aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBartosz Fenski <fenio>2006-01-20 14:26:46 +0000
committerBartosz Fenski <fenio>2006-01-20 14:26:46 +0000
commit8bcb6dce826fddf257641224f6e3c92739ee3caf (patch)
treeb8ddb2c6807816c135ca7ffed843bf1158cbec46
parent2028880dbfa4f4b7fcaaff1ab448b4cf738459ba (diff)
some updates
CVS version numbers polish/po/countries.pl.po: 1.13 -> 1.14 polish/po/distrib.pl.po: 1.8 -> 1.9 polish/po/langs.pl.po: 1.17 -> 1.18 polish/po/organization.pl.po: 1.15 -> 1.16 polish/po/others.pl.po: 1.23 -> 1.24 polish/po/security.pl.po: 1.11 -> 1.12 polish/po/templates.pl.po: 1.21 -> 1.22
-rw-r--r--polish/po/countries.pl.po111
-rw-r--r--polish/po/distrib.pl.po106
-rw-r--r--polish/po/langs.pl.po136
-rw-r--r--polish/po/organization.pl.po123
-rw-r--r--polish/po/others.pl.po102
-rw-r--r--polish/po/security.pl.po6
-rw-r--r--polish/po/templates.pl.po280
7 files changed, 545 insertions, 319 deletions
diff --git a/polish/po/countries.pl.po b/polish/po/countries.pl.po
index d5ab0a21cd7..9c936857b47 100644
--- a/polish/po/countries.pl.po
+++ b/polish/po/countries.pl.po
@@ -120,217 +120,222 @@ msgid "Great Britain"
msgstr "Wielka Brytania"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
-msgid "Greenland"
+#, fuzzy
+msgid "Grenada"
msgstr "Grenlandia"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grenlandia"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
msgid "Greece"
msgstr "Grecja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
msgid "Guatemala"
msgstr "Gwatemala"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
msgid "Croatia"
msgstr "Chorwacja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
msgid "India"
msgstr "Indie"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwejt"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
msgid "Lithuania"
msgstr "Litwa"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
msgid "Latvia"
msgstr "Łotwa"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
msgid "Mexico"
msgstr "Meksyk"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
msgid "New Zealand"
msgstr "Nowa Zelandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
msgid "Philippines"
msgstr "Filipiny"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
msgid "Poland"
msgstr "Polska"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
msgid "Romania"
msgstr "Rumunia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudyjska"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
msgid "Slovenia"
msgstr "Słowenia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
msgid "Slovakia"
msgstr "Słowacja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
msgid "El Salvador"
msgstr "Salwador"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
msgid "Thailand"
msgstr "Tajlandia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
msgid "Turkey"
msgstr "Turcja"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
msgid "United Kingdom"
msgstr "Wielka Brytania"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugwaj"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
msgid "Venezuela"
msgstr "Wenezuela"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
msgid "Vietnam"
msgstr "Wietnam"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia i Czarnogóra"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:275
msgid "South Africa"
msgstr "RPA"
diff --git a/polish/po/distrib.pl.po b/polish/po/distrib.pl.po
index 178535d4fff..8cb3f30e399 100644
--- a/polish/po/distrib.pl.po
+++ b/polish/po/distrib.pl.po
@@ -3,184 +3,188 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:7
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:7
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:8
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:9
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:10
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:10
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:9
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:11
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10
msgid "Reset"
msgstr "Czyść"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:12
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:15
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
msgid "packages that contain files named like this"
msgstr "pakiety zawierające pliki o takiej nazwie"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:18
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
msgid "packages that contain files or directories named like this"
msgstr "pakiety zawierające pliki lub katalogi o takiej nazwie"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:21
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
msgid ""
"packages that contain files or directories whose names contain the keyword"
msgstr ""
"pakiety zawierające pliki lub katalogi, których nazwa zawiera słowo kluczowe"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:24
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
msgid "all files in this package"
msgstr "wszystkie pliki w tym pakiecie"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:26
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
msgid "Case sensitive"
msgstr "Uważaj na wielkość liter"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:32
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:26
msgid "Distribution"
msgstr "Dystrybucja"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:34
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
msgid "oldstable"
msgstr "dawna stabilna"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:34
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
msgid "stable"
msgstr "stabilna"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
msgid "testing"
msgstr "testowa"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
msgid "unstable"
msgstr "niestabilna"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41
msgid "Intel x86"
msgstr "Intel x86"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42
msgid "Motorola 680x0"
msgstr "Motorola 680x0"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44
msgid "AMD64"
msgstr "AMD64"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46
msgid "PowerPC"
msgstr "PowerPC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47
msgid "ARM"
msgstr "ARM"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
msgid "HP PA/RISC"
msgstr "HP PA/RISC"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
msgid "Intel IA-64"
msgstr "Intel IA-64"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50
msgid "MIPS"
msgstr "MIPS"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:51
msgid "MIPS (DEC)"
msgstr "MIPS (DEC)"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:51
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
#. SuperH is currently not in shape for anything
#. <option value="sh"></option>
#. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:55
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:56
msgid "Hurd (i386)"
msgstr "Hurd (i386)"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:11
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
msgid "Search on"
msgstr "Szukaj w"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:13
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
msgid "Package names only"
msgstr "Tylko w nazwach pakietów"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:15
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
msgid "Descriptions"
msgstr "Opisach"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:17
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
msgid "Source package names"
msgstr "Nazwach pakietów źródłowych"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:19
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:20
msgid "Allow searching on subwords"
msgstr "Pozwól na wyszukiwanie podsłów"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:22
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:23
msgid "Search case sensitive"
msgstr "Uważaj na wielkość liter"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
+msgid "experimental"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:33
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:41
msgid "any"
msgstr "dowolna"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:33
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
msgid "main"
msgstr "main"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
msgid "contrib"
msgstr "contrib"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39
msgid "non-free"
msgstr "non-free"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:40
msgid "non-US"
msgstr "non-US"
diff --git a/polish/po/langs.pl.po b/polish/po/langs.pl.po
index de91460d877..bae12d5bb78 100644
--- a/polish/po/langs.pl.po
+++ b/polish/po/langs.pl.po
@@ -80,195 +80,205 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "chiński (Tajwan)"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:27
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "chiński (Tajwan)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "chiński (Chiny)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30
msgid "Polish"
msgstr "polski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37
msgid "Romanian"
msgstr "rumuński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38
msgid "Slovak"
msgstr "słowacki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
# patrz "Gallegan"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40
msgid "Catalan"
msgstr "kataloński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezyjski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:43
msgid "Slovene"
msgstr "słoweński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44
msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski"
# za http://przewodnik.onet.pl/1198,info.html
#. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrykanerski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47
msgid "Albanian"
msgstr "albański"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00a529.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
msgid "Amharic"
msgstr "amharski"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00dde6.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbejdżański"
# patrz "Gallegan"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
msgid "Belarusian"
msgstr "białoruski"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00b9ae.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53
msgid "Bosnian"
msgstr "bośniacki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54
msgid "Breton"
msgstr "bretoński"
# skoro używany w kornwalii..
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
msgid "Cornish"
msgstr "kornwalijski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
msgid "Estonian"
msgstr "estoński"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00506d.html
# (wyspy owcze)
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57
msgid "Faeroese"
msgstr "farelski"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/00e2ac.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58
msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr "gaelicki (szkocki)"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
msgid "Georgian"
msgstr "gruziński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/01307f.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63
msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
msgid "Irish"
msgstr "irlandzki"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66
msgid "Kalaallisut"
msgstr "grenlandzki"
# za http://przewodnik.onet.pl/1141,1668,239653,notka.html
# kannada - język stanowy Karnataki, używany przez 65% populacji tego stanu
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdyjski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
msgid "Latvian"
msgstr "łotewski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70
msgid "Macedonian"
msgstr "macedoński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
# za http://przewodnik.onet.pl/1141,1668,239653,notka.html
# malajalam - drawidyjski; język stanu Kerali
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/009c2c.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73
msgid "Maltese"
msgstr "maltański"
@@ -278,62 +288,62 @@ msgstr "maltański"
# jest jeszcze około 500 osób potrafiących porozumieć się w tym języku
# zrzeszających się w Yn Cheshaght Ghailckagh czyli Stowarzyszeniu Języka
# Mańskiego
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
msgid "Manx"
msgstr "mański"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/007ea2.html
# (nowa zelandia)
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75
msgid "Maori"
msgstr "maoryski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78
msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
msgstr "norweski bokm&aring;l"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norweski nynorsk"
# za http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_prowansalski
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:79
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "oksytański"
# za http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_perski
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
msgid "Persian"
msgstr "perski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"
# za http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_perski
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85
msgid "Tajik"
msgstr "tadżycki"
# http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_tamilski
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
# http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyki_oceaniczne
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
msgid "Tonga"
msgstr "tongański"
@@ -343,32 +353,32 @@ msgstr "tongański"
# sześć języków, w tym:
#
# twi
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89
msgid "Twi"
msgstr "twi"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91
msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92
msgid "Welsh"
msgstr "walijski"
# za http://przewodnik.onet.pl/1198,info.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94
msgid "Yiddish"
msgstr "jidysz"
# za http://wiem.onet.pl/wiem/011213.html
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
diff --git a/polish/po/organization.pl.po b/polish/po/organization.pl.po
index a788a5f744b..dede3d71f93 100644
--- a/polish/po/organization.pl.po
+++ b/polish/po/organization.pl.po
@@ -57,167 +57,168 @@ msgstr "Obsługujący FTP"
msgid "FTP Assistants"
msgstr "Asystenci FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:68
+#: ../../english/intro/organization.data:67
msgid "Individual Packages"
msgstr "Indywidualne Pakiety"
-#: ../../english/intro/organization.data:69
+#: ../../english/intro/organization.data:68
msgid "Release Management"
msgstr "Zarządzanie wydania"
-#: ../../english/intro/organization.data:71
+#: ../../english/intro/organization.data:70
msgid "Release Manager"
msgstr "Menadżer wydania"
-#: ../../english/intro/organization.data:74
+#: ../../english/intro/organization.data:72
msgid "Release Assistants"
msgstr "Asystenci wydania"
-#: ../../english/intro/organization.data:78
+#: ../../english/intro/organization.data:77
msgid "Release Manager for ``stable''"
msgstr "Menadżer wydania dla wersji 'stabilnej'"
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:79
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kontrola Jakości"
-#: ../../english/intro/organization.data:81
+#: ../../english/intro/organization.data:80
msgid "Installation System Team"
msgstr "Grupa Instalacjna Systemu"
-#: ../../english/intro/organization.data:82
+#: ../../english/intro/organization.data:81
msgid "Release Notes"
msgstr "Informacje o wydaniu"
-#: ../../english/intro/organization.data:85
+#: ../../english/intro/organization.data:84
msgid "CD Images"
msgstr "Obrazy płyt"
-#: ../../english/intro/organization.data:87
+#: ../../english/intro/organization.data:86
msgid "Production"
msgstr "Produkcja"
-#: ../../english/intro/organization.data:94
+#: ../../english/intro/organization.data:93
msgid "Vendors"
msgstr "Sprzedawcy"
-#: ../../english/intro/organization.data:96
+#: ../../english/intro/organization.data:95
msgid "Testing"
msgstr "Testowanie"
-#: ../../english/intro/organization.data:98
+#: ../../english/intro/organization.data:97
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: ../../english/intro/organization.data:104
-msgid "Work-needing and Prospective Packages list"
+#: ../../english/intro/organization.data:103
+#, fuzzy
+msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "Lista pakietów wymagających dopracowania i pakiety rozwojowe"
-#: ../../english/intro/organization.data:105
+#: ../../english/intro/organization.data:107
msgid "APT Team"
msgstr "Zespół APT"
-#: ../../english/intro/organization.data:107
+#: ../../english/intro/organization.data:109
msgid "Ports"
msgstr "Porty dla innych architektur"
-#: ../../english/intro/organization.data:149
+#: ../../english/intro/organization.data:151
msgid "Special Configurations"
msgstr "Specjalne Konfiguracje"
-#: ../../english/intro/organization.data:152
+#: ../../english/intro/organization.data:154
msgid "Laptops"
msgstr "Laptopy"
-#: ../../english/intro/organization.data:153
+#: ../../english/intro/organization.data:155
msgid "Firewalls"
msgstr "Ściany ogniowe"
-#: ../../english/intro/organization.data:154
+#: ../../english/intro/organization.data:156
msgid "Handhelds"
msgstr "Palmptopy"
-#: ../../english/intro/organization.data:155
+#: ../../english/intro/organization.data:157
msgid "Embedded systems"
msgstr "Systemy osadzone"
-#: ../../english/intro/organization.data:159
+#: ../../english/intro/organization.data:161
msgid "Publicity"
msgstr "Publikacje"
-#: ../../english/intro/organization.data:162
+#: ../../english/intro/organization.data:164
msgid "Press Contact"
msgstr "Kontakt z prasą"
-#: ../../english/intro/organization.data:164
+#: ../../english/intro/organization.data:166
msgid "Partner Program"
msgstr "Programy partnerskie"
-#: ../../english/intro/organization.data:167
+#: ../../english/intro/organization.data:168
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
-#: ../../english/intro/organization.data:171
+#: ../../english/intro/organization.data:172
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Wsparcie i Infrastruktura"
-#: ../../english/intro/organization.data:174
+#: ../../english/intro/organization.data:175
msgid "User support"
msgstr "Wsparcie użytkowników"
-#: ../../english/intro/organization.data:229
+#: ../../english/intro/organization.data:242
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "System śledzenia błędów"
-#: ../../english/intro/organization.data:235
+#: ../../english/intro/organization.data:248
msgid "Mailing Lists Administration"
msgstr "Administracja list dyskusyjnych"
-#: ../../english/intro/organization.data:244
+#: ../../english/intro/organization.data:256
msgid "Mailing List Archives"
msgstr "Archiwa list dyskusyjnych"
-#: ../../english/intro/organization.data:249
+#: ../../english/intro/organization.data:261
msgid "New Maintainers Front Desk"
msgstr "Dział Nowych Opiekunów"
-#: ../../english/intro/organization.data:253
+#: ../../english/intro/organization.data:264
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Menedżerowie kont Debiana"
-#: ../../english/intro/organization.data:256
+#: ../../english/intro/organization.data:267
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Obsługa kluczy pyblicznych"
-#: ../../english/intro/organization.data:258
+#: ../../english/intro/organization.data:269
msgid "Security Team"
msgstr "Grupa bezpieczeństwa"
-#: ../../english/intro/organization.data:266
+#: ../../english/intro/organization.data:274
msgid "Security Audit Project"
msgstr "Projekt audytu bezpieczeństwa"
-#: ../../english/intro/organization.data:271
+#: ../../english/intro/organization.data:279
msgid "Web Pages"
msgstr "Strony internetowe"
-#: ../../english/intro/organization.data:277
+#: ../../english/intro/organization.data:285
msgid "Consultants Page"
msgstr "Strony konsultatnów"
-#: ../../english/intro/organization.data:283
+#: ../../english/intro/organization.data:291
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Strona sprzedawców płyt CD"
-#: ../../english/intro/organization.data:285
+#: ../../english/intro/organization.data:293
msgid "Policy"
msgstr "Polityka"
-#: ../../english/intro/organization.data:289
+#: ../../english/intro/organization.data:297
msgid "System Administration"
msgstr "Administracja systemu"
-#: ../../english/intro/organization.data:290
+#: ../../english/intro/organization.data:298
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
"To jest adres, pod którym uzyskasz pomoc, gdy masz problemy z maszynami "
"Debiana, takie jak problemy z hasłami, czy potrzeba doinstalowania pakietów"
-#: ../../english/intro/organization.data:296
+#: ../../english/intro/organization.data:304
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -235,75 +236,75 @@ msgstr ""
"href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Maszyny Debiana</a>, powinna ona "
"zawierać informacje o administratorach poszczególnych maszyn."
-#: ../../english/intro/organization.data:297
+#: ../../english/intro/organization.data:305
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Administracja Katalogiem Deweloperów LDAP"
-#: ../../english/intro/organization.data:298
+#: ../../english/intro/organization.data:306
msgid "Mirrors"
msgstr "Serwery lustrzane"
-#: ../../english/intro/organization.data:303
+#: ../../english/intro/organization.data:311
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "Obsługa DNS"
-#: ../../english/intro/organization.data:304
+#: ../../english/intro/organization.data:312
msgid "Package Tracking System"
msgstr "System śledzenia pakietów"
-#: ../../english/intro/organization.data:306
+#: ../../english/intro/organization.data:314
msgid "Key Signing Coordination"
msgstr "Koordynacja podpisów elektronicznych"
-#: ../../english/intro/organization.data:310
+#: ../../english/intro/organization.data:317
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Koordynacja darowizn sprzętu"
-#: ../../english/intro/organization.data:313
+#: ../../english/intro/organization.data:320
msgid "Accountant"
msgstr "Księgowy"
-#: ../../english/intro/organization.data:315
+#: ../../english/intro/organization.data:322
msgid "Alioth administrators"
msgstr "Administracja systemu alioth"
-#: ../../english/intro/organization.data:325
+#: ../../english/intro/organization.data:333
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr "Debian dla dzieci od lat 1 do 99"
-#: ../../english/intro/organization.data:328
+#: ../../english/intro/organization.data:336
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr "Debian dla praktyk medycznych i wynalazczości"
-#: ../../english/intro/organization.data:331
+#: ../../english/intro/organization.data:339
msgid "Debian for education"
msgstr "Debian dla edukacji"
-#: ../../english/intro/organization.data:334
+#: ../../english/intro/organization.data:342
msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
msgstr "Uniwersalny system operacyjny na Twoje biurko"
-#: ../../english/intro/organization.data:338
+#: ../../english/intro/organization.data:346
msgid "Debian in legal offices"
msgstr "Debian w adwokaturach"
-#: ../../english/intro/organization.data:341
+#: ../../english/intro/organization.data:349
msgid "Debian for non-profit organisations"
msgstr "Debian dla organizacji non-profit"
-#: ../../english/intro/organization.data:343
+#: ../../english/intro/organization.data:351
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr "Debian dla niepełnosprawnych"
-#: ../../english/intro/organization.data:347
+#: ../../english/intro/organization.data:355
msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
msgstr "Debian GNU/Linux dla zastosowań biznesowych"
-#: ../../english/intro/organization.data:349
+#: ../../english/intro/organization.data:357
msgid "Debian Multimedia Distribution"
msgstr "Multimedialna dystrybucja Debiana"
-#: ../../english/intro/organization.data:350
+#: ../../english/intro/organization.data:358
msgid ""
"This is not yet an official Debian internal project but it has announced the "
"intention to be integrated."
diff --git a/polish/po/others.pl.po b/polish/po/others.pl.po
index ed43c25b340..26248fb962e 100644
--- a/polish/po/others.pl.po
+++ b/polish/po/others.pl.po
@@ -172,51 +172,45 @@ msgid "Working"
msgstr "Działające"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20
-msgid "rc2"
-msgstr "rc2"
+msgid "sarge"
+msgstr ""
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:30
-msgid "rc2 (broken)"
+#, fuzzy
+msgid "sarge (broken)"
msgstr "rc2 (zepsute)"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40
-msgid "rc3"
-msgstr "rc3"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
-msgid "rc3 (broken)"
-msgstr "rc3 (zepsute)"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:60
msgid "Booting"
msgstr "Uruchamia się"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:70
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
msgid "Building"
msgstr "Buduje się"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:76
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56
msgid "Not yet"
msgstr "Jeszcze nie gotowe"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:79
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59
msgid "No kernel"
msgstr "Brak jądra"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:82
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:62
msgid "No images"
msgstr "Brak obrazów"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:85
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:65
msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:88
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:68
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępne"
#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
-msgid "New maintainers' corner"
+#, fuzzy
+msgid "New Maintainers' Corner"
msgstr "Kącik nowych opiekunów"
#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10
@@ -239,11 +233,21 @@ msgstr "Krok 4"
msgid "Step 5"
msgstr "Krok 5"
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:17
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "Step 6"
+msgstr "Krok 1"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Step 7"
+msgstr "Krok 1"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19
msgid "Applicants' checklist"
msgstr "Lista spraw"
-#: ../../english/devel/website/tc.data:11
+#: ../../english/devel/website/tc.data:13
msgid ""
"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/"
"french/index.fr.html</a> (only available in French) for more information."
@@ -252,28 +256,27 @@ msgstr ""
"href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/french/"
"index.fr.html</a>."
-#: ../../english/devel/website/tc.data:13
+#: ../../english/devel/website/tc.data:15
msgid ""
"See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</"
"a> (only available in Spanish) for more information."
msgstr ""
"Więcej informacji (tylko w języku hiszpańskim) dostępnych jest pod adresem "
-"<a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/"
-"intl/spanish/</a>."
+"<a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a>."
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:19
msgid "Previous Talks:"
msgstr "Poprzednie wykłady:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:24
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:23
msgid "Languages:"
msgstr "Języki:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:27
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:26
msgid "Location:"
msgstr "Miejsce:"
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:30
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:29
msgid "Topics:"
msgstr "Tematy:"
@@ -421,32 +424,41 @@ msgstr "Wersja"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#~ msgid "vertical&nbsp;banner"
-#~ msgstr "pionowy&nbsp;baner"
+#~ msgid "beta 4"
+#~ msgstr "beta 4"
-#~ msgid "horizontal&nbsp;banner"
-#~ msgstr "poziomy&nbsp;baner"
+#~ msgid "Debian GNU/Linux: Your next Linux distribution."
+#~ msgstr "Debian GNU/Linux: Twoja następna dystrybucja Linuksa"
-#~ msgid "animated&nbsp;GIF&nbsp;banner"
-#~ msgstr "animowany&nbsp;baner&nbsp;GIF"
+#~ msgid "Debian: The Perfect OS"
+#~ msgstr "Debian: Doskonały system operacyjny"
-#~ msgid "Newer Debian banners"
-#~ msgstr "Nowsze banery Debiana"
+#~ msgid "Debian: The biggest is still the best."
+#~ msgstr "Debian: Największy jest nadal najlepszy."
+
+#~ msgid "Older Debian banners"
+#~ msgstr "Starsze banery Debiana"
#~ msgid "Debian: the potato has landed. announcing version 2.2"
#~ msgstr "Debian: ziemniak wylądował. Ogłaszamy wersję 2.2"
-#~ msgid "Older Debian banners"
-#~ msgstr "Starsze banery Debiana"
+#~ msgid "Newer Debian banners"
+#~ msgstr "Nowsze banery Debiana"
-#~ msgid "Debian: The biggest is still the best."
-#~ msgstr "Debian: Największy jest nadal najlepszy."
+#~ msgid "animated&nbsp;GIF&nbsp;banner"
+#~ msgstr "animowany&nbsp;baner&nbsp;GIF"
-#~ msgid "Debian: The Perfect OS"
-#~ msgstr "Debian: Doskonały system operacyjny"
+#~ msgid "horizontal&nbsp;banner"
+#~ msgstr "poziomy&nbsp;baner"
-#~ msgid "Debian GNU/Linux: Your next Linux distribution."
-#~ msgstr "Debian GNU/Linux: Twoja następna dystrybucja Linuksa"
+#~ msgid "vertical&nbsp;banner"
+#~ msgstr "pionowy&nbsp;baner"
-#~ msgid "beta 4"
-#~ msgstr "beta 4"
+#~ msgid "rc2"
+#~ msgstr "rc2"
+
+#~ msgid "rc3"
+#~ msgstr "rc3"
+
+#~ msgid "rc3 (broken)"
+#~ msgstr "rc3 (zepsute)"
diff --git a/polish/po/security.pl.po b/polish/po/security.pl.po
index b27ca59133b..81c0308d35f 100644
--- a/polish/po/security.pl.po
+++ b/polish/po/security.pl.po
@@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "Narażone Pakiety"
msgid "Vulnerable"
msgstr "Podatny"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:77
+#: ../../english/template/debian/security.wml:75
msgid "Security database references"
msgstr "Odnośniki do baz danych na temat bezpieczeństwa"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:80
+#: ../../english/template/debian/security.wml:78
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:86
+#: ../../english/template/debian/security.wml:84
msgid "Fixed in"
msgstr "Naprawiony w"
diff --git a/polish/po/templates.pl.po b/polish/po/templates.pl.po
index 86b8c2857c8..34c869c669f 100644
--- a/polish/po/templates.pl.po
+++ b/polish/po/templates.pl.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/devel/website/tc.data:12
#: ../../english/devel/website/tc.data:14
-#: ../../english/devel/website/tc.data:15
#: ../../english/devel/website/tc.data:16
+#: ../../english/devel/website/tc.data:17
+#: ../../english/devel/website/tc.data:18
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"
@@ -15,62 +15,90 @@ msgid "&middot;"
msgstr "&middot;"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:11
-msgid "<void id=\"dc_faq\" />faq"
+msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ"
msgstr "<void id=\"dc_faq\" />FAQ"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:14
-msgid "download with jigdo"
-msgstr "pobierz przy pomocy jigdo"
+msgid "Download with Jigdo"
+msgstr "Pobierz przez Jigdo"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:17
-msgid "download via http/ftp"
-msgstr "pobierz przez HTTP/FTP"
+msgid "Download via HTTP/FTP"
+msgstr "Pobierz przez HTTP/FTP"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:20
-msgid "buy pre-made images"
-msgstr "kup gotowe obrazy"
+msgid "Buy CDs or DVDs"
+msgstr "Kup płyty CD lub DVD"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23
-msgid "network install"
-msgstr "instalacja przez sieć"
+msgid "Network Install"
+msgstr "Instalacja sieciowa"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26
-msgid "<void id=\"dc_misc\" />misc"
-msgstr "<void id\"dc_misc\" />inne"
+msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
+msgstr "<void id=\"dc_download\" />Pobierz"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:29
+msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
+msgstr "<void id\"dc_misc\" />Inne"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32
+msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
+msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Grafika"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35
+msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
+msgstr "<void id\"dc_mirroring\" />Serwery lustrzane"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38
+msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
+msgstr "<void id\"dc_rsyncmirrors\" />Serwery lustrzane rsync"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41
+msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
+msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Pobierz poprzez Torrent"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44
+msgid "<void id=\"dc_pik\" />Pseudo Image Kit"
+msgstr "<void id\"dc_pik\" />Zestaw pseudo obrazu"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47
+msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info"
+msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />Informacje wydawnicze"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50
msgid "Debian CD team"
msgstr "Grupa Debian CD"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53
msgid "debian_on_cd"
msgstr "Debian na CD"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56
msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
-msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />FAQ"
+msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59
msgid "jigdo"
msgstr "jigdo"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62
msgid "http_ftp"
msgstr "HTTP/FTP"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65
msgid "buy"
msgstr "kupowanie"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68
msgid "net_install"
-msgstr "instalacja przez sieć"
+msgstr "instalacja sieciowa"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71
msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
msgstr "<void id=\"misc-bottom\" />różne"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:74
msgid ""
"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</"
"a> for CDs/DVDs:"
@@ -114,7 +142,7 @@ msgstr "Strona Główna"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25
msgid "Skip Quicknav"
-msgstr ""
+msgstr "Pomiń szybką nawigację"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28
msgid "About"
@@ -318,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Debian jest zarejestrowanym znakiem handlowym Software in the Public "
"Interest, Inc."
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:171
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:197
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:174
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:200
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Ta strona jest również dostępna w następujących językach:"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:221
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:224
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr "Jak ustawić <a href=m4_HOME/intro/cn>domyślny język dokumentu</a>"
@@ -655,7 +683,7 @@ msgstr "Przeszłe wydarzenia"
msgid "(new revision)"
msgstr "(nowa wersja)"
-#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:290
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292
msgid "Report"
msgstr "Data Zgłoszenia"
@@ -709,59 +737,219 @@ msgid "URL"
msgstr "Adres internetowy"
#: ../../english/template/debian/users.wml:7
-#, fuzzy
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
-msgstr "Powrót do <a href=\"./\">strony prelegentów Debian'a</a>."
+msgstr "Powrót do <a href=\"../\">strony użytkowników Debiana</a>."
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:11
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:14
+msgid "Time Line"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:17
+msgid "Nominations"
+msgstr "Nominacje"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:20
+msgid "Debate"
+msgstr "Debata"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:23
+msgid "Platforms"
+msgstr "Programy"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:26
+msgid "Proposer"
+msgstr "Wnioskodawca"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:29
+msgid "Proposal A Proposer"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:32
+msgid "Proposal B Proposer"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:35
+msgid "Proposal C Proposer"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:38
+msgid "Proposal D Proposer"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:41
+msgid "Proposal E Proposer"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:44
+msgid "Proposal F Proposer"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:47
+msgid "Seconds"
+msgstr "Popierający"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:50
+msgid "Proposal A Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:53
+msgid "Proposal B Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:56
+msgid "Proposal C Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:59
+msgid "Proposal D Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:62
+msgid "Proposal E Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:65
+msgid "Proposal F Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:68
+msgid "Opposition"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:71
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:74
+msgid "Proposal A"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:77
+msgid "Proposal B"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:80
+msgid "Proposal C"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:83
+msgid "Proposal D"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:86
+msgid "Proposal E"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:89
+msgid "Proposal F"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:92
+msgid "Choices"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:95
+msgid "Amendment Proposer"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:98
+msgid "Amendment Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:101
+msgid "Amendment Text"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:104
+msgid "Amendments"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:107
+msgid "Proceedings"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:110
+msgid "Majority Requirement"
+msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:7
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:113
+msgid "Data and Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:116
+msgid "Quorum"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:119
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Discussion"
+msgstr "Dyskusja"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:122
+msgid "Ballot"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:125
+msgid "Forum"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:128
+msgid "Outcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:132
msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
msgstr "Czeka&nbsp;na&nbsp;Sponsora"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:10
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:135
msgid "In&nbsp;Discussion"
msgstr "Dyskusja&nbsp;trwa"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:13
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:138
msgid "Voting&nbsp;Open"
msgstr "Głosowanie&nbsp;Otwarte"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:16
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:141
msgid "Decided"
msgstr "Zadecydowano"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:19
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:144
msgid "Withdrawn"
msgstr "Wycofane"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:22
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:147
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:26
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:151
msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
msgstr "Główna&nbsp;Strona&nbsp;Głosowań"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:29
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:154
msgid "How&nbsp;To"
msgstr "Jak"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:32
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:157
msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Zgłosić&nbsp;Propozycję"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:35
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:160
msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Poprawić&nbsp;Propozycję"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:38
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:163
msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Poprzeć&nbsp;Propozycję"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:41
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:166
msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
msgstr "Przeczytać&nbsp;Rezultat"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:44
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169
msgid "Vote"
msgstr "Głosować"
@@ -904,3 +1092,9 @@ msgstr "informacje o pakiecie"
#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
#~ msgstr "Powrót do innych <a href=\"./\">wiadomości Debiana</a>."
+
+#~ msgid "buy pre-made images"
+#~ msgstr "kup gotowe obrazy"
+
+#~ msgid "network install"
+#~ msgstr "instalacja przez sieć"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy