aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBartosz Fenski <fenio>2005-11-26 21:33:25 +0000
committerBartosz Fenski <fenio>2005-11-26 21:33:25 +0000
commit5b89bd30cc50f5afea65070f350e9a1976c8c50e (patch)
tree19b8cb9fed65dc40e69ed7bc68e7bcb9f68aee2c /polish/po
parent9c14808a745261a2c2d8f7f5b9b934aca6dcd502 (diff)
updates
CVS version numbers polish/po/bugs.pl.po: 1.11 -> 1.12 polish/po/countries.pl.po: 1.9 -> 1.10 polish/po/distrib.pl.po: 1.4 -> 1.5 polish/po/doc.pl.po: 1.5 -> 1.6 polish/po/langs.pl.po: 1.13 -> 1.14 polish/po/organization.pl.po: 1.11 -> 1.12 polish/po/others.pl.po: 1.18 -> 1.19 polish/po/security.pl.po: 1.8 -> 1.9 polish/po/templates.pl.po: 1.18 -> 1.19
Diffstat (limited to 'polish/po')
-rw-r--r--polish/po/bugs.pl.po130
-rw-r--r--polish/po/countries.pl.po161
-rw-r--r--polish/po/distrib.pl.po54
-rw-r--r--polish/po/doc.pl.po14
-rw-r--r--polish/po/langs.pl.po176
-rw-r--r--polish/po/organization.pl.po139
-rw-r--r--polish/po/others.pl.po82
-rw-r--r--polish/po/security.pl.po10
-rw-r--r--polish/po/templates.pl.po77
9 files changed, 488 insertions, 355 deletions
diff --git a/polish/po/bugs.pl.po b/polish/po/bugs.pl.po
index e578a0a1f5f..8f834c84c40 100644
--- a/polish/po/bugs.pl.po
+++ b/polish/po/bugs.pl.po
@@ -31,170 +31,210 @@ msgstr "nie wyświetlaj spisu treści w nagłówku"
msgid "don't show statistics in the footer"
msgstr "nie wyświetlaj statystyk w stopce"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:25
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26
+msgid "oldstable"
+msgstr "dawna stabilna"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
+msgid "stable"
+msgstr "stabilna"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32
+msgid "proposed-updates"
+msgstr "proponowane aktualizacje"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
+msgid "testing"
+msgstr "testowa"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
+msgid "testing-proposed-updates"
+msgstr "proponowane aktualizacje do testowej"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
+msgid "unstable"
+msgstr "niestabilna"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
+msgid "experimental"
+msgstr "eksperymentalna"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:47
+msgid "Package version:"
+msgstr "Wersja pakietu:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:51
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Dystrybucja:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:61
msgid "Reverse order of:"
msgstr "Odwróć kolejność:"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:27
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63
msgid "status"
msgstr "stanów"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65
msgid "severities"
msgstr "stopni ważności"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:31
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67
msgid "bugs"
msgstr "błędów"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71
msgid "open"
msgstr "otwarty"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74
msgid "forwarded"
msgstr "przekazany"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77
msgid "pending"
msgstr "poprawiany"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:80
msgid "fixed"
msgstr "poprawiony"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:47
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:83
msgid "done"
msgstr "zamknięty"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:50
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:86
msgid "Include status:"
msgstr "Pokazuj status:"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:58
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94
msgid "Exclude status:"
msgstr "Nie pokazuj statusu:"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103
msgid "critical"
msgstr "krytyczny"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:70
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106
msgid "grave"
msgstr "bardzo poważny"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:73
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109
msgid "serious"
msgstr "poważny"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:76
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
msgid "important"
msgstr "ważny"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:79
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:115
msgid "normal"
msgstr "zwykły"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:82
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:118
msgid "minor"
msgstr "drobny"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:85
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121
msgid "wishlist"
msgstr "życzenie"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:88
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124
msgid "Include severity:"
msgstr "Pokazuj wagę błędu:"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:99
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135
msgid "Exclude severity:"
msgstr "Nie pokazuj wagi błędu:"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148
msgid "potato"
msgstr "potato"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:115
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:151
msgid "woody"
msgstr "woody"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:118
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:154
msgid "sarge"
msgstr "sarge"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:157
msgid "sarge-ignore"
msgstr "ignorowany w sarge"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:160
+msgid "etch"
+msgstr "etch"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:163
+msgid "etch-ignore"
+msgstr "ignorowany w etch"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:166
msgid "sid"
msgstr "sid"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:127
-msgid "experimental"
-msgstr "eksperymentalna"
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:130
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:169
msgid "confirmed"
msgstr "potwierdzony"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:133
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:172
msgid "d-i"
msgstr "d-i"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:176
msgid "fixed-in-experimental"
msgstr "poprawiony w eksperymentalnej"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:179
msgid "fixed-upstream"
msgstr "poprawiony w oryg. pakiecie"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:182
msgid "help"
msgstr "pomoc"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:185
msgid "l10n"
msgstr "lokalizacja"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:149
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:188
msgid "moreinfo"
msgstr "więcej informacji"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:191
msgid "patch"
msgstr "łata"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:156
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:195
msgid "security"
msgstr "bezpieczeństwo"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:159
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:198
msgid "unreproducible"
msgstr "nie do powtórzenia"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:162
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:201
msgid "upstream"
msgstr "także w oryg. pakiecie"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:165
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:204
msgid "wontfix"
msgstr "nie zostanie naprawiony"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:168
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:207
msgid "ipv6"
msgstr "ipv6"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:171
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:210
msgid "lfs"
msgstr "lfs"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:174
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:213
msgid "Include tag:"
msgstr "Dołącz etykietę:"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:199
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:240
msgid "Exclude tag:"
msgstr "Nie dołączaj etykiety:"
diff --git a/polish/po/countries.pl.po b/polish/po/countries.pl.po
index 49afa97801a..abf57527f95 100644
--- a/polish/po/countries.pl.po
+++ b/polish/po/countries.pl.po
@@ -28,293 +28,310 @@ msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bośnia i Hercegowina"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:44
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:47
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:47
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:50
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bułgaria"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:50
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:53
msgid "Brazil"
msgstr "Brazylia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:53
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:56
msgid "Belarus"
msgstr "Białoruś"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:56
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:59
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:59
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:62
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:62
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:65
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:65
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:68
msgid "China"
msgstr "Chiny"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:68
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:71
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:71
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:74
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostaryka"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:74
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:77
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czechy"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:77
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:80
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:80
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:83
msgid "Denmark"
msgstr "Dania"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:83
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:86
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikana"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:86
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:89
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:89
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Wyspy Owcze"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
msgid "France"
msgstr "Francja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
msgid "Great Britain"
msgstr "Wielka Brytania"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
msgid "Greece"
msgstr "Grecja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
msgid "Guatemala"
msgstr "Gwatemala"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
msgid "Croatia"
msgstr "Chorwacja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
msgid "India"
msgstr "Indie"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
+#, fuzzy
+msgid "Kenya"
+msgstr "Korea"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwejt"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
msgid "Lithuania"
msgstr "Litwa"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
msgid "Latvia"
msgstr "Łotwa"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
msgid "Mexico"
msgstr "Meksyk"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
msgid "New Zealand"
msgstr "Nowa Zelandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
msgid "Philippines"
msgstr "Filipiny"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
msgid "Poland"
msgstr "Polska"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
msgid "Romania"
msgstr "Rumunia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudyjska"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
msgid "Slovenia"
msgstr "Słowenia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
msgid "Slovakia"
msgstr "Słowacja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
msgid "El Salvador"
msgstr "Salwador"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
msgid "Thailand"
msgstr "Tajlandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
msgid "Turkey"
msgstr "Turcja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
msgid "United Kingdom"
msgstr "Wielka Brytania"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugwaj"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
msgid "Venezuela"
msgstr "Wenezuela"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
msgid "Vietnam"
msgstr "Wietnam"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia i Czarnogóra"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
msgid "South Africa"
msgstr "RPA"
diff --git a/polish/po/distrib.pl.po b/polish/po/distrib.pl.po
index abd535a4fc8..01e2a9af5aa 100644
--- a/polish/po/distrib.pl.po
+++ b/polish/po/distrib.pl.po
@@ -58,72 +58,82 @@ msgid "Distribution"
msgstr "Dystrybucja"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "oldstable"
+msgstr "stabilna"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:34
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
msgid "stable"
msgstr "stabilna"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:34
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
msgid "testing"
msgstr "testowa"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
msgid "unstable"
msgstr "niestabilna"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40
msgid "Intel x86"
msgstr "Intel x86"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41
msgid "Motorola 680x0"
msgstr "Motorola 680x0"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43
+msgid "AMD64"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45
msgid "PowerPC"
msgstr "PowerPC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46
msgid "ARM"
msgstr "ARM"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47
msgid "HP PA/RISC"
msgstr "HP PA/RISC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
msgid "Intel IA-64"
msgstr "Intel IA-64"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
msgid "MIPS"
msgstr "MIPS"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50
msgid "MIPS (DEC)"
msgstr "MIPS (DEC)"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:51
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
#. SuperH is currently not in shape for anything
#. <option value="sh"></option>
#. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:53
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:55
msgid "Hurd (i386)"
msgstr "Hurd (i386)"
@@ -151,27 +161,27 @@ msgstr "Pozwól na wyszukiwanie podsłów"
msgid "Search case sensitive"
msgstr "Uważaj na wielkość liter"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39
msgid "any"
msgstr "dowolna"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:33
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35
msgid "main"
msgstr "main"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
msgid "contrib"
msgstr "contrib"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
msgid "non-free"
msgstr "non-free"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
msgid "non-US"
msgstr "non-US"
diff --git a/polish/po/doc.pl.po b/polish/po/doc.pl.po
index 16441683477..0d13b12eb47 100644
--- a/polish/po/doc.pl.po
+++ b/polish/po/doc.pl.po
@@ -47,21 +47,21 @@ msgstr "Status:"
msgid "Availability:"
msgstr "Dostępność:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:80
+#: ../../english/doc/manuals.defs:81
msgid "Latest version:"
msgstr "Ostatnia wersja:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:98
+#: ../../english/doc/manuals.defs:95
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr "(wersja <get-var version />)"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:128
+#: ../../english/doc/manuals.defs:125
msgid "plain text"
msgstr "czysty tekst"
#. The ddp_pkg_loc variable contains
#. <a href="http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/[package]/?cvsroot=debian-doc">[package]</a>
-#: ../../english/doc/manuals.defs:143
+#: ../../english/doc/manuals.defs:144
msgid ""
"Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-var "
"ddp_pkg_loc />."
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Użyj <a href=\"cvs\">CVS</a> by pobrać źródło SGML dla <get-var ddp_pkg_loc /"
">."
-#: ../../english/doc/manuals.defs:149
+#: ../../english/doc/manuals.defs:150
msgid ""
"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr ""
" na <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
" i sprawdź moduł <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."
-#: ../../english/doc/manuals.defs:154
+#: ../../english/doc/manuals.defs:155
msgid "CVS via web"
msgstr "CVS przez www"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:158
+#: ../../english/doc/manuals.defs:159
msgid "Debian package"
msgstr "Pakiet Debiana"
diff --git a/polish/po/langs.pl.po b/polish/po/langs.pl.po
index 3577ce649d0..6fa98be3df0 100644
--- a/polish/po/langs.pl.po
+++ b/polish/po/langs.pl.po
@@ -8,247 +8,271 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:9
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "rumuński"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:10
msgid "Finnish"
msgstr "fiński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:10
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:11
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:11
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:12
msgid "Danish"
msgstr "duński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:12
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:13
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:13
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:14
msgid "English"
msgstr "angielski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:14
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:15
msgid "French"
msgstr "francuski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:15
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:16
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:16
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:17
msgid "Italian"
msgstr "włoski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:17
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:18
msgid "Japanese"
msgstr "japoński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:18
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:19
msgid "Korean"
msgstr "koreański"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:19
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:20
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:20
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:21
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:21
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:22
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "portugalski"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:23
msgid "Chinese"
msgstr "chiński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:22
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:24
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "chiński"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:25
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:26
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "chiński"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:27
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:23
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28
msgid "Polish"
msgstr "polski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:24
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:25
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:26
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:27
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35
msgid "Romanian"
msgstr "rumuński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36
msgid "Slovak"
msgstr "słowacki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
# patrz "Gallegan"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38
msgid "Catalan"
msgstr "kataloński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezyjski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41
msgid "Slovene"
msgstr "słoweński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42
msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski"
# za http://przewodnik.onet.pl/1198,info.html
#. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrykanerski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45
msgid "Albanian"
msgstr "albański"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00a529.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46
msgid "Amharic"
msgstr "amharski"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00dde6.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbejdżański"
# patrz "Gallegan"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:43
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
msgid "Belarusian"
msgstr "białoruski"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00b9ae.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
msgid "Bosnian"
msgstr "bośniacki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52
msgid "Breton"
msgstr "bretoński"
# skoro używany w kornwalii..
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53
msgid "Cornish"
msgstr "kornwalijski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54
msgid "Estonian"
msgstr "estoński"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00506d.html
# (wyspy owcze)
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
msgid "Faeroese"
msgstr "farelski"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00e2ac.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr "gaelicki (szkocki)"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57
msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58
msgid "Georgian"
msgstr "gruziński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/01307f.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61
msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63
msgid "Irish"
msgstr "irlandzki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
msgid "Kalaallisut"
msgstr "grenlandzki"
# za http://przewodnik.onet.pl/1141,1668,239653,notka.html
# kannada - język stanowy Karnataki, używany przez 65% populacji tego stanu
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdyjski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67
msgid "Latvian"
msgstr "łotewski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
msgid "Macedonian"
msgstr "macedoński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
# za http://przewodnik.onet.pl/1141,1668,239653,notka.html
# malajalam - drawidyjski; język stanu Kerali
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/009c2c.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
msgid "Maltese"
msgstr "maltański"
@@ -258,62 +282,62 @@ msgstr "maltański"
# jest jeszcze około 500 osób potrafiących porozumieć się w tym języku
# zrzeszających się w Yn Cheshaght Ghailckagh czyli Stowarzyszeniu Języka
# Mańskiego
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72
msgid "Manx"
msgstr "mański"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/007ea2.html
# (nowa zelandia)
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73
msgid "Maori"
msgstr "maoryski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76
msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
msgstr "norweski bokm&aring;l"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norweski nynorsk"
# za http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_prowansalski
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:79
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "oksytański"
# za http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_perski
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80
msgid "Persian"
msgstr "perski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:77
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"
# za http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_perski
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
msgid "Tajik"
msgstr "tadżycki"
# http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_tamilski
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:79
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
# http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyki_oceaniczne
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
msgid "Tonga"
msgstr "tongański"
@@ -323,32 +347,32 @@ msgstr "tongański"
# sześć języków, w tym:
#
# twi
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
msgid "Twi"
msgstr "twi"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89
msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90
msgid "Welsh"
msgstr "walijski"
# za http://przewodnik.onet.pl/1198,info.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92
msgid "Yiddish"
msgstr "jidysz"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/011213.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
diff --git a/polish/po/organization.pl.po b/polish/po/organization.pl.po
index 4ec54d5967e..68a4ca4045c 100644
--- a/polish/po/organization.pl.po
+++ b/polish/po/organization.pl.po
@@ -49,171 +49,177 @@ msgstr "Projekty Rozwojowe"
msgid "FTP Archives"
msgstr "Archiwa FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:62
+#: ../../english/intro/organization.data:57
+msgid "FTP Master"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:61
+#, fuzzy
+msgid "FTP Assistants"
+msgstr "Asystenci wydania"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:68
msgid "Individual Packages"
msgstr "Indywidualne Pakiety"
-#: ../../english/intro/organization.data:63
+#: ../../english/intro/organization.data:69
msgid "Release Management"
msgstr "Zarządzanie wydania"
-#: ../../english/intro/organization.data:65
+#: ../../english/intro/organization.data:71
msgid "Release Manager"
msgstr "Menadżer wydania"
-#: ../../english/intro/organization.data:67
+#: ../../english/intro/organization.data:74
msgid "Release Assistants"
msgstr "Asystenci wydania"
-#: ../../english/intro/organization.data:71
+#: ../../english/intro/organization.data:78
msgid "Release Manager for ``stable''"
msgstr "Menadżer wydania dla wersji 'stabilnej'"
-#: ../../english/intro/organization.data:73
+#: ../../english/intro/organization.data:80
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kontrola Jakości"
-#: ../../english/intro/organization.data:74
+#: ../../english/intro/organization.data:81
msgid "Installation System Team"
msgstr "Grupa Instalacjna Systemu"
-#: ../../english/intro/organization.data:76
-msgid "Installation System for ``stable''"
-msgstr "System Instalacyjny dla wersji 'stabilnej'"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:78
+#: ../../english/intro/organization.data:82
msgid "Release Notes"
msgstr "Informacje o wydaniu"
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:85
msgid "CD Images"
msgstr "Obrazy płyt"
-#: ../../english/intro/organization.data:82
+#: ../../english/intro/organization.data:87
msgid "Production"
msgstr "Produkcja"
-#: ../../english/intro/organization.data:89
+#: ../../english/intro/organization.data:94
msgid "Vendors"
msgstr "Sprzedawcy"
-#: ../../english/intro/organization.data:91
+#: ../../english/intro/organization.data:96
msgid "Testing"
msgstr "Testowanie"
-#: ../../english/intro/organization.data:93
+#: ../../english/intro/organization.data:98
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: ../../english/intro/organization.data:96
+#: ../../english/intro/organization.data:104
msgid "Work-needing and Prospective Packages list"
msgstr "Lista pakietów wymagających dopracowania i pakiety rozwojowe"
-#: ../../english/intro/organization.data:97
+#: ../../english/intro/organization.data:105
msgid "APT Team"
msgstr "Zespół APT"
-#: ../../english/intro/organization.data:99
+#: ../../english/intro/organization.data:107
msgid "Ports"
msgstr "Porty dla innych architektur"
-#: ../../english/intro/organization.data:141
+#: ../../english/intro/organization.data:149
msgid "Special Configurations"
msgstr "Specjalne Konfiguracje"
-#: ../../english/intro/organization.data:144
+#: ../../english/intro/organization.data:152
msgid "Laptops"
msgstr "Laptopy"
-#: ../../english/intro/organization.data:145
+#: ../../english/intro/organization.data:153
msgid "Firewalls"
msgstr "Ściany ogniowe"
-#: ../../english/intro/organization.data:146
+#: ../../english/intro/organization.data:154
msgid "Handhelds"
msgstr "Palmptopy"
-#: ../../english/intro/organization.data:147
+#: ../../english/intro/organization.data:155
msgid "Embedded systems"
msgstr "Systemy osadzone"
-#: ../../english/intro/organization.data:151
+#: ../../english/intro/organization.data:159
msgid "Publicity"
msgstr "Publikacje"
-#: ../../english/intro/organization.data:154
+#: ../../english/intro/organization.data:162
msgid "Press Contact"
msgstr "Kontakt z prasą"
-#: ../../english/intro/organization.data:156
+#: ../../english/intro/organization.data:164
msgid "Partner Program"
msgstr "Programy partnerskie"
-#: ../../english/intro/organization.data:159
+#: ../../english/intro/organization.data:167
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
-#: ../../english/intro/organization.data:163
+#: ../../english/intro/organization.data:171
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Wsparcie i Infrastruktura"
-#: ../../english/intro/organization.data:166
+#: ../../english/intro/organization.data:174
msgid "User support"
msgstr "Wsparcie użytkowników"
-#: ../../english/intro/organization.data:190
+#: ../../english/intro/organization.data:229
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "System śledzenia błędów"
-#: ../../english/intro/organization.data:196
+#: ../../english/intro/organization.data:235
msgid "Mailing Lists Administration"
msgstr "Administracja list dyskusyjnych"
-#: ../../english/intro/organization.data:204
+#: ../../english/intro/organization.data:244
msgid "Mailing List Archives"
msgstr "Archiwa list dyskusyjnych"
-#: ../../english/intro/organization.data:209
+#: ../../english/intro/organization.data:249
msgid "New Maintainers Front Desk"
msgstr "Dział Nowych Opiekunów"
-#: ../../english/intro/organization.data:211
-msgid "Developer Accounts Managers"
+#: ../../english/intro/organization.data:253
+#, fuzzy
+msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Obsługa kont deweloperów"
-#: ../../english/intro/organization.data:214
+#: ../../english/intro/organization.data:256
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Obsługa kluczy pyblicznych"
-#: ../../english/intro/organization.data:216
+#: ../../english/intro/organization.data:258
msgid "Security Team"
msgstr "Grupa bezpieczeństwa"
-#: ../../english/intro/organization.data:223
+#: ../../english/intro/organization.data:266
msgid "Security Audit Project"
msgstr "Projekt audytu bezpieczeństwa"
-#: ../../english/intro/organization.data:225
+#: ../../english/intro/organization.data:271
msgid "Web Pages"
msgstr "Strony internetowe"
-#: ../../english/intro/organization.data:231
+#: ../../english/intro/organization.data:277
msgid "Consultants Page"
msgstr "Strony konsultatnów"
-#: ../../english/intro/organization.data:235
+#: ../../english/intro/organization.data:283
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Strona sprzedawców płyt CD"
-#: ../../english/intro/organization.data:237
+#: ../../english/intro/organization.data:285
msgid "Policy"
msgstr "Polityka"
-#: ../../english/intro/organization.data:242
+#: ../../english/intro/organization.data:289
msgid "System Administration"
msgstr "Administracja systemu"
-#: ../../english/intro/organization.data:243
+#: ../../english/intro/organization.data:290
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -221,7 +227,7 @@ msgstr ""
"To jest adres, pod którym uzyskasz pomoc, gdy masz problemy z maszynami "
"Debiana, takie jak problemy z hasłami, czy potrzeba doinstalowania pakietów"
-#: ../../english/intro/organization.data:249
+#: ../../english/intro/organization.data:296
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -231,78 +237,81 @@ msgstr ""
"href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Maszyny Debiana</a>, powinna ona "
"zawierać informacje o administratorach poszczególnych maszyn."
-#: ../../english/intro/organization.data:250
+#: ../../english/intro/organization.data:297
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Administracja Katalogiem Deweloperów LDAP"
-#: ../../english/intro/organization.data:251
+#: ../../english/intro/organization.data:298
msgid "Mirrors"
msgstr "Serwery lustrzane"
-#: ../../english/intro/organization.data:256
+#: ../../english/intro/organization.data:303
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "Obsługa DNS"
-#: ../../english/intro/organization.data:257
+#: ../../english/intro/organization.data:304
msgid "Package Tracking System"
msgstr "System śledzenia pakietów"
-#: ../../english/intro/organization.data:259
+#: ../../english/intro/organization.data:306
msgid "Key Signing Coordination"
msgstr "Koordynacja podpisów elektronicznych"
-#: ../../english/intro/organization.data:262
+#: ../../english/intro/organization.data:310
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Koordynacja darowizn sprzętu"
-#: ../../english/intro/organization.data:265
+#: ../../english/intro/organization.data:313
msgid "Accountant"
msgstr "Księgowy"
-#: ../../english/intro/organization.data:267
+#: ../../english/intro/organization.data:315
msgid "Alioth administrators"
msgstr "Administracja systemu alioth"
-#: ../../english/intro/organization.data:277
+#: ../../english/intro/organization.data:325
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr "Debian dla dzieci od lat 1 do 99"
-#: ../../english/intro/organization.data:280
+#: ../../english/intro/organization.data:328
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr "Debian dla praktyk medycznych i wynalazczości"
-#: ../../english/intro/organization.data:283
+#: ../../english/intro/organization.data:331
msgid "Debian for education"
msgstr "Debian dla edukacji"
-#: ../../english/intro/organization.data:286
+#: ../../english/intro/organization.data:334
msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
msgstr "Uniwersalny system operacyjny na Twoje biurko"
-#: ../../english/intro/organization.data:290
+#: ../../english/intro/organization.data:338
msgid "Debian in legal offices"
msgstr "Debian w adwokaturach"
-#: ../../english/intro/organization.data:293
+#: ../../english/intro/organization.data:341
msgid "Debian for non-profit organisations"
msgstr "Debian dla organizacji non-profit"
-#: ../../english/intro/organization.data:295
+#: ../../english/intro/organization.data:343
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr "Debian dla niepełnosprawnych"
-#: ../../english/intro/organization.data:299
+#: ../../english/intro/organization.data:347
msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
msgstr "Debian GNU/Linux dla zastosowań biznesowych"
-#: ../../english/intro/organization.data:301
+#: ../../english/intro/organization.data:349
msgid "Debian Multimedia Distribution"
msgstr "Multimedialna dystrybucja Debiana"
-#: ../../english/intro/organization.data:302
+#: ../../english/intro/organization.data:350
msgid ""
"This is not yet an official Debian internal project but it has announced the "
"intention to be integrated."
msgstr ""
"To nie jest jeszcze oficjalny, wewnętrzny projekt Debiana, ale ogłoszono "
"chęć integracji."
+
+#~ msgid "Installation System for ``stable''"
+#~ msgstr "System Instalacyjny dla wersji 'stabilnej'"
diff --git a/polish/po/others.pl.po b/polish/po/others.pl.po
index c0b5f890609..4a85088eaa4 100644
--- a/polish/po/others.pl.po
+++ b/polish/po/others.pl.po
@@ -142,24 +142,24 @@ msgstr "URL:"
msgid "or"
msgstr "lub"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:28
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:30
#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:14
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:34
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:48
msgid "Rates:"
msgstr "Stawki:"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:37
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:51
msgid "Additional Information"
msgstr "Dodatkowe informacje"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:40
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:54
msgid "Willing to Relocate"
msgstr "Niezależnie od lokalizacji"
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:43
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:57
msgid ""
"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
"worldwide."
@@ -172,38 +172,50 @@ msgid "Working"
msgstr "Działające"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20
-msgid "rc1"
+#, fuzzy
+msgid "rc2"
msgstr "rc1"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:30
-msgid "rc1 (broken)"
+#, fuzzy
+msgid "rc2 (broken)"
msgstr "rc1 (zepsute)"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40
+#, fuzzy
+msgid "rc3"
+msgstr "rc1"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
+#, fuzzy
+msgid "rc3 (broken)"
+msgstr "rc1 (zepsute)"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:60
msgid "Booting"
msgstr "Uruchamia się"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:70
msgid "Building"
msgstr "Buduje się"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:76
msgid "Not yet"
msgstr "Jeszcze nie gotowe"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:79
msgid "No kernel"
msgstr "Brak jądra"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:62
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:82
msgid "No images"
msgstr "Brak obrazów"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:65
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:85
msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:68
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:88
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępne"
@@ -245,10 +257,10 @@ msgstr ""
"index.fr.html</a>."
#: ../../english/devel/website/tc.data:13
+#, fuzzy
msgid ""
-"See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/coordinacion.es.html\">http://www.debian."
-"org/intl/spanish/coordinacion.es.html</a> (only available in Spanish) for "
-"more information."
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</"
+"a> (only available in Spanish) for more information."
msgstr ""
"Więcej informacji (tylko w języku hiszpańskim) dostępnych jest pod adresem "
"<a href=\"m4_HOME/intl/spanish/coordinacion.es.html\">http://www.debian.org/"
@@ -414,32 +426,32 @@ msgstr "Wersja"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#~ msgid "beta 4"
-#~ msgstr "beta 4"
-
-#~ msgid "Debian GNU/Linux: Your next Linux distribution."
-#~ msgstr "Debian GNU/Linux: Twoja następna dystrybucja Linuksa"
+#~ msgid "vertical&nbsp;banner"
+#~ msgstr "pionowy&nbsp;baner"
-#~ msgid "Debian: The Perfect OS"
-#~ msgstr "Debian: Doskonały system operacyjny"
+#~ msgid "horizontal&nbsp;banner"
+#~ msgstr "poziomy&nbsp;baner"
-#~ msgid "Debian: The biggest is still the best."
-#~ msgstr "Debian: Największy jest nadal najlepszy."
+#~ msgid "animated&nbsp;GIF&nbsp;banner"
+#~ msgstr "animowany&nbsp;baner&nbsp;GIF"
-#~ msgid "Older Debian banners"
-#~ msgstr "Starsze banery Debiana"
+#~ msgid "Newer Debian banners"
+#~ msgstr "Nowsze banery Debiana"
#~ msgid "Debian: the potato has landed. announcing version 2.2"
#~ msgstr "Debian: ziemniak wylądował. Ogłaszamy wersję 2.2"
-#~ msgid "Newer Debian banners"
-#~ msgstr "Nowsze banery Debiana"
+#~ msgid "Older Debian banners"
+#~ msgstr "Starsze banery Debiana"
-#~ msgid "animated&nbsp;GIF&nbsp;banner"
-#~ msgstr "animowany&nbsp;baner&nbsp;GIF"
+#~ msgid "Debian: The biggest is still the best."
+#~ msgstr "Debian: Największy jest nadal najlepszy."
-#~ msgid "horizontal&nbsp;banner"
-#~ msgstr "poziomy&nbsp;baner"
+#~ msgid "Debian: The Perfect OS"
+#~ msgstr "Debian: Doskonały system operacyjny"
-#~ msgid "vertical&nbsp;banner"
-#~ msgstr "pionowy&nbsp;baner"
+#~ msgid "Debian GNU/Linux: Your next Linux distribution."
+#~ msgstr "Debian GNU/Linux: Twoja następna dystrybucja Linuksa"
+
+#~ msgid "beta 4"
+#~ msgstr "beta 4"
diff --git a/polish/po/security.pl.po b/polish/po/security.pl.po
index 7ddcdfb9870..b27ca59133b 100644
--- a/polish/po/security.pl.po
+++ b/polish/po/security.pl.po
@@ -65,23 +65,23 @@ msgstr "Porada dotycząca bezpieczeństwa Debiana"
msgid "Date Reported"
msgstr "Data Zgłoszenia"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:49
+#: ../../english/template/debian/security.wml:50
msgid "Affected Packages"
msgstr "Narażone Pakiety"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:70
+#: ../../english/template/debian/security.wml:72
msgid "Vulnerable"
msgstr "Podatny"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:75
+#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr "Odnośniki do baz danych na temat bezpieczeństwa"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:77
+#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:81
+#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr "Naprawiony w"
diff --git a/polish/po/templates.pl.po b/polish/po/templates.pl.po
index e4cc2433583..86b8c2857c8 100644
--- a/polish/po/templates.pl.po
+++ b/polish/po/templates.pl.po
@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:12
#: ../../english/devel/website/tc.data:14
#: ../../english/devel/website/tc.data:15
+#: ../../english/devel/website/tc.data:16
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"
@@ -112,75 +113,79 @@ msgid "Home"
msgstr "Strona Główna"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25
+msgid "Skip Quicknav"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28
msgid "About"
msgstr "O&nbsp;Debianie"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:31
msgid "About Debian"
msgstr "O Debianie"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:31
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:34
msgid "Contact&nbsp;Us"
msgstr "Skontaktuj&nbsp;się&nbsp;z&nbsp;nami"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:34
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37
msgid "Donations"
msgstr "Dary"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43
msgid "News"
msgstr "Wiadomości"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46
msgid "Distribution"
msgstr "Dystrybucja"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49
msgid "Support"
msgstr "Pomoc"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37
msgid "Developers'&nbsp;Corner"
msgstr "Kącik&nbsp;deweloperów"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58
msgid "Security&nbsp;Information"
msgstr "Bezpieczeństwo"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
msgid "none"
msgstr "żadne"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67
msgid "Go"
msgstr "Idź"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
msgid "worldwide"
msgstr "ogólnoświatowe"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
msgid "Site map"
msgstr "Mapa serwisu"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
-#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
msgid "Getting Debian"
msgstr "Jak zdobyć Debiana"
@@ -278,7 +283,12 @@ msgstr "w wersji 2.1"
msgid "in release 2.2"
msgstr "w wersji 2.2"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:5
+#. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following
+#. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also,
+#. you can add some information of your own translation mailing list
+#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
+#. your language.
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:10
msgid ""
"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-"
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact "
@@ -289,31 +299,31 @@ msgstr ""
"informacje kontaktowe możesz uzyskać na <a href=\"m4_HOME/contact\">stronie "
"kontaktowej</a> Debiana."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:8
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:13
msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:11
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:16
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:14
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:19
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr "Zobacz <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">warunki umowy</a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:17
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:22
msgid ""
"Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
msgstr ""
"Debian jest zarejestrowanym znakiem handlowym Software in the Public "
"Interest, Inc."
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:158
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:182
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:171
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:197
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Ta strona jest również dostępna w następujących językach:"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:206
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:221
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr "Jak ustawić <a href=m4_HOME/intro/cn>domyślny język dokumentu</a>"
@@ -597,8 +607,11 @@ msgid "Select a server near you"
msgstr "Wybierz najbliższy serwer"
#: ../../english/template/debian/news.wml:7
-msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
-msgstr "Powrót do innych <a href=\"./\">wiadomości Debiana</a>."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian "
+"Project homepage</a>."
+msgstr "Powrót do <a href=\"m4_HOME/\">strony głównej Debiana</a>."
#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
@@ -642,7 +655,7 @@ msgstr "Przeszłe wydarzenia"
msgid "(new revision)"
msgstr "(nowa wersja)"
-#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:289
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:290
msgid "Report"
msgstr "Data Zgłoszenia"
@@ -695,6 +708,11 @@ msgstr "<em>Uwaga:</em> Oryginalny dokument tego tłumaczenia już nie istnieje."
msgid "URL"
msgstr "Adres internetowy"
+#: ../../english/template/debian/users.wml:7
+#, fuzzy
+msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
+msgstr "Powrót do <a href=\"./\">strony prelegentów Debian'a</a>."
+
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:7
msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
msgstr "Czeka&nbsp;na&nbsp;Sponsora"
@@ -883,3 +901,6 @@ msgstr "pożądany od %s dni."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82
msgid "package info"
msgstr "informacje o pakiecie"
+
+#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
+#~ msgstr "Powrót do innych <a href=\"./\">wiadomości Debiana</a>."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy