aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po/templates.pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit>2013-12-25 19:58:30 +0000
committerDavid Prévot <taffit>2013-12-25 19:58:30 +0000
commit1b459ee1b40b89c9ba4e3219001bafcde177a261 (patch)
treee6a3dd7dd590791e908b5a025853695f0a01b811 /polish/po/templates.pl.po
parent30c3cb02357ea04801ca783ae9039440fe172d41 (diff)
(pl) Update PO files
CVS version numbers polish/po/cdimage.pl.po: 1.8 -> 1.9 polish/po/countries.pl.po: 1.32 -> 1.33 polish/po/doc.pl.po: 1.21 -> 1.22 polish/po/langs.pl.po: 1.25 -> 1.26 polish/po/mailinglists.pl.po: 1.4 -> 1.5 polish/po/newsevents.pl.po: 1.8 -> 1.9 polish/po/organization.pl.po: 1.38 -> 1.39 polish/po/others.pl.po: 1.44 -> 1.45 polish/po/ports.pl.po: 1.15 -> 1.16 polish/po/stats.pl.po: 1.5 -> 1.6 polish/po/templates.pl.po: 1.50 -> 1.51
Diffstat (limited to 'polish/po/templates.pl.po')
-rw-r--r--polish/po/templates.pl.po45
1 files changed, 21 insertions, 24 deletions
diff --git a/polish/po/templates.pl.po b/polish/po/templates.pl.po
index a4f10dabc8a..214066a2887 100644
--- a/polish/po/templates.pl.po
+++ b/polish/po/templates.pl.po
@@ -47,8 +47,7 @@ msgid ""
"time and effort."
msgstr ""
"Debian to system operacyjny i dystrybucja Wolnego Oprogramowania. Opiekuje "
-"się nią wielu użytkowników, którzy poświęcają jej swój czas i "
-"wysiłek."
+"się nią wielu użytkowników, którzy poświęcają jej swój czas i wysiłek."
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16
msgid "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG"
@@ -151,8 +150,8 @@ msgid ""
"to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
msgstr ""
"Prosimy przesyłać wszelkie komentarze, krytyczne uwagi i sugestie na temat "
-"tych stron WWW na naszą <a "
-"href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">listę dyskusyjną</a>."
+"tych stron WWW na naszą <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">listę "
+"dyskusyjną</a>."
#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11
msgid "not needed"
@@ -193,20 +192,19 @@ msgstr "w wersji 2.2"
#. your language.
#: ../../english/template/debian/footer.wml:96
msgid ""
-"To report a problem with the web site, e-mail <a "
-"href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. "
-"For other contact information, see the Debian <a "
-"href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>. Web site source code is <a "
-"href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs\">available</a>."
+"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-"
+"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact "
+"information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>. "
+"Web site source code is <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs"
+"\">available</a>."
msgstr ""
-"Aby zgłosić problem ze stroną WWW, prześlij wiadomość po angielsku na "
-"<a "
+"Aby zgłosić problem ze stroną WWW, prześlij wiadomość po angielsku na <a "
"href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a> "
-"lub po polsku na <a "
-"href=\"mailto:debian-l10n-polish@lists.debian.org\">debian-l10n-polish@lists.debian.org</a>. "
-"Inne informacje kontaktowe możesz uzyskać na <a "
-"href=\"m4_HOME/contact\">stronie kontaktowej</a> Debiana. Dostępne są <a "
-"href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs\">źródła strony WWW</a>."
+"lub po polsku na <a href=\"mailto:debian-l10n-polish@lists.debian.org"
+"\">debian-l10n-polish@lists.debian.org</a>. Inne informacje kontaktowe "
+"możesz uzyskać na <a href=\"m4_HOME/contact\">stronie kontaktowej</a> "
+"Debiana. Dostępne są <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs\">źródła "
+"strony WWW</a>."
#: ../../english/template/debian/footer.wml:99
msgid "Last Modified"
@@ -229,8 +227,8 @@ msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
msgstr ""
-"Debian jest zarejestrowanym <a href=\"m4_HOME/trademark\">znakiem "
-"handlowym</a> Software in the Public Interest, Inc."
+"Debian jest zarejestrowanym <a href=\"m4_HOME/trademark\">znakiem handlowym</"
+"a> Software in the Public Interest, Inc."
#: ../../english/template/debian/languages.wml:196
#: ../../english/template/debian/languages.wml:232
@@ -481,17 +479,16 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43
msgid ""
-"Warning! This translation is too out of date, please see the <a "
-"href=\"$link\">original</a>."
+"Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link"
+"\">original</a>."
msgstr ""
-"Uwaga! To tłumaczenie jest przestarzałe, prosimy przejść do <a "
-"href=\"$link\">oryginału</a>."
+"Uwaga! To tłumaczenie jest przestarzałe, prosimy przejść do <a href=\"$link"
+"\">oryginału</a>."
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49
msgid ""
"<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists."
-msgstr ""
-"<em>Uwaga:</em> Oryginalny dokument tego tłumaczenia już nie istnieje."
+msgstr "<em>Uwaga:</em> Oryginalny dokument tego tłumaczenia już nie istnieje."
#: ../../english/template/debian/url.wml:4
msgid "URL"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy