diff options
author | Mr <mirekgab-guest> | 2013-08-14 14:23:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Mr <mirekgab-guest> | 2013-08-14 14:23:02 +0000 |
commit | e5b5ece8df02195e8537e52409b4c70c5ed33bc9 (patch) | |
tree | 233984a5fac030d5bec9c4b7b837e9438d3fe1ca /polish/devel/debian-installer/errata.wml | |
parent | 500b0d6b0aafd0c29b3deaf0926fea77f17ddd63 (diff) |
updated translations
CVS version numbers
polish/devel/debian-installer/errata.wml: 1.12 -> 1.13
Diffstat (limited to 'polish/devel/debian-installer/errata.wml')
-rw-r--r-- | polish/devel/debian-installer/errata.wml | 95 |
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/polish/devel/debian-installer/errata.wml b/polish/devel/debian-installer/errata.wml new file mode 100644 index 00000000000..f942180c210 --- /dev/null +++ b/polish/devel/debian-installer/errata.wml @@ -0,0 +1,95 @@ +#use wml::debian::template title="Errata do instalatora Debiana" +#use wml::debian::recent_list +#use wml::debian::translation-check translation="1.196" + +<h1 id="wheezy-rc3">Errata dla wydania Wheezy Release Candidate 3</h1> + +<p> +To jest lista znanych problemów w Instalatorze Debiana w wydaniu +wheezy Release Candidate 3. Jeżeli na liście nie ma twojego problemu, +proszę wysłać <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">installation +report</a> opisujący ten problem. +</p> + +<dl class="gloss"> + + <dt>Instalacja programu rozruchowego GRUB może się nie udać, + jeżeli jest dostępne więcej niż jedno urządzenie dyskowe.</dt> + <dd>Jeżeli podczas instalacji dostępnych jest więcej niż jeden dysk (na przykład + jeden dysk twardy i jeden dysk z pamięci USB, co jest częstym przypadkiem + kiedy uruchamiamy instalatora z pamięci USB), <code>grub-install</code> + może mieć problem: kilkakrotnie zgłaszano, że program rozruchowy GRUB + został zainstalowany na dysku USB zamiast na dysku twardym, na którym zainstalowano + system. + <br /> + Aby temu zapobiec, upewnij się że odpowiedziałeś <q>Nie</q>, kiedy podczas instalacji + pojawiło się następujące pytanie:<q>Czy zainstalować program rozruchowy GRUB w głownym + rekordzie rozruchowym?</q> (ang: <q>Install the GRUB boot loader to the + master boot record?</q>); w następnym kroku instalacji będzie możliwość wskazania + właściwego urządzenia: <q>Wybierz urządzenie do zainstalowania programu rozruchowego</q> + (ang: <q>Device for boot loader installation</q>). + <br /> + Jeżeli instalacja zakończyła się pomyślnie mimo złej konfiguracji programu GRUB, + powinno być możliwe naprawienie tego używając trybu ratunkowego instalatora: przy + użyciu polecenia chroot przełącz się na główny system plików, zamontuj wszystkie + dodatkowe partycje startowe, jeżeli takie występują (np. <code>/boot</code> i/lub + <code>/boot/efi</code> dla systemu EFI, sprawdź plik <code>/etc/fstab</code>) i + uruchom <code>grub-install</code> podając jako parametr właściwe urządzenie. + <br /> + <b>Status:</b> Mamy nadzieję, że ten problem zostanie naprawiony w drugim wydaniu Wheezy. + </dd> + + <dt>Instalacja środowiska graficznego na i386 przy użyciu tylko CD#1 nie działa</dt> + <dd>Ze względu na ograniczone miejsce na pierwszym dysku CD, nie wszystkie wymagane + pakiety GNOME zmieściły na CD#1. Aby pomyślnie zainstalować środowisko graficzne, + należy użyć dodatkowego źródła pakietów (np. drugiego dysku CD lub serwera lustrzanego) + lub użyć zamiast płyty CD płyty DVD. + <br /> + <b>Status:</b> Jest mało prawdopodobne, abyśmy mogli zmieścić więcej pakietów na CD#1. + </dd> + + <dt>Potencjalne problemy z uruchomieniem UEFI na amd64</dt> + <dd>Istnieją zgłoszenia o problemie z uruchomieniem Instalatora Debiana + w trybie UEFI na systemach amd64. Niektóre z nich nie uruchamiają się + stabilnie przy użyciu <code>grub-efi</code>, inne pokazują krzaki na ekranie zamiast + ekranu powitalnego. + <br /> + Jeżeli napotkasz tego typu problemy, prosimy o wypełnienie raportu o błędzie i wysłanie + nam jak najwięcej detali zarówno o objawach jak i o sprzęcie - to powinno pomóc naprawić + ten błąd. Jako tymczasowe rozwiązanie, spróbuj wyłączyć UEFI i zainstalować system + używając <q>Legacy BIOS</q> lub <q>Fallback mode</q>. + <br /> + <b>Status:</b> Więcej poprawionych błędów może pojawić się w kolejnych wydania Wheezy. + </dd> + + <dt>Błędne komunikaty o firmware przy niektórych kartach sieci bezprzewodowej Intela</dt> + + <dd>Jeżeli masz kartę sieci bezprzewodowej Intela 6005 lub 6205, instalator poprosi + o plik z firmware <code>iwlwifi-6000g2a-6.ucode</code>. Plik ten nie jest + zawarty w pakiecie <code>firmware-iwlwifi</code> i w chwili obecnej nie jest potrzebny. + Musisz odpowiedzieć <code>Nie</code> aby kontynuować instalację. + <br /> + <b>Status:</b> Ten błąd został naprawiony w pierwszym wydaniu Wheezy. + </dd> + + <dt>Brak beep (sygnału dźwiękowego) przy uruchomieniu instalatora</dt> + + <dd>Z uwagi na dostępność, sygnał dźwiękowy (beep) powinien być wydany, + kiedy program startowy instalatora czeka na dane. Niestety, błąd spowodował + brak sygnału w pierwszej wersji Wheezy Alpha. Błąd ten był zgłaszany przed wydaniem + trzeciej wersji Wheezy Release Candidate. + <br /> + <b>Status:</b> Błąd ten został naprawiony w pierwszym wydaniu Wheezy. + </dd> + +<!-- leaving this in for possible future use... + <dt>i386: more than 32 mb of memory is needed to install</dt> + <dd> + The minimum amount of memory needed to successfully install on i386 + is 48 mb, instead of the previous 32 mb. We hope to reduce the + requirements back to 32 mb later. Memory requirements may have + also changed for other architectures. + </dd> +--> + +</dl> |