalarea Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 a fost înlocuit de către -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Unele dintre aceste -imagini de instalare ar putea să nu mai fie disponibile sau în stare funcțională, -îți recomandăm în schimb să instalezi stretch. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Pentru a instala Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), descarcă oricare dintre urmatoarele imagini (toate -imaginile CD/DVD i386 and amd64 pot fi folosite și pe dispozitive USB): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>Imagini CD netinst (în jur de 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>Seturi complete de CD-uri</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>Seturi complete de DVD-uri</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Alte imagini (netboot, dispozitiv usb flexibil etc.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Dacă sistemul tau are hardware ce <strong>necesită firmware non-liber</strong> -pentru drivere, poți folosi una dintre <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -arhivele de pachete ce conțin firmware des utilizat</a> sau să descarci o imagine <strong>neoficială</strong> ce include aceste drivere -<strong>non-libere</strong>. Instrucțiunile de utilizare pentru aceste arhive și informații generale -despre cum să încarci firmware-ul îm timpul instalării pot fi găsite în -Ghidul de Instalare (vezi documentația de mai jos). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Imagini CD netinst (în jur de 240-290 MB) <strong>non-libere</strong> -ce <strong>conțin firmware</strong></strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Observații</strong> -</p> -<ul> - <li> - Pentru descărcarea imaginilor CD sau DVD este recomandată folosirea de BitTorrent sau jigdo. - </li><li> - Pentru arhitecturile mai puțin întâlnite există doar un număr limitat de imagini, - în format ISO pentru CD sau DVD si disponibile prin jigdo sau prin BitTorrent. - Seturile complete sunt disponibile doar prin jigdo. - </li><li> - Imaginile multi-arch pentru <em>CD</em> suportă i386/amd64; instalarea este similară cu cea pentru o - singură arhitectură de pe o imagine netinst. - </li><li> - Imaginile multi-arch pentru <em>DVD</em> suportă i386/amd64; instalarea - este similară cu cea pentru o singură arhitectură de pe un CD complet; - DVD-ul include de asemenea sursa tuturor pachetelor incluse. - </li><li> - Pentru CD-urile netinst, fișierele <tt>MD5SUMS</tt> și - <tt>SHA1SUMS</tt> sunt disponibile din același director ca și imaginile. - </li> -</ul> - - -<h1>Documentație</h1> - -<p> -<strong>Dacă vrei să citești un singur document</strong> înainte de instalare, citește -<a href="../i386/apa">Installation Howto</a>, un ghid pas-cu-pas pentru procesul de -instalare. Altă documentație utilă: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Ghidul de Instalare Jessie</a><br /> -instrucțiuni detaliate de instalare</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Instalatorul Debian - Întrebări Frecvente (FAQ)</a> -și <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD - Întrebări Frecvente (FAQ)</a><br /> -listă de întrebări comune și răspunsurile lor</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br /> -documentație întreținută de comunitate</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Erată</h1> - -<p> -Aceasta este o listă de probleme curente ale instalatorului ce vine cu sistemul -Debian <current_release_jessie>. Dacă ai o problemă în timpul instalării -Debian care nu este listată aici, te rugam să ne trimiți un -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">raport de instalare</a> -ce descrie problema sau -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifică paginile wiki</a> -pentru alte probleme. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata -<h3 id="errata-r0">Erată pentry lansarea 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>Instalările pentru desktopuri nu funcționează folosind doar CD#1</dt> - - <dd>Din cauza problemelor cu spațiul de pe primul CD, nu toate - pachetele pentru mediul grafic GNOME încap pe CD#1. Pentru a instala cu - success, folosește mai multe pachete sursă (de exemplu un al doilea CD - sau o oglindă) sau folosește un DVD. - - <br /> <b>Stare:</b> Este improbabil că se vor face eforturi pentru - a adăuga mai multe pachete pe CD#1.</dd> - - <dt>Mesajele de inițializare Powerpc sunt învechite</dt> - - <dd>Bug (defect) <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - CD-urile powerpc încă descriu cum să folosești linia de comandă pentru - a selecta un desktop, acest lucru este învechit - se folosește meniu-ul tasksel. - <br /> <b>Stare:</b> Remediat în 8.1</dd> - - <dt>Probleme cu instalarea mai multor medii grafice în același timp</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - Nu este posibil să instalezi GNOME și Xfce în același timp. - Există un conflict în dependințele pachetelor ce nu permite - instalarea. - - <br /> <b>Stare:</b> Remediat în 8.1</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Versiuni îmbunătățite ale sistemului de instalare sunt dezvoltate -pentru următoarea lansare Debian, și poate fi folosit și pentru a instala jessie. -Pentru detalii, vezi pagina -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">proiectului Debian-Installer</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/romanian/releases/jessie/errata.wml b/romanian/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index 103769b74ca..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Erată" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a42307bbb548cb26800bab26d62e596d6539ddcf" maintainer= "Ana Custura" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Known problems</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Probleme de securitate</toc-add-entry> - -<p>Echipa de securitate Debian produce actualizări pentru pachetele din distribuția -stabilă în care au fost identificate probleme de securitate. Te rugăm consultă -<a href="$(HOME)/security/">paginile de securitate</a> pentru informații despre -orice problemă de securitate identificată în <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Dacă folosești APT, adaugă următoarea linie în <tt>/etc/apt/sources.list</tt> -ca să poți avea acces la cele mai noi actualizări de securitate:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>După, rulează comanda <kbd>apt-get update</kbd> urmată de -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Reviziile minore</toc-add-entry> - -<p>Câteodată, în cazul mai multor probleme de securitate critice sau actualizări de securitate, -însăși distribuția este actualizată. În general, aceste actualizări sunt indicate prin revizii -minore (punctate).</p> - -<ul> - <li>Prima revizie cu punct, 8.1, a fost lansată pe - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 Iunie, 2015</a>.</li> - <li>A doua revizie cu punct, 8.2, a fost lansată pe - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 Septembrie, 2015</a>.</li> - <li>A treia revizie cu punct, 8.3, a fost lansată pe - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 Ianuarie, 2016</a>.</li> - <li>A patra revizie cu punct, 8.4, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 Aprilie, 2016</a>.</li> - <li>A cincea revizie cu punct, 8.5, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 Iunie, 2016</a>.</li> - <li>A șasea revizie cu punct, 8.6, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 Septembrie, 2016</a>.</li> - <li>A șaptea revizie cu punct, 8.7, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 Ianuarie, 2017</a>.</li> - <li>A opta revizie cu punct, 8.8, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 Mai, 2017</a>.</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Încă nu există revizii cu punct pentru Debian 8.</p>" " - -<p>Vezi <a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -Evidența modificărilor</a> -pentru detalii despre diferențele dintre 8.0 și <current_release_jessie/>.</p>"/> - - -<p>Fixurile pentru distribuția stabilă sunt supuse de obicei unui -proces de testare extins înainte de a fi acceptate în arhivă. -Totuși, aceste fixuri sunt disponibile în directorul -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> din orice oglindă a arhivei Debian.</p> - -<p>Dacă folosești APT pentru a îți actualiza pachetele, poți instala -updatările propuse prin adăugarea următoarei linii în -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# adăugări propuse pentru o revizie 8 cu punct - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>După, rulează <kbd>apt-get update</kbd> urmată de -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Sistem de instalare</toc-add-entry> - -<p> -Pentru informații despre erată și actualizări pentru sistemul de instalare, -vezi pagina despre <a href="debian-installer/">informații instalare</a>. -</p> diff --git a/romanian/releases/jessie/index.wml b/romanian/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index c1384138def..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” -- Informații despre lansare" -#use wml::debian::translation-check translation="75746fff75e4474cdb52deaa58265c1482387b29" maintainter="Ana Custura" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" - -<p>Debian <current_release_jessie> a fost lansat <current_release_date_jessie>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 a fost lansat inițial pe <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Această versiune include multe schimbări majore, descrise în - <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">comunicatul de presă</a> și -în <a href="releasenotes">Notele de lansare</a>.</p> - -<p>Pentru a obține și instala Debian, vezi -pagina cu <a href="debian-installer/">informații despre instalare</a> și -<a href="installmanual">Manualul de instalare</a>. Pentru a actualiza o versiune -Debian mai veche, vezi instrucțiunile din -<a href="releasenotes">Notele de lansare</a>.</p> - -<p> Această lansare suportă calculatoare pe următoarele arhitecturi:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Contrar dorințelor noastre, această lansare conține niște probleme deși -este declarată ca fiind <em>stabilă</em>. Am compilat -<a href="errata">o listă a problemelor majore</a>, și poți oricând să ne -<a href="reportingbugs">reportezi alte defecte</a>.</p> - -<p>Nu în ultimul rând, avem o listă de <a href="credits">persoane de merit</a> ce au făcut această lansare o realitate.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Nu există informații încă.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Numele de cod pentru următoarea lansare Debian majoră dupa <a -href="../wheezy/">wheezy</a> este <q>jessie</q>.</p> - -<p>Această lansare a fost, la început, identică cu wheezy, și este intr-un stagiu -denumit <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testare</a></q>. -Acest lucru înseamnă că sistemul nu este la fel de fragil ca unul bazat pe distrbuția instabilă -sau experimentală, deoarece pachetele sunt permise aici doar după o -anumită perioadă de timp și doar în cazul în care nu sunt afectate de -defecte critice.</p> - -<p>Notează că actualizările de securitate pentru distribuția <q>testare</q> -<strong>nu</strong> sunt încă disponibile prin echipa de securitate Debian. -De aceea, <q>testare</q> nu primește actualizările de securitate la timp. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -Ești încurajat să schimbi intrările din sources.list din 'testare' în 'wheezy' pe moment -dacă ai nevoie de suport pentru securitate. Vezi și intrarea din -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Întrebări frecvente pentru Echipa de Securitate</a> -pentru distribuția <q>testare</q>.</p> - -# <p>There may be a <a href="releasenotes">draft of the release notes available</a>. -# Please also <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">check the -# proposed additions to the release notes</a>.</p> - -<p>Pentru imagini de instalare și documentație despre cum să instalezi distribuția -<q>testare</q>, vezi <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">pagina Debian-Installer </a>.</p> - -<p>Ca să afli mai multe despre cum funcționează distribuția <q>testare</q>, vezi -<a href="$(HOME)/devel/testing">informațiile facute disponibile de către dezvoltători</a>.</p> - -<p>De multe ori, oamenii întreabă dacă există un <q>indicator de progress</q> -către lansare. Din păcate nu avem unul, dar îți putem da linkuri cu informații despre -lucrurile care trebuiesc terminate pentru ca lansarea să aibă loc:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Pagina generică despre starea lansării</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Defecte critice ce afectează lansarea</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Defecte ale sistemului de bază</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Defecte în pachetele standard și de sarcini</a></li> -</ul> - -<p>De asemenea, rapoarte cu starea generală sunt afișate de către cei ce se ocupă de lansare pe lista de email -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/romanian/releases/jessie/installmanual.wml b/romanian/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 5a621c105b6..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Ghid de instalare" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="Ana Custura" -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Aceasta este o <strong>versiune beta</strong> a Ghidului de Instalare pentru Debian 8, -nume de cod jessie, care nu a fost încă lansat. Informația prezentă aici -poate fi învechită sau incorectă din cauza modificărilor aduse programului de instalare -Te poate interesa <a href="../wheezy/installmanual">Ghidul de instalare pentru Debian -7, nume de cod wheezy</a>, care este ultima versiune Debian lansată; - sau poate <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Versiunea în lucru -a Ghidului de Instalare</a>, care este cea mai nouă versiune a acestui document.</p> - -</if-stable-release> - -<p>Instrucțiunile de instalare, împreună cu fișierele descărcabile, sunt disponibile -pentru fiecare dintre arhitecturile suportate:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Ghid de Instalare'); :> -</ul> - -<p>Dacă ai setat cum trebuie sistemul de localizare al browserului tău, -poți folosi linkul de mai sus pentru a obține versiunea corectă a paginii HTML -în mod automat — vezi <a href="$(HOME)/intro/cn">negocierea de conținut</a>. -Altfel, alege arhitectura exactă, limba și formatul dorite din -tabelul de mai jos.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arhitectură</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Limbă</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/romanian/releases/jessie/release.data b/romanian/releases/jessie/release.data deleted file mode 100644 index 869b725d085..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/release.data +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -<perl> - -# list of architectures, ordered by Popularity Contest on 2014-04-26. -@arches = ( - amd64, - i386, - armel, - powerpc, - armhf, -# sparc, -# 'kfreebsd-amd64', - mipsel, -# 'kfreebsd-i386', -# arm, -# ia64, -# 'hurd-i386', -# hppa, -# s390, -# alpha, -# sh4, -# m68k, -# sh4, - mips, - s390x, - arm64, - ppc64el, -# ppc64, -); - -# list of languages install manual is translated to -%langsinstall = ( - english => "en", -# catalan => "ca", - czech => "cs", -# danish => "da", - german => "de", - greek => "el", - spanish => "es", -# basque => "eu, -# finnish => "fi", - french => "fr", -# hungarian => "hu", - italian => "it", - japanese => "ja", - korean => "ko", -# dutch => "nl", -# norwegian_nynorsk => "nn", - portuguese => "pt", -# portuguese_br => "pt-br", -# romanian => "ro", - russian => "ru", - swedish => "sv", -# tagalog => "tl", - vietnamese => "vi", - chinese_cn => "zh-cn", -# chinese => "zh-tw", -); - -# list of languages release notes are translated to -%langsrelnotes = ( - english => "en", - belarusian => "be", -# catalan => "ca", - czech => "cs", - danish => "da", - german => "de", - spanish => "es", -# finnish => "fi", - french => "fr", - italian => "it", - japanese => "ja", - lithuanian => "lt", - malayalam => "ml", - norwegian_bokmal => "nb", - dutch => "nl", - polish => "pl", - portuguese => "pt", - portuguese_br => "pt-br", - romanian => "ro", - russian => "ru", - slovak => "sk", - swedish => "sv", - vietnamese => "vi", - chinese_cn => "zh-cn", - chinese => "zh-tw", -); - -</perl> - -### While jessie is stable, we can reuse the tags defined in -#### templates/debian/release_images.wml. -#### When the website gets prepared for the next stable release, -#### the tags should be defined here instead (see previous releases -#### for examples). -#### Note that images for the new oldstable release will be moved to -#### cdimage/archive at the time of the release! -# -### Next line should be changed to 'wml::debian::installer' when -### preparing for next stable release; don't forget the Makefile! -#use wml::debian::release_images - -<define-tag netinst-images> -<stable-netinst-images /> -</define-tag> - -<define-tag full-cd-images> -<stable-full-cd-images /> -</define-tag> - -<define-tag full-cd-torrent> -<stable-full-cd-torrent /> -</define-tag> - -<define-tag full-cd-jigdo> -<stable-full-cd-jigdo /> -</define-tag> - -<define-tag full-dvd-images> -<stable-full-dvd-images /> -</define-tag> - -<define-tag full-dvd-torrent> -<stable-full-dvd-torrent /> -</define-tag> - -<define-tag full-dvd-jigdo> -<stable-full-dvd-jigdo /> -</define-tag> - -<define-tag full-bluray-jigdo> -<stable-full-bluray-jigdo /> -</define-tag> - -<define-tag other-images> -<stable-other-images /> -</define-tag> - -<define-tag small-non-free-cd-images> -<stable-small-non-free-cd-images /> -</define-tag> diff --git a/romanian/releases/jessie/releasenotes.wml b/romanian/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 81d8c099427..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Note de lansare" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="Ana Custura" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Aceasta este o <strong>versiune în lucru</strong> a Notelor de Lansare -pentru Debian 8, nume de cod jessie, care nu a fost încă lansată. Informația -prezentată aici poate fi incorectă sau învechită, și cel mai probabil -incompletă.</p> -</if-stable-release> - -<p>Ca să afli ce e nou în Debian 8, vezi notele de lansare pentru -arhitectura ta.</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Note de Lansare'); :> -</ul> - -<p>Notele de lansare conțin și instrucțiuni pentru utilizatorii care actualizează de la o lansare precedentă.</p> - -<p>Dacă ai setat cum trebuie sistemul de localizare al browserului tău, poți -folosi linkul de mai sus pentru a obține versiunea corectă a paginii HTML în -mod automat — vezi <a href="$(HOME)/intro/cn">negocierea de conț -inut</a>. Altfel, alege arhitectura exactă, limba și formatul dorite din -tabelul de mai jos.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arhitectură</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Limbă</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml b/romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index f4240941a49..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Raportează Defecte" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" maintainer="Ana Custura" - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -<h2><a name="report-release">Cu Notele de Lansare</a></h2> - -<p>Erorile din <a href="releasenotes">Notele de lansare</a> ar trebui - <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">raportate ca defect</a> al pseudo-pachetului -<tt>release-notes</tt>. Discuția acestui document este coordonată -prin lista de email debian-doc, la -<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. Dacă ai probleme cu acest document -ce nu pot fi considerate defecte ar trebui să folosești lista de email. -</p> - -<h2><a name="report-installation">Cu instalarea</a></h2> - -<p>Dacă ai probleme cu sistemul de instalare, te rugăm raportează defectele -către pachetul <tt>installation-reports</tt>. Completează -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">șablonul</a> -pentru a include toate informațiile necesare.</p> - -<p>Dacă ai sugestii sau corecții pentru <a href="installmanual">Ghidul de Instalare</a>, atunci -le poți <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">raporta ca defecte</a> către pachetul <tt>installation-guide</tt>, - care este pachetul sursă și în care documentația este întreținută.</p> - -<p>Dacă ai probleme cu sistemul de instalare ce nu pot fi considerate -defecte (de exemplu, poate nu ești sigur dacă ai descoperit un defect sau nu, - nu îți este clar ce parte a sistemului nu merge etc.), atunci contactează -lista de email <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">Cu actualizarea</a></h2> - -<p>Dacă ai probleme cu actualizarea sistemului de la o lansare precedentă, -atunci raportează un defect către pachetul <tt>upgrade-reports</tt>, care este -pseudo-pachetul ce urmărește această informație. Pentru mai multe informații -despre cum să trimiți rapoarte de actualizare, citește -<a href="releasenotes">Notele de Lansare</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Orice alte probleme</a></h2> - -<p>Dacă ai probleme cu sistemul după instalare, atunci încearcă să găsești -pachetul vinovat si <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">raportează un defect</a> -spre acest pachet.</p> diff --git a/russian/releases/jessie/Makefile b/russian/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 10484184c17..00000000000 --- a/russian/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/releases/jessie/credits.wml b/russian/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 2eee2fe6b56..00000000000 --- a/russian/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 - Благодарности (или критика)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" maintainer="Lev Lamberov" - - -<h2>Управление выпуском</h2> - -<p>Этот выпуск Debian курировали Адам Баррэт (Adam D. Barratt) и Нилс -Тикер (Niels Thykier), им помогали Сирил Брулеби (Cyril Brulebois), Жульен Кришту (Julien Cristau), Меди -Догай (Mehdi Dogguy), Филипп Керн (Philipp Kern), Эмилио Позуэло Монфорт (Emilio Pozuelo Monfort), Айво Де Декер (Ivo De Decker) и -Джонатан Уилтшир (Jonathan Wiltshire).</p> - -<h2>Остальной Debian</h2> - -<p>В разработку внесли свой вклад разработчики и -многие другие.</p> - - diff --git a/russian/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/russian/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 10484184c17..00000000000 --- a/russian/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/russian/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index cbc62cdff2a..00000000000 --- a/russian/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Информация об установке Debian “jessie”" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" maintainer="Lev Lamberov" - -<h1>Установка Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 был заменён на -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Некоторые из этих -установочных образов могут быть недоступны, или могут не работать, -рекомендуется вместо этого установить stretch. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Чтобы установить Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), загрузите какой-нибудь из следующих образов (любой образ для -архитектур i386 и amd64 может использоваться для записи на USB-накопитель): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>образ компакт-диска сетевой установки netinst (обычно 150-280 МБ)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>полный набор CD</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>полный набор DVD</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (через <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (через <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>другие образы (для загрузки по сети, для USB-накопителей и т.д.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Если какое-то оборудование в вашей системе <strong>требует загрузки несвободной микропрограммы -(firmware)</strong> вместе с драйвером этого устройства, вы можете использовать один из -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -tar-архивов с распространёнными микропрограммами</a> или загрузить <strong>неофициальный</strong> образ, содержащий эти <strong>несвободные</strong> -микропрограммы. Инструкции по использованию tar-архивов и общую информацию о загрузке микропрограмм во время установки -можно найти в руководстве по установке (см. ниже раздел Документация). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>netinst (обычно 240-290 МБ) <strong>несвободные</strong> -образы CD <strong>с микропрограммами</strong></strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Замечания</strong> -</p> - -<ul> - <li> - Для скачивания полных образов CD и DVD рекомендуется использовать bittorrent - или jigdo. - </li><li> - Для менее распространённых архитектур доступно лишь ограниченное число образов - из наборов CD и DVD в виде файлов ISO или через bitTorrent. - Полные наборы доступны только через jigdo. - </li><li> - В мультиархитектурных образах <em>CD</em> поддерживаются i386/amd64; установка похожа на установку с - обычного образа netinst для одиночной архитектуры. - </li><li> - В мультиархитектурных образах <em>DVD</em> поддерживаются i386/amd64; - установка похожа на установку с полного образа CD для одиночной - архитектуры; также DVD содержит исходный код всех включённых пакетов. - </li><li> - Проверочные файлы (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> и другие) - установочных образов располагаются в том же каталоге, что и - сами образы. - </li> -</ul> - - -<h1>Документация</h1> - -<p> - -<strong>Если вы хотите прочитать только один документ</strong> перед установкой, прочтите -<a href="../i386/apa">Installation Howto</a>, быстрый путеводитель -по процессу установки. Другие полезные документы: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Руководство по установке Jessie</a><br /> -подробные инструкции по установке</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">ЧаВО по Debian-Installer</a> -и <a href="$(HOME)/CD/faq/">ЧаВО по Debian-CD</a><br /> -общие вопросы и ответы</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer вики</a><br /> -документация, поддерживаемая сообществом</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Известные ошибки</h1> - -<p> -Это список всех известных проблем в системе установки, идущей с -Debian GNU/Linux <current_release_jessie>. Если в процессе установки Debian вы -обнаружили проблему, которой не увидели здесь, отправьте -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">отчёт об установке</a> -с описанием проблемы, или -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">посмотрите в вики</a> -другие известные проблемы. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata -<h3 id="errata-r11">Известные ошибки выпуска 8.11</h3> -<dl class="gloss"> - - <dt>pkgsel не устанавливает обновления с изменениями ABI (по умолчанию)</dt> - - <dd>Ошибка <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: - в ходе установки с включёнными сетевыми источниками установленные - обновления безопасности не включают в себя обновления, зависящие от нового - двоичного пакета в связи с изменением ABI ядра или библиотеки. - - <br /> <b>Статус:</b> эта было исправлена в программе установки, входящей в состав - более новых выпусков (Debian 9 stretch). Для установок Debian 8, поскольку новые версии - программы установки Debian не предоставляются, обновления безопасности, зависящие от новых пакетов - следует установить вручную: - <br /> - Запустите <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> - <br /> - Перезапустите машины для завершения обновления. - </dd> - - <dt>APT был уязвим к атакам по принципу человек-в-середине</dt> - - <dd>Ошибка в транспортном методе HTTP в APT - (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) - могла использоваться злоумышленниками, расположенными между APT - и зеркалом, для вызова установки дополнительных (потенциально вредоносных) пакетов. - - <br /> Риск от этой проблемы может быть снижен путём отключению использования сети во время - изначальной установки и последующего обновления в соответствии с инструкциями из - <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. - - <br /> <b>Статус:</b> исправлено в 8.11.1</dd> -</dl> - -<h3 id="errata-r0">Известные ошибки выпуска 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>Установка окружения рабочего стола при наличии только первого компакт-диска может не работать</dt> - - <dd>Из-за ограничений по место на первом компакт-диске не все - ожидаемые пакеты окружения GNOME вошли на диск. Для успешной - установки используйте дополнительные источники пакетов (напр., второй компакт-диск или - сетевое зеркало), либо используйте DVD. - - <br /> <b>Статус:</b> вряд ли что-то ещё можно сделать, чтобы на первый компакт-диск вошли дополнительные - пакеты. </dd> - - <dt>Сообщения о загрузке на powerpc устарели</dt> - - <dd>Ошибка <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - компакт-диски для powerpc всё ещё сообщают об использовании командной строки ядра для - выбора окружения рабочего стола, что в настоящее время устарело — используйте - меню tasksel. - - <br /> <b>Статус:</b> Эта проблема была исправлена в выпуске 8.1</dd> - - <dt>Проблемы с установкой более одного окружения рабочего стола за раз</dt> - - <dd>Ошибка <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - нельзя установить и GNOME, и Xfce - одновременно. Имеет место конфликт зависимостей, который приводит к тому, что - установка пакетов не может быть завершена. - - <br /> <b>Статус:</b> Эта проблема была исправлена в выпуске 8.1</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Улучшенные версии системы установки будут подготовлены -для следующего выпуска Debian, их можно будет использовать и для установки jessie. -Подробности см. на -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице проекта -Debian-Installer</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/russian/releases/jessie/errata.wml b/russian/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index 6ec84c700be..00000000000 --- a/russian/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 — Известные ошибки" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" maintainer="Lev Lamberov" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Известные проблемы</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Проблемы безопасности</toc-add-entry> - -<p>Команда безопасности Debian выпускает обновления пакетов в стабильном выпуске, -в которых они обнаружили проблемы, относящиеся к безопасности. Информацию о всех -проблемах безопасности, найденных в <q>jessie</q>, смотрите на -<a href="$(HOME)/security/">страницах безопасности</a>.</p> - -<p>Если вы используете APT, добавьте следующую строку в <tt>/etc/apt/sources.list</tt>, -чтобы получить доступ к последним обновлениям безопасности:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>После этого запустите <kbd>apt-get update</kbd> и затем -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Редакции выпусков</toc-add-entry> - -<p>Иногда, в случаях множества критических проблем или обновлений безопасности, выпущенный -дистрибутив обновляется. Обычно эти выпуски обозначаются как -редакции выпусков.</p> - -<ul> - <li>Первая редакция, 8.1, была выпущена - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 июня 2015 года</a>.</li> - <li>Вторая редакция, 8.2, была выпущена - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 сентября 2015 года</a>.</li> - <li>Третья редация, 8.3, была выпущена - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 января 2016 года</a>.</li> - <li>Четвёртая редакция, 8.4, была выпущена - <A href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 апреля 2016 года</a>.</li> - <li>Пятая редакция, 8.5, была выпущена - <A href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 июня 2016 года</a>.</li> - <li>Шестая редакция, 8.6, была выпущена - <A href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 сентября 2016 года</a>.</li> - <li>Седьмая редакция, 8.7, была выпущена - <A href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 января 2017 года</a>.</li> - <li>Восьмая редакция, 8.8, была выпущена - <A href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 мая 2017 года</a>.</li> - <li>Девятая редакция, 8.9, была выпущена - <A href="$(HOME)/News/2017/2017072202">22 июля 2017 года</a>.</li> - <li>Десятая редакция, 8.10, была выпущена - <a href="$(HOME)/News/2017/20171209">9 декабря 2017 года</a>.</li> - <li>Одиннадцатая редакция, 8.11, была выпущена - <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23 июня 2018 года</a>.</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Для выпуска Debian 8 пока нет редакций.</p>" " - -<p>Подробную информацию об изменениях между версиями 8.0 и <current_release_wheezy/> смотрите в <a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/wheezy/ChangeLog>\ -журнале -изменений</a>.</p>"/> - - -<p>Исправления выпущенного стабильного дистрибутива часто должны пройти -усиленное тестирование, прежде чем они будут помещены в архив. Тем не менее, -эти исправления уже доступны в каталоге -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> на всех зеркалах -Debian.</p> - -<p>Если для обновления пакетов вы используете APT, то можете -установить предлагаемые обновления, добавив следующую строку в файл -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# предлагаемые дополнения для редакции 8-ого выпуска - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>После этого запустите <kbd>apt-get update</kbd> и затем -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Система установки</toc-add-entry> - -<p> -Информацию об известных ошибках и обновлениях в системе установки смотрите -на страницах <a href="debian-installer/">системы установки</a>. -</p> diff --git a/russian/releases/jessie/index.wml b/russian/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index c00bc763d35..00000000000 --- a/russian/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Информация о выпуске Debian “jessie”" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="b30f61ea84c8132971f2d931fae4d548e309d02c" maintainer="Lev Lamberov" - -<p>Debian <current_release_jessie> был -выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 изначально был выпущен <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Выпуск включает множество важных -изменений, описанных в -<a href="$(HOME)/News/2015/20150426">анонсе</a> и -<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 был заменён на -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Обычная поддержка обновлений безопасности была прекращена <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Jessie получает долгосрочную поддержку (LTS) вплоть до -конца июня 2020 года. LTS ограничивается архитектурами i386, amd64, armel и armhf. -Дополнительную информацию см. в <a -href="https://wiki.debian.org/LTS">разделе LTS вики Debian</a>. -</strong></p> - -<p>О том, как получить и установить Debian, см. страницу с -the <a href="debian-installer/">информацией по установке</a> и -<a href="installmanual">руководство по установке</a>. Инструкции по обновлению со старого выпуска -см. в -<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p> - -<p>Архитектуры, поддерживаемые в ходе жизненного цикла LTS:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Изначально в выпуске jessie поддерживались следующие компьютерные архитектуры:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Независимо от нашего желания в выпуске могут быть некоторые проблемы, несмотря на то, что он объявлен -<em>стабильным</em>. Мы составили -<a href="errata">список основных известных проблем</a>, и вы всегда можете сообщить нам -<a href="reportingbugs">о других ошибках</a>.</p> - -<p>Наконец, мы составили список <a href="credits">людей, которые внесли свой вклад</a> -в создание этого выпуска.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Пока нет информации.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Следующий выпуск после <a -href="../wheezy/">wheezy</a> называется <q>jessie</q>.</p> - -<p>Начальная версия этого выпуска представляла собой копию wheezy, и сейчас он находится в стадии -<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">тестирования</a></q>. -Это означает, что сейчас ничего не должно сломаться, как это бывает в нестабильном -или экспериментальном дистрибутиве, так как пакеты попадают в дистрибутив только -после определённого периода, и если они не содержат критических для всего выпуска -ошибок.</p> - -<p>Заметим, что обновления безопасности для <q>тестируемого</q> дистрибутива ещё -<strong>не</strong> поддерживаются командой безопасности. Следовательно, <q>тестируемый</q> выпуск -<strong>не</strong> получает обновлений безопасности своевременно. -# Подробный отчет об этом см. в -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">анонсе</a> -# Testing Security Team. -Если вам требуется поддержка безопасности, то -пока вам лучше изменить записи в sources.list с testing на wheezy. Также -см. пункт в -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">ЧаВО команды безопасности</a> о <q>тестируемом</q> -выпуске.</p> - -<p>Возможно, доступен <a href="releasenotes">черновой вариант информации о выпуске</a>. -Также посмотрите <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">предложенные -обновления к информации о выпуске</a>.</p> - -<p>Установочные образы и инструкции по установке <q>тестируемого</q> выпуска -см. на <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице Debian-Installer</a>.</p> - -<p>Подробней о работе <q>тестируемого</q> выпуска см. -<a href="$(HOME)/devel/testing">информацию от разработчиков</a>.</p> - -<p>Люди часто интересуются об <q>индикаторе готовности</q> определённого дистрибутива. -К сожалению его нет, но вот несколько мест, в которых описаны вещи, которые должны -быть выполнены для того, чтобы выпуск состоялся:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Страница общего состояния выпуска</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Критичные для выпуска ошибки</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Ошибки в базовой части</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Ошибки в стандартных и пакетах для задач</a></li> -</ul> -<p>Также отчёты об общем состоянии публикуются ответственным за выпуск в -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">списке рассылки -debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/russian/releases/jessie/installmanual.wml b/russian/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 943e61937f8..00000000000 --- a/russian/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- руководство по установке" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="Lev Lamberov" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Это <strong>бета версия</strong> руководства по установке Debian -8, кодовое имя jessie, который пока не выпущен. Представленная здесь -информация может быть устаревшей и/или неверной из-за изменений -установщика. Вам, вероятно, требуется -<a href="../wheezy/installmanual">Руководство по установке Debian -7, кодовое имя wheezy</a>, который является последней выпущенной версией -Debian; или <a href="https://d-i.alioth.debian.org/manual/">Разрабатываемая -версия руководства по установке</a>, которая является наиболее актуальной версией -настоящего документа.</p> -</if-stable-release> - -<p>Руководства по установке, включая загружаемые файлы, доступны для -каждой из поддерживаемых архитектур:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Руководство по установке'); :> -</ul> - -<p>Если в вашем браузере верно установлены параметры вашего языка, -то по приведённым выше ссылкам вы автоматически получите HTML-версию на -вашем языке — смотрите <a href="$(HOME)/intro/cn"> -информацию о согласовании содержания</a>. В противном случае -выберите необходимые вам архитектуру, язык и формат из таблицы ниже.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th> - <th align="left"><strong>Формат</strong></th> - <th align="left"><strong>Языки</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/russian/releases/jessie/releasenotes.wml b/russian/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 057b9cbc778..00000000000 --- a/russian/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Информация о выпуске" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="Lev Lamberov" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Это <strong>не окончательная версия</strong> информации о выпуске -Debian 8, кодовое имя jessie, который пока не выпущен. Представленная -здесь информация может быть неточной и устаревшей, и, по всей видимости, -она не полна.</p> -</if-stable-release> - -<p>Чтобы узнать, что нового появилось в Debian 8, смотрите информацию о выпуске для вашей -архитектуры:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Информация о выпуске'); :> -</ul> - -<p>Информация о выпуске также содержит инструкции для обновления с предыдущего выпуска -дистрибутива.</p> - -<p>Если в вашем браузере верно установлены параметры вашего языка, -вы можете использовать приведенную выше ссылку для автоматического получения HTML-версии -информации о выпуске на вашем языке — смотрите <a href="$(HOME)/intro/cn">информацию о согласовании содержания</a>. -В противном случае выберите архитектуру, язык и формат из -таблицы ниже.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th> - <th align="left"><strong>Формат</strong></th> - <th align="left"><strong>Языки</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/russian/releases/jessie/reportingbugs.wml b/russian/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index b0d24f0c655..00000000000 --- a/russian/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 - Как сообщать об ошибках" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" maintainer="Lev Lamberov" - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -<h2><a name="report-release">В информации о выпуске</a></h2> - -<p>Об ошибках в <a href="releasenotes">информации о выпуске</a> нужно -сообщать отправкой <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">сообщения об ошибке</a> для -псевдопакета <tt>release-notes</tt>. Обсуждение этого документа ведётся в -списке рассылки debian-doc -<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. Если у вас возникли вопросы по документу, -которые можно рассматривать не как ошибку, то посылайте их в список рассылки. -</p> - -<h2><a name="report-installation">Проблемы с установкой</a></h2> - -<p>Если у вас возникли проблемы с системой установки, -отправьте сообщение об ошибке для пакета <tt>installation-reports</tt>. Чтобы -быть уверенными, что вы включили в сообщение всю необходимую информацию, -заполните <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">шаблон отчёта</a>.</p> - -<p>Если у вас есть предложения или исправления к -<a href="installmanual">Руководству по установке</a>, вам также следует -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">отправлять их в виде сообщений об ошибках</a> для пакета -<tt>installation-guide</tt>, который является пакетом с исходным кодом для -сопровождаемого руководства.</p> - -<p>Если проблемы в системе установки не подходят для того, чтобы -составлять отчёт об ошибке (например, вы не уверены, является ли -проблема на самом деле ошибкой, неясно, где происходит ошибка и т.д.) -вам, вероятно, следует отправить сообщение в список рассылки -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">При обновлении до нового выпуска</a></h2> - -<p>Если у вас возникли проблемы при обновлении системы с предыдущих выпусков, -то отправьте сообщение об ошибке для псевдопакета <tt>upgrade-reports</tt>, который -предназначен для отслеживания такой информации. Подробности по составлению -сообщений об обновлении, читайте в -<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Об остальных проблемах</a></h2> - -<p>Если у вас возникли проблемы с системой после установки, вам следует -отследить, какой именно пакет вызывает проблемы и -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">отправить сообщение об ошибке</a> -для этого пакета.</p> diff --git a/slovak/releases/jessie/Makefile b/slovak/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 8b8fd29e451..00000000000 --- a/slovak/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/slovak,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/slovak/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/slovak/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 209969a667e..00000000000 --- a/slovak/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -# If this makefile is not generic enough to support a translation, -# please contact debian-www. - -WMLBASE=../../.. -CUR_DIR=releases/jessie/debian-installer -SUBS= - -include $(WMLBASE)/Make.lang - -index.$(LANGUAGE).html:: $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data \ - $(TEMPLDIR)/release_images.wml \ - $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ - $(TEMPLDIR)/installer.wml diff --git a/slovak/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/slovak/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 6bd88d99e81..00000000000 --- a/slovak/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informácie o inštalácii Debian “jessie”" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="a2a93c6af14d9de0d3c3aa2b2d7fa4d06a48ee43" maintainer="Ivan Masar" -<h1>Inštalácia Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 nahradil -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Niektoré z týchto -inštalačných obrazov už nemusia byť dostupné alebo funkčné a -odporúčame, aby ste si radšej nainštalovali stretch. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Ak si chcete nainštalovať Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), stiahnite si ľubovoľný z nasledovných obrazov (všetky obrazu CD/DVD pre i386 a amd64 -je možné použiť aj na kľúčenkách USB): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>netinst obraz CD (typicky 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>úplná sada CD</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>úplná sada DVD</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (prostredníctvom <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (prostredníctvom <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (prostredníctvom <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (prostredníctvom <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (prostredníctvom <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>ďalšie obrazy (netboot, flexibilná kľúčenka usb atď.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Ak niektorý hardvér vo vašom systéme vyžaduje, aby bol s ovládačom zariadenia -<strong>načítaný neslobodný firmvér</strong>, môžete použiť jeden z -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -archívov tar bežných balíkov firmvéru</a> alebo si stiahnuť <strong>neoficiálny</strong> obraz obsahujúci tento </strong>neslobodný</strong> firmvér. Pokyny ako používať archívy tar -a všeobecné informácie o načítaní firmvéru počas inštalácie nájdete -v Inštalačnej príručke (pozri dokumentáciu nižšie). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>netinst (typicky 240-290 MB) <strong>non-free</strong> -Obrazy CD <strong>s firmvérom</strong></strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Poznámky</strong> -</p> -<ul> - <li> - Na sťahovanie úplných obrazov CD a DVD odporúčane používať BitTorrent - alebo jigdo. - </li><li> - Pri menej bežných architektúrach je k dispozícii iba obmedzený počet obrazov - zo sád CD a DVD vo forme súboru ISO alebo prostredníctvom siete BitTorrent. - Úplné sady sú k dispozícii iba prostredníctvom jigdo. - </li><li> - Obrazy multi-arch <em>CD</em> podporujú i386/amd64; Inštalácia sa podobá inštalácii - z obrazu netinst jedinej architektúry. - </li><li> - Obraz multi-arch <em>DVD</em> podporuje i386/amd64; Inštalácia sa podobá inštalácii - z úplného obrazy CD jedinej architektúry; - DVD obsahuje aj zdrojové balíky všetkých balíkov, ktoré obsahuje. - </li><li> - Pre obrazy netinst CD sú súbory <tt>MD5SUMS</tt> a <tt>SHA1SUMS</tt> - k dispozícii v rovnakom adresári ako - obrazy. - </li> -</ul> - - -<h1>Dokumentácia</h1> - -<p> -<strong>Ak si pred inštaláciou chcete prečítať len jediný dokument</strong>, prečítajte si náš -<a href="../i386/apa">Návod na inštaláciu</a>, rýchleho sprievodcu -inštaláciou. Ďalšou užitočnou dokumentáciou je: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Inštalačná príručka Jessie</a><br /> -podrobné inštalačné pokyny</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Installer FAQ</a> -and <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br /> -často kladené otázky a odpovede na ne</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br /> -dokumentácia, ktorú spravuje komunita</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -Toto je zoznam známych problémov v inštalátore ktorý sa dodáva s vydaním -Debian <current_release_jessie>. Ak ste narazili na problém -s inštaláciou Debianu a váš problém tu nie je uvedený, pošlite nám -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">správu o inštalácii</a>, -ktorá popisuje problém alebo -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">na wiki pohľadajte</a>, -či nie sú známe ďalšie problémy. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata -<h3 id="errata-r0">Errata for release 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>Inštalácie na pracovné stanice nemusia fungovať len s použitím samotného CD č.1</dt> - - <dd>Kvôli priestorovým obmedzeniam prvého CD sa nie všetky očakávané - balíku pracovného prostredia GNOME vojdú na CD č.1. Aby ste ho úspešne - nainštalovali, použite aj ďalšie zdroje balíkov (napr. druhé CD alebo - sieťové zrkadlo) alebo namiesto neho použite DVD. - - <br /> <b>Stav:</b> Je nepravdepodobné, že môžeme spraviť viac pre to, aby sa - na prvé CD vošlo viac balíkov. </dd> - - <dt>Správy zobrazené pri spustení systému na Powerpc sú zastaralé</dt> - - <dd>Chyba <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - CD pre powerpc ešte stále spomínajú použitie príkazového riadka jadra na - výber pracovného prostredia, čo je dnes už zastaralé - namiesto toho použite - menu tasksel. - - <br /> <b>Stav:</b> Toto bolo opravené vo vydaní 8.1</dd> - - <dt>Problémy s inštaláciou viac ako jednej úlohy pracovného prostredia zároveň</dt> - - <dd>Chyba <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - Nie je možné nainštalovať zároveň GNOME a Xfce. - Majú v závislostiach konflikt, ktorý spôsobuje zlyhanie - inštalácie. - - <br /> <b>Stav:</b> Toto bolo opravené vo vydaní 8.1</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Vylepšené verzie inštalačného systému sa vyvíjajú -pre ďalšie vydanie Debianu a tiež je možné ich použiť na inštaláciu jessie. -Podrobnosti nájdete -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">na stránke projektu Debian-Installer -</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/slovak/releases/jessie/index.wml b/slovak/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index ef0958ff7c0..00000000000 --- a/slovak/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informácie o vydaní Debian <q>jessie</q>" -#use wml::debian::translation-check translation="a4158e0a1fed94e1ffcdb299e61ace2cbbcecc61" maintainer="Ivan Masar" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -<p>Debian <current_release_jessie> bol -vydaný <current_release_date_jessie>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 bol pôvodne vydaný <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Nové vydanie obsahuje množstvo veľkých -zmien, ktoré sú popísané v našej -<a href="$(HOME)/News/2015/20150426">tlačovej správe</a> a v -<a href="releasenotes">Poznámkach k vydaniu (Release Notes)</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 nahradila verzia -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -# Bezpečnostné záplaty prestali byť vydávané dňa <:=spokendate('XXXXXXXXXXX'):>. -</strong></p> - -#<p><strong>Wheezy tiež dostáva dlhodobú podporu (LTS; Long Term Support) do -#konca mája 2018. LTS bola obmedzená na architektúry i386 a amd64, armel a armhf. -#Ďalšie informácie nájdete v <a -#href="https://wiki.debian.org/LTS">sekcii Debian Wiki o LTS</a>. -#</strong></p> - -<p>Kde získať a ako nainštalovať Debian popisuje -stránka s <a href="debian-installer/">informáciami o inštalácii</a> a -<a href="installmanual">Inštalačná príručka</a>. Ak aktualizujete zo staršej -verzie Debianu, pozrite si inštrukcie v -<a href="releasenotes">Poznámkach k vydaniu (Release Notes)</a>.</p> - -<p>Toto vydanie podporuje nasledujúce počítačové architektúry:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Aj keď sa snažíme o opak, toto vydanie môže obsahovať niektoré problémy, -dokonca aj keď ho označujeme za stabilné - <em>stable</em>. Zostavili sme -<a href="errata">zoznam hlavných problémov</a> a vždy nám môžete -môžete <a href="reportingbugs">ohlásiť ďalšie problémy</a>.</p> - -<p>Na záver sme pripravili zoznam <a href="credits">ľudí, ktorým -vyjadrujeme uznanie</a> za to, že zabezpečili toto vydanie.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Zatiaľ nie sú dostupné informácie.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Kódové odznačenie ďalšieho hlavného vydania Debianu po <a -href="../wheezy/">Wheezy</a> je <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Toto vydanie začalo ako kópia Wheezy a momentálne je v stave zvanom -<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -To znamená, že by sa veci nemali kaziť natoľko ako vo distribúciách unstable alebo -experimental, pretože balíkom je povolené vstúpiť do tejto -distribúcie iba ak uplynul určitý časový interval a -neboli voči nim nahlásené žiadne chyby typu release-critical.</p> - -<p>Prosím, pamätajte, že bezpečnostné aktualizácie pre distribúciu <q>testing</q> -zatiaľ <strong>nespravuje</strong> bezpečnostný tím. Preto <q>testing</q> -<strong>nedostáva</strong> bezpečnostné aktualizácie včas. -# Ďalšie informácie nájdete vo -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">vyhlásení</a> -# bezpečnostného tímu testing. -Navrhujeme vám, aby ste dočasne zmenili záznamy vo vašom súbore -sources.list z testing na wheezy ak potrebujete bezpečnostnú podporu -Pozri aj položku vo -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ bezpečnostného tímu</a> ohľadne -distribúcie <q>testing</q>.</p> - -<p>Môže byť dostupná <a href="releasenotes">rozpísaná verzia Poznámok k vydaniu (Release Notes)</a>. -Prosím, tiež sa pozrite na <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">navrhované -zmeny v Poznámkach k vydaniu</a>.</p> - -<p>Inštalačné obrazy a dokumentáciu ohľadne inštalácie <q>testing</q>, -nájdete na <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">stránke Inštalátora Debianu</a>.</p> - -<p>Ak sa chcete dozvedieť viac o tom, ako funguje distribúcia <q>testing</q>, prečítajte si -<a href="$(HOME)/devel/testing">informácie pre vývojárov o nej</a>.</p> - -<p>Ľudia sa čsto pýtajú, či existuje jediné miesto, kde je možné dohľadať <q>priebeh vydania</q>. -Nanešťastie také miesto neexistujem, ale môžeme vás odkázať na niekoľko miest -popisujúcich veci, ktoré stoja vydaniu v ceste:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Všeobecná stránka o stave vydania</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Chyby brániace vydaniu (release-critical)</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Chyby v základnom systéme</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Chyby v štandardných balíkoch a balíkoch úloh</a></li> -</ul> - -<p>Okrem toho správca vydania zverejňuje všeobecné správy o stave vydania -v <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -poštovej konferencii debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/slovak/releases/jessie/installmanual.wml b/slovak/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index dabc392e16a..00000000000 --- a/slovak/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Inštalačná príručka" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="Ivan Masar" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Toto je <strong>betaverzia</strong> Inštalačnej príručky pre Debian -8 s kódovým označením jessie, ktorá zatiaľ nebola vydaná. -Informácie v nej uvedené môžu byť nesprávne alebo neaktuálne z dôvodov -zmien v inštalátore. Môže vás zaujímať -<a href="../wheezy/installmanual">Inštalačná príručka pre Debian -7 s kódovým označením wheezy</a>, čo je najnovšia vydaná verzia -Debianu; alebo <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Vývojová -verzia Inštalačnej príručky</a>, čo je najaktuálnejšia verzia tohto -dokumentu.</p> -</if-stable-release> - -<p>Inštalačné inštrukcie spolu so stiahnuteľnými súbormi sú prístupné pre -každú z podporovaných architektúr:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :> -</ul> - -<p>Ak ste správne nastavili jazyk vo svojom webovom prehliadači, -po kliknutí na odkaz vyššie by ste sa mali dostať na správnu jazykovú verziu -v HTML – pozri <a href="$(HOME)/intro/cn">dohodnutie obsahu stránky</a>. -Inak si vyberte presnú architektúru, jazyk a formát z tabuľky nižšie. -</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architektúra</strong></th> - <th align="left"><strong>Formát</strong></th> - <th align="left"><strong>Jazyk</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/slovak/releases/jessie/releasenotes.wml b/slovak/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 8a259038789..00000000000 --- a/slovak/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Poznámky k vydaniu" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="Ivan Masar" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Toto je <strong>pracovná verzia</strong> Poznámok k vydaniu Debian -8 s kódovým označením jessie, ktoré zatiaľ nebolo vydané. Tu -popísané informácie môžu byť nepresné a zastaralé a pravdepodobne sú -neúplné.</p> -</if-stable-release> - -<p>Ak chcete zistiť čo nové prináša Debian 8, pozrite so Poznámky k vydaniu -pre svoju architektúru:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :> -</ul> - -<p>Poznámky k vydaniu tiež obsahujú inštrukcie pre tých, ktorí aktualizujú -z predošlých vydaní.</p> - -<p>Ak ste správne nastavili jazyk vo svojom webovom prehliadači, -po kliknutí na odkaz vyššie by ste sa mali dostať na správnu jazykovú verziu -v HTML – pozri <a href="$(HOME)/intro/cn">dohodnutie obsahu stránky</a>. -Inak si vyberte presnú architektúru, jazyk a formát z tabuľky nižšie. -</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architektúra</strong></th> - <th align="left"><strong>Formát</strong></th> - <th align="left"><strong>Jazyk</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/spanish/releases/jessie/Makefile b/spanish/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/releases/jessie/credits.wml b/spanish/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 3a358fe7212..00000000000 --- a/spanish/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Créditos (o culpas)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" maintainer="Laura Arjona Reina" - - -<h2>Dirección de la versión</h2> - -<p>Esta publicación fue dirigida por Adam D. Barratt y Niels -Thykier, con la asistencia de Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi -Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker y -Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>El resto de Debian</h2> - -<p>Los desarrolladores y todos los demás que han contribuido.</p> diff --git a/spanish/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/spanish/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/spanish/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 1e67428798e..00000000000 --- a/spanish/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Información de instalación de Debian “jessie”" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" maintainer="Laura Arjona Reina" - -<h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 se ha sustituido por -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algunas de estas -imágenes de instalación puede que ya no estén disponibles, o puede que no funcionen, y -le recomendamos que instale stretch en su lugar. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Para instalar Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), descargue cualquiera de las siguientes imágenes (todas las imágenes -de CD/DVD para i386 y amd64 también se pueden usar en discos extraíbles USB): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>Imágenes de CD netinst (generalmente 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (vía <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (vía <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (vía <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (vía <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (vía <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>otras imágenes (netboot, discos extraíbles usb flexibles, etc.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Si algún componente hardware de su sistema <strong>requiere cargar firmware no libre</strong> -con el controlador de dispositivo, puede usar uno de los -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -archivos comprimidos de paquetes de firmware común</a> o descargar una imagen <strong>no oficial</strong> -que incluya estos firmwares <strong>no libres</strong>. En la Guía de Instalación puede encontrar -instrucciones sobre cómo usar los archivos comprimidos e información general sobre cómo cargar el firmware -durante la instalación (ver la Documentación más abajo). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p>Imágenes de CD <strong>netinst (generalmente 240-290 MB) <strong>con firmware</strong> <strong>no libre</strong> -</strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Notas</strong> -</p> -<ul> - <li> - Para descargar conjuntos completos de imágenes de CD y DVD se recomienda el uso de - BitTorrent o jigdo. - </li><li> - Para las arquitecturas menos comunes, están disponibles solamente un número - limitado de imágenes de los conjuntos de CD y DVD, como archivos ISO o vía BitTorrent. - Los conjuntos completos sólo están disponibles vía jigdo. - </li><li> - Las imágenes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64; la instalación es similar - a instalar desde una imagen netinst de una sola arquitectura. - </li><li> - La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64; la - instalación es similar a instalar desde una imagen de CD completa de una sola arquitectura; - el DVD incluye también el código fuente de todos los paquetes que lleva. - </li><li> - Los archivos de verificación (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> y otros) para las imágenes de instalación - están disponibles en el mismo directorio de las imágenes. - </li> -</ul> - - -<h1>Documentación</h1> - -<p> -<strong>Si va a leer un solo documento</strong> antes de instalar, lea nuestro -<a href="../i386/apa">Cómo instalar</a>, un paseo rápido sobre el proceso de -instalación. Otra documentación útil comprende: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Guía de instalación de Jessie</a><br /> -instrucciones de instalación detalladas</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Preguntas frecuentes sobre el instalador de Debian</a> -y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes sobre los CD de Debian</a><br /> -preguntas comunes y sus respuestas</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki del instalador de Debian</a><br /> -documentación mantenida por la comunidad</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Erratas</h1> - -<p> -Esta es una lista de problemas conocidos en el instalador que se incluye con -Debian <current_release_jessie>. Si experimenta un problema instalando Debian -y no ve su problema listado aquí, por favor envíenos un -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalación</a> -describiendo el problema o -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">consulte la wiki</a> -para otros problemas conocidos. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata - -<h3 id="errata-r11">Erratas de la versión 8.11</h3> -<dl class="gloss"> - -<dt>pkgsel no instala actualizaciones con ambios de ABI (por omisión)</dt> - -<dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: -durante la instalación con fuentes de red activadas, las actualizaciones de -seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un paquete -binario nuevo debido a un cambio en la ABI del kernel (N. del T. «núcleo del sistema») o -de una biblioteca. - -<br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones posteriores -(Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, ya que no se proporciona -un instalador nuevo, las actualizaciones de seguridad que dependan de paquetes nuevos -deberán ser instaladas manualmente: -<br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> -<br /> - Reinicie para completar la actualización. -</dd> - -<dt>APT era vulnerable a ataques de intermediario</dt> - -<dd>Un atacante situado como intermediario entre APT y una réplica podía -explotar un fallo en el método de transporte HTTP de APT -(<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) -para causar la instalación de paquetes adicionales maliciosos. - -<br /> Esto puede mitigarse desactivando el uso de la red durante la instalación -inicial y actualizando después siguiendo las instrucciones disponibles en el aviso -<a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. - -<br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versión 8.11.1</dd> -</dl> - -<h3 id="errata-r0">Erratas de la versión 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - -<dt>Las instalaciones con escritorio pueden fallar si se utiliza solo el CD 1</dt> - -<dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no caben en el CD 1 todos los -paquetes que se esperan para el escritorio GNOME. Para una instalación exitosa, -use fuentes de paquete adicionales (p. ej. un segundo CD o una réplica en red) -o use un DVD. - -<br /> <b>Estado:</b> No es probable que se puedan hacer más esfuerzos para encajar paquetes - en el CD 1.</dd> - -<dt>Los mensajes de arranque en Powerpc están desactualizados</dt> - -<dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: -los CD de powerpc aún hablan de usar la línea de órdenes del núcleo para -seleccionar un escritorio, lo cual está ahora obsoleto; use en su lugar -el menú de tasksel. - - <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versión 8.1.</dd> - - -<dt>Problemas al instalar más de un escritorio al mismo tiempo</dt> - -<dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: -No es posible instalar GNOME y Xfce al mismo tiempo. -Hay un conflicto de dependencias que causa que fallen las instalaciones -de paquetes. - - <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versión 8.1.</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Se están desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalación para la -siguiente publicación de Debian, que pueden usarse también para instalar jessie. -Para más detalles, visite -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la página del proyecto del instalador de Debian -</a>. -</p> -</if-stable-release> - diff --git a/spanish/releases/jessie/errata.wml b/spanish/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index cdf885fc532..00000000000 --- a/spanish/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Erratas" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" maintainer="Laura Arjona Reina" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Problemas conocidos</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Problemas de seguridad</toc-add-entry> - -<p>El equipo de seguridad de Debian publica actualizaciones de paquetes -de la versión estable en los cuales han identificado problemas relacionados -con la seguridad. Por favor consulte las -<a href="$(HOME)/security/">páginas de seguridad</a> para información sobre -cualquier problema de seguridad identificado en <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Si usa APT, agregue la siguiente línea en <tt>/etc/apt/sources.list</tt> -para tener acceso a las últimas actualizaciones de seguridad:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Después, ejecute <kbd>apt-get update</kbd> seguido de -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Versiones</toc-add-entry> - -<p>A veces, en el caso de varios problemas críticos o actualizaciones de seguridad, la -distribución publicada se actualiza. Generalmente, se indican las versiones («point releases» -en inglés).</p> - -<ul> - <li>La primera versión, 8.1, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 de junio de 2015</a>.</li> - <li>La segunda versión, 8.2, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 de septiembre de 2015</a>.</li> - <li>La tercera versión, 8.3, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 de enero de 2016</a>.</li> - <li>La cuarta versión, 8.4, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 de abril de 2016</a>.</li> - <li>La quinta versión, 8.5, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 de junio de 2016</a>.</li> - <li>La sexta versión, 8.6, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 de septiembre de 2016</a>.</li> - <li>La séptima versión, 8.7, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 de enero de 2017</a>.</li> - <li>La octava versión, 8.8, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 de mayo de 2017</a>.</li> - <li>La novena versión, 8.9, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2017/2017072202">22 de julio de 2017</a>.</li> - <li>La décima versión, 8.10, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2017/20171209">9 de diciembre de 2017</a>.</li> - <li>La undécima versión, 8.11, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23 de junio de 2018</a>.</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Aún no hay versiones posteriores para Debian 8.</p>" " - -<p>Vea el <a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -registro de cambios («ChangeLog»)</a> -para detalles sobre los cambios entre 8.0 y <current_release_jessie/>.</p>"/> - - -<p>Las correcciones para la distribución estable publicada pasan un -período de pruebas extendido antes de ser aceptados en el archivo. -Sin embargo, estas correcciones están disponibles en el directorio -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> de cualquier réplica del archivo de Debian.</p> - -<p>Si usa APT para actualizar los paquetes, puede instalar las actualizaciones propuestas -agregando la siguiente línea en -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# adiciones propuestas para una versión de Debian 8 - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Después, ejecute <kbd>apt-get update</kbd> seguido de -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Sistema de instalación</toc-add-entry> - -<p> -Para información sobre erratas y actualizaciones del sistema de instalación, vea -la página de <a href="debian-installer/">información de instalación</a>. -</p> diff --git a/spanish/releases/jessie/index.wml b/spanish/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index f464e787e69..00000000000 --- a/spanish/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Información sobre la versión de Debian «jessie»" -#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" - -<p>Debian <current_release_jessie> se publicó el -<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 se publicó inicialmente el <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Esta versión incluyó muchos cambios importantes, que se describen en nuestra -<a href="$(HOME)/News/2015/20150426">nota de prensa</a> y -en las <a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 ha sido reemplazada por -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. -Las actualizaciones normales de seguridad han dejado de proporcionarse el <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Jessie también se ha beneficiado de soporte a largo plazo («Long Term Support», LTS) -hasta finales de junio de 2020. LTS estuvo limitado a i386, amd64, armel y armhf. -Para más información visite la <a -href="https://wiki.debian.org/LTS">sección LTS de la wiki de Debian</a>. -</strong></p> - -<p>Para obtener e instalar Debian, consulte la página de la <a -href="debian-installer/">información de instalación</a> y la -<a href="installmanual">guía de instalación</a>. Para actualizar desde una -versión anterior de Debian, consulte las instrucciones de las -<a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p> - -<p>Arquitecturas soportadas durante el periodo de LTS:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Cuando se publicó inicialmente Jessie, se soportaban estas arquitecturas:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>En contra de nuestros deseos, puede haber algunos problemas en esta -versión, a pesar de haber sido declarada <em>estable</em>. Hemos hecho <a -href="errata">una lista de los principales problemas conocidos</a>, y siempre puede -<a href="reportingbugs">informarnos de otros</a>.</p> - -<p>Por último, pero no menos importante, hemos hecho una lista de -<a href="credits">las personas que han contribuido</a> a hacer posible -esta publicación.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>No hay información disponible aún.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>El nombre en código de la versión de Debian posterior a <a -href="../wheezy/">wheezy</a> es <q>jessie</q>.</p> - -<p>Esta versión comenzó como una copia de wheezy, y está actualmente en -un estado llamado <q><a href="$(DOC)/FAQ/ftparchives#testing">testing</a></q>, -o de pruebas. Esto significa que en general no debería presentar -tantas inestabilidades como las distribuciones <q>unstable</q> (inestable) -o <q>experimental</q>, porque los paquetes sólo entran en esta distribución -pasado un cierto período de tiempo, y sin que tengan ningún fallo -«release-critical» (crítico para la publicación).</p> - -<p>Ha de saber que el equipo de seguridad <strong>no</strong> gestiona -las actualizaciones de seguridad en <q>testing</q>. Por ello, la distribución -de pruebas <strong>no</strong> recibe actualizaciones de seguridad de -una forma adecuada. -# Para más información, por favor, consulte el -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">anuncio</a> -# del equipo de Seguridad de Testing. -Se le recomienda cambiar sus -entradas en el fichero sources.list de testing a wheezy de momento si -desea soporte de seguridad. También puede consultar -la entrada asociada a la distribución <q>testing</q> en las <a -href="$(HOME)/security/faq#testing">Preguntas Más Frecuentes sobre el -Equipo de seguridad</a>.</p> - -<p>Puede que haya disponible un <a href="releasenotes">borrador de las notas de - publicación</a>. También puede comprobar los <a - href="https://bugs.debian.org/release-notes">contenidos propuestos a las notas - de publicación</a>.</p> - -<p>Para las imágenes de instalación y documentación sobre cómo instalar -la distribución <q>testing</q>, revise <a -href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la página del instalador de Debian</a>. -</p> - -<p>Para encontrar más información sobre cómo funciona la distribución <q>en -pruebas</q>, revise <a href="$(HOME)/devel/testing">la información para -desarrolladores sobre ella</a>.</p> - -<p>La gente pregunta con frecuencia si hay algún <q>medidor de progreso</q> de la -nueva versión. Por desgracia no hay, pero podemos ofrecerle varios -sitios donde se describen cosas que hay que atender para que una nueva -versión vea la luz:</p> - - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Página genérica sobre el estado de publicación</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Fallos críticos para la nueva versión</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Fallos del sistema base</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Fallos de los paquetes estándar y de tareas</a></li> -</ul> - -<p>Además, el Coordinador de la versión (<q>Release Manager</q>) envía informes -del estado general en la <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -lista de correo debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/spanish/releases/jessie/installmanual.wml b/spanish/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index a022af7b48e..00000000000 --- a/spanish/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Guía de instalación" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" - - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Esta es la <strong>versión beta</strong> de la Guía de Instalación para -Debian 8, nombre en clave jessie, que aún no se ha publicado. -La información que se presenta aquí puede ser inexacta y/o estar desactualizada debido -a cambios en el instalador. Puede interesarle la <a -href="../wheezy/installmanual">Guía de Instalación de Debian 7, -nombre en clave wheezy</a>, que es la última versión publicada de Debian, o la <a -href="https://d-i.debian.org/manual/">versión de los desarrolladores de -la Guía de Instalación</a>, que es la versión más reciente de este documento. -</p> -</if-stable-release> - -<p>Las instrucciones de instalación, junto con los ficheros que se -pueden descargar, están disponibles para cada una de las arquitecturas -soportadas:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Guía de instalación'); :> -</ul> - -<p>Si ha configurado correctamente las opciones de localización de su -navegador, podrá usar el enlace anterior para acceder automáticamente a la -versión HTML: consulte la información sobre <a -href="$(HOME)/intro/cn">negociación de contenido</a>. Si no es así, elija la -arquitectura exacta, idioma, y formato que quiera de la tabla siguiente.</p> - - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitectura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/spanish/releases/jessie/releasenotes.wml b/spanish/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 70e32b1adeb..00000000000 --- a/spanish/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Notas de publicación" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Esta es una <strong>versión de trabajo</strong> de las Notas de Publicación -para Debian 8, nombre en clave jessie, que aún no se ha publicado. -La información que se presenta aquí puede estar inexacta y desactualizada y -seguramente puede no ser completa.</p> - -</if-stable-release> - -<p>Para saber las novedades de Debian 8 consulte las Notas de -Publicación -para su arquitectura:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Notas de publicación'); :> -</ul> - -<p>Las Notas de Publicación también contienen instrucciones para -los usuarios que se actualizan desde versiones anteriores.</p> - -<p>Si ha configurado correctamente las opciones de localización de su -navegador, podrá usar el enlace anterior para acceder automáticamente a la -versión HTML — consulte la información sobre <a -href="$(HOME)/intro/cn">negociación de contenido</a>. -Si no es así, elija la -arquitectura exacta, idioma, y formato que quiera de la tabla -siguiente.</p> - - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitectura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>Está disponible un <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">informe -#detallado</a> que describe los paquetes que han cambiado -#para las arquitecturas <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> -#en las últimas dos versiones.</p> - diff --git a/spanish/releases/jessie/reportingbugs.wml b/spanish/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index e4825be2119..00000000000 --- a/spanish/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Informar de problemas" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" maintainer="Laura Arjona Reina" - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -<h2><a name="report-release">En las notas de publicación</a></h2> - -<p>Los errores en las <a href="releasenotes">notas de publicación</a> deberían -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">informarse como fallo</a> en el -pseudo-paquete <tt>release-notes</tt>. La discusión de ese documento se -coordina a través de la lista de correo debian-doc en -<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. Si tiene problemas con el documento -que no son apropiados para un informe de fallo, probablemente deba enviar -un mensaje a la lista de correo. -</p> - -<h2><a name="report-installation">En la instalación</a></h2> - -<p>Si tiene un problema con el sistema de instalación, por favor envíe -un informe de fallo en el paquete -<tt>installation-reports</tt>. Rellene la -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">plantilla de informe</a> -para asegurarse de que incluye toda la información necesaria.</p> - -<p>Si tiene sugerencias o correcciones de la -<a href="installmanual">guía de instalación</a>, debería -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">enviarlas como -fallos</a> en el paquete <tt>installation-guide</tt>, que es el paquete fuente -en el cual se mantiene esa documentación.</p> - -<p>Si tiene incidencias con el sistema de instalación que no son -apropiadas para un informe de fallo (p.ej. no está seguro de si es -o no un fallo realmente) probablemente debería enviar un correo -a la lista de correo, -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">En una actualización</a></h2> - -<p>Si tiene problemas al actualizar su sistema desde una versión previa, -por favor informe de un fallo en el paquete <tt>upgrade-reports</tt>, -que es el pseudo-paquete que se usa para gestionar esa información. -Para más detalles de cómo enviar informes de actualización, lea las -<a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Cualquier otra incidencia</a></h2> - -<p>Si tiene problemas con el sistema tras la instalación, debería intentar -diagnosticar el paquete causante e -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">informar de un fallo</a> en ese paquete.</p> - diff --git a/swedish/releases/jessie/Makefile b/swedish/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 97e6ae39374..00000000000 --- a/swedish/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/swedish/releases/jessie/credits.wml b/swedish/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 85df9cdd092..00000000000 --- a/swedish/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Ros (eller Ris)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" - - -<h2>Stytning av utgivningen</h2> - -<p>För denna utgåva av Debian ansvarade Adam D. Barratt och Niels -Thykier, med hjälp av Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi -Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker och -Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>Resten av Debian</h2> - -<p>Utvecklarna och alla andra som har -bidragit.</p> - diff --git a/swedish/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/swedish/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 97e6ae39374..00000000000 --- a/swedish/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/swedish/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/swedish/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 6961b8a833a..00000000000 --- a/swedish/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” Installationsinformation" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" - -<h1>Installera Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 har efterträtts av -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Vissa av -installationsavbildningarna som anges nedan kanske inte längre är tillgängliga, -eller fungerar inte längre, och vi rekommenderar att du istället installerar -stretch. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>För att installera Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), hämta någon av följande avbildningar (alla i386- och amd64 -CD/DVD-avbildningar kan även användas på usb-minnen): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>netinst CD-avbildning (I allmänhet 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>kompletta CD-uppsättningar</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>kompletta DVD-uppsättningar</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>andra avbildningar (netboot, flexiblt usb-minne, osv.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Om någon av hårdvaran i ditt system <strong>kräver att icke-fria fastprogram -(firmware) läses in</strong> tillsammans med drivrutinen kan du använda en av -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -tarbollarna med vanliga fastprogrampaket</a> eller hämta en -<strong>inofficiell</strong> avbildning som inkluderar dessa <strong>icke-fria</strong> fastprogram. -Instruktioner om hur du använder tarbollarna och allmän information om hur du -läser in fastprogram under installationen finns i installationsguiden (se -Dokumentation nedan). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>netinst (i allmänhet 240-290 MB) <strong>icke-fria</strong> -CD-avbildningar <strong>med fastprogram</strong></strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Kommentarer</strong> -</p> -<ul> - <li> - För att ladda hem kompletta CD och DVD-avbildningar är det rekommenderat - att använda sig av BitTorrent eller jigdo. - </li> - - <li> - För de mindre vanliga arkitekturerna så finns det bara ett begränsat - antal av CD- och DVD-uppsättningarna tillgängligt som ISO-avbildningar - eller via BitTorrent. De fulla uppsättningarna finns tillgängliga via - jigdo. - </li> - - <li> - Multi-arch <em>CD</em>-avbildningar stöder i386/amd64; installationen - liknar att installera från en netinst-avbildning för en arkitektur. - </li> - - <li> - Multi-arch <em>DVD</em>-avbildningar stöder i386/amd64; installationen - liknar att installera från en CD-avbildning för en arkitektur; - DVD-avbildningar innehåller även källkoden för alla inkluderade paket. - </li> - - <li> - För installationsavbildningarna finns verifieringsfiler - (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> och andra) tillgängliga i - samma mapp som avbildningarna. - </li> -</ul> - - -<h1>Dokumentation</h1> - -<p> -<strong>Om du endast kommer att läsa ett dokument</strong> innan du installerar, läs -<a href="../i386/apa">Installationshjälp</a>, en snabb genomgång -av installationsprocessen. Annan användbar dokumentation är: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Jessie Installationsguide</a><br /> -detaljerade installationsinstruktioner</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Installer FAQ</a> -and <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br /> -vanliga frågor och svar</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br /> -gemenskapsunderhållen dokumentation</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -Detta är en lista på kända problem i installeraren som kommer med Debian -<current_release_jessie>. Om du har haft problem med att installera Debian och -inte kan se ditt problem i listan nedan, vänligen skicka en -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">installationsrapport</a> -och beskriv problemet eller -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">kolla i wikin</a> -efter andra kända problem. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata - -<h3 id="errata-r11">Errata for release 8.11</h3> -<dl class="gloss"> - - <dt>pkgsel installerar inte uppdateringar med ABI-förändringar (som standard)</dt> - - <dd>Felet <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: - under installation med nätverkskällor aktiverade, inkluderar - inte installerade säkerhetsuppdateringar uppdateringar som beror på - ett nytt binärpaket, på grund av en kärn- eller biblioteks-ABI-ändring. - - <br /> <b>Status:</b> Detta har rättats i installeraren som inkluderas - för nyare utgåvor (Debian 9 Stretch). För Debian 8-installationer bör - säkerhetsuppdateringar som beror på nya paket installeras för hand, - eftersom ingen ny Debianinstallerare tillhandahålls: - - <br /> - Kör <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> - <br /> - Boota om för att slutföra uppgraderingen. - </dd> - - - <dt>APT var sårbar för ett man-in-the-middle-angrepp.</dt> - - <dd>Ett fel i APT HTTP-transportmetoden - (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) - kunde exploateras av en angripare placerad som en man-in-the-middle - mellan APT och en spegling för att orsaka installation av ytterligare, - illasinnade, paket. - - <br /> Detta kan lindras genom att inaktivera användning av nätverket under - initial installation och sedan uppgradera genom att följa instruktionerna i - <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. - - <br /> <b>Status:</b> Detta har rättats i 8.11.1</dd> -</dl> - - -<h3 id="errata-r0">Kända fel i utgåva 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>Skrivbordsinstallationer på i386 fungerar inte med hjälp av endast CD#1</dt> - <dd> - Tack vare utrymmesbrist på den första CDn, så får inte alla väntade delar - av GNOME-skrivbordet plats på CD#1. Använd extra paket-källor (t.ex. en - andra CD eller en nätverksspegel) för en framgångsrik installation, - <br /> - <b>Status:</b> Det är osannolikt att fler insatser kommer göras för att få - fler paket att få plats på CD#1. - </dd> - - <dt>Powerpc-uppstartsmeddelanden är inaktuella</dt> - - <dd>Fel <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - powerpc-CDs talar fortfarande om att använda kernelkommandoraden för - att välja en skrivbordsmiljö, vilket numer är obsolet - använd - tasksel-menyn istället. - - <br /><b>Status:</b> Detta har rättats i 8.1</dd> - - <dt>Problem att installera mer än en skrivbords-uppgift på en gång</dt> - - <dd>Fel <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - Det är inte möjligt att installera både GNOME of Xfce på samma - gång. Det finns en konflikt i beroendena som orsakar paketinstallationer - att misslyckas. - <br /><b>Status:</b> Detta har rättats i 8.1</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Förbättrade versioner av installationssystemet utvecklas för nästa -Debianutgåva, men kan även användas för att installera Jessie. -För mer information, se -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">sidan för Debian-Installer-projektet</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/swedish/releases/jessie/errata.wml b/swedish/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index a83b6472afe..00000000000 --- a/swedish/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Errata" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Kända problem</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Säkerhetsproblem</toc-add-entry> - -<p>Debians säkerhetsgrupp ger ut uppdateringar till paket i den stabila utgåvan -där de har identifierat problem relaterade till säkerhet. Vänligen se -<a href="$(HOME)/security/">säkerhetssidorna</a> för information om -potentiella säkerhetsproblem som har identifierats i <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Om du använder APT, lägg till följande rad i <tt>/etc/apt/sources.list</tt> -för att få åtkomst till de senaste säkerhetsuppdateringarna:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Kör <kbd>apt-get update</kbd> efter detta, följt av -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Punktutgåvor</toc-add-entry> - -<p>Ibland, när det gäller kritiska problem eller säkerhetsuppdateringar, -uppdateras utgåvedistributionen. Generellt indikeras detta som punktutgåvor. -</p> - -<ul> - <li>Den första punktutgåvan, 8.1, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 Juni, 2015</a>.</li> - <li>Den andra punktutgåvan, 8.2, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 September, 2015</a>.</li> - <li>Den tredje punktutgåvan, 8.3, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 Januari, 2016</a>.</li> - <li>Den fjärde punktutgåvan, 8.4, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 April, 2016</a>.</li> - <li>Den femte punktutgåvan, 8.5, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 Juni, 2016</a>.</li> - <li>Den sjätte punktutgåvan, 8.6, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 September, 2016</a></li> - <li>Den sjunde punktutgåvan, 8.7, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 Januari, 2017</a></li> - <li>Den åttonde punktutgåvan, 8.8, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 Maj, 2017</a>.</li> - <li>Den nionde punktutgåvan, 8.9, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2017/2017072202">22 Juli, 2017</a>.</li> - <li>Den tionde punktutgåvan, 8.10, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2017/20171209">9 December, 2017</a>.</li> - <li>Den elfte punktutgåvan, 8.11, släpptes - <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23 Juni, 2018</a>.</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Det finns inga punktutgåvor för Debian 8 än.</p>" " - -<p>Se <a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -förändringsloggen</a> -för detaljer om förändringar mellan 8.0 och <current_release_jessie/>.</p>"/> - - -<p>Rättningar till den utgivna stabila utgåvan går ofta genom en -utökad testningsperiod innan de accepteras i arkivet. Dock, så finns dessa -rättningar tillgängliga i mappen -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> i alla Debianarkivsspeglingar.</p> - -<p>Om du använder APT för att uppdatera dina paket kan du installera de -föreslagna uppdateringarna genom att lägga till följande rad i -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# föreslagna tillägg för en punktutgåva till Debian 8 - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Kör <kbd>apt-get update</kbd> efter detta, följt av -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Installationssystem</toc-add-entry> - -<p> -För mer information om kända problem och uppdateringar till -installationssystemet, se -<a href="debian-installer/">debian-installer</a>-sidan. -</p> diff --git a/swedish/releases/jessie/index.wml b/swedish/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index 2ff7d1bf03d..00000000000 --- a/swedish/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Versionsfakta för “Jessie”" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7" - -<p>Debian <current_release_jessie> släpptes -den <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 släpptes ursprungligen den <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Den nya utgåvan innehåller många stora förändringar, vilka beskrivs i vårt -<a href="$(HOME)/News/2015/20150426">pressmeddelande</a> och -<a href="releasenotes">versionsfakta</a>.</p> - -<p><strong>Debian 8 har ersatts av -<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>Stretch</q>)</a>. -Reguljära säkerhetsuppdateringar har upphört från och med <:=spokendate('2018-06-17'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Jessie drog även nytta av långtidsstöd (Long Term Support - LTS) fram -till slutet på Maj 2020. LTS begränsades till i386, amd64, armel och armhf. -För ytterligare information, vänligen se <a -href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS-avdelningen i Debian-Wikin</a>. -</strong></p> - -<p>För att få tag på och installera Debian, se vår sida med -<a href="debian-installer/">installationsinformation</a> samt -<a href="installmanual">installationsguiden</a>. För att uppgradera från en -tidigare Debianutgåva, se informationen i -<a href="releasenotes">versionsfakta</a>.</p> - -<p>Datorarkitekturer som stöds med LTS-stöd:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@archeslts) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>När Jessie ursprungligen släpptes hade det stöd av följande arkitekturer:</p> - - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Tvärt emot våra önskemål finns det en del problem i denna utgåva, även om den -kallas för <em>stabil</em>. Vi har sammanställt -<a href="errata">en lista över de största kända problemen</a>, och du kan alltid -<a href="reportingbugs">rapportera andra problem</a> till oss.</p> - -<p>Sist, men inte minst, har vi en lista över <a href="credits">folk som skall -ha tack</a> för att ha möjliggjort denna version.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Ingen information tillgänglig ännu.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Kodnamnet för nästa stora Debian-utgåva efter <a -href="../wheezy/">wheezy</a> är <q>jessie</q>.</p> - -<p>Denna utgåva startade som en kopia av wheezy, och är för närvarande i en fas -som kallas <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q> -(i uttestning). Detta betyder att saker inte borde gå sönder lika illa som i -den ostabila eller den experimentella distributionen, eftersom paket tillåts in -i denna utgåva endast efter att en viss tid har gått, och när de inte har -några utgåvekritiska fel rapporterade mot sig.</p> - -<p>Vänligen notera att säkerhetsuppdateringar för <q>testing</q>-distributionen -<strong>inte</strong> ännu hanteras av säkerhetsgruppen. Därför får <q>testing</q> -<strong>inte</strong> säkerhetsuppdateringar i rimlig tid. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -Du uppmanas att för närvarande ändra dina sources.list-poster från testing till -wheezy om du behöver säkerhetsstöd. Se även posten i -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Säkerhetsgruppens FAQ</a> för -<q>uttestnings</q>-distributionen.</p> - -<p>Det kan finnas ett <a href="releasenotes">utkast av versionfakta</a> tillgängligt. -Vänligen <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">kontrollera även de -föreslagna tilläggen till versionsfakta</a>.<p> - -<p>För installationsavbildningar och dokumentation om hut man installerar -<q>testing</q>, se <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">sidan för Debian-Installer</a>.</p> - -<p>För att hitta mer information om hur <q>testing</q>-distributionen fungerar, -se <a href="$(HOME)/devel/testing">utvecklarnas information om den</a>.</p> - -<p>Folk frågar ofta om det finns en enda <q>förloppsmätare</q>. -Olyckligtvis finns ingen sådan, men vi kan hänvisa dig till flera olika -platser som beskriver saker som behöver hända för att utgåvan skall ske:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Generell utgåvestatus</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Utgåve-kritiska fel</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Fel i grundsystemet</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Fel i standard- och task-paket</a></li> -</ul> - -<p>Utöver detta, så skickar den utgåveansvarige generella statusrapporter -till <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -sändlistan debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/swedish/releases/jessie/installmanual.wml b/swedish/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index ac8dd9f86a4..00000000000 --- a/swedish/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jessie -- Installationsguide" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Detta är en <strong>betaversion</strong> av Installationsguiden för Debian -8, kodnamn Jessie, som inte är släppt ännu. Informationen som presenteras -här kan vara föråldrad och/eller felaktig på grund av förändringar i -installeraren. Du kan vara intresserad av -<a href="../wheezy/installmanual">Installationsguiden för Debian -7, kodnamn Wheezy</a>, som är den senaste släppta versionen av -Debian; eller av <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Utvecklingsversionen -av Installationsguiden</a>, som är den version som är mest up-to-date -av detta dokument.</p> -</if-stable-release> - -<p>Installationsinstruktioner, tillsammans med nedladdningsbara filer, är -tillgängliga för var och en av arkitekturerna som stöds:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :> -</ul> - -<p>Om du har ställt in din webbläsares språkanpassning kommer länkarna ovan -att automatiskt hämta rätt HTML-version — se -<a href="$(HOME)/intro/cn">innehållsförhandling</a>. -Annars, välj den kombination av arkitektur, språk och format du vill ha från -tabellen nedan.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arkitektur</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Språk</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/swedish/releases/jessie/releasenotes.wml b/swedish/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index f3a04b3ca10..00000000000 --- a/swedish/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Versionsfakta" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Detta är en <strong>version där arbete pågår</strong> av versionsfakta för -Debian 8, kodnamn Jessie, som inte har släppts ännu. Den -information som presenteras här kan vara felaktig och gammal och är med stor -sannolikhet ofullständig.</p> -</if-stable-release> - -<p>För att ta reda på vad som är nytt i Debian 8, se versionsfakta för din -arkitektur:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Versionsfakta'); :> -</ul> - -<p>Versionsfakta innehåller även information för användare som uppgraderar från -tidigare utgåvor.</p> - -<p>Om du har ställt in din webbläsares språkanpassning korrekt kommer länkarna -ovan att automatiskt hämta rätt HTML-version — se -<a href="$(HOME)/intro/cn">innehållsförhandling</a>. Annars, välj den -kombination av arkitektur, språk och format du vill ha från tabellen nedan.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arkitektur</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Språk</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/swedish/releases/jessie/reportingbugs.wml b/swedish/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index d89cbfb6b2b..00000000000 --- a/swedish/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Rapportera Problem" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -<h2><a name="report-release">Med Versionsfakta</a></h2> - -<p>Fel i <a href="releasenotes">Versionsfakta</a> skall -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">felrapporteras</a> mot pseudo-paketet -<tt>release-notes</tt>. Diskussioner om det dokumentet koordineras genom -sändlistan debian-doc på -<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. Om du har problem med dokumentet som -inte är lämpliga för en felrapport bör du istället kontakta sändlistan. -</p> - -<h2><a name="report-installation">Med installationen</a></h2> - -<p>Om du har ett problem med installationssystemet, rapportera vänligen -fel mot paketet <tt>installation-reports</tt>. Fyll i -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">rapportmallen</a> -för att säkerställa att du inkluderar all nödvändig information.</p> - -<p>Om du har förslag eller rättningar för -<a href="installmanual">Installationsguiden</a>, bör du -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">rapportera dessa -som fel</a> mot paketet <tt>installation-guide</tt>, som är källkodspaketet -i vilket den dokumentationen underhålls.</p> - -<p>Om du har problem med installationssystemet som inte är lämpliga för en -felrapport (t.ex. om du inte är säker på om det är ett fel eller inte, -det är oklart vilken del av systemet som är det problematiska, osv.) så bör du -antagligen skicka ett meddelande till sändlistan -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - - -<h2><a name="report-upgrade">Med en uppgradering</a></h2> - -<p>Om du har problem vid uppgradering av ditt system från en tidigare -utgåva, var vänlig och skicka en felrapport mot paketet -<tt>upgrade-reports</tt>, som är pseudo-paketet som används för att spåra -sådan information. För mer information om hur man skickar in felrapporter, -vänligen se -<a href="releasenotes">Versionfakta</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Övriga problem</a></h2> - -<p>Om du har problem med systemet efter installation, bör du söka upp -det problematiska paketet och -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">skicka in en felrapport</a> mot detta paket.</p> |