From 7b17fab0688caf7f61b30aec8ff683f05e477f00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wenbin Lv Date: Mon, 25 Mar 2024 01:32:39 +0800 Subject: (zh) translation updates --- chinese/CD/faq/index.wml | 6 +++--- chinese/CD/verify.wml | 7 ++++--- chinese/devel/people.wml | 4 ++-- chinese/distrib/index.wml | 8 +++++++- chinese/intro/about.wml | 4 ++-- chinese/intro/index.wml | 2 +- chinese/security/faq.wml | 4 ++-- 7 files changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/chinese/CD/faq/index.wml b/chinese/CD/faq/index.wml index 777c95d3adb..05302bf75c1 100644 --- a/chinese/CD/faq/index.wml +++ b/chinese/CD/faq/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::cdimage title="關於 Debian CD/DVD/USB 的常見問答集" NOHEADER=true BARETITLE=true #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="956e8126bfd41654f59c33ff8375db70904d88bc" +#use wml::debian::translation-check translation="6bc817b4c53e0c14085dc707e8e595da263a7e8f" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" # Translator: Allen Huang , Wed, 26 Mar 2003 13:11:59 +0800 @@ -620,7 +620,7 @@ check_debian_iso,它可以验证 ISO 镜像文件和 我們建議你使用以下的定義來確保其可互換性:

-

Debian GNU/{Linux|Hurd|kFreeBSD} +

Debian GNU/{Linux|Hurd} <版本>[<修訂版>]
Official {<架構> } {CD|DVD|BD}-<數字>

@@ -643,7 +643,7 @@ check_debian_iso,它可以验证 ISO 镜像文件
-

Debian GNU/kFreeBSD 6.0.3
Official i386 +

Debian GNU/Hurd 6.0.3
Official i386 Netinst CD

diff --git a/chinese/CD/verify.wml b/chinese/CD/verify.wml index 55c97c17637..a0e5498081d 100644 --- a/chinese/CD/verify.wml +++ b/chinese/CD/verify.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::cdimage title="验证 Debian 映像的真实性" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="e96ee42901d20a8878ded2c462204cd1b7a7210f" +#use wml::debian::translation-check translation="942f98b47dc32183d181b4c309c038a3e8c33f3d"

Debian 的官方安装映像和 Live 映像带有已签名的校验和文件;\ @@ -21,11 +21,12 @@ Debian 的官方安装映像和 Live 映像带有已签名的校验和文件;\

-要确保校验和文件本身是正确的,请使用 GnuPG +要确保校验和文件本身是正确的,请使用 OpenPGP 的实现 +(例如 GnuPG、Sequoia-PGP、PGPainless 或 GopenPGP) 验证伴随的签名文件(例如 SHA512SUMS.sign)。\ 用于签名的密钥都在 Debian GPG 密钥环中,检查它们的最佳\ +href="https://keyring.debian.org">Debian OpenPGP 密钥环中,检查它们的最佳\ 方法是通过信任网络使用密钥环进行\ 验证。\ 为了方便没有已安装 Debian 的机器的用户,以下是近年来\ diff --git a/chinese/devel/people.wml b/chinese/devel/people.wml index 2c9c5241f2b..2d90a32428c 100644 --- a/chinese/devel/people.wml +++ b/chinese/devel/people.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="项目参与人员" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="5bfe183fd2a9088e3fe1964b5b5173f7c0c6eb5b" +#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" ## This page is redirected to by qa.d.o/developer.php?all=1 ## translators: this paragraph is taken from /intro/about @@ -9,7 +9,7 @@ 找到,成员管理亦在该网站上进行。更广泛的 Debian 贡献者列表则位于 contributors.debian.org

-

软件包维护者的 GPG/PGP 公钥可以从 +

软件包维护者的 OpenPGP 公钥可以从 此处下载得到。

diff --git a/chinese/distrib/index.wml b/chinese/distrib/index.wml index 176061478fd..7b62607e096 100644 --- a/chinese/distrib/index.wml +++ b/chinese/distrib/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="[CN:獲取:][HKTW:取得:] Debian" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" -#use wml::debian::translation-check translation="cd927662cda72f0a39272c61190f93a328bc913c" maintainer="Anthony Wong" +#use wml::debian::translation-check translation="95fd344d623998d81692226e1948fcb5da67de70" maintainer="Anthony Wong" # $Id$ # Translator: Allen Huang , Fri Nov 15 12:00:15 CST 2002 @@ -40,6 +40,12 @@
  • 較龐大的完整安裝映像:\ 包含了更多的軟件包,以便在無法連上[CNHK:互聯網:][TW:網際網路:]的計算機上進行安裝。
      +
    • 64 位 + PC DVD-1 iso
    • +
    • 32 位 + PC DVD-1 iso
    • 64 位 PC torrent 種子 (DVD)
    • GNU [CN:工程:][HKTW:計畫:]所設計的自由軟件。

      我們所創建的這個操作系統中的大部分基本工具來自\ -於 GNU [CN:工程:][HKTW:計畫:];因此我們把它們命名為 GNU/Linux、GNU/kFreeBSD 和 GNU/Hurd。\ +於 GNU [CN:工程:][HKTW:計畫:];因此我們把它們命名為 GNU/Linux 和 GNU/Hurd。\ 這些工具同樣都是自由的。

      當然,人們真正需要的是應用軟件,也就是\ diff --git a/chinese/intro/index.wml b/chinese/intro/index.wml index 702817e5b58..3a80c0bf9d2 100644 --- a/chinese/intro/index.wml +++ b/chinese/intro/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Debian 介绍" MAINPAGE="true" FOOTERMAP="true" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="825e6f3e9f80b31f27c2b6a4590b0e29a084fe21" +#use wml::debian::translation-check translation="1cf898ff877f907fd4f3471e33d7d506701907f3" diff --git a/chinese/security/faq.wml b/chinese/security/faq.wml index bb7aeb0886b..c76a1d8b5eb 100644 --- a/chinese/security/faq.wml +++ b/chinese/security/faq.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Debian 安全 FAQ" #include "$(ENGLISHDIR)/security/faq.inc" -#use wml::debian::translation-check translation="36aa096844f2534eedce9cc2dca1b8eaaf0d6936" +#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" @@ -115,7 +115,7 @@

      如果有需要的话,可以使用 Debian 安全联系密钥(密钥 ID \ 0x0D59D2B15144766A14D241C66BAF400B05C3E651)对电子邮件进行加密。若想取得各个团队成员\ - 的 PGP/GPG 公钥,请查看 keyring.debian.org \ + 的 OpenPGP 公钥,请查看 keyring.debian.org \ 密钥服务器。

      我猜我找到了一个安全问题,对此我该怎么办呢? -- cgit v1.2.3