diff options
author | Bartosz Fenski <fenio> | 2006-01-20 14:26:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Bartosz Fenski <fenio> | 2006-01-20 14:26:46 +0000 |
commit | 8bcb6dce826fddf257641224f6e3c92739ee3caf (patch) | |
tree | b8ddb2c6807816c135ca7ffed843bf1158cbec46 | |
parent | 2028880dbfa4f4b7fcaaff1ab448b4cf738459ba (diff) |
some updates
CVS version numbers
polish/po/countries.pl.po: 1.13 -> 1.14
polish/po/distrib.pl.po: 1.8 -> 1.9
polish/po/langs.pl.po: 1.17 -> 1.18
polish/po/organization.pl.po: 1.15 -> 1.16
polish/po/others.pl.po: 1.23 -> 1.24
polish/po/security.pl.po: 1.11 -> 1.12
polish/po/templates.pl.po: 1.21 -> 1.22
-rw-r--r-- | polish/po/countries.pl.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | polish/po/distrib.pl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | polish/po/langs.pl.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | polish/po/organization.pl.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | polish/po/others.pl.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | polish/po/security.pl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | polish/po/templates.pl.po | 280 |
7 files changed, 545 insertions, 319 deletions
diff --git a/polish/po/countries.pl.po b/polish/po/countries.pl.po index d5ab0a21cd7..9c936857b47 100644 --- a/polish/po/countries.pl.po +++ b/polish/po/countries.pl.po @@ -120,217 +120,222 @@ msgid "Great Britain" msgstr "Wielka Brytania" #: ../../english/template/debian/countries.wml:113 -msgid "Greenland" +#, fuzzy +msgid "Grenada" msgstr "Grenlandia" #: ../../english/template/debian/countries.wml:116 +msgid "Greenland" +msgstr "Grenlandia" + +#: ../../english/template/debian/countries.wml:119 msgid "Greece" msgstr "Grecja" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:119 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:122 msgid "Guatemala" msgstr "Gwatemala" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:122 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:125 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:125 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:128 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:128 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:131 msgid "Croatia" msgstr "Chorwacja" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:131 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:134 msgid "Hungary" msgstr "Węgry" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:134 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:137 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezja" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:137 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:140 msgid "Ireland" msgstr "Irlandia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:140 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:143 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:143 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:146 msgid "India" msgstr "Indie" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:146 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:149 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:149 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:152 msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:152 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:155 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:155 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:158 msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:158 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:161 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:161 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:164 msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:164 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:167 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwejt" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:167 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:170 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:170 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:173 msgid "Lithuania" msgstr "Litwa" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:173 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:176 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:176 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:179 msgid "Latvia" msgstr "Łotwa" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:179 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:182 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:182 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:185 msgid "Mexico" msgstr "Meksyk" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:185 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:188 msgid "Malaysia" msgstr "Malezja" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:188 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:191 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:191 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:194 msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:194 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:197 msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:197 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:200 msgid "New Zealand" msgstr "Nowa Zelandia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:200 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:203 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:203 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:206 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:206 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:209 msgid "Philippines" msgstr "Filipiny" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:209 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:212 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:212 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:215 msgid "Poland" msgstr "Polska" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:215 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:218 msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:218 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:221 msgid "Romania" msgstr "Rumunia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:221 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:224 msgid "Russia" msgstr "Rosja" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:224 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:227 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudyjska" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:227 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:230 msgid "Sweden" msgstr "Szwecja" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:230 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:233 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:233 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:236 msgid "Slovenia" msgstr "Słowenia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:236 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:239 msgid "Slovakia" msgstr "Słowacja" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:239 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:242 msgid "El Salvador" msgstr "Salwador" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:242 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:245 msgid "Thailand" msgstr "Tajlandia" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:245 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:248 msgid "Turkey" msgstr "Turcja" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:248 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:251 msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:251 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:254 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:254 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:257 msgid "United Kingdom" msgstr "Wielka Brytania" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:257 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:260 msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:260 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:263 msgid "Uruguay" msgstr "Urugwaj" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:263 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:266 msgid "Venezuela" msgstr "Wenezuela" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:266 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:269 msgid "Vietnam" msgstr "Wietnam" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:269 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:272 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia i Czarnogóra" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:272 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:275 msgid "South Africa" msgstr "RPA" diff --git a/polish/po/distrib.pl.po b/polish/po/distrib.pl.po index 178535d4fff..8cb3f30e399 100644 --- a/polish/po/distrib.pl.po +++ b/polish/po/distrib.pl.po @@ -3,184 +3,188 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:7 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:7 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:8 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8 msgid "Keyword" msgstr "Słowo kluczowe" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:9 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:10 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:10 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:9 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:11 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10 msgid "Reset" msgstr "Czyść" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:12 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:15 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16 msgid "packages that contain files named like this" msgstr "pakiety zawierające pliki o takiej nazwie" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:18 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19 msgid "packages that contain files or directories named like this" msgstr "pakiety zawierające pliki lub katalogi o takiej nazwie" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:21 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22 msgid "" "packages that contain files or directories whose names contain the keyword" msgstr "" "pakiety zawierające pliki lub katalogi, których nazwa zawiera słowo kluczowe" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:24 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25 msgid "all files in this package" msgstr "wszystkie pliki w tym pakiecie" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:26 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27 msgid "Case sensitive" msgstr "Uważaj na wielkość liter" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29 msgid "no" msgstr "nie" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30 msgid "yes" msgstr "tak" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:32 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:26 msgid "Distribution" msgstr "Dystrybucja" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:34 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32 msgid "oldstable" msgstr "dawna stabilna" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:34 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31 msgid "stable" msgstr "stabilna" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30 msgid "testing" msgstr "testowa" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29 msgid "unstable" msgstr "niestabilna" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39 msgid "Architecture" msgstr "Architektura" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41 msgid "Intel x86" msgstr "Intel x86" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42 msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44 msgid "AMD64" msgstr "AMD64" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45 msgid "SPARC" msgstr "SPARC" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46 msgid "PowerPC" msgstr "PowerPC" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47 msgid "ARM" msgstr "ARM" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 msgid "HP PA/RISC" msgstr "HP PA/RISC" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50 msgid "MIPS" msgstr "MIPS" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:51 msgid "MIPS (DEC)" msgstr "MIPS (DEC)" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:51 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52 msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. SuperH is currently not in shape for anything #. <option value="sh"></option> #. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:55 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:56 msgid "Hurd (i386)" msgstr "Hurd (i386)" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:11 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12 msgid "Search on" msgstr "Szukaj w" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:13 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14 msgid "Package names only" msgstr "Tylko w nazwach pakietów" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:15 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16 msgid "Descriptions" msgstr "Opisach" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:17 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18 msgid "Source package names" msgstr "Nazwach pakietów źródłowych" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:19 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:20 msgid "Allow searching on subwords" msgstr "Pozwól na wyszukiwanie podsłów" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:22 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:23 msgid "Search case sensitive" msgstr "Uważaj na wielkość liter" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28 +msgid "experimental" +msgstr "" + +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:33 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:41 msgid "any" msgstr "dowolna" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:33 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35 msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 msgid "main" msgstr "main" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38 msgid "contrib" msgstr "contrib" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39 msgid "non-free" msgstr "non-free" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38 +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:40 msgid "non-US" msgstr "non-US" diff --git a/polish/po/langs.pl.po b/polish/po/langs.pl.po index de91460d877..bae12d5bb78 100644 --- a/polish/po/langs.pl.po +++ b/polish/po/langs.pl.po @@ -80,195 +80,205 @@ msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "chiński (Tajwan)" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:27 +#, fuzzy +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "chiński (Tajwan)" + +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28 +#, fuzzy +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "chiński (Chiny)" + +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29 msgid "Swedish" msgstr "szwedzki" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30 msgid "Polish" msgstr "polski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31 msgid "Norwegian" msgstr "norweski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32 msgid "Turkish" msgstr "turecki" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34 msgid "Czech" msgstr "czeski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36 msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37 msgid "Romanian" msgstr "rumuński" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38 msgid "Slovak" msgstr "słowacki" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39 msgid "Greek" msgstr "grecki" # patrz "Gallegan" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40 msgid "Catalan" msgstr "kataloński" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41 msgid "Indonesian" msgstr "indonezyjski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42 msgid "Lithuanian" msgstr "litewski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:43 msgid "Slovene" msgstr "słoweński" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44 msgid "Bulgarian" msgstr "bułgarski" # za http://przewodnik.onet.pl/1198,info.html #. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46 msgid "Afrikaans" msgstr "afrykanerski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47 msgid "Albanian" msgstr "albański" # za http://wiem.onet.pl/wiem/00a529.html -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48 msgid "Amharic" msgstr "amharski" # za http://wiem.onet.pl/wiem/00dde6.html -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbejdżański" # patrz "Gallegan" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 msgid "Basque" msgstr "baskijski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 msgid "Belarusian" msgstr "białoruski" # za http://wiem.onet.pl/wiem/00b9ae.html -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52 msgid "Bengali" msgstr "bengalski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53 msgid "Bosnian" msgstr "bośniacki" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54 msgid "Breton" msgstr "bretoński" # skoro używany w kornwalii.. -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55 msgid "Cornish" msgstr "kornwalijski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56 msgid "Estonian" msgstr "estoński" # za http://wiem.onet.pl/wiem/00506d.html # (wyspy owcze) -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57 msgid "Faeroese" msgstr "farelski" # za http://wiem.onet.pl/wiem/00e2ac.html -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58 msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "gaelicki (szkocki)" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59 msgid "Galician" msgstr "galicyjski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60 msgid "Georgian" msgstr "gruziński" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61 msgid "Hebrew" msgstr "hebrajski" # za http://wiem.onet.pl/wiem/01307f.html -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62 msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63 msgid "Icelandic" msgstr "islandzki" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64 msgid "Interlingua" msgstr "interlingua" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65 msgid "Irish" msgstr "irlandzki" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66 msgid "Kalaallisut" msgstr "grenlandzki" # za http://przewodnik.onet.pl/1141,1668,239653,notka.html # kannada - język stanowy Karnataki, używany przez 65% populacji tego stanu -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67 msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68 msgid "Kurdish" msgstr "kurdyjski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69 msgid "Latvian" msgstr "łotewski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70 msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71 msgid "Malay" msgstr "malajski" # za http://przewodnik.onet.pl/1141,1668,239653,notka.html # malajalam - drawidyjski; język stanu Kerali -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" # za http://wiem.onet.pl/wiem/009c2c.html -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73 msgid "Maltese" msgstr "maltański" @@ -278,62 +288,62 @@ msgstr "maltański" # jest jeszcze około 500 osób potrafiących porozumieć się w tym języku # zrzeszających się w Yn Cheshaght Ghailckagh czyli Stowarzyszeniu Języka # Mańskiego -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74 msgid "Manx" msgstr "mański" # za http://wiem.onet.pl/wiem/007ea2.html # (nowa zelandia) -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75 msgid "Maori" msgstr "maoryski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "norweski bokmål" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "norweski nynorsk" # za http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_prowansalski -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:79 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81 msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "oksytański" # za http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_perski -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82 msgid "Persian" msgstr "perski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83 msgid "Serbian" msgstr "serbski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84 msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" # za http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_perski -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85 msgid "Tajik" msgstr "tadżycki" # http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_tamilski -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86 msgid "Tamil" msgstr "tamilski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87 msgid "Thai" msgstr "tajski" # http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyki_oceaniczne -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88 msgid "Tonga" msgstr "tongański" @@ -343,32 +353,32 @@ msgstr "tongański" # sześć języków, w tym: # # twi -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89 msgid "Twi" msgstr "twi" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiński" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91 msgid "Vietnamese" msgstr "wietnamski" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92 msgid "Welsh" msgstr "walijski" # za http://przewodnik.onet.pl/1198,info.html -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93 msgid "Xhosa" msgstr "xhosa" -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94 msgid "Yiddish" msgstr "jidysz" # za http://wiem.onet.pl/wiem/011213.html -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93 +#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95 msgid "Zulu" msgstr "zulu" diff --git a/polish/po/organization.pl.po b/polish/po/organization.pl.po index a788a5f744b..dede3d71f93 100644 --- a/polish/po/organization.pl.po +++ b/polish/po/organization.pl.po @@ -57,167 +57,168 @@ msgstr "Obsługujący FTP" msgid "FTP Assistants" msgstr "Asystenci FTP" -#: ../../english/intro/organization.data:68 +#: ../../english/intro/organization.data:67 msgid "Individual Packages" msgstr "Indywidualne Pakiety" -#: ../../english/intro/organization.data:69 +#: ../../english/intro/organization.data:68 msgid "Release Management" msgstr "Zarządzanie wydania" -#: ../../english/intro/organization.data:71 +#: ../../english/intro/organization.data:70 msgid "Release Manager" msgstr "Menadżer wydania" -#: ../../english/intro/organization.data:74 +#: ../../english/intro/organization.data:72 msgid "Release Assistants" msgstr "Asystenci wydania" -#: ../../english/intro/organization.data:78 +#: ../../english/intro/organization.data:77 msgid "Release Manager for ``stable''" msgstr "Menadżer wydania dla wersji 'stabilnej'" -#: ../../english/intro/organization.data:80 +#: ../../english/intro/organization.data:79 msgid "Quality Assurance" msgstr "Kontrola Jakości" -#: ../../english/intro/organization.data:81 +#: ../../english/intro/organization.data:80 msgid "Installation System Team" msgstr "Grupa Instalacjna Systemu" -#: ../../english/intro/organization.data:82 +#: ../../english/intro/organization.data:81 msgid "Release Notes" msgstr "Informacje o wydaniu" -#: ../../english/intro/organization.data:85 +#: ../../english/intro/organization.data:84 msgid "CD Images" msgstr "Obrazy płyt" -#: ../../english/intro/organization.data:87 +#: ../../english/intro/organization.data:86 msgid "Production" msgstr "Produkcja" -#: ../../english/intro/organization.data:94 +#: ../../english/intro/organization.data:93 msgid "Vendors" msgstr "Sprzedawcy" -#: ../../english/intro/organization.data:96 +#: ../../english/intro/organization.data:95 msgid "Testing" msgstr "Testowanie" -#: ../../english/intro/organization.data:98 +#: ../../english/intro/organization.data:97 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: ../../english/intro/organization.data:104 -msgid "Work-needing and Prospective Packages list" +#: ../../english/intro/organization.data:103 +#, fuzzy +msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "Lista pakietów wymagających dopracowania i pakiety rozwojowe" -#: ../../english/intro/organization.data:105 +#: ../../english/intro/organization.data:107 msgid "APT Team" msgstr "Zespół APT" -#: ../../english/intro/organization.data:107 +#: ../../english/intro/organization.data:109 msgid "Ports" msgstr "Porty dla innych architektur" -#: ../../english/intro/organization.data:149 +#: ../../english/intro/organization.data:151 msgid "Special Configurations" msgstr "Specjalne Konfiguracje" -#: ../../english/intro/organization.data:152 +#: ../../english/intro/organization.data:154 msgid "Laptops" msgstr "Laptopy" -#: ../../english/intro/organization.data:153 +#: ../../english/intro/organization.data:155 msgid "Firewalls" msgstr "Ściany ogniowe" -#: ../../english/intro/organization.data:154 +#: ../../english/intro/organization.data:156 msgid "Handhelds" msgstr "Palmptopy" -#: ../../english/intro/organization.data:155 +#: ../../english/intro/organization.data:157 msgid "Embedded systems" msgstr "Systemy osadzone" -#: ../../english/intro/organization.data:159 +#: ../../english/intro/organization.data:161 msgid "Publicity" msgstr "Publikacje" -#: ../../english/intro/organization.data:162 +#: ../../english/intro/organization.data:164 msgid "Press Contact" msgstr "Kontakt z prasą" -#: ../../english/intro/organization.data:164 +#: ../../english/intro/organization.data:166 msgid "Partner Program" msgstr "Programy partnerskie" -#: ../../english/intro/organization.data:167 +#: ../../english/intro/organization.data:168 msgid "Events" msgstr "Wydarzenia" -#: ../../english/intro/organization.data:171 +#: ../../english/intro/organization.data:172 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "Wsparcie i Infrastruktura" -#: ../../english/intro/organization.data:174 +#: ../../english/intro/organization.data:175 msgid "User support" msgstr "Wsparcie użytkowników" -#: ../../english/intro/organization.data:229 +#: ../../english/intro/organization.data:242 msgid "Bug Tracking System" msgstr "System śledzenia błędów" -#: ../../english/intro/organization.data:235 +#: ../../english/intro/organization.data:248 msgid "Mailing Lists Administration" msgstr "Administracja list dyskusyjnych" -#: ../../english/intro/organization.data:244 +#: ../../english/intro/organization.data:256 msgid "Mailing List Archives" msgstr "Archiwa list dyskusyjnych" -#: ../../english/intro/organization.data:249 +#: ../../english/intro/organization.data:261 msgid "New Maintainers Front Desk" msgstr "Dział Nowych Opiekunów" -#: ../../english/intro/organization.data:253 +#: ../../english/intro/organization.data:264 msgid "Debian Account Managers" msgstr "Menedżerowie kont Debiana" -#: ../../english/intro/organization.data:256 +#: ../../english/intro/organization.data:267 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "Obsługa kluczy pyblicznych" -#: ../../english/intro/organization.data:258 +#: ../../english/intro/organization.data:269 msgid "Security Team" msgstr "Grupa bezpieczeństwa" -#: ../../english/intro/organization.data:266 +#: ../../english/intro/organization.data:274 msgid "Security Audit Project" msgstr "Projekt audytu bezpieczeństwa" -#: ../../english/intro/organization.data:271 +#: ../../english/intro/organization.data:279 msgid "Web Pages" msgstr "Strony internetowe" -#: ../../english/intro/organization.data:277 +#: ../../english/intro/organization.data:285 msgid "Consultants Page" msgstr "Strony konsultatnów" -#: ../../english/intro/organization.data:283 +#: ../../english/intro/organization.data:291 msgid "CD Vendors Page" msgstr "Strona sprzedawców płyt CD" -#: ../../english/intro/organization.data:285 +#: ../../english/intro/organization.data:293 msgid "Policy" msgstr "Polityka" -#: ../../english/intro/organization.data:289 +#: ../../english/intro/organization.data:297 msgid "System Administration" msgstr "Administracja systemu" -#: ../../english/intro/organization.data:290 +#: ../../english/intro/organization.data:298 msgid "" "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " "machines, including password problems or you need a package installed." @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "" "To jest adres, pod którym uzyskasz pomoc, gdy masz problemy z maszynami " "Debiana, takie jak problemy z hasłami, czy potrzeba doinstalowania pakietów" -#: ../../english/intro/organization.data:296 +#: ../../english/intro/organization.data:304 msgid "" "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=" "\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should " @@ -235,75 +236,75 @@ msgstr "" "href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Maszyny Debiana</a>, powinna ona " "zawierać informacje o administratorach poszczególnych maszyn." -#: ../../english/intro/organization.data:297 +#: ../../english/intro/organization.data:305 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "Administracja Katalogiem Deweloperów LDAP" -#: ../../english/intro/organization.data:298 +#: ../../english/intro/organization.data:306 msgid "Mirrors" msgstr "Serwery lustrzane" -#: ../../english/intro/organization.data:303 +#: ../../english/intro/organization.data:311 msgid "DNS Maintainer" msgstr "Obsługa DNS" -#: ../../english/intro/organization.data:304 +#: ../../english/intro/organization.data:312 msgid "Package Tracking System" msgstr "System śledzenia pakietów" -#: ../../english/intro/organization.data:306 +#: ../../english/intro/organization.data:314 msgid "Key Signing Coordination" msgstr "Koordynacja podpisów elektronicznych" -#: ../../english/intro/organization.data:310 +#: ../../english/intro/organization.data:317 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "Koordynacja darowizn sprzętu" -#: ../../english/intro/organization.data:313 +#: ../../english/intro/organization.data:320 msgid "Accountant" msgstr "Księgowy" -#: ../../english/intro/organization.data:315 +#: ../../english/intro/organization.data:322 msgid "Alioth administrators" msgstr "Administracja systemu alioth" -#: ../../english/intro/organization.data:325 +#: ../../english/intro/organization.data:333 msgid "Debian for children from 1 to 99" msgstr "Debian dla dzieci od lat 1 do 99" -#: ../../english/intro/organization.data:328 +#: ../../english/intro/organization.data:336 msgid "Debian for medical practice and research" msgstr "Debian dla praktyk medycznych i wynalazczości" -#: ../../english/intro/organization.data:331 +#: ../../english/intro/organization.data:339 msgid "Debian for education" msgstr "Debian dla edukacji" -#: ../../english/intro/organization.data:334 +#: ../../english/intro/organization.data:342 msgid "The Universal Operating System as your Desktop" msgstr "Uniwersalny system operacyjny na Twoje biurko" -#: ../../english/intro/organization.data:338 +#: ../../english/intro/organization.data:346 msgid "Debian in legal offices" msgstr "Debian w adwokaturach" -#: ../../english/intro/organization.data:341 +#: ../../english/intro/organization.data:349 msgid "Debian for non-profit organisations" msgstr "Debian dla organizacji non-profit" -#: ../../english/intro/organization.data:343 +#: ../../english/intro/organization.data:351 msgid "Debian for people with disabilities" msgstr "Debian dla niepełnosprawnych" -#: ../../english/intro/organization.data:347 +#: ../../english/intro/organization.data:355 msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing" msgstr "Debian GNU/Linux dla zastosowań biznesowych" -#: ../../english/intro/organization.data:349 +#: ../../english/intro/organization.data:357 msgid "Debian Multimedia Distribution" msgstr "Multimedialna dystrybucja Debiana" -#: ../../english/intro/organization.data:350 +#: ../../english/intro/organization.data:358 msgid "" "This is not yet an official Debian internal project but it has announced the " "intention to be integrated." diff --git a/polish/po/others.pl.po b/polish/po/others.pl.po index ed43c25b340..26248fb962e 100644 --- a/polish/po/others.pl.po +++ b/polish/po/others.pl.po @@ -172,51 +172,45 @@ msgid "Working" msgstr "Działające" #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20 -msgid "rc2" -msgstr "rc2" +msgid "sarge" +msgstr "" #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:30 -msgid "rc2 (broken)" +#, fuzzy +msgid "sarge (broken)" msgstr "rc2 (zepsute)" #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40 -msgid "rc3" -msgstr "rc3" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50 -msgid "rc3 (broken)" -msgstr "rc3 (zepsute)" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:60 msgid "Booting" msgstr "Uruchamia się" -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:70 +#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50 msgid "Building" msgstr "Buduje się" -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:76 +#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56 msgid "Not yet" msgstr "Jeszcze nie gotowe" -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:79 +#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59 msgid "No kernel" msgstr "Brak jądra" -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:82 +#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:62 msgid "No images" msgstr "Brak obrazów" -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:85 +#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:65 msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown" msgstr "Nieznane" -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:88 +#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:68 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" #: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7 -msgid "New maintainers' corner" +#, fuzzy +msgid "New Maintainers' Corner" msgstr "Kącik nowych opiekunów" #: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10 @@ -239,11 +233,21 @@ msgstr "Krok 4" msgid "Step 5" msgstr "Krok 5" -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:17 +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15 +#, fuzzy +msgid "Step 6" +msgstr "Krok 1" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Step 7" +msgstr "Krok 1" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19 msgid "Applicants' checklist" msgstr "Lista spraw" -#: ../../english/devel/website/tc.data:11 +#: ../../english/devel/website/tc.data:13 msgid "" "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/" "french/index.fr.html</a> (only available in French) for more information." @@ -252,28 +256,27 @@ msgstr "" "href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/french/" "index.fr.html</a>." -#: ../../english/devel/website/tc.data:13 +#: ../../english/devel/website/tc.data:15 msgid "" "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</" "a> (only available in Spanish) for more information." msgstr "" "Więcej informacji (tylko w języku hiszpańskim) dostępnych jest pod adresem " -"<a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/" -"intl/spanish/</a>." +"<a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a>." -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20 +#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:19 msgid "Previous Talks:" msgstr "Poprzednie wykłady:" -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:24 +#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:23 msgid "Languages:" msgstr "Języki:" -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:27 +#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:26 msgid "Location:" msgstr "Miejsce:" -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:30 +#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:29 msgid "Topics:" msgstr "Tematy:" @@ -421,32 +424,41 @@ msgstr "Wersja" msgid "URL" msgstr "URL" -#~ msgid "vertical banner" -#~ msgstr "pionowy baner" +#~ msgid "beta 4" +#~ msgstr "beta 4" -#~ msgid "horizontal banner" -#~ msgstr "poziomy baner" +#~ msgid "Debian GNU/Linux: Your next Linux distribution." +#~ msgstr "Debian GNU/Linux: Twoja następna dystrybucja Linuksa" -#~ msgid "animated GIF banner" -#~ msgstr "animowany baner GIF" +#~ msgid "Debian: The Perfect OS" +#~ msgstr "Debian: Doskonały system operacyjny" -#~ msgid "Newer Debian banners" -#~ msgstr "Nowsze banery Debiana" +#~ msgid "Debian: The biggest is still the best." +#~ msgstr "Debian: Największy jest nadal najlepszy." + +#~ msgid "Older Debian banners" +#~ msgstr "Starsze banery Debiana" #~ msgid "Debian: the potato has landed. announcing version 2.2" #~ msgstr "Debian: ziemniak wylądował. Ogłaszamy wersję 2.2" -#~ msgid "Older Debian banners" -#~ msgstr "Starsze banery Debiana" +#~ msgid "Newer Debian banners" +#~ msgstr "Nowsze banery Debiana" -#~ msgid "Debian: The biggest is still the best." -#~ msgstr "Debian: Największy jest nadal najlepszy." +#~ msgid "animated GIF banner" +#~ msgstr "animowany baner GIF" -#~ msgid "Debian: The Perfect OS" -#~ msgstr "Debian: Doskonały system operacyjny" +#~ msgid "horizontal banner" +#~ msgstr "poziomy baner" -#~ msgid "Debian GNU/Linux: Your next Linux distribution." -#~ msgstr "Debian GNU/Linux: Twoja następna dystrybucja Linuksa" +#~ msgid "vertical banner" +#~ msgstr "pionowy baner" -#~ msgid "beta 4" -#~ msgstr "beta 4" +#~ msgid "rc2" +#~ msgstr "rc2" + +#~ msgid "rc3" +#~ msgstr "rc3" + +#~ msgid "rc3 (broken)" +#~ msgstr "rc3 (zepsute)" diff --git a/polish/po/security.pl.po b/polish/po/security.pl.po index b27ca59133b..81c0308d35f 100644 --- a/polish/po/security.pl.po +++ b/polish/po/security.pl.po @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "Narażone Pakiety" msgid "Vulnerable" msgstr "Podatny" -#: ../../english/template/debian/security.wml:77 +#: ../../english/template/debian/security.wml:75 msgid "Security database references" msgstr "Odnośniki do baz danych na temat bezpieczeństwa" -#: ../../english/template/debian/security.wml:80 +#: ../../english/template/debian/security.wml:78 msgid "More information" msgstr "Więcej informacji" -#: ../../english/template/debian/security.wml:86 +#: ../../english/template/debian/security.wml:84 msgid "Fixed in" msgstr "Naprawiony w" diff --git a/polish/po/templates.pl.po b/polish/po/templates.pl.po index 86b8c2857c8..34c869c669f 100644 --- a/polish/po/templates.pl.po +++ b/polish/po/templates.pl.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/devel/website/tc.data:12 #: ../../english/devel/website/tc.data:14 -#: ../../english/devel/website/tc.data:15 #: ../../english/devel/website/tc.data:16 +#: ../../english/devel/website/tc.data:17 +#: ../../english/devel/website/tc.data:18 msgid "More information" msgstr "Więcej informacji" @@ -15,62 +15,90 @@ msgid "·" msgstr "·" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:11 -msgid "<void id=\"dc_faq\" />faq" +msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ" msgstr "<void id=\"dc_faq\" />FAQ" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:14 -msgid "download with jigdo" -msgstr "pobierz przy pomocy jigdo" +msgid "Download with Jigdo" +msgstr "Pobierz przez Jigdo" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:17 -msgid "download via http/ftp" -msgstr "pobierz przez HTTP/FTP" +msgid "Download via HTTP/FTP" +msgstr "Pobierz przez HTTP/FTP" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:20 -msgid "buy pre-made images" -msgstr "kup gotowe obrazy" +msgid "Buy CDs or DVDs" +msgstr "Kup płyty CD lub DVD" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23 -msgid "network install" -msgstr "instalacja przez sieć" +msgid "Network Install" +msgstr "Instalacja sieciowa" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26 -msgid "<void id=\"dc_misc\" />misc" -msgstr "<void id\"dc_misc\" />inne" +msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" +msgstr "<void id=\"dc_download\" />Pobierz" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:29 +msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" +msgstr "<void id\"dc_misc\" />Inne" + +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32 +msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" +msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Grafika" + +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35 +msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" +msgstr "<void id\"dc_mirroring\" />Serwery lustrzane" + +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38 +msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" +msgstr "<void id\"dc_rsyncmirrors\" />Serwery lustrzane rsync" + +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41 +msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" +msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Pobierz poprzez Torrent" + +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44 +msgid "<void id=\"dc_pik\" />Pseudo Image Kit" +msgstr "<void id\"dc_pik\" />Zestaw pseudo obrazu" + +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47 +msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info" +msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />Informacje wydawnicze" + +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50 msgid "Debian CD team" msgstr "Grupa Debian CD" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53 msgid "debian_on_cd" msgstr "Debian na CD" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56 msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq" -msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />FAQ" +msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />faq" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59 msgid "jigdo" msgstr "jigdo" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62 msgid "http_ftp" msgstr "HTTP/FTP" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65 msgid "buy" msgstr "kupowanie" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68 msgid "net_install" -msgstr "instalacja przez sieć" +msgstr "instalacja sieciowa" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71 msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc" msgstr "<void id=\"misc-bottom\" />różne" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53 +#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:74 msgid "" "English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</" "a> for CDs/DVDs:" @@ -114,7 +142,7 @@ msgstr "Strona Główna" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25 msgid "Skip Quicknav" -msgstr "" +msgstr "Pomiń szybką nawigację" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28 msgid "About" @@ -318,12 +346,12 @@ msgstr "" "Debian jest zarejestrowanym znakiem handlowym Software in the Public " "Interest, Inc." -#: ../../english/template/debian/languages.wml:171 -#: ../../english/template/debian/languages.wml:197 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:174 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:200 msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Ta strona jest również dostępna w następujących językach:" -#: ../../english/template/debian/languages.wml:221 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:224 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" msgstr "Jak ustawić <a href=m4_HOME/intro/cn>domyślny język dokumentu</a>" @@ -655,7 +683,7 @@ msgstr "Przeszłe wydarzenia" msgid "(new revision)" msgstr "(nowa wersja)" -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:290 +#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292 msgid "Report" msgstr "Data Zgłoszenia" @@ -709,59 +737,219 @@ msgid "URL" msgstr "Adres internetowy" #: ../../english/template/debian/users.wml:7 -#, fuzzy msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." -msgstr "Powrót do <a href=\"./\">strony prelegentów Debian'a</a>." +msgstr "Powrót do <a href=\"../\">strony użytkowników Debiana</a>." + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:11 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:14 +msgid "Time Line" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:17 +msgid "Nominations" +msgstr "Nominacje" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:20 +msgid "Debate" +msgstr "Debata" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:23 +msgid "Platforms" +msgstr "Programy" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:26 +msgid "Proposer" +msgstr "Wnioskodawca" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:29 +msgid "Proposal A Proposer" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:32 +msgid "Proposal B Proposer" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:35 +msgid "Proposal C Proposer" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:38 +msgid "Proposal D Proposer" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:41 +msgid "Proposal E Proposer" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:44 +msgid "Proposal F Proposer" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:47 +msgid "Seconds" +msgstr "Popierający" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:50 +msgid "Proposal A Seconds" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:53 +msgid "Proposal B Seconds" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:56 +msgid "Proposal C Seconds" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:59 +msgid "Proposal D Seconds" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:62 +msgid "Proposal E Seconds" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:65 +msgid "Proposal F Seconds" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:68 +msgid "Opposition" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:71 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:74 +msgid "Proposal A" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:77 +msgid "Proposal B" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:80 +msgid "Proposal C" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:83 +msgid "Proposal D" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:86 +msgid "Proposal E" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:89 +msgid "Proposal F" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:92 +msgid "Choices" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:95 +msgid "Amendment Proposer" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:98 +msgid "Amendment Seconds" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:101 +msgid "Amendment Text" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:104 +msgid "Amendments" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:107 +msgid "Proceedings" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:110 +msgid "Majority Requirement" +msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:7 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:113 +msgid "Data and Statistics" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:116 +msgid "Quorum" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:119 +#, fuzzy +msgid "Minimum Discussion" +msgstr "Dyskusja" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:122 +msgid "Ballot" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:125 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:128 +msgid "Outcome" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:132 msgid "Waiting for Sponsors" msgstr "Czeka na Sponsora" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:10 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:135 msgid "In Discussion" msgstr "Dyskusja trwa" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:13 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:138 msgid "Voting Open" msgstr "Głosowanie Otwarte" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:16 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:141 msgid "Decided" msgstr "Zadecydowano" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:19 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:144 msgid "Withdrawn" msgstr "Wycofane" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:22 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:147 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:26 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:151 msgid "Home Vote Page" msgstr "Główna Strona Głosowań" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:29 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:154 msgid "How To" msgstr "Jak" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:32 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:157 msgid "Submit a Proposal" msgstr "Zgłosić Propozycję" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:35 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:160 msgid "Amend a Proposal" msgstr "Poprawić Propozycję" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:38 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:163 msgid "Follow a Proposal" msgstr "Poprzeć Propozycję" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:41 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:166 msgid "Read a Result" msgstr "Przeczytać Rezultat" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:44 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169 msgid "Vote" msgstr "Głosować" @@ -904,3 +1092,9 @@ msgstr "informacje o pakiecie" #~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>." #~ msgstr "Powrót do innych <a href=\"./\">wiadomości Debiana</a>." + +#~ msgid "buy pre-made images" +#~ msgstr "kup gotowe obrazy" + +#~ msgid "network install" +#~ msgstr "instalacja przez sieć" |