blob: 71627b0256a8a321fafab105db7ecf94ca19a899 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:11
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:15
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:19
msgid "Score"
msgstr "Ocena"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:23
msgid "Translator"
msgstr "Tłumacz"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:27
msgid "Team"
msgstr "Grupa"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34
msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />"
msgstr "<get-var lang/>, używany w <get-var country />"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39
msgid "Unknown language"
msgstr "Nieznany język"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49
msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />."
msgstr ""
"Ta strona została stworzona przy użyciu danych zebranych dnia: <get-var "
"date />."
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54
msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!"
msgstr "Zanim zaczniesz pracować z tymi plikami, upewnij się, czy s± aktualne!"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64
msgid "Section: <get-var name />"
msgstr "Sekcja: <get-var name />"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69
msgid "Translated templates"
msgstr "Przetłumaczone szablony"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:72
msgid "Original templates"
msgstr "Oryginalne szablony"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:10
msgid "L10n"
msgstr "L10n"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:14
msgid "Language list"
msgstr "Lista języków"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:18
msgid "Ranking"
msgstr "Ranking"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:22
msgid "Hints"
msgstr "Wskazówki"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:26
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:30
msgid "POT files"
msgstr "Plik POT"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:34
msgid "Hints for translators"
msgstr "Wskazówki dla tłumaczy"
|