diff options
author | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2024-02-26 16:32:29 +0500 |
---|---|---|
committer | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2024-02-26 16:32:29 +0500 |
commit | 9a20240217d223d6b8625f6675b9a93ce5e9ee1b (patch) | |
tree | 40aa59ebbf7768274356e6d2ece725eefa3718c7 /russian | |
parent | a29ae920374ced9b7b4ed3dfd166af7ef62bb8ea (diff) |
(Russian) Update translation
Diffstat (limited to 'russian')
-rw-r--r-- | russian/CD/faq/index.wml | 61 | ||||
-rw-r--r-- | russian/devel/debian-installer/errata.wml | 74 | ||||
-rw-r--r-- | russian/devel/website/examples.wml | 54 |
3 files changed, 66 insertions, 123 deletions
diff --git a/russian/CD/faq/index.wml b/russian/CD/faq/index.wml index bb4defb07fa..1d86964a267 100644 --- a/russian/CD/faq/index.wml +++ b/russian/CD/faq/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::cdimage title="ЧАстые ВОпросы о CD/DVD/USB Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="4a1ca80d606c120f83cca02675e4066eab9423fa" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="956e8126bfd41654f59c33ff8375db70904d88bc" maintainer="Lev Lamberov" #use wml::debian::toc #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" # $Id$ @@ -62,51 +62,6 @@ # ============================================================ -# This text is basically the same as what's in the Debian wiki at -# https://wiki.debian.org/Firmware - -<toc-add-entry name="firmware">Программа установки Debian говорит, что для работы -моего оборудования требуются дополнительные прошивки. Где мне их взять?</toc-add-entry> - -<p>Для работы многих устройств требуются прошивки. Исторически прошивки -встраивались в постоянную или твердотельную память устройства, но всё чаще и чаще -образы прошивок загружаются в устройство с помощью драйвера во время -инициализации.</p> - -<p>Некоторые образы прошивок являются свободным ПО и ПО с открытым исходным кодом, но -некоторые прошивки не свободны, что означает, что вам потребуется добавить -компоненты non-free и contrib в список ваших источников APT.</p> - -<p>В некоторых случаях программа установки обнаруживает, что требуется несвободная -прошивка, и просит пользователя предоставить её программе установки для завершения -процесса установки. Это может случится, например, при использовании карт для беспроводных -сетей, для работы которых часто требуются несвободные прошивки -(в качестве примера смотрите ipw2200).</p> - -<p>Имеются два способа это сделать.</p> - -<ul> - - <li>Простой способ предполагает использование установочного образа, включающего все - несвободные прошивки. Смотрите - <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/">https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/</a> - for those.</li> - - <li>Также вы можете загрузить архив с прошивками для вашей платформы и - распаковать его в каталог с именем <q>firmware</q> в корне - съёмного устройства (USB/CD). Вы можете найти прошивки - для вашей версии Debian по адресу - <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/">https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/</a>. Когда запустится - программа установки, она автоматически найдёт файлы с прошивками - в этом каталоге на съёмном носителе и при необходимости - установит требуемую прошивку. Этот процесс описан в - the <a href="https://d-i.debian.org/doc/installation-guide/en.amd64/ch06s04.html">руководстве - по программе установки Debian</a>.</li> - -</ul> - -# ============================================================ - <toc-add-entry name="mailing-list">В этом FAQ нет ответа на мой вопрос!</toc-add-entry> @@ -784,20 +739,20 @@ amd64 и arm64, создаются с использованием технол <p>Либо вы можете использовать <q>dd</q>:</p> -<p><code>dd if=<файл> of=<устройство> bs=4M; sync</code></p> +<p><code>sudo dd if=<файл> of=<устройство> bs=16M status=progress oflag=sync</code></p> <p>где:</p> <ul> - <li><файл> — имя образа, напр. <q>netinst.iso</q> + <li><файл> — имя образа, напр. <q>netinst.iso</q>. <li><устройство> — устройство, соответствующее USB-носителю, напр. /dev/sda, /dev/sdb. Будьте осторожны, проверьте, что указываете верное устройство, так как эта команда легко может перезаписать ваш жёсткий диск, если вы ошибетесь!</li> - <li><q>bs=4M</q> сообщает dd о том, что следует читать фрагменты по 4 мегабайта для - наилучшей производительности; по умолчанию используется 512 байт, что будет намного - медленнее - <li><q>sync</q> нужно для того, чтобы гарантировать, что все операции записи будут завершены до - того, как команда передаст возвращаемое значение. + <li><q>status=progress</q> выводит в ваш терминал информацию о текущем + прогрессе операции. + <li><q>oflag=sync</q> сбрасывает кеш, поэтому операция действительно завершается + при успешном исполнении команды, а USB-носитель можно будет удалить + сразу же после завершения. </ul> <p>Помимо описанного выше метода для систем Linux, существует diff --git a/russian/devel/debian-installer/errata.wml b/russian/devel/debian-installer/errata.wml index 847388e3217..7734ea07590 100644 --- a/russian/devel/debian-installer/errata.wml +++ b/russian/devel/debian-installer/errata.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Ошибки Debian-Installer" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="50ddc8fab8f8142c1e8266a7c0c741f9bfe1b23a" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1" +#use wml::debian::translation-check translation="9a1725c7a7c2a16470f0814224c0b78cecb2e2fe" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1" #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" <h1 id="wheezy-rc3">Ошибки выпуска <humanversion /></h1> @@ -14,54 +14,36 @@ <dl class="gloss"> - <dt>Сломана поддержка режима восстановления в графической программе установки</dt> - <dd>Было обнаружено, что начиная с Bullseye RC 1 в тестируемом образе - сломан режим восстановления (<a href="https://bugs.debian.org/987377">#987377</a>). - Кроме того, кнопку <q>Rescue</q> необходимо доработать, чтобы она соответствовала - теме Bullseye. + <dt>Используемая в установщике тема</dt> + <dd>Темы оформления для Bookworm пока нет, поэтому в установщике всё ещё + используется тема Bullseye. <br /> - <b>Статус:</b> исправлено в Bullseye RC 2.</dd> - - <dt>Для многих графических карт AMD требуется прошивка amdgpu</dt> - <dd>Видимо, растёт необходимость устанавливать прошивку amdgpu - (из несвободного пакета <code>firmware-amd-graphics</code>), - чтобы избежать чёрного экрана при загрузке установленной системы. В - Bullseye RC 1, даже если вы используете установочный образ, включающий - все пакеты с прошивками, программа установки не определяет требования для - конкретного компонента. Отслеживайте - нашу работу в - <a href="https://bugs.debian.org/989863">собирательном сообщении об ошибке</a>. - <br /> - <b>Статус:</b> исправлено в Bullseye RC 3.</dd> + <b>Статус:</b> полностью исправлено в Bookworm RC 1.</dd> <dt>Для некоторых звуковых карт требуются микропрограммы</dt> <dd>Некоторые звуковые карты требуют загрузки - микропрограмм для воспроизведения звука. Начиная с выпуска Bullseye, программа установки - не может загрузить их в самом начала, что означает, что синтез речи во время - установки не будет работать, если используются такие карты. Возможное решение состоит - в подключении другой звуковой карты, для которой микропрограмма не требуется. - Отслеживайте нашу работу в <a href="https://bugs.debian.org/992699"> - собирательном сообщении об ошибке</a>.</dd> - - <dt>Установка окружения рабочего стола при наличии только первого компакт-диска может не работать</dt> - <dd>Из-за ограничений по место на первом компакт-диске не все - ожидаемые пакеты окружения GNOME вошли на диск. Для успешной - установки используйте дополнительные источники пакетов (напр., второй компакт-диск или - сетевое зеркало), либо используйте DVD. <br /> <b>Статус:</b> вряд ли - что-то ещё можно сделать, чтобы на первый компакт-диск вошли дополнительные - пакеты. </dd> - - <dt>LUKS2 несовместим с поддержкой cryptodisk в GRUB</dt> - <dd>Достаточно поздно было обнаружено, что в GRUB отсутствует поддержка - LUKS2. Это означает, что пользователи, желающие использовать - <tt>GRUB_ENABLE_CRYPTODISK</tt> без выделения отдельного незашифрованного - раздела <tt>/boot</tt>, не могут это сделать - (<a href="https://bugs.debian.org/927165">#927165</a>). Такие - настройки всё равно не поддерживаются программой установки, но имеет смысл - хотя бы задокументировать это ограничение явным образом, а также - обеспечить возможность для использования LUKS1 в ходе - процесса установки. + микропрограмм для воспроизведения звука + (<a href="https://bugs.debian.org/992699">#992699</a>). <br /> - <b>Статус:</b> некоторые идеи высказаны в сообщении об ошибке; сопровождающие cryptsetup написали <a href="https://cryptsetup-team.pages.debian.net/cryptsetup/encrypted-boot.html">некоторую специальную документацию</a>.</dd> - + <b>Статус:</b> полностью исправлено в Bookworm Alpha 1.</dd> + + <dt>Зашифрованные разделы LVM могут не работать в системах с малым количеством памяти</dt> + <dd>Системы с малым количеством памяти (например, 1 ГБ) могут столкнуться с + проблемой настройки зашифрованных разделов LVM: cryptsetup может вызвать срабатывание + принудительной остановки из-за нехватки памяти при выполнении форматирования LUKS-раздела + (<a href="https://bugs.debian.org/1028250">#1028250</a>, + <a href="https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/-/issues/802">основная ветка разработки cryptsetup</a>). + <br /> + <b>Статус:</b> исправлено в Bookworm RC 2.</dd> + + <dt>Сломана опция <q>Направляющая разметка — использовать весь диск и настроить LVM</q> в режиме UEFI</dt> + <dd>Использование этого вида направляющего разбиения на разделы приводит к тому, что запрос + <q>Принудительная установка с UEFI?</q> (даже если нет никаких других операционных + систем), по умолчанию предлагает ответ <q>Нет</q> + (<a href="https://bugs.debian.org/1033913">#1033913</a>). + Выбор ответа по умолчанию скорее всего приведёт к + незагружаемой системе в случае, когда включена поддержка Secure Boot. Выбор + <q>Да</q> должен позволить избежать этой проблемы. + <br /> + <b>Статус:</b> исправлено в Bookworm RC 2.</dd> </dl> diff --git a/russian/devel/website/examples.wml b/russian/devel/website/examples.wml index cd9bf92e11a..9685e2e2454 100644 --- a/russian/devel/website/examples.wml +++ b/russian/devel/website/examples.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Примеры" -#use wml::debian::translation-check translation="93f96e5508d963eef6dee47f4ac2360e27d7939b" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="d1af73e44d054ea9925b972ae2cb196c0365a2bb" maintainer="Lev Lamberov" -<H3>Запуск нового перевода</H3> +<h3>Запуск нового перевода</h3> <p>В качестве примера будет использоваться русский язык: @@ -47,7 +47,7 @@ </pre> Теперь вы можете приступать к переводу страниц. -<H3>Перевод страницы</H3> +<h3>Перевод страницы</h3> <p>В качестве примера будет использоваться русский перевод общественного договора: @@ -89,24 +89,30 @@ Убедитесь, что в новом каталоге есть файл Makefile и что он зафиксирован в git. В противном случае запуск make приведёт к ошибке. -#не законченный пример -#<H3>Конфликт</H3> -# -#<p>Этот пример демонстрирует фиксирование, которое не будет выполнено, потому что копия в -# репозитории была изменена после последнего обновления локальной копии. -# -# <pre> -# git foo.wml -# cvs commit -m "fixed a broken link" -# git push -# </pre> -# -# Программа выдаст: -# -# <pre> -#To salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git -# ! [rejected] master -> master (fetch first) -#error: failed to push some refs to 'git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git' -# </pre> -# -# или что-то в этом роде :) +<h3>Конфликт</h3> + +<p>Этот пример демонстрирует коммит, который не сработает из-за того, что копия в +репозитории была изменена после вашего последнего выполнения команды <kbd>git pull</kbd>. + +<pre> + git add foo.wml + git commit -m "fixed a broken link" + git push + </pre> + + Выполнение этих команд приведёт к следующему: + + <pre> +To salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git + ! [rejected] master -> master (fetch first) +error: failed to push some refs to 'git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git' + </pre> + + <p>или что-то типа того :) + <br /> + <br /> + Это означает, что ваши изменения <strong>не</strong> были отправлены в + git-репозитории из-за конфликта. + <br /> + Вам следует выяснить, что пошло не так, разрешить конфликт и попытаться + снова сделать коммит и отправить изменения в репозиторий.</p> |