aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po/templates.pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBartosz Fenski <fenio>2005-11-26 21:33:25 +0000
committerBartosz Fenski <fenio>2005-11-26 21:33:25 +0000
commit5b89bd30cc50f5afea65070f350e9a1976c8c50e (patch)
tree19b8cb9fed65dc40e69ed7bc68e7bcb9f68aee2c /polish/po/templates.pl.po
parent9c14808a745261a2c2d8f7f5b9b934aca6dcd502 (diff)
updates
CVS version numbers polish/po/bugs.pl.po: 1.11 -> 1.12 polish/po/countries.pl.po: 1.9 -> 1.10 polish/po/distrib.pl.po: 1.4 -> 1.5 polish/po/doc.pl.po: 1.5 -> 1.6 polish/po/langs.pl.po: 1.13 -> 1.14 polish/po/organization.pl.po: 1.11 -> 1.12 polish/po/others.pl.po: 1.18 -> 1.19 polish/po/security.pl.po: 1.8 -> 1.9 polish/po/templates.pl.po: 1.18 -> 1.19
Diffstat (limited to 'polish/po/templates.pl.po')
-rw-r--r--polish/po/templates.pl.po77
1 files changed, 49 insertions, 28 deletions
diff --git a/polish/po/templates.pl.po b/polish/po/templates.pl.po
index e4cc2433583..86b8c2857c8 100644
--- a/polish/po/templates.pl.po
+++ b/polish/po/templates.pl.po
@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:12
#: ../../english/devel/website/tc.data:14
#: ../../english/devel/website/tc.data:15
+#: ../../english/devel/website/tc.data:16
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"
@@ -112,75 +113,79 @@ msgid "Home"
msgstr "Strona Główna"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25
+msgid "Skip Quicknav"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28
msgid "About"
msgstr "O&nbsp;Debianie"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:31
msgid "About Debian"
msgstr "O Debianie"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:31
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:34
msgid "Contact&nbsp;Us"
msgstr "Skontaktuj&nbsp;się&nbsp;z&nbsp;nami"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:34
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37
msgid "Donations"
msgstr "Dary"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43
msgid "News"
msgstr "Wiadomości"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46
msgid "Distribution"
msgstr "Dystrybucja"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49
msgid "Support"
msgstr "Pomoc"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37
msgid "Developers'&nbsp;Corner"
msgstr "Kącik&nbsp;deweloperów"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58
msgid "Security&nbsp;Information"
msgstr "Bezpieczeństwo"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
msgid "none"
msgstr "żadne"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67
msgid "Go"
msgstr "Idź"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
msgid "worldwide"
msgstr "ogólnoświatowe"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
msgid "Site map"
msgstr "Mapa serwisu"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
msgid "Getting Debian"
msgstr "Jak zdobyć Debiana"
@@ -278,7 +283,12 @@ msgstr "w wersji 2.1"
msgid "in release 2.2"
msgstr "w wersji 2.2"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:5
+#. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following
+#. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also,
+#. you can add some information of your own translation mailing list
+#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
+#. your language.
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:10
msgid ""
"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-"
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact "
@@ -289,31 +299,31 @@ msgstr ""
"informacje kontaktowe możesz uzyskać na <a href=\"m4_HOME/contact\">stronie "
"kontaktowej</a> Debiana."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:8
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:13
msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:11
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:16
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:14
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:19
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr "Zobacz <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">warunki umowy</a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:17
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:22
msgid ""
"Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
msgstr ""
"Debian jest zarejestrowanym znakiem handlowym Software in the Public "
"Interest, Inc."
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:158
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:182
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:171
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:197
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Ta strona jest również dostępna w następujących językach:"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:206
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:221
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr "Jak ustawić <a href=m4_HOME/intro/cn>domyślny język dokumentu</a>"
@@ -597,8 +607,11 @@ msgid "Select a server near you"
msgstr "Wybierz najbliższy serwer"
#: ../../english/template/debian/news.wml:7
-msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
-msgstr "Powrót do innych <a href=\"./\">wiadomości Debiana</a>."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian "
+"Project homepage</a>."
+msgstr "Powrót do <a href=\"m4_HOME/\">strony głównej Debiana</a>."
#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
@@ -642,7 +655,7 @@ msgstr "Przeszłe wydarzenia"
msgid "(new revision)"
msgstr "(nowa wersja)"
-#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:289
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:290
msgid "Report"
msgstr "Data Zgłoszenia"
@@ -695,6 +708,11 @@ msgstr "<em>Uwaga:</em> Oryginalny dokument tego tłumaczenia już nie istnieje."
msgid "URL"
msgstr "Adres internetowy"
+#: ../../english/template/debian/users.wml:7
+#, fuzzy
+msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
+msgstr "Powrót do <a href=\"./\">strony prelegentów Debian'a</a>."
+
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:7
msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
msgstr "Czeka&nbsp;na&nbsp;Sponsora"
@@ -883,3 +901,6 @@ msgstr "pożądany od %s dni."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82
msgid "package info"
msgstr "informacje o pakiecie"
+
+#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
+#~ msgstr "Powrót do innych <a href=\"./\">wiadomości Debiana</a>."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy