aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian
diff options
context:
space:
mode:
authorDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2023-02-12 11:16:31 +0000
committerDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2023-02-12 11:16:50 +0000
commitad30aa04835f85c6c027fa794525481f35621804 (patch)
tree46aef5bc8e92c251c23c4681dd80a10f443eb8f0 /bulgarian
parent2492ea831942cff6b8ce5f7c91f8b3001a43c3ee (diff)
[i18n:bg] update Bulgarian translation of intro/cn
Diffstat (limited to 'bulgarian')
-rw-r--r--bulgarian/intro/cn.wml531
1 files changed, 208 insertions, 323 deletions
diff --git a/bulgarian/intro/cn.wml b/bulgarian/intro/cn.wml
index 86b5c9d3fa4..bffafe2a787 100644
--- a/bulgarian/intro/cn.wml
+++ b/bulgarian/intro/cn.wml
@@ -1,360 +1,245 @@
-#use wml::debian::template title="Сайта на Дебиан на различни езици" BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="Сайта на Дебиан на различни езици" MAINPAGE="true"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="c25132d79dab5dda5298236044fc2bd05968ef47"
-
-<protect pass=2>
-<:
-$lang = languages_footer();
-$lang =~ s/<div id="/<div class ="/g;
-print $lang;
-:>
-</protect>
+#use wml::debian::translation-check translation="80696988195221adfe32e0c037530145acd35b48"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag>
<define-tag toc-display-begin><p></define-tag>
<define-tag toc-display-end></p></define-tag>
-<p>Ясно е, че не всички хора по света използват един и същ език. С
-разрастването на мрежата от уеб-страници става все по-необходимо да има
-страници на различни езици. За тази цел бе въведен стандарт, наречен <a
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+
+<div id="toc">
+ <ul class="toc">
+ <li><a href="#intro">Автоматичен избор на език</a></li>
+ <li><a href="#howtoset">Настройване на предпочитания език в браузъра</a></li>
+ <li><a href="#override">Временен избор на език</a></li>
+ <li><a href="#fix">Решения на проблеми</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2><a id="intro">Автоматичен избор на език</a></h2>
+
+<p>
+Екип от <a href="../devel/website/translating">преводачи</a> се грижи за
+превода на сайта на все повече езици. Превключването на езика в браузъра се
+осъществява от механизъм, наречен <a
href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">договаряне на
съдържанието</a>, който позволява на потребителите да заявят език, на който
-предпочитат да получават документите. Езикът на всяка страница се договаря
+предпочитат да разглеждат в Интернет. Езикът на всяка страница се договаря
между браузъра и сървъра: браузърът обявява предпочитаните езици, а сървърът
доставя съдържание, което отговаря на предпочитанията и наличните варианти на
-страницата.</p>
+страницата.
+</p>
+
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities">Още на сайта на W3C</a></button></p>
-<p>Имайте предвид, че избирането на различен език от достъпните преводи в края
+<p>
+Понеже този механизъм не е много популярен, в долния край на всяка страница
+сме сложили връзки към наличните преводи на страницата. Имайте предвид, че
+избирането на различен език от достъпните преводи в края
на всяка страница ще смени езика само на текущата страница. Това <em>не</em>
променя езика по подразбиране. Ако последвате връзка към друга страница, тя ще
-бъде показана отново в оригиналния език. За да промените езика <em>по
-подразбиране</em> трябва да промените настройките на браузъра, както е описано
-по-долу.</p>
+бъде показана отново в езика по подразбиране.
+</p>
-<p>Допълнителна информация за указване на предпочитания език има на следната
-<a href="http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities">страница на W3C</a>.</p>
+<p>
+Има два варианта за промяна на езика по подразбиране:
+</p>
<ul>
-<li><a href="#fix">Какво да направя ако страница в сайта на Дебиан е на грешен език?</a></li>
-<li><a href="#howtoset">Настройване на предпочитания език</a></li>
-<li>Настройване на различните браузъри:
- <toc-display /></li>
+ <li><a href="#howtoset">Настройване на браузъра</a></li>
+ <li><a href="#override">Временна смяна на предпочитания език</a></li>
</ul>
-<hr />
+<p>
+Инструкции за настройване на браузъри:</p>
+
+<toc-display />
+
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Сайтът на Дебиан се пише на английски. Затова препоръчваме добавянето на английски (<code>en</code>) като последен избор в списъка с предпочитани езици. Това ще е резервен избор, в случай, че дадена страница не е преведена на никой от предпочитаните езици.</p>
+</aside>
+
+<h2><a id="howtoset">Настройване на предпочитания език</a></h2>
+
+<p>
+Преди да покажем как се настройват езиковите предпочитания в различните
+браузъри, няколко общи бележки. Първо, препоръчваме да посочите всички езици,
+които владеете в списъка с предпочитания.
+Например, ако говорите Български, може да посочите <code>bg</code>
+като първи език, последван от английски, чийто код е <code>en</code>.
+</p>
+
+<p>
+Второ, в някой браузъри предпочитаните езици не се избират от меню, а се
+въвеждат в текстово поле. В този случай въвеждането на <code>bg, en</code>
+не указва предпочитания. Подобна настройка дава еднаква тежест на двата езика
+и оставя избора на сървъра. За указване на предпочитания, на всеки език трябва
+изрично да се даде тежест - дробно число между 0 и 1. По-голямото число дава
+по-голяма тежест. Ако се върнем на примера с български и английски, начинът да
+се укаже, че българският е по-предпочитан от английския е:
+</p>
+
+<pre>
+bg; q=1.0, en; q=0.5
+</pre>
+
+<h3>Кодовете на страните са важни</h3>
+
+<p>
+Ако получи заявка за документ с избран език <code>en-GB, bg</code>,
+сървърът няма винаги да предпочете версията на английски („en“) пред българската.
+Това би станало само ако има версия на страницата с езиков код
+<code>en-gb</code>. Обратната посока работи - страница с езиков код
+<code>en-gb</code> е валиден кандидат за удовлетворяване на предпочитанието
+за <code>en</code>.
+</p>
+
+<p>
+Ето защо препоръчване да настроите браузъра без да използвате допълнителните
+двубуквени кодове на държава като <code>en-GB</code> или <code>en-US</code>,
+освен ако нямате основателна причина. Ако използвате такива кодове
+винаги добавяйте алтернатива без държава, например <code>en-GB, en, bg</code>.
+</p>
+
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://httpd.apache.org/docs/current/content-negotiation.html">Допълнителна информация</a></button></p>
+
+<h3>Настройване на предпочитания език в браузъра</h3>
+
+<p>
+Указването на предпочитан език за разглеждане се прави в настройките на браузъра.
+</p>
+
+<div class="row">
+ <!-- left column -->
+ <div class="column column-left">
+ <div style="text-align: left">
+ <ul>
+ <li><strong><toc-add-entry name="chromium">Chrome и Chromium</toc-add-entry></strong><br>
+ Отворете менюто горе вдясно и изберете <em>Settings</em> -&gt; <em>Advanced</em> -&gt; <em>Languages</em>. Списъкът с езици е в менюто <em>Language</em>. Изберете трите точки до даден език за да промените подредбата. Може да добавите и нов език ако има нужда.</li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong><br>
+ Промяната на езика по подразбиране от <em>Setup</em> -&gt; <em>Language</em> променя и предпочитания език за отваряните страници. Това може да се промени чрез настройката <em>Accept-Language header</em> в <em>Setup</em> -&gt; <em>Options manager</em> -&gt; <em>Protocols</em> -&gt; <em>HTTP</em></li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong><br>
+ Отворете <em>Preferences</em> от главното меню и изберете раздела <em>Language</em>, където можете да добавяте, подреждате и премахвате предпочитани езици</li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Firefox</toc-add-entry></strong><br>
+ Отворете <em>Preferences</em> от менюто. Превъртете до <em>Language and appearance</em> -&gt; <em>Language</em> в панела <em>General</em>. Диалогът на настройка на предпочитаните езици е достъпен от бутона <em>Choose</em>.</li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong><br>
+ Отворете <em>Preferences</em> -&gt; <em>Settings</em> -&gt; <em>Network</em>. Под „Accept language“ вероятно ще е изписано „*“. Ако натиснете бутона
+ „Locale“ ще можете да добавите желания език. Друга възможност е да го
+ въведете ръчно.</li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong><br>
+ <em>Edit</em> -&gt; <em>Preferences</em> -&gt; <em>Browser</em> -&gt; <em>Fonts, Languages</em></li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="iceweasel">IceCat (Iceweasel)</toc-add-entry></strong><br>
+ <em>Edit</em> -&gt; <em>Preferences</em> -&gt; <em>Content</em> -&gt; <em>Languages</em> -&gt; <em>Choose</em></li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong><br>
+ Отворете иконата <em>Tools</em> и изберете <em>Internet Options</em>. В раздел <em>General</em> натиснете бутона <em>Languages</em>. Натиснете <em>Set Language Preferences</em> и в отворилия се диалогов прозорец настройте предпочитаните езици.</li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- right column -->
+ <div class="column column-right">
+ <div style="text-align: left">
+ <ul>
+ <li><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong><br>
+ Отворете файла <em>~/.kde/share/config/kio_httprc</em> и да добавите следния текст на нов ред:<br>
+ <code>Languages=bg;q=1.0, en;q=0.5</code></li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="lynx">Lynx</toc-add-entry></strong><br>
+ Отворете файла <em>~/.lynxrc</em> и добавете следния текст на нов ред:<br>
+ <code>preferred_language=bg; q=1.0, en; q=0.5</code><br>
+ Друг начин е да промените настройката с командата „O“ докато сте в lynx. Превъртете до <em>Preferred language</em> и там въведете горния текст.</li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="edge">Microsoft Edge</toc-add-entry></strong><br>
+ <em>Settings and more</em> -&gt; <em>Settings</em> -&gt; <em>Languages</em> -&gt; <em>Add languages</em><br>
+ Натиснете бутона с трите точки до някой език за достъп до настройките и за промяна на предпочитанията.</li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong><br>
+ <em>Settings</em> -&gt; <em>Browser</em> -&gt; <em>Languages</em> -&gt; <em>Preferred Languages</em></li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong><br>
+ Safari използва системните настройки на macOS и iOS. За указване на предпочитания език отворете <em>System Preferences</em> (macOS) или <em>Settings</em> (iOS).</li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong><br>
+ Натиснете „O“ за отваряне на <em>Option Setting Panel</em> и превъртете до <em>Network Settings</em> -&gt; <em>Accept-Language header</em>. Натиснете [Enter] за промяна на настройките (например <code>bg; q=1.0, en; q=0.5</code>) и потвърдете с [Enter]. Превъртете до долния край и натиснете [OK] за потвърждаване на промените.</li>
+ <li><strong><toc-add-entry name="vivaldi">Vivaldi</toc-add-entry></strong><br>
+ Отворете <em>Settings</em> -&gt; <em>General</em> -&gt; <em>Language</em> -&gt; <em>Accepted Languages</em>, натиснете <em>Add Language</em> и изберете език от менюто. Използвайте стрелките за промяна на реда на предпочитаните езици.</li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Уеб сайтът на Дебиан поддържа и алтернативен метод за указване на предпочитания език с помощта на кукичка.</p>
+</aside>
+
+<h2><a id="override">Отмяна на настройките за език</a></h2>
+
+<p>
+Ако по някаква причината имате нужда от алтернатива на указването на предпочитан
+език в настройките на браузъра или обкръжението, можете да ги отмените чрез
+използването на кукички. Натиснете някой от бутоните по-долу за да укажете
+предпочитан език.
+</p>
+
+<p>
+Това ще остави кукичка (известна и като <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie">бисквитка</a>) в браузъра.
+Кукичката ще бъде автоматично премахната от браузъра ако не посещавате сайта
+в продължение на един месец. Естествено, винаги можете да я премахнете и ръчно
+чрез бутона <em>По подразбиране</em>.
+</p>
+
+<protect pass=2>
+<: print language_selector_buttons(); :>
+</protect>
-<h2><a name="fix">Какво да направя ако страница в сайта на Дебиан е на грешен
-език?</a></h2>
-<p>Най-честата причина за получаване на страница на грешен език е неправилна
-настройка на браузъра. Вижте раздела <a href="#howtoset">Настройване на
-предпочитания език</a> за да отстраните проблема.</p>
+<h2><a id="fix">При проблеми</a></h2>
-<p>Втората възможна причина е повреден или зле настроен кеширащ
-сървър-посредник. Това е все по-често срещан проблем, защото все повече
-доставчици на Интернет виждат в кеширането добър начин за намаляване на
-мрежовия трафик. Прочетете <a href="#cache">бележките относно кеширащите
-сървъри</a> дори и да не мислите, че това е проблемът.</p>
+<p>
+Понякога, въпреки положените усилия, сайта продължава да излиза на грешния език.
+Препоръката ни е да изчистите локалния кеш (в паметта и от диска) на браузъра и
+да опитате отново да заредите сайта. Ако сте напълно сигурни в<a href="#howtoset">настройките на браузъра</a> е възможно причината да е в
+неизправен кеширащ сървър-посредник. Напоследък това е все по-чест проблем с
+внедряването на кеширане при все повече доставчици на Интернет с цел икономия на
+трафик. Погледнете <a href="#cache">раздела</a> за проблеми с кеширащи
+сървъри-посредници, дори и да не сте сигурни дали използвате такъв.
+</p>
-<p>Третата причина е, че може да има проблем със самия уеб сайт <a
+<p>
+Винаги остава възможността проблемът да е всамия уеб сайт <a
href="https://www.debian.org/">www.debian.org</a>. За последните години само
няколко пъти се е случвало да има проблем при връщането на страници на
правилния език, дължащ се на грешка в сайта. Затова препоръчваме да проверите
-дали двете причини по-горе не обясняват проблема преди да се свържете с нас.
-Ако октриете, че <a href="https://www.debian.org/">https://www.debian.org/</a>
-работи, но някой от огледалните сървъри – не, съобщете ни и ние ще се свържем
-с отговорника на сървъра.</p>
-
-<p>След разрешаването на някой от описаните по-горе проблеми, би било добре да
-изчистите кеша на браузъра (дисковия и този в паметта) преди да опитате отново
-да разгледате страницата. Добра идея е да използвате <a
-href="https://packages.debian.org/stable/web/lynx">lynx</a> за тестове. Това е
-единственият браузър, който според нас отговаря напълно на спецификациите на
-HTTP за многоезично съдържание.</p>
+дали двете причини по-горе не обясняват проблема преди да се <a
+href="../contact">свържете</a> с нас. Ако откриете, че <a
+href="https://www.debian.org/">https://www.debian.org/</a>
+работи, но някой от <a href="https://www.debian.org/mirror/list">огледалните
+сървъри</a> – не, съобщете ни и ние ще се свържем с отговорника на сървъра.
+</p>
<h3><a name="cache">Потенциални проблеми със сървъри посредници</a></h3>
-<p>Сървърите-посредници са уеб-сървъри, които не предлагат собствено
-съдържание. Те стоят между потребителите и истинските web сървъри, прихващат
+<p>
+Сървърите-посредници са уеб-сървъри, които не предлагат собствено
+съдържание. Те стоят между потребителите и истинските уеб сървъри, прихващат
заявките за разглеждане на уеб-страници и изтеглят съдържанието. След това
препращат данните, като междувременно правят локално, кеширано копие за
-евентуални бъдещи заявки. Използването на кешове може значително да съкрати
-мрежовия трафик когато много потребители правят заявки към едни и същи
-страници.</p>
+евентуални бъдещи заявки. Това може значително да намали мрежовия трафик когато
+много потребители правят заявки към едни и същи страници.
+</p>
-<p>В повечето случаи идеята работи, но грешки в кеширащите сървъри могат да
+<p>
+В повечето случаи идеята работи, но грешки в кеширащите сървъри могат да
предизвикат проблеми. В частност, някои по-стари сървъри-посредници не
-поддържат договаряне на съдържанието. Това довежда до кеширане на страница на
-един език и доставянето й дори когато е заявен друг език. Единственото решение
-в такъв случай е кеширащият софтуер да бъде обновен или заменен.</p>
-
-<p>В миналото хората използваха сървър-посредник само след изрично настройване
+поддържат механизма за договаряне на съдържанието. Това довежда до кеширане на
+страница на един език и доставянето ѝ дори когато е заявен друг език.
+Единственото решение в такъв случай е кеширащият софтуер да бъде обновен или
+заменен.
+</p>
+
+<p>
+В миналото хората използваха сървър-посредник само след изрично настройване
на браузъра. Вече не е така. Вашият доставчик на Интернет може да пренасочва
всички HTTP заявки към „прозрачен“ сървър-посредник. Ако този сървър не работи
правилно с договаряно съдържание потребителите може да получат кешираните
страници на грешен език. Единственият изход от подобна ситуация е да се
-оплачете на доставчика и той да обнови или замени софтуера си.</p>
-
-<hr />
-
-<h2><a name="howtoset">Настройване на предпочитания език</a></h2>
-
-<p>Можете да настроите предпочитаните езици в желания приоритет. Добра идея е
-за всеки случай да добавите английски ('en') като последен в списъка, защото
-оригиналният език на страниците на уеб сайта на Дебиан е английски и не всички
-документи могат да бъдат преведени на предпочитан от вас език.</p>
-
-<p>Например, ако говорите български настройте предпочитанията за език да
-включва на първо място български (с езиков код '<code>bg</code>'), следван от
-английски (с езиков код '<code>en</code>').</p>
-
-<p>Вижте по-долу за <a href="#setting">точни инструкции как да направите това
-за различните браузъри</a>.</p>
-
-<p>Както ще видите, повечето браузъри предлагат потребителски интерфейс,
-улесняващ настройването на предпочитания език. Ако вашият не го прави, имайте
-предвид следното съществено опростяване в предишния абзац. Ако указвате списък
-с предпочитани езици, например „bg, en", това не определя предпочитание, а
-набор от равнопоставени възможности, чието подреждане може да бъде игнорирано
-от сървъра. Правилното указване на предпочитания изисква използването на
-специални коефициенти – дробни числа между 0 и 1, по-големите числа означават
-по-голям приоритет. В горния случай подходящата настройка би била „bg; q=1.0,
-en; q=0.5“</p>
-
-<p>Важно е да бъдете внимателни когато използвате подкатегории на езици.
-Например използването на „en-GB, bg“, няма да доведе до ефекта, който повечето
-хора очакват (освен ако са чели спецификацията на HTTP).</p>
-
-<p><strong>Силно препоръчително е да не добавяте резширения за местоположение
-към езика без сериозна причина</strong>. Ако все пак добавите, убедете се, че
-сте включили и езика без разширения.</p>
-
-<p>Разяснение: ако получи заявка за документ с избран език „en-GB, bg“,
-сървърът няма да предпочете версията на английски („en“) пред българската.
-Това би станало само ако има версия на файла с езиково разширение „en-gb“.</p>
-
-<p>Ето защо е по-добре да настроите браузъра да подава „en-GB, en, bg“ или
-направо само „en, bg“. Обратният вариант обаче работи – сървърът би върнал „en-us“ при заявка за „en“.</p>
-
-<p>За повече информация отностно настройването на променливата за предпочитан
-език вижте <a
-href="https://httpd.apache.org/docs/current/content-negotiation.html">документацията
-на Apache относно договарянето на съдържание</a>.</p>
-
-<h3><a name="setting">Настройване на предпочитания език в браузъра</a></h3>
-
-<p>За да укажете предпочитан език в браузъра е необходимо да промените
-настройките. Как става това зависи от използвания браузър.</p>
-
-<dl>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chrome и Chromium</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>
- <pre>Customize and control Chromium -&gt; Settings -&gt; Show advanced settings -&gt; Languages -&gt; Language and input settings</pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>Можете да зададете езика по подразбиране за интерфейса:
- <pre>
- Setup -&gt; Language
- </pre>
- Това ще промени и искания език от уеб сайтовете. Можете да промените тази
- функционалност и други фини настройки в:
- <pre>
- Setup -&gt; Options manager -&gt; Protocols -&gt; HTTP
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>
- <pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Language -&gt; Languages
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Firefox</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>
- Версия 3.0 и по-нова:<br/>
- Linux:
- <pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
- </pre>
- Windows:
- <pre>
- Tools -&gt; Options -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
- </pre>
- Mac OS:
- <pre>
- Firefox -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
- </pre>
-
- <br />
- Версия 1.5 и по-нова:<br />
- Linux:
- <pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
- </pre>
- Windows:
- <pre>
- Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
- </pre>
-
- <br />
- Версия 0.9 и по-нова:<br />
- Linux:
- <pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Languages
- </pre>
- Windows:
- <pre>
- Tools -&gt; Options -&gt; General -&gt; Languages
- </pre>
-
- В по-старите версии трябва да отидете на <kbd>about:config</kbd> и да
- промените стойността на <kbd>intl.accept_languages</kbd>.
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>
- <pre>
- Settings -&gt; Preferences -&gt; Rendering -&gt; Languages
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>Изберете меню Preferences, след това Settings и накрая Network.
- Под „Accept language“ вероятно ще е изписано „*“. Ако натиснете бутона
- „Locale“ ще можете да добавите желания език. Друга възможност е да го
- въведете ръчно. След това натиснете „OK“.
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>
- <pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Browser -&gt; Fonts, Languages
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>
- <pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>Windows:
- <pre>
- Tools или View или Extras -&gt; Internet Options -&gt; (General) Languages
- </pre>
- </dd>
-
- <dd>Mac OS:
- <pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Web Browser -&gt; Language/Fonts
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>
- Редактирайте файла
- <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> и да добавите следния
- примерен текст:
- <pre>
- Languages=bg;q=1.0, en;q=0.5
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="lynx">lynx</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>Може или да редактирате променливата <kbd>preferred_language</kbd>
- във файла <kbd>.lynxrc</kbd>, или да я настроите с командата „O“ докато
- сте в lynx.
-
- <p>Например, напишете следния текст в <kbd>.lynxrc</kbd></p>
-
- <pre>
- preferred_language=bg; q=1.0, en; q=0.5
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> /
- <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> и по-нови
- версии</strong></dt>
- <dd>
- <pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Navigator -&gt; Languages
- </pre>
- Забележка: за Netscape 4.x трябва да проверите дали езика от предложения
- списък. Доста хора съобщават за проблеми при въвеждане на ръка.
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>Добавете
- <pre>
- *httpAcceptLanguage: [preferred_language string]
- </pre>
- във файла app-defaults на Netscape или <kbd>~/.Xresources</kbd>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></DT>
- <dd>Повечето версии:
- <pre>
- File -&gt; Preferences -&gt; Languages
- </pre>
- </dd>
- <dd>Linux/*BSD версии 5.x и 6.x:
- <pre>
- File -&gt; Preferences -&gt; Document -&gt; Languages
- </pre>
- </dd>
- <dd>Уеб браузъра на Nokia 770:
- Редактирайте файла /home/user/.opera/opera.ini и добавете следния ред
- в секцията [Adv User Prefs]:
- <pre>
- HTTP Accept Language=bg;q=1.0,en;q=0.5
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>
- # Windows Mobile 2003/2003SE/5.0
- <pre>
- В регистъра създайте ключ от тип текстов низ и име <q>AcceptLanguage</q>
- в HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\
- и стойност <q>bg; q=1.0, en; q=0.5</q> (без кавичките).
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>Safari използва системните настройки на Mac OS X за указване на
- предпочитания език:
- <pre>
- System preferences -&gt; International -&gt; Language
- </pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>Изберете меню Settings, след това Languages. Можете да въведете език
- ръчно или да натиснете „Get from locale“. Изберете „OK“ за да потвърдите.
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (уеб браузър, базиран ма emacs)</dt>
- <dd>
- <pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=bg; q=1.0, en; q=0.5")</pre>
- или със специализирания пакет (с URL версия p4.0pre.14):
- <pre>Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...</pre>
- </dd>
-
- <dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt>
- <dd>
- <pre>
- Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language
- </pre>
- </dd>
-
-</dl>
-
-<p>Ако имате информация за настройването на браузър, който не присъства в
-горния списък, изпратете я до <a
-href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.</p>
+оплачете на доставчика и той да обнови или замени софтуера си.
+</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy