diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2019-04-01 01:01:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2019-04-01 01:01:57 +0200 |
commit | 80a91864f18efb915c304ae21406f2610ac729dd (patch) | |
tree | 03309e85222f1193fdaec2f80baedf351bdf13ee /polish/News | |
parent | 793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e (diff) |
Sync translations (smart_change.pl)
Update changes for https switch for:
- cdimage.debian.org
- www.gnu.org
- cve.mitre.org
Diffstat (limited to 'polish/News')
43 files changed, 102 insertions, 102 deletions
diff --git a/polish/News/2006/20060316.wml b/polish/News/2006/20060316.wml index d9d18b39aa7..5ae5071bac8 100644 --- a/polish/News/2006/20060316.wml +++ b/polish/News/2006/20060316.wml @@ -1,7 +1,7 @@ <define-tag pagetitle>Debian uznaje GNU FDL za warunkowo wolne</define-tag> <define-tag release_date>2006-03-16</define-tag> #use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" # $Id$ <p>Projekt Debian zdecydował, że dokumenty dystrybuowane pod licencją @@ -33,7 +33,7 @@ the main Debian archive even if it is licensed under the GNU FDL.</p> Szkic Stanowiska Debiana o GNU Free Documentation License</a></li> <li><a href="$(HOME)/social_contract">\ Wytyczne Debiana w sprawie Wolnego Oprogramowania</a></li> -<li><a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ +<li><a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ GNU Free Documentation License</a></li> </ul> diff --git a/polish/News/2014/20140908.wml b/polish/News/2014/20140908.wml index 8b9ad497b24..fa1556fddda 100644 --- a/polish/News/2014/20140908.wml +++ b/polish/News/2014/20140908.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="c9f8781f6a17ae4491544a56782be1b319927454" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <define-tag pagetitle>FSF i Debian łączą siły aby pomóc użytkownikom wolnego oprogramowania znaleźć potrzebny im sprzęt</define-tag> <define-tag release_date>2014-09-08</define-tag> #use wml::debian::news @@ -21,7 +21,7 @@ urządzenia, np. notebooki.</p> <p>Informacje o zgodności pochodzą od użytkowników testujących sprzęt na systemach używających tylko wolnego oprogramowania. Poprzednio wytyczne h-node wymagały uruchamiania jednej z <a -href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">zatwierdzonych przez FSF dystrybucji</a>. +href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html">zatwierdzonych przez FSF dystrybucji</a>. Chociaż FSF nie włączyła Debiana do tej listy z uwagi na to, że projekt Debian dostarcza repozytoria z niewolnym oprogramowaniem, FSF przyjmuje do wiadomości, że główne repozytorium, które domyślnie jest jedynym miejscem diff --git a/polish/News/2017/20170617.wml b/polish/News/2017/20170617.wml index d0d1fab900c..2f678de114f 100644 --- a/polish/News/2017/20170617.wml +++ b/polish/News/2017/20170617.wml @@ -163,7 +163,7 @@ obrazy CD i DVD, które pozwalają na instalację różnych architektur z pojedy płyty. Można też utworzyć instalacyjny klucz USB (szczegóły w <a href="$(HOME)/releases/stretch/installmanual">Podręczniku instalacyjnym</a>). Dla użytkowników chmur Debian oferuje także <a -href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">gotowe obrazy +href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">gotowe obrazy OpenStack</a> dla architektur <code>amd64</code> i <code>arm64</code>. </p> diff --git a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml index 6cbc7456f32..025b45c17bf 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-10" SUMMARY="DDP, DDTS, Pakiety i bazy danychs, Listy, Licencje" -#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" # $Id$ <p> @@ -94,7 +94,7 @@ jak debian-freshmeat czy <a href="https://lists.debian.org/debian-pool/">debian- <q>Open Source</q> zamiast <q>Free Software</q> jest dobrą rzeczą, czy też nie. <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundations</a> (FSF) już w 1998 wyjaśniła swoje -<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html">stanowisko</a> +<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html">stanowisko</a> w tej sprawie. Temin <q>Open Source</q> został <a href="https://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-04-26.nl.html">ustalony</a> jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (<q>Free Software</q>) i @@ -127,7 +127,7 @@ licencji</a>. Tym razem zdarzyło się to naszym <a href="https://packages.debian.org/tomcat">pakietom tomcat</a>, które używają Licencji Apache, podczas gdy opiekunowie Debiana formalnie używają GPL dla swoich patchy. Zgodnie ze stanowiskiem FSF obie licencje są -<a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#GPLIncompatibleLicenses">niekompatybilne</a>. +<a href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#GPLIncompatibleLicenses">niekompatybilne</a>. Problem został już rozwiązany, ale chcieliśmy o tym wspomnieć, aby ludzie byli świadomi problemów licencyjnych. </p> diff --git a/polish/News/weekly/2001/27/index.wml b/polish/News/weekly/2001/27/index.wml index 44c8f1c4368..fe46ec41862 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/27/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/27/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-23" SUMMARY="Progeny, Xmodmap, XFree86, RMS, NewbieDoc" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" # $Id$ <p> @@ -149,7 +149,7 @@ wszystkich fanów Emacs: <ul> <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/editors/emacs21">Emacs 21</a> nareszcie się ukazał! Lista nowych możliwości pobudza zmysły, zobacz - <a href="http://www.gnu.org/press/2001-10-22-Emacs.html">informacje + <a href="https://www.gnu.org/press/2001-10-22-Emacs.html">informacje prasowe</a> o nowych możliwościach. </li> <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/doc/kernel-internals-guide">linux-internals-guide</a> diff --git a/polish/News/weekly/2001/30/index.wml b/polish/News/weekly/2001/30/index.wml index 74c7ca21711..14d45c57ad9 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/30/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/30/index.wml @@ -1,11 +1,11 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-11-14" SUMMARY="Licencjonowanie, Menu, ITP, Sourceforge, Boot-Floppies, ATLAS" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p> <strong>Licencjonowanie innych rzeczy niż oprogramowanie.</strong> Sunnanvind ponownie poruszył <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0111/msg00006.html">ten stary problem</a>. W dyskusji padły pytania, czy -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (GNU FDL) +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (GNU FDL) jest kompatybilna z DFSG i filozofią Wolnego Oprogramowania. GNU FDL pozwala autorowi zaznaczyć wybrane paragrafy jako objęte inną licencją, co może sprawić, że cały dokument będzie nie-wolny i w związku z tym niezgodny z punktem 3. diff --git a/polish/News/weekly/2002/43/index.wml b/polish/News/weekly/2002/43/index.wml index 62580bd501f..524975fb2a2 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/43/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/43/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-11-05" SUMMARY="Security, ALSA, Woody, TWAIN, Logserver, XTerminal, Source CD, LZW Algorithm, Wordlist, GNOME 1" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w 43 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi związanych z Debianem. W tym tygodniu mamy przyjemność @@ -118,7 +118,7 @@ uważa</a> że wymaganie ręcznego potwierdzenia zaakceptowania warunków licenc może być problematyczne.</p> <p><strong>Czy Pierwszy CD ze źródłami odpowiada Pierwszemu CD z binariami?</strong> GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> <a +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> <a href="$(HOME)/CD/vendors/legal">wymaga</a>, aby dystrybutor skompilowanych programów dostarczał również ich kod źródłowy lub ważną przez trzy lata ofertę dostarczenia źródeł. diff --git a/polish/News/weekly/2002/45/index.wml b/polish/News/weekly/2002/45/index.wml index d908e485ff0..a7cebb69de8 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/45/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/45/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-11-19" SUMMARY="W3C Patent, Removed Packages, OpenOffice, Voting, LSB, MAME, URLs, Phoenix, Accessibility, Knoppix-Med" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w 45 w tym roku DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych i związanych z Debianem. Jeśli wciąż nie wiecie, co można kupić na @@ -110,7 +110,7 @@ autorzy Multi Arcade Machine Emulator (MAME) <a href="http://www.mame.net/whatsnew.html">zastanawiają się</a> nad wypuszczaniem przyszłych wersji na zasadach GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). <a href="http://www.mame.net/readme.html">Obecna licencja</a> zawiera pewne ograniczenia, które powodują że zgodnie z <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian Free Software diff --git a/polish/News/weekly/2002/46/index.wml b/polish/News/weekly/2002/46/index.wml index 2cb9c0caf52..f94cd749f23 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/46/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/46/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-11-26" SUMMARY="World Map, Security on Fire, Installer, SPI, APT, Knoppix, LibC" -#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w 46 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych i związanych z Debianem. Czy Wolne Oprogramowanie nadaje się do użytku @@ -181,7 +181,7 @@ gruntowną <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00196.html">analizę</a> licencji jądra linuksa. Umieścił wyniki w FAQ, gdzie znajduje się opis 18 różnych licencji (włączając <q>żadną</q> licencję). Większość z nich jest wolna, -oraz zgodna tak z DFSG, jak i z <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> +oraz zgodna tak z DFSG, jak i z <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU GPL</a>.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2002/47/index.wml b/polish/News/weekly/2002/47/index.wml index a21f377dae5..80e6b2951c3 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/47/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/47/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-03" SUMMARY="Translation, GFDL, CDs, KDE3, Java, APT-Repositories, non-EU, CBS, PostgreSQL, Alioth, SCSI-IDE, POD" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p> Witamy w 47 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych @@ -46,7 +46,7 @@ kluczowych zadań.</p> <p><strong>Nowa Wersja GFDL.</strong> <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> opublikowała nową wersję -<a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU Free +<a href="https://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (GFDL). Branden Robinson <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00285.html">opisał</a> zmiany i zwrócił uwagę na to, że GFDL może nie być zgodne z DFSG jeśli diff --git a/polish/News/weekly/2002/48/index.wml b/polish/News/weekly/2002/48/index.wml index 7073a185895..45a06328274 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/48/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/48/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-10" SUMMARY="BTS, TuxRacer, Xconfigurator, CD-Images, Licenses, Pools, Debian-Installer, KDE3.1, 3.0r1" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p> Witamy w 47 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych @@ -138,14 +138,14 @@ problemach z bezpieczeństwem i Dirk chciałby raczej skontrolować kod <p> <strong>FSF na temat proponowanej przez W3C polityki patentowej.</strong> <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> (FSF) <a -href="http://www.gnu.org/philosophy/w3c-patent">zbadała</a> +href="https://www.gnu.org/philosophy/w3c-patent">zbadała</a> proponowaną przez <a href="http://www.w3c.org/">World Wide Web Consortium's</a> (W3C) politykę patentową i uznała ją za wybrakowaną. <a href="http://www.w3.org/TR/2002/WD-patent-policy-20021114/">Zaproponowana polityka</a> zezwala na ograniczenia dotyczące <q>sposobu użytkowania</q>, co jest niezgodne z -GNU <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public +GNU <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a>. <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-patentpolicy-comment/">Archiwum komentarzy</a> zawiera kilka komentarzy użytkowników i developerów Debiana. diff --git a/polish/News/weekly/2002/51/index.wml b/polish/News/weekly/2002/51/index.wml index ff7883fdd69..e9779c6de57 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/51/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/51/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-31" SUMMARY="DWN, Timeline, Boot-Floppies, Donations, GTK+, Alpha, KDE, Update CD, Tidying" -#use wml::debian::translation-check translation="8dba7ef8c7a857e37f21ea9355d7c02d91438d91" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w 51 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych i związanych z Debianem. Wielu z was prawdopodobnie świętuje Nowy Rok. @@ -52,7 +52,7 @@ niektórych architektur oraz będą zawierały nowsze jądro.</p> <p><strong>Dotacje poszukiwane</strong> Pod koniec roku, część wspierających Wolne Oprogramowanie organizacji non-profit, czeka na darowizny. Mieszkańcy Stanów Zjednoczonych mogą sobie je odliczyć -od podatku. Ponad dwie trzecie budżetu <a href="http://www.gnu.org/">Free +od podatku. Ponad dwie trzecie budżetu <a href="https://www.gnu.org/">Free Software Foundation</a> (FSF) pochodzi od indywidualnych darczyńców. FSF ostatnio uruchomiła <a href="http://member.fsf.org/">program członkowski</a>. Fundacja GNOME ma nadzieję na przyznanie <a diff --git a/polish/News/weekly/2003/02/index.wml b/polish/News/weekly/2003/02/index.wml index e92fe4dbc95..4292e169dd1 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/02/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/02/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-01-14" SUMMARY="SPI, Screenshots, x86-64, Itsy, Licenses, Encoding, Kernel, Laptop, Radius, CUPS, OSCAR, Privacy" -#use wml::debian::translation-check translation="8dba7ef8c7a857e37f21ea9355d7c02d91438d91" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. @@ -97,7 +97,7 @@ href="http://www.advogato.com/article/606.html">postingi</a> na <a href="http://www.advogato.com/">Advogato</a> na temat legalności działań developerów cofających <q>wstecznie</q> licencje typu GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). Dyskutowano również wpływ (jeśli taki jest) <a href="http://www.duhaime.org/contract/ca-con1.htm">prawa pracy</a> na wymuszanie @@ -180,7 +180,7 @@ uwagi i pakiet został usunięty z gałęzi testing i unstable. Pakiet nie może zostać ponownie dodany, ponieważ pośrednio linkuje się z libssl, a jest licencjonowany na zasadach <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Kilka osób +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Kilka osób <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00891.html">posiada</a> prywatne pakiety radiusd-freeradius.</p> @@ -189,7 +189,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00008.html">skontaktował</a się z osobami rozwijającymi GNU TLS, by dowiedzieć się, czy biblioteka zapewniająca kompatybilność z OpenSSL mogłaby zmienić licencję na GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">Lesser General Public License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">Lesser General Public License</a> (LGPL). Nikos Mavroyanopoulos z GNU TLS <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00013.html">odpowiedział</a>,że to zależy od jego autora, a Jeff <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00014.html">dodał</a>, że diff --git a/polish/News/weekly/2003/17/index.wml b/polish/News/weekly/2003/17/index.wml index 22edfa02730..ef76498a256 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/17/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/17/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-04-29" SUMMARY="Pike, Licencja, FDL, Instalacja, Ham, Kosmetyka, PEAR, Tłumaczenia, LibPNG, USB, Init, Patenty, AGNULA" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w siedemnastym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Robin Miller opublikował na @@ -36,7 +36,7 @@ tworzenia wolnej licencji jest <q>najlepsza</q>. <p><strong>Propozycja oświadczenia w sprawie GNU FDL.</strong> Anthony Towns zaproponował <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00246.html">\ -oświadczenie</a> odnośnie <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free +oświadczenie</a> odnośnie <a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL). Po wielu konsultacjach, w listopadzie 2002 roku, <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> wydało GNU FDL w wersji 1.2. Niestety wiele obaw zgłaszanych przez członków diff --git a/polish/News/weekly/2003/19/index.wml b/polish/News/weekly/2003/19/index.wml index fc173b5ac2b..4a8ceb0e041 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/19/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/19/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-14" SUMMARY="DebConf, Czcionki, Kalendarz, Dokumentacja, Polacy, BTS, Sarge, Licencje, Emacs, Kodowanie znaków" -#use wml::debian::translation-check translation="5dcbf9e64899d211d3a35ee71805518879d0a6d2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dziewiętnastym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. @@ -55,7 +55,7 @@ informowania użytkowników o ważnych wydarzeniach.</p> href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00003.html">zastanawiał się</a> czy <a href="http://opencontent.org/openpub/">Open Publication License</a> -(OPL) jest zgodna z <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">\ +(OPL) jest zgodna z <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">\ GNU GPL</a>. Zacytował paragraf z OPL, który wydaje się być niezgodny z GPL. Chciałby również, by <a href="$(HOME)/">strony WWW</a> Debiana były podwójnie licencjonowane. Zarówno na licencji OPL jak i GNU GPL, a nie @@ -127,7 +127,7 @@ w konflikcie z licencją libmysqlclient12.</p> href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00181.html">zasugerował</a> by dodać do plików informacyjnych edytora Emacs niezmienną część wyjaśniającą dlaczego autorzy nie powinni używać <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL). Brian M. Carlson <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00205.html">dodał</a>, że Debian nie może legalnie @@ -140,8 +140,8 @@ na GNU FDL.</p> Jérôme Marant <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00373.html">zastanawiał się</a> czy -<a href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu">dwa</a> <a -href="http://www.gnu.org/philosophy/why-free">eseje</a> dystrybuowane +<a href="https://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu">dwa</a> <a +href="https://www.gnu.org/philosophy/why-free">eseje</a> dystrybuowane wraz z edytorem GNU Emacs, używają licencji non-free. Oba są różnie dystrybuowane na stronach FSF. Część ludzi odpowiedziała, że te pliki są manifestami, a nie zwykłą dokumentacją, stąd mogą być niemodyfikowalne.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2003/22/index.wml b/polish/News/weekly/2003/22/index.wml index 63427b93864..18a2e151a97 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/22/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/22/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-03" SUMMARY="Knoppix, Listy dyskusyjne, Flame, Menu, Hindusi, Dźwięk, PowerPC, Wydarzenia, Subversion, BTS, FDL, Systemy osadzone, Patenty" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dwudziestym drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Petter Reinholdtsen niedawno <a @@ -180,7 +180,7 @@ zaoponował</a>.</p> <p><strong>Niezmienne części dokumentacji.</strong> Richard Stallman rozpoczął <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00545.html">\ dyskusję</a>, która ponownie objęła problemy dziedziczone przez GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (GFDL) jeśli dokument zawiera niezmienne części, które czynią dokument niewolnym według interpretacji Debiana. Wygląda na to, że GFDL jest niebezpieczną licencją i nie zawsze oznacza wolną dokumentację.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2003/23/index.wml b/polish/News/weekly/2003/23/index.wml index 9d89fe027bb..2ba4f52c5c1 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/23/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/23/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-10" SUMMARY="XSF, Menu, Sarge, OpenSSL, Urodziny, Knoppix, Głosy, FreeBSD, Kerberos, Rocket, I18n, Licencje, UTF8" -#use wml::debian::translation-check translation="5dcbf9e64899d211d3a35ee71805518879d0a6d2" maintainer="TamCaP" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="TamCaP" <p>Witaj w dwudziestym trzecim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Na BBspot znajduje się mały <a href="http://bbspot.com/News/2003/01/os_quiz.php">quiz</a>, który kojarzy @@ -75,7 +75,7 @@ apt-rsync</code></a>.</p> dogłębnie <a href="https://lists.debian.org/debian-legal/2002/debian-legal-200210/msg00113.html">\ przedyskutowane</a>, licencja OpenSSL jest niekompatybilna z GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). W tym tygodniu deweloperzy MySQL planowali <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0306/msg00061.html">zezwolić</a> MySQL na łączenie z OpenSSL oferując wyjątkowo zmodyfikowane prace na licencji diff --git a/polish/News/weekly/2003/24/index.wml b/polish/News/weekly/2003/24/index.wml index 187df3afce6..4933a4107cb 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/24/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/24/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-17" SUMMARY="Automake, Jądra, Licencje, Biblioteka PNG, Testing, SPAM, Wolność, Urodziny, Konferencja" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dwudziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Oto @@ -40,7 +40,7 @@ rebootu i testowania nowego jądra.</p> href="https://lists.debian.org/debian-legal-0306/msg00142.html">omówił</a> ideę pojedynczej licencji odpowiedniej dla oprogramowania i dokumentacji, co wykracza poza oryginalny cel przyświecający mu przy pisaniu <a -href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html">licencji GNU</a>. Nie wiadomo +href="https://www.gnu.org/licenses/licenses.html">licencji GNU</a>. Nie wiadomo czy możliwe jest zaprojektowanie licencji dobrej zarówno dla Wolnego Oprogramowania jak i wolnej dokumentacji, która byłaby dostatecznie bliska dzisiejszej General Public License (GPL) aby nadawać się na jej kolejną wersję. Richard ma zamiar @@ -140,7 +140,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg00778.html">zauważył</a>, href="https://lists.debian.org/debian-legal-0306/msg00100.html">opublikował</a> szkic na temat pięciu wolności mających się odnosić do dowolnych utworów nie należących do domeny publicznej. Są one zgodne z <a -href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">definicją</a> FSF i obejmują +href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">definicją</a> FSF i obejmują wolność użycia utworu w dowolnym celu i dopasowywania go do swoich potrzeb, co zakłada dostęp do postaci utworu preferowanej przy dokonywaniu zmian (czyli źródła). Obejmują też wolność rozpowszechniania zmodyfikowanych @@ -176,7 +176,7 @@ href="http://www.ifross.de/">Instytut Prawa Oprogramowania Wolnego i o Otwartych Źródłach</a> stworzył <a href="http://www.uvm.nrw.de/kunden/uvm/www.nsf/0/DE4F7A151230FB66C1256D39002813AD?OpenDocument">\ Licencję otwartych treści</a>. Jest ona oparta na ideach podkreślanych przez <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> i dostosowana do niemieckiego i europejskiego systemu prawnego.</p> <p><strong>Strategia Departamentu Obrony w sprawie programów Open Source.</strong> Thor diff --git a/polish/News/weekly/2003/25/index.wml b/polish/News/weekly/2003/25/index.wml index f5e5756ab2b..0555eb128fd 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/25/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/25/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-24" SUMMARY="Bezpieczeństwo, Zamrożenie, LinuxTag, Knoppix, LPPL, Sprzęt, Patenty, Rsync, Opisy, Haskell" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="TamCaP" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="TamCaP" <p>Witaj w dwudziestym piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Debian 3.0 pierwszy raz znalazł się @@ -157,7 +157,7 @@ Niektóre z nich mogą być jednak potrzebne do korzystania z niewolnych program href="https://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg01159.html">zauważył</a>, że administratorzy ftp odrzucają pakiety dystrybuowane "na tych samych prawach co Perl". Jednak Perl jest podwójnie licencjonowany, używa licencji GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a> i <a +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a> i <a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Artistic</a>. Wielu ludzi <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00039.html">\ diff --git a/polish/News/weekly/2003/27/index.wml b/polish/News/weekly/2003/27/index.wml index c767f56bf4b..c595ac3e51c 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/27/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/27/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-08" SUMMARY="GNOME, RFC, Menu, Debconf, Licencje, DDP, Konferencje, FDL" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dwudziestym siódmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Profesor Uniwersytetu w Getyndze <a @@ -87,7 +87,7 @@ Linuksem, a także o tym, na jakich zasadach zatrudniani są ludzie ze href="https://lists.debian.org/debian-doc-0307/msg00003.html">otrzymała</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-user-0307/msg00011.html">list</a> mówiący o tym, że jej howto, które udostępniła na zasadach <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL) może nie być wolne w rozumieniu <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana Dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG). Nie zamierza korzystać @@ -162,7 +162,7 @@ sesją hackowania</a>.</p> <p><strong>Wyjaśnienie problemów z FDL.</strong> Michael Crawford <a href="http://www.advogato.org/article/682.html">podsumował</a> dlaczego społeczność Debiana zdecydowała, że <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> nie jest aktualnie w ogóle wolną licencją i zaczął działania mające na celu usunięcie prac, które są licencjonowane na GFDL z głównej dystrybucji. Będą dostępne w non-free, którego niektórzy ludzie w ogóle nie diff --git a/polish/News/weekly/2003/29/index.wml b/polish/News/weekly/2003/29/index.wml index 447408e79ce..3e5d844a9ef 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/29/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/29/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-22" SUMMARY="Pakietowanie, Hosting, LinuxTag, DFSG, Java, Źródła, PNG, Wykresy, Wydanie, Unicode, FDL, CD" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dwudziestym dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Linus Torvalds pracuje nad wczesnymi @@ -114,7 +114,7 @@ bazy.</p> Fugal <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00106.html">zastanawiał się</a> czy może tworzyć strony podręcznika systemowego z dokumentacji wydanej -na <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free +na <a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL) oraz jakie wymagania powinien spełnić. Walter Landry <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00108.html">\ odpowiedział </a> szczegółową dziesięciopunktową listą.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2003/30/index.wml b/polish/News/weekly/2003/30/index.wml index efada9ada90..f65df99f87a 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/30/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/30/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-29" SUMMARY="Java, Muzyka, Instalator, Urodziny, Knoppix, Debconf, Reiser, Mplayer, ACL, Unicode, QA, OOo" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. @@ -28,7 +28,7 @@ href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=71522&cid=6466666">wyjaśnił</a> <a href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=71522&cid=6466868">problem</a> i powtarza, że program korzystający z biblioteki nie musi być <a href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=71522&cid=6466958">\ -udostępniony</a> na <a href="http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU +udostępniony</a> na <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU LGPL</a>.</p> <p><strong>Debian jako instrument muzyczny.</strong> James Patten i Ben Recht diff --git a/polish/News/weekly/2003/31/index.wml b/polish/News/weekly/2003/31/index.wml index f97dba210c2..18fbd29785a 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/31/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/31/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-05" SUMMARY="Wodotryski, MPlayer, Knoppix, BTS, DebConf, Szkoły, AMD64, Testy wydajności, CUPS, LinuxTag, LSB, Licencje" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym pierwszym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Niewielu z was pewnie na razie @@ -165,7 +165,7 @@ Ted jest deweloperem Debiana oraz współtworzy jądro Linuksa.</p> <p><strong>Niekonsekwencja w podejściu do licencji.</strong> John Goerzen <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00338.html">zaczyna</a> się martwić stanowiskiem formującym się wokół naszego traktowania <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">FDL</a>, problemów z RFC i podobnych +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">FDL</a>, problemów z RFC i podobnych spraw. Nadmienia, że <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">\ DFSG</a> to wytyczne, a nie definicja, że pozwalamy na rozpowszechnianie z oprogramowaniem informacji na zasadach bardziej nawet rygorystycznych niż FDL, diff --git a/polish/News/weekly/2003/34/index.wml b/polish/News/weekly/2003/34/index.wml index 7ee359a99c0..020c1c4bdcf 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/34/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/34/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-26" SUMMARY="Wydanie, Spojrzenie wstecz, Urodziny, Klucze, Ruby, Bezpieczeństwo, Błędy, FDL, Dokumentacja, LSB, 3.0r2, Snort" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Czytając wstępniak z <a @@ -136,7 +136,7 @@ w tradycyjny sposób.</p> <p><strong>Ankieta na temat wolności FDL.</strong> Branden Robinson <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0308/msg01031.html">rozpoczął</a> ankietę by sprawdzić poziom konsensusu w sprawie czy <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL) jest uważana za wolną licencję w rozumieniu <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG) czy też nie. diff --git a/polish/News/weekly/2003/35/index.wml b/polish/News/weekly/2003/35/index.wml index 0e8b4e4bcc9..176127e8c82 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/35/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/35/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-02" SUMMARY="Opteron, init, Pakietowanie, LWN, Archiwa, FDL, non-free, Morphix" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób @@ -82,7 +82,7 @@ mającej na celu sprawdzić poziom zgodności pomiędzy deweloperami w omawianej wcześniej sprawie, czy mając na uwadze <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG) można uznać <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> Większość spośród deweloperów Debiana jak również większość spośród osób nie należących do tego grona nie traktuje GNU FDL jako licencji łatwo spełniającej wymagania DFSG.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2003/36/index.wml b/polish/News/weekly/2003/36/index.wml index c37e3222b6f..b96d9d2d07f 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/36/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/36/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-09" SUMMARY="Przegląd, Webmagick, PostgreSQL, Libwww, dpkg, GNU, FSF, Polityka, Bezpieczeństwo, NordicOS, Grecki przewodnik" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. <a @@ -94,7 +94,7 @@ sekcję main z serwera nie zawierającego niewolnych programów i dokumentacji, ani nie odsyłającego do nich ludzi, projekt GNU mógłby wskazywać na Debiana jako całkowicie wolną wersję systemu GNU. Nie mógłby jednak wspierać go entuzjastycznie gdyby wykluczono z niego dokumentację wydaną na GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL).</p> <p><strong>Debian i FSF.</strong> Bruce Perens <a diff --git a/polish/News/weekly/2003/37/index.wml b/polish/News/weekly/2003/37/index.wml index 8eddcda059b..c0485fa7dbf 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/37/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/37/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-16" SUMMARY="Tcl, testowa, woody, Banjos, FDL, PTS, DebConf, BTS, instalator, Subversion, Debmirror" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym siódmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Kilku czytelników napisało, że @@ -78,7 +78,7 @@ dystrybuować ten program, to zazwyczaj nie będzie żadnych przeszkód.</p> <p><strong>Alternatywa dla GNU FDL.</strong> Wouter Verhelst <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00503.html">przygotował</a> szkic licencji dokumentacji, która ma zachować ducha GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL), ale być w pełni wolna według DFSG. Branden Robinson <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00585.html">nie do końca był pewien</a>, jaki cel przyświecał FDL, ale uważa, że powinno się najpierw diff --git a/polish/News/weekly/2003/39/index.wml b/polish/News/weekly/2003/39/index.wml index 075571c514f..6d9af9a2d6e 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/39/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/39/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-30" SUMMARY="Pakietowanie, dyskusja o FDL, Python, ITP, Autotools, Źródła" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Redaktor DWN wziął w ostatni weekend @@ -26,7 +26,7 @@ i liczbę błędów specyficznych dla danej dystrybucji.</p> href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01309.html">zebrał</a> przedstawicieli <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a> (FSF) i Debiana aby omówić problemy związane z GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL). +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL). W skład grupy weszli Eben Moglen i Henri Poole (ze strony FSF), oraz Benjamin 'Mako' Hill (reprezentujący Debiana). Bruce poszukuje drugiego przedstawiciela Debiana, który musi być osobą konstruktywną i obiektywną. Komitet przedstawi @@ -69,7 +69,7 @@ Po <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01255.html">ogłoszeniu</a> przez Brandena Robinsona uaktualnienia jego <a href="https://people.debian.org/~branden/fdl/">strony</a> dotyczącej -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL), +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL), Manoj Srivastava rozpoczął tworzenie <a href="https://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.xhtml">deklaracji stanowiska</a>. Uważa, że deklaracja powinna być uchwalona na podstawie punktu diff --git a/polish/News/weekly/2003/40/index.wml b/polish/News/weekly/2003/40/index.wml index d3ad70b112b..aa83971fad0 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/40/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/40/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-07" SUMMARY="emDebian, konferencje, DebCamp, Sarge, Logo, Aptitude, opis, licencja" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w czterdziestym tegorocznym numerze DWN, tygodniku dla osób @@ -130,7 +130,7 @@ chipu występującego w paru laptopach ThinkPad. IBM dystrybuuje sterownik w postaci <a href="http://oss.software.ibm.com/acpmodem/">tarballa</a>, według zawartości którego jest on udostępniony na warunkach licencji GNU -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a>. +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a>. Jednak jego źródło nie jest udostępnione. Glenn Maynard <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01025.html">tłumaczy</a>, że pakiet nie może być dystrybuowany nawet w non-free jeżeli kod źródłowy nie diff --git a/polish/News/weekly/2003/43/index.wml b/polish/News/weekly/2003/43/index.wml index b6f8d738ab4..c9b8e6db6c3 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/43/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/43/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-28" SUMMARY="SPI, głosowanie, broszura, budowanie, instalowanie, błędy, Zope, instalator, Glibc" -#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w czterdziestym trzecim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Grupa @@ -46,7 +46,7 @@ przesłał <a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu-0310/msg00031.html wiadomość</a> z <a href="http://lbproject.sourceforge.net/">Linux Brochure Project</a>, która dokumentuje kluczowe informacje o Linuksie w standardowych rozmiarów broszurze, której źródła opublikowane zostały na -licencji <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. +licencji <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Aktualnie występują dwie wersje broszury: "linusowa", która zawiera sławne cytaty Linusa, oraz VLUGowa, która została przyjęta jako oficjalna broszura Victoria Linux Users Group (VLUG). Frank Lichtenheld diff --git a/polish/News/weekly/2003/44/index.wml b/polish/News/weekly/2003/44/index.wml index 0531ac1706b..98232b05349 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/44/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/44/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-11-04" SUMMARY="Odzyskiwanie, KDE, głosowanie, przedsiębiorstwo, FDL, Debconf, NetBSD, sprzęt, PostgreSQL, błędy, jądro" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w czterdziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Bruce Perens @@ -72,7 +72,7 @@ mogłyby wdrożyć Debiana zwiększając zwrot z inwestycji.</p> Srivastava <a href="https://lists.debian.org/debian-project-0310/msg00178.html"> poinformował</a> o próbie stworzenia dokumentu poświęconego zastrzeżeniom członków projektu Debian do GNU -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL). <a href="https://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.html"> Dokument</a> ten stara się przedstawić argumentację prowadzącą do wniosku, że GNU FDL nie można uważać za licencję łatwo spełniającą diff --git a/polish/News/weekly/2003/48/index.wml b/polish/News/weekly/2003/48/index.wml index 7f62c03fd51..2ae2d9b9987 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/48/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/48/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-02" SUMMARY="Błędy, Mozilla, BSD, Stallman, plan wydawniczy, archiwum, konta, API, XML, ustawianie" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w czterdziestym ósmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Wciąż nie wszystkie usługi zostały @@ -39,7 +39,7 @@ takie jak XFree86. W chwili obecnej system nadaje się do dalszego rozwoju. Andrew Lau <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01335.html">\ zauważył</a>, iż <a href="https://packages.debian.org/vrms">vrms</a> podaje listę pakietów, które zawierają dokumenty wydane na licencji GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>, +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>, przez co są uznane za wolne przez rzeczywistego Richarda Stallmana (RMS). Colin Watson <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01337.html">\ diff --git a/polish/News/weekly/2004/02/index.wml b/polish/News/weekly/2004/02/index.wml index b00a522dd29..6b61bb5a9a6 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/02/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/02/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-01-13" SUMMARY="Jądro, CD, Wizja, non-free, Perl, EU, poczta elektroniczna, licencja, XFree86, Sarge, tłumaczenie" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych @@ -19,7 +19,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-vote-0401/msg00162.html">wyjaśnił</a>, że większość oprogramowania w non-free używa licencji, które nie spełniają wymagań <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (Debian Free Software Guidelines) w -podobnym stopniu jak dokumentacja <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>. +podobnym stopniu jak dokumentacja <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>. Doszedł do wniosku, że większość pakietów jest <q>pół-wolna</q> i dlatego oprogramowanie non-free nie powinno być postrzegane jako z gruntu złe.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/05/index.wml b/polish/News/weekly/2004/05/index.wml index b3c085fd901..1e692f21917 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/05/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/05/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-02-03" SUMMARY="Konferencje, baza użytkowników, XFree86, płyty CD, instalator, muzyka, TLS, GCC" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Większość prawdziwych @@ -55,7 +55,7 @@ href="http://www.xfree86.org/legal/licenses.html">licencją</a>. Istnieją <a href="http://www.pro-linux.de/news/2004/6414.html">obawy</a> (niemiecki), że te zmiany mogą uczynić ją niekompatybilną z GPL, za sprawą -<a href="http://www.gnu.org/philosophy/bsd">klauzuli</a> +<a href="https://www.gnu.org/philosophy/bsd">klauzuli</a> reklamowej podobnej do stosowanej w licencjach BSD. Branden Robinson oświadczył, że zapewne nie będzie opiekował się XFree86 na nowej licencji.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/06/index.wml b/polish/News/weekly/2004/06/index.wml index 5c96b47e7aa..99dcf300a95 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/06/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/06/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-02-10" SUMMARY="LILO, systemy plików, UserLinux, pakietowanie, GCC, Hurd, XFree86, UTF-8, NetBSD" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Jako że implementacja obsługi UTF-8 @@ -39,7 +39,7 @@ wyjaśnił</a>, że <a href="http://www.userlinux.com/">UserLinux</a> zapewni komercyjne wsparcie dla <a href="http://www.kde.org/">KDE</a>. KDE nie jest jednak preferowanym GUI projektu UserLinux. Bruce stwierdził także, że Qt nie odpowiada ich kryteriom licencyjnym, gdyż stosuje GPL tam, gdzie według niego -jest miejsce dla <a href="http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU Lesser +jest miejsce dla <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU Lesser General Public License</a>, zezwalającej na rozwój zamkniętych projektów bez konieczności zakupu komercyjnej licencji.</p> @@ -79,7 +79,7 @@ dokładnie tej samej nazwie.</p> <p><strong>Potrzebni twórcy dokumentacji do Hurda.</strong> Lucas Nussbaum <a href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0401/msg00067.html">narzekał</a>, że -dokumentacja <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurda</a> jest trudna +dokumentacja <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Hurda</a> jest trudna do znalezienia i za bardzo rozsiana po Internecie. Dowiódł także, że wiele części systemu nie jest jeszcze udokumentowanych i sporo dokumentów howto jest zepsutych. Zaoferował swoją pomoc w reorganizacji dokumentacji dla użytkownika @@ -113,7 +113,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0401/msg00078.html">udało się</a> stworzyć obraz pakietu <a href="https://packages.debian.org/bochs">Bochs</a> dla Hurda. <a href="http://www.asyd.net/docs/hurd/bochs-hurd.html">\ Przydatny był dokument</a> Bruno Bonfilsa o instalacji <a -href="http://www.gnu.org/software/hurd/">GNU/Hurda</a> i pakietu Bochs, jak +href="https://www.gnu.org/software/hurd/">GNU/Hurda</a> i pakietu Bochs, jak również <a href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0303/msg00065.html">\ opis</a> tego samego autorstwa Julien Puydt. Lucas podsumował, że dokumenty te były pomocne, ale i tak niewystarczające.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/09/index.wml b/polish/News/weekly/2004/09/index.wml index 0e0029dad83..6b076d47125 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/09/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/09/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-03-02" SUMMARY="Wybory, dystrybucja, RAID, wieloplatformowość, non-free, Firefox, PPD, Apache, OPL" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. 13 marca na uniwersytecie w Sydney @@ -10,7 +10,7 @@ href="http://blog.syntaxpolice.org/isaac/index.cgi/technology/contributingToFS.h stwierdził</a>, że wykrywanie i usuwanie błędów w oprogramowaniu, którego się używa, jest jedną z najprostszych dróg do zaangażowania się w Ruch Wolnego Oprogramowania. Bradley Kuhn przypomniał nam o <a -href="http://www.gnu.org/philosophy/gif">patencie GIF</a>, który jest w +href="https://www.gnu.org/philosophy/gif">patencie GIF</a>, który jest w posiadaniu IBM do 2006 r., pomimo że patent Unisys niedługo wygasa.</p> <p><strong>Wybory lidera projektu Debian.</strong> Manoj Srivastava <a @@ -107,7 +107,7 @@ Oprogramowania</a> (FSF), w przeciwieństwie do <a href="http://www.apache.org/licenses/GPL-compatibility">Apache Software Foundation</a>, uważana jest za <a href="http://yro.slashdot.org/yro/04/02/18/215242.shtml">niekompatybilną</a> z -licencją GNU <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public +licencją GNU <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a>. Chris <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00267.html">wyraził</a> niepokój o nowe projekty, których rozpoczynanie może skończyć się stratą czasu @@ -121,7 +121,7 @@ href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznymi Debiana dotyczącymi Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG). Henning Makholm i Nathanael Nerode <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00283.html">uważają</a> jeden z paragrafów za nie-wolny, co stanowi podobną sytuację jak z GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>.</p> <p><strong>Poprawki bezpieczeństwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie się, diff --git a/polish/News/weekly/2004/15/index.wml b/polish/News/weekly/2004/15/index.wml index a3342107ff2..9cb2eb2aa90 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/15/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/15/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-13" SUMMARY="Wybory, bezpieczeństwo, podstawowe, pakiety, chiński, zależności, GNUstep, Firmware, PAM" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w piętnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Kilka osób prowadziło w ostatnim @@ -81,7 +81,7 @@ systemem zarządzania treścią serwisu, napisanym w <a href="http://www.perl.com/">Perlu</a>. Wszystkie skrypty, pliki HTML oraz arkusze styli CSS zredagowano, korzystając z edytorów <a href="http://www.vim.org/">Vim</a>, <a -href="http://www.gnu.org/software/emacs/">GNU Emacs</a> i rozszerzenia <a +href="https://www.gnu.org/software/emacs/">GNU Emacs</a> i rozszerzenia <a href="http://editcss.mozdev.org/">EditCSS</a> do przeglądarki <a href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Mozilla Firefox</a>. GBdirect wybrał Debiana ze względu na jego stabilność, niezawodność i diff --git a/polish/News/weekly/2004/16/index.wml b/polish/News/weekly/2004/16/index.wml index df66380fb52..51c26f922d1 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/16/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/16/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-20" SUMMARY="Java, Firmware, GNOME, licencja, instalator, pakietowanie, ulotka, DVD" -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w szesnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Dystrybuowanie firmware'u wraz @@ -28,7 +28,7 @@ inne podejście.</p> <a href="https://lists.debian.org/debian-release-0404/msg00060.html">\ wyjaśnił</a>, że na kwestię firmware składają się dwa różne problemy: to, że firmware nie jest wolnym oprogramowaniem oraz, że narusza licencję -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Pierwszy z tych +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Pierwszy z tych problemów nie jest istotny dla sarge, ale drugi już tak. Anthony zauważył również, że <a href="http://lwn.net/Articles/3467/">byliśmy świadomi</a> tego problemu od prawie dwóch lat. Później Anthony @@ -51,7 +51,7 @@ zaniepokojenie</a>.</p> <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0404/msg00030.html">zastanawiał się</a>, czy możliwe jest używanie modułów napisanych w językach skryptowych i wydanych na licencji -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> w prawnie zastrzeżonej aplikacji. Federico Di Gregorio <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0404/msg00033.html">\ przypuszcza</a>, że o ile takie oprogramowanie nie jest bezpośrednio diff --git a/polish/News/weekly/2004/17/index.wml b/polish/News/weekly/2004/17/index.wml index e0ee0fc6f4a..01186950948 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/17/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/17/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-27" SUMMARY="Wydarzenie, Progeny, jądro, instalator, firmware, licencje, ankieta, Squeak, Reiser4, uchwała, wydanie" -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w siedemnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. W świetle ostatnich wydarzeń @@ -59,7 +59,7 @@ Xu <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg01488.html">ogłosił\ zaproponowano jakichkolwiek akceptowalnych rozwiązań dotyczących ładowania komponentów firmware w przestrzeni użytkownika. Postanowienie to jest zgodne z decyzją opiekuna wydania, według której naruszenia licencji <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> należy traktować poważnie. </p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/18/index.wml b/polish/News/weekly/2004/18/index.wml index 548fba28def..f34dd1bbff1 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/18/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/18/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-05-04" SUMMARY="Uchwały, instalacja, planeta, Debconf, PEAR, znaczniki, GFDL, zarządzanie energią" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w osiemnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Na łamach listy @@ -104,7 +104,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-legal-0405/msg00030.html">rozpoczął</a> dyskusję na temat projektu <a href="https://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.xhtml">\ oświadczenia</a> w sprawie GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (Licencji Wolnej Dokumentacji). Projekt Debian <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0202/msg00071.html">omawia</a> problem związany z FDL od listopada 2001 roku.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/20/index.wml b/polish/News/weekly/2004/20/index.wml index 7f37260d0d0..f181872bdca 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/20/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/20/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-05-18" SUMMARY="Kondolencje, Java, sukces, GNOME, Sun, pakietowanie, licencje, GPL" -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w dwudziestym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Miguel de Icaza w <a @@ -28,7 +28,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-java/2004/05/msg00023.html">opisał</a>, na jakim etapie jest proces przenoszenia z gałęzi contrib do main pakietów, które korzystają z Javy, ale mogą być uruchomione bez pomocy nie-wolnego oprogramowania. Sporo pakietów zostało już przeniesionych, a nowe wydania <a -href="http://www.gnu.org/software/classpath/classpath.html">GNU Classpath</a>, +href="https://www.gnu.org/software/classpath/classpath.html">GNU Classpath</a>, <a href="http://www.sablevm.org/">SableVM</a>, oraz <a href="http://www.kaffe.org/">Kaffe</a> powinny posunąć prace naprzód. Dwie najważniejsze kwestie w tej chwili to zastąpienie javadoc przez pakiet @@ -135,13 +135,13 @@ San Francisco, aby bronić czyjejś niewinności.</p> <a href="http://www.kaijanaho.info/antti-juhani/blog/en/debian/gpl-dfsg.html">\ zainteresował</a> się tym, iż <a href="http://www.fsf.org/">Fundacja Wolnego Oprogramowania</a> (FSF) projektuje następną wersję -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Powszechnej Licencji GNU</a> +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Powszechnej Licencji GNU</a> (GPL). Jedna z plotek dotyczących potencjalnych zmian obejmuje wymagania udostępniania oprogramowania na licencji GPL, które wykorzystywane jest do obsługi stron internetowych, co prawdopodobnie spowodowałoby niezgodność z <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznymi Debiana dotyczącymi Wolnego Oprogramowania</a>. Antti-Juhani zastanawiał się -również, czy różnice w <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ +również, czy różnice w <a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ Licencji Wolnej Dokumentacji</a> to oznaki głebokich różnic w poglądach Debiana i FSF.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/32/index.wml b/polish/News/weekly/2004/32/index.wml index de636477dd7..572a3bc5e32 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/32/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/32/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-08-17" SUMMARY="Bezpieczeństwo, instalator, Sarge, wydanie, QA, KDE, licencje, naprawianie błędów, SPI" -#use wml::debian::translation-check translation="8dba7ef8c7a857e37f21ea9355d7c02d91438d91" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w trzydziestym drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Dla zainteresowanych wdrożeniami na @@ -136,7 +136,7 @@ modyfikacji pewnego pliku dostarczanego wraz z <a href="https://packages.debian.org/cdrecord">cdrecord</a>, co powoduje, iż pakiet staje się niewolny, gdyż pozostaje to bezpośrednio w <a href="http://weblogs.mozillazine.org/gerv/archives/006193.html">konflikcie\ -</a> z licencją <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General +</a> z licencją <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>.</p> <p><strong>Wersja 1.3 Powszechnej licencji projektu LaTeX.</strong> diff --git a/polish/News/weekly/2008/03/index.wml b/polish/News/weekly/2008/03/index.wml index 73477118b4f..037ab4d3558 100644 --- a/polish/News/weekly/2008/03/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2008/03/index.wml @@ -37,7 +37,7 @@ prosimy kontaktować się w tej sprawie na adres że generator liczb losowych w pakiecie openssl Debiana jest przewidywalny. Stało się tak na skutek niewłaściwej zmiany dokonanej tylko w Debianie w pakiecie openssl -(<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-0166">CVE-2008-0166</a>). +(<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-0166">CVE-2008-0166</a>). W rezultacie klucze kryptograficzne mogą zostać odgadnięte. Dotyczy to kluczy SSH, OpenVPN, DNSSEC, kluczy używanych w certyfikatach X.509 oraz kluczy sesji SSL/TLS. Nie dotyczy to kluczy wygenerowanych za pomocą |