aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/devel/debian-installer/errata.wml
blob: f942180c2107df4603b3e2c51391cad8da0172df (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
#use wml::debian::template title="Errata do instalatora Debiana"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.196"

<h1 id="wheezy-rc3">Errata dla wydania Wheezy Release Candidate 3</h1>

<p>
To jest lista znanych problemów w Instalatorze Debiana w wydaniu 
wheezy Release Candidate 3. Jeżeli na liście nie ma twojego problemu, 
proszę wysłać <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">installation
report</a> opisujący ten problem.
</p>

<dl class="gloss">

	<dt>Instalacja programu rozruchowego GRUB może się nie udać, 
	jeżeli jest dostępne więcej niż jedno urządzenie dyskowe.</dt>
	<dd>Jeżeli podczas instalacji dostępnych jest więcej niż jeden dysk (na przykład
	jeden dysk twardy i jeden dysk z pamięci USB, co jest częstym przypadkiem 
	kiedy uruchamiamy instalatora z pamięci USB), <code>grub-install</code>
	może mieć problem: kilkakrotnie zgłaszano, że program rozruchowy GRUB
	został zainstalowany na dysku USB zamiast na dysku twardym, na którym zainstalowano
	system.
	<br />
	Aby temu zapobiec, upewnij się że odpowiedziałeś <q>Nie</q>, kiedy podczas instalacji
	pojawiło się następujące pytanie:<q>Czy zainstalować program rozruchowy GRUB w głownym
	rekordzie rozruchowym?</q> (ang: <q>Install the GRUB boot loader to the
	master boot record?</q>); w następnym kroku instalacji będzie możliwość wskazania
	właściwego urządzenia: <q>Wybierz urządzenie do zainstalowania programu rozruchowego</q>
	(ang: <q>Device for boot loader installation</q>).
	<br />
	Jeżeli instalacja zakończyła się pomyślnie mimo złej konfiguracji programu GRUB, 
	powinno być możliwe naprawienie tego używając trybu ratunkowego instalatora: przy 
	użyciu polecenia chroot przełącz się na główny system plików, zamontuj wszystkie 
	dodatkowe partycje startowe, jeżeli takie występują (np. <code>/boot</code> i/lub 
	<code>/boot/efi</code> dla systemu EFI, sprawdź plik <code>/etc/fstab</code>) i
	uruchom <code>grub-install</code> podając jako parametr właściwe urządzenie.
	<br />
	<b>Status:</b> Mamy nadzieję, że ten problem zostanie naprawiony w drugim wydaniu Wheezy.
	</dd>

	<dt>Instalacja środowiska graficznego na i386 przy użyciu tylko CD#1 nie działa</dt>
	<dd>Ze względu na ograniczone miejsce na pierwszym dysku CD, nie wszystkie wymagane 
	pakiety GNOME zmieściły na CD#1. Aby pomyślnie zainstalować środowisko graficzne, 
	należy użyć dodatkowego źródła pakietów (np. drugiego dysku CD lub serwera lustrzanego)
	lub użyć zamiast płyty CD płyty DVD.
	<br />
	<b>Status:</b> Jest mało prawdopodobne, abyśmy mogli zmieścić więcej pakietów na CD#1.
	</dd>

	<dt>Potencjalne problemy z uruchomieniem UEFI na amd64</dt>
	<dd>Istnieją zgłoszenia o problemie z uruchomieniem Instalatora Debiana 
	w trybie UEFI na systemach amd64. Niektóre z nich nie uruchamiają się 
	stabilnie przy użyciu <code>grub-efi</code>, inne pokazują krzaki na ekranie zamiast 
	ekranu powitalnego.
	<br />
	Jeżeli napotkasz tego typu problemy, prosimy o wypełnienie raportu o błędzie i wysłanie
	nam jak najwięcej detali zarówno o objawach jak i o sprzęcie - to powinno pomóc naprawić 
	ten błąd. Jako tymczasowe rozwiązanie, spróbuj wyłączyć UEFI i zainstalować system 
	używając <q>Legacy BIOS</q> lub <q>Fallback mode</q>.
	<br />
	<b>Status:</b> Więcej poprawionych błędów może pojawić się w kolejnych wydania Wheezy.
	</dd>

	<dt>Błędne komunikaty o firmware przy niektórych kartach sieci bezprzewodowej Intela</dt>

	<dd>Jeżeli masz kartę sieci bezprzewodowej Intela 6005 lub 6205, instalator poprosi 
	o plik z firmware <code>iwlwifi-6000g2a-6.ucode</code>. Plik ten nie jest 
	zawarty w pakiecie <code>firmware-iwlwifi</code> i w chwili obecnej nie jest potrzebny.
	Musisz odpowiedzieć <code>Nie</code> aby kontynuować instalację. 
	<br />
	<b>Status:</b> Ten błąd został naprawiony w pierwszym wydaniu Wheezy.
	</dd>

	<dt>Brak beep (sygnału dźwiękowego) przy uruchomieniu instalatora</dt>

	<dd>Z uwagi na dostępność, sygnał dźwiękowy (beep) powinien być wydany, 
	kiedy program startowy instalatora czeka na dane. Niestety, błąd spowodował
	brak sygnału w pierwszej wersji Wheezy Alpha. Błąd ten był zgłaszany przed wydaniem
	trzeciej wersji Wheezy Release Candidate.
	<br />
	<b>Status:</b> Błąd ten został naprawiony w pierwszym wydaniu Wheezy.
	</dd>

<!-- leaving this in for possible future use...
	<dt>i386: more than 32 mb of memory is needed to install</dt>
	<dd>
	The minimum amount of memory needed to successfully install on i386
	is 48 mb, instead of the previous 32 mb. We hope to reduce the
	requirements back to 32 mb later. Memory requirements may have
	also changed for other architectures.
	</dd>
-->

</dl>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy