aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po/others.pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBartosz Fenski <fenio>2006-01-20 14:26:46 +0000
committerBartosz Fenski <fenio>2006-01-20 14:26:46 +0000
commit8bcb6dce826fddf257641224f6e3c92739ee3caf (patch)
treeb8ddb2c6807816c135ca7ffed843bf1158cbec46 /polish/po/others.pl.po
parent2028880dbfa4f4b7fcaaff1ab448b4cf738459ba (diff)
some updates
CVS version numbers polish/po/countries.pl.po: 1.13 -> 1.14 polish/po/distrib.pl.po: 1.8 -> 1.9 polish/po/langs.pl.po: 1.17 -> 1.18 polish/po/organization.pl.po: 1.15 -> 1.16 polish/po/others.pl.po: 1.23 -> 1.24 polish/po/security.pl.po: 1.11 -> 1.12 polish/po/templates.pl.po: 1.21 -> 1.22
Diffstat (limited to 'polish/po/others.pl.po')
-rw-r--r--polish/po/others.pl.po102
1 files changed, 57 insertions, 45 deletions
diff --git a/polish/po/others.pl.po b/polish/po/others.pl.po
index ed43c25b340..26248fb962e 100644
--- a/polish/po/others.pl.po
+++ b/polish/po/others.pl.po
@@ -172,51 +172,45 @@ msgid "Working"
msgstr "Działające"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20
-msgid "rc2"
-msgstr "rc2"
+msgid "sarge"
+msgstr ""
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:30
-msgid "rc2 (broken)"
+#, fuzzy
+msgid "sarge (broken)"
msgstr "rc2 (zepsute)"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40
-msgid "rc3"
-msgstr "rc3"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
-msgid "rc3 (broken)"
-msgstr "rc3 (zepsute)"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:60
msgid "Booting"
msgstr "Uruchamia się"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:70
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
msgid "Building"
msgstr "Buduje się"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:76
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56
msgid "Not yet"
msgstr "Jeszcze nie gotowe"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:79
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59
msgid "No kernel"
msgstr "Brak jądra"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:82
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:62
msgid "No images"
msgstr "Brak obrazów"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:85
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:65
msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:88
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:68
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępne"
#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
-msgid "New maintainers' corner"
+#, fuzzy
+msgid "New Maintainers' Corner"
msgstr "Kącik nowych opiekunów"
#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10
@@ -239,11 +233,21 @@ msgstr "Krok 4"
msgid "Step 5"
msgstr "Krok 5"
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:17
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "Step 6"
+msgstr "Krok 1"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Step 7"
+msgstr "Krok 1"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19
msgid "Applicants' checklist"
msgstr "Lista spraw"
-#: ../../english/devel/website/tc.data:11
+#: ../../english/devel/website/tc.data:13
msgid ""
"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/"
"french/index.fr.html</a> (only available in French) for more information."
@@ -252,28 +256,27 @@ msgstr ""
"href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/french/"
"index.fr.html</a>."
-#: ../../english/devel/website/tc.data:13
+#: ../../english/devel/website/tc.data:15
msgid ""
"See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</"
"a> (only available in Spanish) for more information."
msgstr ""
"Więcej informacji (tylko w języku hiszpańskim) dostępnych jest pod adresem "
-"<a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/"
-"intl/spanish/</a>."
+"<a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a>."
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:19
msgid "Previous Talks:"
msgstr "Poprzednie wykłady:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:24
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:23
msgid "Languages:"
msgstr "Języki:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:27
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:26
msgid "Location:"
msgstr "Miejsce:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:30
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:29
msgid "Topics:"
msgstr "Tematy:"
@@ -421,32 +424,41 @@ msgstr "Wersja"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#~ msgid "vertical&nbsp;banner"
-#~ msgstr "pionowy&nbsp;baner"
+#~ msgid "beta 4"
+#~ msgstr "beta 4"
-#~ msgid "horizontal&nbsp;banner"
-#~ msgstr "poziomy&nbsp;baner"
+#~ msgid "Debian GNU/Linux: Your next Linux distribution."
+#~ msgstr "Debian GNU/Linux: Twoja następna dystrybucja Linuksa"
-#~ msgid "animated&nbsp;GIF&nbsp;banner"
-#~ msgstr "animowany&nbsp;baner&nbsp;GIF"
+#~ msgid "Debian: The Perfect OS"
+#~ msgstr "Debian: Doskonały system operacyjny"
-#~ msgid "Newer Debian banners"
-#~ msgstr "Nowsze banery Debiana"
+#~ msgid "Debian: The biggest is still the best."
+#~ msgstr "Debian: Największy jest nadal najlepszy."
+
+#~ msgid "Older Debian banners"
+#~ msgstr "Starsze banery Debiana"
#~ msgid "Debian: the potato has landed. announcing version 2.2"
#~ msgstr "Debian: ziemniak wylądował. Ogłaszamy wersję 2.2"
-#~ msgid "Older Debian banners"
-#~ msgstr "Starsze banery Debiana"
+#~ msgid "Newer Debian banners"
+#~ msgstr "Nowsze banery Debiana"
-#~ msgid "Debian: The biggest is still the best."
-#~ msgstr "Debian: Największy jest nadal najlepszy."
+#~ msgid "animated&nbsp;GIF&nbsp;banner"
+#~ msgstr "animowany&nbsp;baner&nbsp;GIF"
-#~ msgid "Debian: The Perfect OS"
-#~ msgstr "Debian: Doskonały system operacyjny"
+#~ msgid "horizontal&nbsp;banner"
+#~ msgstr "poziomy&nbsp;baner"
-#~ msgid "Debian GNU/Linux: Your next Linux distribution."
-#~ msgstr "Debian GNU/Linux: Twoja następna dystrybucja Linuksa"
+#~ msgid "vertical&nbsp;banner"
+#~ msgstr "pionowy&nbsp;baner"
-#~ msgid "beta 4"
-#~ msgstr "beta 4"
+#~ msgid "rc2"
+#~ msgstr "rc2"
+
+#~ msgid "rc3"
+#~ msgstr "rc3"
+
+#~ msgid "rc3 (broken)"
+#~ msgstr "rc3 (zepsute)"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy