aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/international
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Wise <pabs@debian.org>2020-04-20 11:47:54 +0800
committerPaul Wise <pabs@debian.org>2020-04-20 11:47:54 +0800
commitc2f91b7ac1d33e79dfebb1816aaca911687d3b24 (patch)
treeae2690ba00493f9622938a778fa7eba0ec9347f3 /spanish/international
parent449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8 (diff)
Update translations: replace ddtp2.debian.net with ddtp.debian.org
Changes-from: commit 449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8
Diffstat (limited to 'spanish/international')
-rw-r--r--spanish/international/l10n/ddtp.wml10
-rw-r--r--spanish/international/l10n/index.wml4
2 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/spanish/international/l10n/ddtp.wml b/spanish/international/l10n/ddtp.wml
index 1b3b782acbf..85d99ae41cb 100644
--- a/spanish/international/l10n/ddtp.wml
+++ b/spanish/international/l10n/ddtp.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
#use wml::debian::template title="El proyecto de traducción de descripciones de Debian, DDTP"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="251c5302348624f0a9612aa8586c1067cbb692bb"
+#use wml::debian::translation-check translation="449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8"
<p>
-El <a href="https://ddtp2.debian.net">Proyecto de traducción de descripciones de
+El <a href="https://ddtp.debian.org">Proyecto de traducción de descripciones de
Debian</a> (desarrollado por <a
href="mailto:Michael%20Bramer%20%3Cgrisu@debian.org%3E">Michael Bramer</a>)
trata de proporcionar las descripciones de los paquetes traducidas y la
@@ -62,7 +62,7 @@ apropiadamente.
<p>
Para la obtención de una nueva descripción sin traducir de un paquete de <a
href="$(HOME)/releases/sid/">sid</a> sólo tiene que enviar un correo electrónico
-a pdesc@ddtp2.debian.net con el asunto <tt>GET <var>n</var>
+a pdesc@ddtp.debian.org con el asunto <tt>GET <var>n</var>
<var>idioma</var></tt>, siendo <var>n</var> el número de descripciones que
quiere obtener (el límite máximo es 9) e <var>idioma</var> es el código del
idioma (por ejemplo: <q>de</q> o <q>pt_BR</q>). También puede añadir un punto
@@ -93,7 +93,7 @@ Si prefiere otra codificación, como UTF-8, puede especificarla cambiando
<p>
Una vez haya terminado su tarea, debería enviar los archivos traducidos a
-pdesc@ddtp2.debian.net. El asunto y el cuerpo del correo electrónico no importan
+pdesc@ddtp.debian.org. El asunto y el cuerpo del correo electrónico no importan
y pueden estar vacíos. Se sugiere que marque cada archivo adjunto como binario
(por ejemplo: base64), ya que normalmente la traducción se basa en dos
codificaciones: la parte en inglés siempre está codificada en UTF-8, pero la
@@ -114,7 +114,7 @@ enviar correos electrónicos al servidor.
<p>
Además de la interfaz oficial de correo electrónico también existe una estupenda
interfaz web denominada <a
-href="https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/xx">DDTSS</a> desarrollada por <a
+href="https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/xx">DDTSS</a> desarrollada por <a
href="mailto:Martijn%20van%20Oosterhout%20%3Ckleptog@gmail.com%3E">Martijn van
Oosterhout</a> que intenta simplificar el trabajo de traducción y revisión.
</p>
diff --git a/spanish/international/l10n/index.wml b/spanish/international/l10n/index.wml
index f584250ff2b..49384f33f6f 100644
--- a/spanish/international/l10n/index.wml
+++ b/spanish/international/l10n/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Estadísticas centrales de traducción de Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="be20c70a46e717aa29b8d3b81b5427654aa670fb" maintainer="damog"
+#use wml::debian::translation-check translation="449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8" maintainer="damog"
<p>Estas páginas muestran el número de paquetes de Debian preparados para ser
traducidos y cuántos están realmente traducidos.</p>
@@ -50,7 +50,7 @@ difícil</em></a>.</p>
<li><a href="po4a/">lista de idiomas</a></li>
<li><a href="po4a/rank">tabla de clasificación de idiomas</a></li>
</ul></li>
- <li><a href="https://ddtp2.debian.net/">Estado de la <q>l10n</q> de las descripciones de paquetes de Debian</a></li>
+ <li><a href="https://ddtp.debian.org/">Estado de la <q>l10n</q> de las descripciones de paquetes de Debian</a></li>
<li><a href="$(HOME)/devel/website/stats/">Estadísticas de la traducción de la web de Debian</a></li>
<li><a href="https://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html">Estado de las
traducciones del instalador de Debian</a></li>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy