aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWenbin Lv <wenbin816@gmail.com>2024-03-25 01:32:39 +0800
committerWenbin Lv <wenbin816@gmail.com>2024-03-25 01:32:39 +0800
commit7b17fab0688caf7f61b30aec8ff683f05e477f00 (patch)
tree06b94c72e30b46be6ab59cda89e5724ba4c1f0bd
parent73807b18df9257fcc2b5a3b0c60d320b969fc494 (diff)
(zh) translation updates
-rw-r--r--chinese/CD/faq/index.wml6
-rw-r--r--chinese/CD/verify.wml7
-rw-r--r--chinese/devel/people.wml4
-rw-r--r--chinese/distrib/index.wml8
-rw-r--r--chinese/intro/about.wml4
-rw-r--r--chinese/intro/index.wml2
-rw-r--r--chinese/security/faq.wml4
7 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/chinese/CD/faq/index.wml b/chinese/CD/faq/index.wml
index 777c95d3adb..05302bf75c1 100644
--- a/chinese/CD/faq/index.wml
+++ b/chinese/CD/faq/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::cdimage title="關於 Debian CD/DVD/USB 的常見問答集" NOHEADER=true BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="956e8126bfd41654f59c33ff8375db70904d88bc"
+#use wml::debian::translation-check translation="6bc817b4c53e0c14085dc707e8e595da263a7e8f"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
# Translator: Allen Huang <allen.huang@seed.net.tw>, Wed, 26 Mar 2003 13:11:59 +0800
@@ -620,7 +620,7 @@ check_debian_iso</a>,它可以验证 <em>ISO 镜像文件</em>和
我們建議你使用以下的定義來確保其可互換性:</p>
<div class="cdflash">
- <p>Debian GNU/{Linux|Hurd|kFreeBSD}
+ <p>Debian GNU/{Linux|Hurd}
&lt;版本&gt;[&lt;修訂版&gt;]<br />Official
{&lt;架構&gt; } {CD|DVD|BD}-&lt;數字&gt;</p>
</div>
@@ -643,7 +643,7 @@ check_debian_iso</a>,它可以验证 <em>ISO 镜像文件</em>和
</div>
<div class="cdflash">
- <p>Debian GNU/kFreeBSD 6.0.3<br />Official i386
+ <p>Debian GNU/Hurd 6.0.3<br />Official i386
Netinst CD</p>
</div>
diff --git a/chinese/CD/verify.wml b/chinese/CD/verify.wml
index 55c97c17637..a0e5498081d 100644
--- a/chinese/CD/verify.wml
+++ b/chinese/CD/verify.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::cdimage title="验证 Debian 映像的真实性" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="e96ee42901d20a8878ded2c462204cd1b7a7210f"
+#use wml::debian::translation-check translation="942f98b47dc32183d181b4c309c038a3e8c33f3d"
<p>
Debian 的官方安装映像和 Live 映像带有已签名的校验和文件;\
@@ -21,11 +21,12 @@ Debian 的官方安装映像和 Live 映像带有已签名的校验和文件;\
</p>
<p>
-要确保校验和文件本身是正确的,请使用 GnuPG
+要确保校验和文件本身是正确的,请使用 OpenPGP 的实现
+(例如 GnuPG、Sequoia-PGP、PGPainless 或 GopenPGP)
验证伴随的签名文件(例如
<code>SHA512SUMS.sign</code>)。\
用于签名的密钥都在 <a
-href="https://keyring.debian.org">Debian GPG 密钥环</a>中,检查它们的最佳\
+href="https://keyring.debian.org">Debian OpenPGP 密钥环</a>中,检查它们的最佳\
方法是通过信任网络使用密钥环进行\
验证。\
为了方便没有已安装 Debian 的机器的用户,以下是近年来\
diff --git a/chinese/devel/people.wml b/chinese/devel/people.wml
index 2c9c5241f2b..2d90a32428c 100644
--- a/chinese/devel/people.wml
+++ b/chinese/devel/people.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="项目参与人员" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5bfe183fd2a9088e3fe1964b5b5173f7c0c6eb5b"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c"
## This page is redirected to by qa.d.o/developer.php?all=1
## translators: this paragraph is taken from /intro/about
@@ -9,7 +9,7 @@
找到,成员管理亦在该网站上进行。更广泛的 Debian 贡献者列表则位于
<a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>。</p>
-<p>软件包维护者的 GPG/PGP 公钥可以从
+<p>软件包维护者的 OpenPGP 公钥可以从
<a href="http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debian-keyring/">此处</a>下载得到。
</p>
diff --git a/chinese/distrib/index.wml b/chinese/distrib/index.wml
index 176061478fd..7b62607e096 100644
--- a/chinese/distrib/index.wml
+++ b/chinese/distrib/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="[CN:獲取:][HKTW:取得:] Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="cd927662cda72f0a39272c61190f93a328bc913c" maintainer="Anthony Wong"
+#use wml::debian::translation-check translation="95fd344d623998d81692226e1948fcb5da67de70" maintainer="Anthony Wong"
# $Id$
# Translator: Allen Huang <allen.huang@seed.net.tw>, Fri Nov 15 12:00:15 CST 2002
@@ -40,6 +40,12 @@
<li>較龐大的<a href="../CD/"><strong>完整安裝映像</strong></a>:\
包含了更多的軟件包,以便在無法連上[CNHK:互聯網:][TW:網際網路:]的計算機上進行安裝。
<ul class="quicklist downlist">
+ <li><a title="下載 64 位 Intel 和 AMD PC 適用的安装程序"
+ href="<stable-images-url/>/amd64/iso-dvd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-DVD-1.iso">64 位
+ PC DVD-1 iso</a></li>
+ <li><a title="下載一般 32 位 Intel 和 AMD PC 適用的安装程序"
+ href="<stable-images-url/>/i386/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-i386-DVD-1.iso">32 位
+ PC DVD-1 iso</a></li>
<li><a title="下載 64 位 Intel 和 AMD PC 適用的 DVD torrent 種子"
href="<stable-images-url/>/amd64/bt-dvd/">64 位 PC torrent 種子 (DVD)</a></li>
<li><a title="下載一般 32 位 Intel 和 AMD PC 適用的 DVD torrent 種子"
diff --git a/chinese/intro/about.wml b/chinese/intro/about.wml
index 4be888d9513..bbdfa093cc7 100644
--- a/chinese/intro/about.wml
+++ b/chinese/intro/about.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="關於 Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="d5da4888493934f7f4f295915a9b45fa46f4da8b"
+#use wml::debian::translation-check translation="6bc817b4c53e0c14085dc707e8e595da263a7e8f"
# $Id$
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -49,7 +49,7 @@ Hurd 是一組在微內核(例如 Mach)上[CN:運行:][HKTW:執行:]的、\
<a href="https://www.gnu.org/">GNU [CN:工程:][HKTW:計畫:]</a>所設計的自由軟件。
<p>我們所創建的這個操作系統中的大部分基本工具來自\
-於 <a href="https://www.gnu.org/">GNU [CN:工程:][HKTW:計畫:]</a>;因此我們把它們命名為 GNU/Linux、GNU/kFreeBSD 和 GNU/Hurd。\
+於 <a href="https://www.gnu.org/">GNU [CN:工程:][HKTW:計畫:]</a>;因此我們把它們命名為 GNU/Linux 和 GNU/Hurd。\
這些工具同樣都是自由的。
<p>當然,人們真正需要的是應用軟件,也就是\
diff --git a/chinese/intro/index.wml b/chinese/intro/index.wml
index 702817e5b58..3a80c0bf9d2 100644
--- a/chinese/intro/index.wml
+++ b/chinese/intro/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 介绍" MAINPAGE="true" FOOTERMAP="true"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="825e6f3e9f80b31f27c2b6a4590b0e29a084fe21"
+#use wml::debian::translation-check translation="1cf898ff877f907fd4f3471e33d7d506701907f3"
<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
diff --git a/chinese/security/faq.wml b/chinese/security/faq.wml
index bb7aeb0886b..c76a1d8b5eb 100644
--- a/chinese/security/faq.wml
+++ b/chinese/security/faq.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 安全 FAQ"
#include "$(ENGLISHDIR)/security/faq.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="36aa096844f2534eedce9cc2dca1b8eaaf0d6936"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c"
<maketoc>
@@ -115,7 +115,7 @@
<p>如果有需要的话,可以使用 Debian 安全联系密钥(密钥 ID <a
href="https://keyserver.ubuntu.com/pks/lookup?op=get&search=0x0d59d2b15144766a14d241c66baf400b05c3e651">\
0x0D59D2B15144766A14D241C66BAF400B05C3E651</a>)对电子邮件进行加密。若想取得各个团队成员\
- 的 PGP/GPG 公钥,请查看 <a href="https://keyring.debian.org/">keyring.debian.org</a> \
+ 的 OpenPGP 公钥,请查看 <a href="https://keyring.debian.org/">keyring.debian.org</a> \
密钥服务器。</p>
<toc-add-entry name=discover>我猜我找到了一个安全问题,对此我该怎么办呢?</toc-add-entry>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy