aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Wise <pabs@debian.org>2020-04-20 11:47:54 +0800
committerPaul Wise <pabs@debian.org>2020-04-20 11:47:54 +0800
commitc2f91b7ac1d33e79dfebb1816aaca911687d3b24 (patch)
treeae2690ba00493f9622938a778fa7eba0ec9347f3 /ukrainian
parent449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8 (diff)
Update translations: replace ddtp2.debian.net with ddtp.debian.org
Changes-from: commit 449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8
Diffstat (limited to 'ukrainian')
-rw-r--r--ukrainian/international/l10n/ddtp.wml14
-rw-r--r--ukrainian/international/l10n/index.wml2
2 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/ukrainian/international/l10n/ddtp.wml b/ukrainian/international/l10n/ddtp.wml
index 25643ea7f58..b5a42c43090 100644
--- a/ukrainian/international/l10n/ddtp.wml
+++ b/ukrainian/international/l10n/ddtp.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
<p>
-<a href="https://ddtp2.debian.net">Проект з перекладу описів пакунків Debian</a>
+<a href="https://ddtp.debian.org">Проект з перекладу описів пакунків Debian</a>
(розпочатий
<a href="mailto:Michael%20Bramer%20%3Cgrisu@debian.org%3E">Michael Bramer</a>)
покликаний забезпечити користувачів перекладами описів пакунків
@@ -62,7 +62,7 @@
<p>
Щоб отримати новий не перекладений опис пакунку з
<a href="$(HOME)/releases/sid/">sid</a> надішліть листа на адресу
-pdesc@ddtp2.debian.net, в темі якого вкажіть <tt>GET <var>n</var>
+pdesc@ddtp.debian.org, в темі якого вкажіть <tt>GET <var>n</var>
<var>lang</var></tt>, <var>n</var>&nbsp;— кількість описів, які ви
бажаєте отримати (максимальна кількість — 9) та <var>lang</var>&nbsp;—
код вашої мови (наприклад <q>uk</q> або <q>de</q>). Через крапку ви можете
@@ -93,7 +93,7 @@ pdesc@ddtp2.debian.net, в темі якого вкажіть <tt>GET <var>n</va
<p>
Після того, як ви закінчили перекладати, ви повинні відправити перекладений файл
-до pdesc@ddtp2.debian.net. Тема листа та його зміст не мають ніякого значення
+до pdesc@ddtp.debian.org. Тема листа та його зміст не мають ніякого значення
і можуть бути порожніми. Краще надсилати приєднаний файл з вашими перекладами
у двійковому форматі (наприклад, base64), оскільки переклад складається з двох
частин: англійська частина&nbsp;— завжди у UTF-8, а перекладена може бути в іншому
@@ -112,7 +112,7 @@ pdesc@ddtp2.debian.net, в темі якого вкажіть <tt>GET <var>n</va
<h3 id="DDTSS">Web інтерфейс</h3>
<p>
Поряд з офіційним поштовим інтерфейсом існує зручний
-<a href="https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/xx">веб інтерфейс (DDTSS)</a>,
+<a href="https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/xx">веб інтерфейс (DDTSS)</a>,
написаний <a href="mailto:Martijn%20van%20Oosterhout%20%3Ckleptog@gmail.com%3E">Martijn van Oosterhout</a>,
що спрощує задачу з перекладання та рецензування перекладів.
</p>
@@ -340,11 +340,11 @@ Google Summer of Code.
<p>
DDTP надає актуальні переклади для
-<a href="https://ddtp2.debian.net/debian/dists/sid/main/i18n/">sid</a> and
-<a href="https://ddtp2.debian.net/debian/dists/squeeze/main/i18n/">squeeze</a>. Просто додайте
+<a href="https://ddtp.debian.org/debian/dists/sid/main/i18n/">sid</a> and
+<a href="https://ddtp.debian.org/debian/dists/squeeze/main/i18n/">squeeze</a>. Просто додайте
</p>
<pre>
- deb https://ddtp2.debian.net/debian sid main
+ deb https://ddtp.debian.org/debian sid main
</pre>
<p>
до файлу <tt>/etc/apt/sources.list</tt> (замість sid вкажіть дистрибутив, яким
diff --git a/ukrainian/international/l10n/index.wml b/ukrainian/international/l10n/index.wml
index dbebce725fd..881fc6394b7 100644
--- a/ukrainian/international/l10n/index.wml
+++ b/ukrainian/international/l10n/index.wml
@@ -44,7 +44,7 @@ i18n дозволяє змінювати кодування символів, т
<li><a href="po-debconf/rank">рейтинг за мовою</a></li>
<li><a href="po-debconf/pot">вихідні файли</a></li>
</ul></li>
- <li><a href="https://ddtp2.debian.net/">Стан локалізації описів пакунків Debian</a></li>
+ <li><a href="https://ddtp.debian.org/">Стан локалізації описів пакунків Debian</a></li>
<li><a href="$(HOME)/devel/website/stats/">Статистика перекладів веб-сайту Debian</a></li>
<li><a href="https://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html">Сторінка стану
перекладу встановлювача Debian</a></li>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy