aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-04-01 01:01:57 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-04-01 01:01:57 +0200
commit80a91864f18efb915c304ae21406f2610ac729dd (patch)
tree03309e85222f1193fdaec2f80baedf351bdf13ee /polish
parent793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e (diff)
Sync translations (smart_change.pl)
Update changes for https switch for: - cdimage.debian.org - www.gnu.org - cve.mitre.org
Diffstat (limited to 'polish')
-rw-r--r--polish/CD/faq/index.wml2
-rw-r--r--polish/CD/vendors/legal.wml22
-rw-r--r--polish/News/2006/20060316.wml4
-rw-r--r--polish/News/2014/20140908.wml4
-rw-r--r--polish/News/2017/20170617.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/25/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/27/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/30/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/43/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/45/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/46/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/47/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/48/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/51/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/02/index.wml8
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/17/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/19/index.wml10
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/22/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/23/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/24/index.wml8
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/25/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/27/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/29/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/30/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/31/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/34/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/35/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/36/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/37/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/39/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/40/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/43/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/44/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/48/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/02/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/05/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/06/index.wml8
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/09/index.wml8
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/15/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/16/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/17/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/18/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/20/index.wml8
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/32/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2008/03/index.wml2
-rw-r--r--polish/devel/debian-jr/index.wml4
-rw-r--r--polish/doc/index.wml4
-rw-r--r--polish/intro/about.wml8
-rw-r--r--polish/intro/free.wml6
-rw-r--r--polish/license.wml2
-rw-r--r--polish/misc/related_links.wml4
-rw-r--r--polish/ports/hurd/hurd-devel.wml2
-rw-r--r--polish/ports/hurd/hurd-doc.wml2
-rw-r--r--polish/ports/hurd/index.wml4
-rw-r--r--polish/ports/kfreebsd-gnu/index.wml4
-rw-r--r--polish/security/2003/dsa-392.wml6
-rw-r--r--polish/security/2003/dsa-394.wml6
-rw-r--r--polish/security/2003/dsa-396.wml4
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-407.wml10
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-415.wml4
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-416.wml4
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-419.wml4
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-423.wml24
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-425.wml6
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-434.wml8
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-436.wml12
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-439.wml6
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-440.wml6
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-442.wml20
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-443.wml10
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-449.wml4
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-450.wml6
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-457.wml4
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-465.wml4
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-467.wml4
-rw-r--r--polish/security/2004/dsa-468.wml4
-rw-r--r--polish/security/2005/dsa-913.wml6
-rw-r--r--polish/security/2005/dsa-916.wml4
-rw-r--r--polish/security/2005/dsa-918.wml4
-rw-r--r--polish/social_contract.wml2
80 files changed, 220 insertions, 220 deletions
diff --git a/polish/CD/faq/index.wml b/polish/CD/faq/index.wml
index 1643bdf458a..b4744d9e822 100644
--- a/polish/CD/faq/index.wml
+++ b/polish/CD/faq/index.wml
@@ -551,7 +551,7 @@ pod Linuksem/Uniksem?</toc-add-entry>
można także uruchomić z napędu USB &mdash; patrz
<a href="#write-usb">nagrywanie na napęd USB</a>, poniżej.</p>
-<p><a href="http://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a>
+<p><a href="https://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a>
obsługuje wszystkie typy nośników optycznych (nie wymaga praw administratora):
<br/><tt>xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/sr0 -eject debian-x.y.z-arch-NOŚNIK-NN.iso</tt>
<br/>aby osiągnąć pełną prędkość nominalną przy zapisie BD-RE (tzn. bez
diff --git a/polish/CD/vendors/legal.wml b/polish/CD/vendors/legal.wml
index 55bf8731931..8e1203d0a17 100644
--- a/polish/CD/vendors/legal.wml
+++ b/polish/CD/vendors/legal.wml
@@ -1,11 +1,11 @@
#use wml::debian::template title="Informacje licencyjne dla sprzedawców płyt CD z dystrybucją Debiana"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
# Source thread: https://lists.debian.org/debian-legal-0207/msg00192.html
<p>Debian składa się z ogromnej ilości oprogramowania,
które jest rozpowszechniane na licencji
-<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU
+<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU
General Public License</a>, a każdy dystrybutor powinien zagwarantować,
że licencja nie zostanie naruszona. Jeśli więc rozpowszechniasz Debiana,
lub jego część w postaci skompilowanej (binarnej), przeczytaj poniższe
@@ -120,42 +120,42 @@ Rzecz Wolnego Oprogramowania utrzymuje listę najczęściej zadawanych pytań (F
mogą udzielić dalszych wyjaśnień:</p>
<ol>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">\
Jeśli dystrybuuję oprogramowanie na licencji GPL za opłatą, to czy jestem
zobowiązanym do udostępnienia go publicznie również za darmo?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#GPLCommercially">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#GPLCommercially">\
Jeśli użyję części oprogramowania, które otrzymałem na podstawie licencji GNU
GPL, czy mogę zmodyfikować i dołączyć kod do nowego programu,
który następnie będę sprzedawał i dystrybuował komercyjnie?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeWithSourceOnInternet">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeWithSourceOnInternet">\
Chcę dystrybuować binaria bez kodów źródłowych. Czy mogę oferować
kod źródłowy na serwerze FTP, zamiast zamówienia pocztowego?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#SourceAndBinaryOnDifferentSites">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#SourceAndBinaryOnDifferentSites">\
Czy mogę umieścić binaria na moim serwerze internetowym i umieścić źródło na innej
stronie w Internecie?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeExtendedBinary">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeExtendedBinary">\
Chciałbym rozpowszechniać rozbudowaną wersję programu na licencji GPL
w postaci binarnej. Czy wystarczające jest, jeśli będę rozpowszechniał
tylko oryginalny kod źródłowy?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributingSourceIsInconvenient">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributingSourceIsInconvenient">\
Chcę rozprowadzać binaria, lecz rozprowadzanie razem z nimi pełnych kodów
źródłowych jest niewygodne. Czy będzie w porządku, jeśli użytkownicy dostaną
razem z binariami plik z różnicami źródła wobec <q>standardowej</q> wersji?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#AnonFTPAndSendSources">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#AnonFTPAndSendSources">\
Chcę uczynić binaria dostępne przez anonimowe FTP, lecz wysyłać
źródła tylko tym, którzy o nie poproszą.</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">\
Jak mogę się upewnić, że każdy użytkownik, który pobierze binaria, również
dostanie kod źródłowy?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#CompanyGPLCostsMoney">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#CompanyGPLCostsMoney">\
Zorientowałem się, że firma ma kopię programu na licencji GPL i żąda
opłaty podczas rozpowszechniania. Czy nie naruszają licencji GPL nie
udostępniając tego w Internecie?</a>
diff --git a/polish/News/2006/20060316.wml b/polish/News/2006/20060316.wml
index d9d18b39aa7..5ae5071bac8 100644
--- a/polish/News/2006/20060316.wml
+++ b/polish/News/2006/20060316.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
<define-tag pagetitle>Debian uznaje GNU FDL za warunkowo wolne</define-tag>
<define-tag release_date>2006-03-16</define-tag>
#use wml::debian::news
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
# $Id$
<p>Projekt Debian zdecydował, że dokumenty dystrybuowane pod licencją
@@ -33,7 +33,7 @@ the main Debian archive even if it is licensed under the GNU FDL.</p>
Szkic Stanowiska Debiana o GNU Free Documentation License</a></li>
<li><a href="$(HOME)/social_contract">\
Wytyczne Debiana w sprawie Wolnego Oprogramowania</a></li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\
+<li><a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\
GNU Free Documentation License</a></li>
</ul>
diff --git a/polish/News/2014/20140908.wml b/polish/News/2014/20140908.wml
index 8b9ad497b24..fa1556fddda 100644
--- a/polish/News/2014/20140908.wml
+++ b/polish/News/2014/20140908.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="c9f8781f6a17ae4491544a56782be1b319927454"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<define-tag pagetitle>FSF i Debian łączą siły aby pomóc użytkownikom wolnego oprogramowania znaleźć potrzebny im sprzęt</define-tag>
<define-tag release_date>2014-09-08</define-tag>
#use wml::debian::news
@@ -21,7 +21,7 @@ urządzenia, np. notebooki.</p>
<p>Informacje o zgodności pochodzą od użytkowników testujących
sprzęt na systemach używających tylko wolnego oprogramowania.
Poprzednio wytyczne h-node wymagały uruchamiania jednej z <a
-href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">zatwierdzonych przez FSF dystrybucji</a>.
+href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html">zatwierdzonych przez FSF dystrybucji</a>.
Chociaż FSF nie włączyła Debiana do tej listy z uwagi na to, że projekt Debian
dostarcza repozytoria z niewolnym oprogramowaniem, FSF przyjmuje do
wiadomości, że główne repozytorium, które domyślnie jest jedynym miejscem
diff --git a/polish/News/2017/20170617.wml b/polish/News/2017/20170617.wml
index d0d1fab900c..2f678de114f 100644
--- a/polish/News/2017/20170617.wml
+++ b/polish/News/2017/20170617.wml
@@ -163,7 +163,7 @@ obrazy CD i DVD, które pozwalają na instalację różnych architektur z pojedy
płyty. Można też utworzyć instalacyjny klucz USB (szczegóły w <a
href="$(HOME)/releases/stretch/installmanual">Podręczniku instalacyjnym</a>).
Dla użytkowników chmur Debian oferuje także <a
-href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">gotowe obrazy
+href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">gotowe obrazy
OpenStack</a> dla architektur <code>amd64</code> i <code>arm64</code>.
</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml
index 6cbc7456f32..025b45c17bf 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-10" SUMMARY="DDP, DDTS, Pakiety i bazy danychs, Listy, Licencje"
-#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
# $Id$
<p>
@@ -94,7 +94,7 @@ jak debian-freshmeat czy <a href="https://lists.debian.org/debian-pool/">debian-
<q>Open Source</q> zamiast <q>Free Software</q> jest dobrą rzeczą, czy też nie.
<a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundations</a> (FSF) już w 1998
wyjaśniła swoje
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html">stanowisko</a>
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html">stanowisko</a>
w tej sprawie. Temin <q>Open Source</q> został
<a href="https://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-04-26.nl.html">ustalony</a>
jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (<q>Free Software</q>) i
@@ -127,7 +127,7 @@ licencji</a>. Tym razem zdarzyło się to naszym
<a href="https://packages.debian.org/tomcat">pakietom tomcat</a>,
które używają Licencji Apache, podczas gdy opiekunowie Debiana formalnie używają
GPL dla swoich patchy. Zgodnie ze stanowiskiem FSF obie licencje są
-<a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#GPLIncompatibleLicenses">niekompatybilne</a>.
+<a href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#GPLIncompatibleLicenses">niekompatybilne</a>.
Problem został już rozwiązany, ale chcieliśmy o tym wspomnieć, aby ludzie byli
świadomi problemów licencyjnych.
</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/27/index.wml b/polish/News/weekly/2001/27/index.wml
index 44c8f1c4368..fe46ec41862 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/27/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/27/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-23" SUMMARY="Progeny, Xmodmap, XFree86, RMS, NewbieDoc"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
# $Id$
<p>
@@ -149,7 +149,7 @@ wszystkich fanów Emacs:
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/editors/emacs21">Emacs 21</a>
nareszcie się ukazał! Lista nowych możliwości pobudza zmysły, zobacz
- <a href="http://www.gnu.org/press/2001-10-22-Emacs.html">informacje
+ <a href="https://www.gnu.org/press/2001-10-22-Emacs.html">informacje
prasowe</a> o nowych możliwościach.
</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/doc/kernel-internals-guide">linux-internals-guide</a>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/30/index.wml b/polish/News/weekly/2001/30/index.wml
index 74c7ca21711..14d45c57ad9 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/30/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/30/index.wml
@@ -1,11 +1,11 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-11-14" SUMMARY="Licencjonowanie, Menu, ITP, Sourceforge, Boot-Floppies, ATLAS"
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>
<strong>Licencjonowanie innych rzeczy niż oprogramowanie.</strong> Sunnanvind ponownie poruszył
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0111/msg00006.html">ten stary problem</a>.
W dyskusji padły pytania, czy
-<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (GNU FDL)
+<a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (GNU FDL)
jest kompatybilna z DFSG i filozofią Wolnego Oprogramowania. GNU FDL pozwala
autorowi zaznaczyć wybrane paragrafy jako objęte inną licencją, co może sprawić, że cały dokument
będzie nie-wolny i w związku z tym niezgodny z punktem 3.
diff --git a/polish/News/weekly/2002/43/index.wml b/polish/News/weekly/2002/43/index.wml
index 62580bd501f..524975fb2a2 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/43/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/43/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-11-05" SUMMARY="Security, ALSA, Woody, TWAIN, Logserver, XTerminal, Source CD, LZW Algorithm, Wordlist, GNOME 1"
-#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witamy w 43 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi
związanych z Debianem. W tym tygodniu mamy przyjemność
@@ -118,7 +118,7 @@ uważa</a> że wymaganie ręcznego potwierdzenia zaakceptowania warunków licenc
może być problematyczne.</p>
<p><strong>Czy Pierwszy CD ze źródłami odpowiada Pierwszemu CD z binariami?</strong> GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> <a
+href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> <a
href="$(HOME)/CD/vendors/legal">wymaga</a>, aby dystrybutor skompilowanych
programów dostarczał również ich kod źródłowy lub ważną przez trzy lata
ofertę dostarczenia źródeł.
diff --git a/polish/News/weekly/2002/45/index.wml b/polish/News/weekly/2002/45/index.wml
index d908e485ff0..a7cebb69de8 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/45/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/45/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-11-19" SUMMARY="W3C Patent, Removed Packages, OpenOffice, Voting, LSB, MAME, URLs, Phoenix, Accessibility, Knoppix-Med"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witamy w 45 w tym roku DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych
i związanych z Debianem. Jeśli wciąż nie wiecie, co można kupić na
@@ -110,7 +110,7 @@ autorzy Multi Arcade Machine Emulator (MAME)
<a href="http://www.mame.net/whatsnew.html">zastanawiają się</a>
nad wypuszczaniem przyszłych wersji na zasadach GNU
<a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL).
+href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL).
<a href="http://www.mame.net/readme.html">Obecna licencja</a> zawiera
pewne ograniczenia, które powodują że zgodnie z
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian Free Software
diff --git a/polish/News/weekly/2002/46/index.wml b/polish/News/weekly/2002/46/index.wml
index 2cb9c0caf52..f94cd749f23 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/46/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/46/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-11-26" SUMMARY="World Map, Security on Fire, Installer, SPI, APT, Knoppix, LibC"
-#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witamy w 46 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych
i związanych z Debianem. Czy Wolne Oprogramowanie nadaje się do użytku
@@ -181,7 +181,7 @@ gruntowną <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00196.html">analizę</a>
licencji jądra linuksa. Umieścił wyniki w FAQ, gdzie znajduje się opis
18 różnych licencji (włączając <q>żadną</q> licencję). Większość z nich jest wolna,
-oraz zgodna tak z DFSG, jak i z <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">
+oraz zgodna tak z DFSG, jak i z <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">
GNU GPL</a>.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2002/47/index.wml b/polish/News/weekly/2002/47/index.wml
index a21f377dae5..80e6b2951c3 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/47/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/47/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-03" SUMMARY="Translation, GFDL, CDs, KDE3, Java, APT-Repositories, non-EU, CBS, PostgreSQL, Alioth, SCSI-IDE, POD"
-#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>
Witamy w 47 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych
@@ -46,7 +46,7 @@ kluczowych zadań.</p>
<p><strong>Nowa Wersja GFDL.</strong> <a
href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> opublikowała nową
wersję
-<a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU Free
+<a href="https://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU Free
Documentation License</a> (GFDL). Branden Robinson <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00285.html">opisał</a>
zmiany i zwrócił uwagę na to, że GFDL może nie być zgodne z DFSG jeśli
diff --git a/polish/News/weekly/2002/48/index.wml b/polish/News/weekly/2002/48/index.wml
index 7073a185895..45a06328274 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/48/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/48/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-10" SUMMARY="BTS, TuxRacer, Xconfigurator, CD-Images, Licenses, Pools, Debian-Installer, KDE3.1, 3.0r1"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>
Witamy w 47 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych
@@ -138,14 +138,14 @@ problemach z bezpieczeństwem i Dirk chciałby raczej skontrolować kod
<p> <strong>FSF na temat proponowanej przez W3C polityki patentowej.</strong>
<a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> (FSF) <a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/w3c-patent">zbadała</a>
+href="https://www.gnu.org/philosophy/w3c-patent">zbadała</a>
proponowaną przez <a
href="http://www.w3c.org/">World Wide Web Consortium's</a> (W3C) politykę
patentową i uznała ją za wybrakowaną.
<a href="http://www.w3.org/TR/2002/WD-patent-policy-20021114/">Zaproponowana
polityka</a> zezwala na ograniczenia dotyczące <q>sposobu użytkowania</q>, co jest
niezgodne z
-GNU <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public
+GNU <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public
License</a>. <a
href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-patentpolicy-comment/">Archiwum
komentarzy</a> zawiera kilka komentarzy użytkowników i developerów Debiana.
diff --git a/polish/News/weekly/2002/51/index.wml b/polish/News/weekly/2002/51/index.wml
index ff7883fdd69..e9779c6de57 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/51/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/51/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-31" SUMMARY="DWN, Timeline, Boot-Floppies, Donations, GTK+, Alpha, KDE, Update CD, Tidying"
-#use wml::debian::translation-check translation="8dba7ef8c7a857e37f21ea9355d7c02d91438d91"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witamy w 51 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych
i związanych z Debianem. Wielu z was prawdopodobnie świętuje Nowy Rok.
@@ -52,7 +52,7 @@ niektórych architektur oraz będą zawierały nowsze jądro.</p>
<p><strong>Dotacje poszukiwane</strong> Pod koniec roku, część
wspierających Wolne Oprogramowanie organizacji non-profit, czeka na
darowizny. Mieszkańcy Stanów Zjednoczonych mogą sobie je odliczyć
-od podatku. Ponad dwie trzecie budżetu <a href="http://www.gnu.org/">Free
+od podatku. Ponad dwie trzecie budżetu <a href="https://www.gnu.org/">Free
Software Foundation</a> (FSF) pochodzi od indywidualnych darczyńców. FSF
ostatnio uruchomiła <a href="http://member.fsf.org/">program
członkowski</a>. Fundacja GNOME ma nadzieję na przyznanie <a
diff --git a/polish/News/weekly/2003/02/index.wml b/polish/News/weekly/2003/02/index.wml
index e92fe4dbc95..4292e169dd1 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/02/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/02/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-01-14" SUMMARY="SPI, Screenshots, x86-64, Itsy, Licenses, Encoding, Kernel, Laptop, Radius, CUPS, OSCAR, Privacy"
-#use wml::debian::translation-check translation="8dba7ef8c7a857e37f21ea9355d7c02d91438d91"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witamy w drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych
i związanych z Debianem.
@@ -97,7 +97,7 @@ href="http://www.advogato.com/article/606.html">postingi</a> na <a
href="http://www.advogato.com/">Advogato</a> na temat legalności
działań developerów cofających <q>wstecznie</q> licencje typu
GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL).
+href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL).
Dyskutowano również wpływ (jeśli taki jest) <a
href="http://www.duhaime.org/contract/ca-con1.htm">prawa pracy</a>
na wymuszanie
@@ -180,7 +180,7 @@ uwagi i pakiet został usunięty z gałęzi testing i unstable. Pakiet nie
może zostać ponownie dodany, ponieważ pośrednio linkuje się z libssl, a jest
licencjonowany na zasadach
<a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Kilka osób
+href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Kilka osób
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00891.html">posiada</a>
prywatne pakiety radiusd-freeradius.</p>
@@ -189,7 +189,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00008.html">skontaktował</a
się z osobami rozwijającymi GNU TLS, by dowiedzieć się, czy biblioteka
zapewniająca
kompatybilność z OpenSSL mogłaby zmienić licencję na GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">Lesser General Public License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">Lesser General Public License</a>
(LGPL). Nikos Mavroyanopoulos z GNU TLS <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00013.html">odpowiedział</a>,że to zależy od jego autora, a Jeff <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00014.html">dodał</a>, że
diff --git a/polish/News/weekly/2003/17/index.wml b/polish/News/weekly/2003/17/index.wml
index 22edfa02730..ef76498a256 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/17/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/17/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-04-29" SUMMARY="Pike, Licencja, FDL, Instalacja, Ham, Kosmetyka, PEAR, Tłumaczenia, LibPNG, USB, Init, Patenty, AGNULA"
-#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w siedemnastym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Robin Miller opublikował na
@@ -36,7 +36,7 @@ tworzenia wolnej licencji jest <q>najlepsza</q>.
<p><strong>Propozycja oświadczenia w sprawie GNU FDL.</strong> Anthony Towns
zaproponował <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00246.html">\
-oświadczenie</a> odnośnie <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free
+oświadczenie</a> odnośnie <a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free
Documentation License</a> (FDL). Po wielu konsultacjach, w listopadzie 2002
roku, <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> wydało
GNU FDL w wersji 1.2. Niestety wiele obaw zgłaszanych przez członków
diff --git a/polish/News/weekly/2003/19/index.wml b/polish/News/weekly/2003/19/index.wml
index fc173b5ac2b..4a8ceb0e041 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/19/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/19/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-14" SUMMARY="DebConf, Czcionki, Kalendarz, Dokumentacja, Polacy, BTS, Sarge, Licencje, Emacs, Kodowanie znaków"
-#use wml::debian::translation-check translation="5dcbf9e64899d211d3a35ee71805518879d0a6d2"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w dziewiętnastym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem.
@@ -55,7 +55,7 @@ informowania użytkowników o ważnych wydarzeniach.</p>
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00003.html">zastanawiał
się</a> czy
<a href="http://opencontent.org/openpub/">Open Publication License</a>
-(OPL) jest zgodna z <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">\
+(OPL) jest zgodna z <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">\
GNU GPL</a>. Zacytował paragraf z OPL, który wydaje się być niezgodny z GPL.
Chciałby również, by <a href="$(HOME)/">strony WWW</a> Debiana były
podwójnie licencjonowane. Zarówno na licencji OPL jak i GNU GPL, a nie
@@ -127,7 +127,7 @@ w konflikcie z licencją libmysqlclient12.</p>
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00181.html">zasugerował</a>
by dodać do plików informacyjnych edytora Emacs niezmienną część
wyjaśniającą dlaczego autorzy nie powinni używać <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
(FDL). Brian M. Carlson <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00205.html">dodał</a>,
że Debian nie może legalnie
@@ -140,8 +140,8 @@ na GNU FDL.</p>
Jérôme Marant <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00373.html">zastanawiał
się</a> czy
-<a href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu">dwa</a> <a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/why-free">eseje</a> dystrybuowane
+<a href="https://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu">dwa</a> <a
+href="https://www.gnu.org/philosophy/why-free">eseje</a> dystrybuowane
wraz z edytorem GNU Emacs, używają licencji non-free. Oba są różnie
dystrybuowane na stronach FSF. Część ludzi odpowiedziała, że te pliki są
manifestami, a nie zwykłą dokumentacją, stąd mogą być niemodyfikowalne.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2003/22/index.wml b/polish/News/weekly/2003/22/index.wml
index 63427b93864..18a2e151a97 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/22/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/22/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-03" SUMMARY="Knoppix, Listy dyskusyjne, Flame, Menu, Hindusi, Dźwięk, PowerPC, Wydarzenia, Subversion, BTS, FDL, Systemy osadzone, Patenty"
-#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w dwudziestym drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Petter Reinholdtsen niedawno <a
@@ -180,7 +180,7 @@ zaoponował</a>.</p>
<p><strong>Niezmienne części dokumentacji.</strong> Richard Stallman
rozpoczął <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00545.html">\
dyskusję</a>, która ponownie objęła problemy dziedziczone przez GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
(GFDL) jeśli dokument zawiera niezmienne części, które czynią dokument
niewolnym według interpretacji Debiana. Wygląda na to, że GFDL jest
niebezpieczną licencją i nie zawsze oznacza wolną dokumentację.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2003/23/index.wml b/polish/News/weekly/2003/23/index.wml
index 9d89fe027bb..2ba4f52c5c1 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/23/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/23/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-10" SUMMARY="XSF, Menu, Sarge, OpenSSL, Urodziny, Knoppix, Głosy, FreeBSD, Kerberos, Rocket, I18n, Licencje, UTF8"
-#use wml::debian::translation-check translation="5dcbf9e64899d211d3a35ee71805518879d0a6d2" maintainer="TamCaP"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="TamCaP"
<p>Witaj w dwudziestym trzecim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Na BBspot znajduje się mały <a
href="http://bbspot.com/News/2003/01/os_quiz.php">quiz</a>, który kojarzy
@@ -75,7 +75,7 @@ apt-rsync</code></a>.</p>
dogłębnie <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal/2002/debian-legal-200210/msg00113.html">\
przedyskutowane</a>, licencja OpenSSL jest niekompatybilna z GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL).
+href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL).
W tym tygodniu deweloperzy MySQL planowali <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0306/msg00061.html">zezwolić</a>
MySQL na łączenie z OpenSSL oferując wyjątkowo zmodyfikowane prace na licencji
diff --git a/polish/News/weekly/2003/24/index.wml b/polish/News/weekly/2003/24/index.wml
index 187df3afce6..4933a4107cb 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/24/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/24/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-17" SUMMARY="Automake, Jądra, Licencje, Biblioteka PNG, Testing, SPAM, Wolność, Urodziny, Konferencja"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w dwudziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Oto
@@ -40,7 +40,7 @@ rebootu i testowania nowego jądra.</p>
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0306/msg00142.html">omówił</a>
ideę pojedynczej licencji odpowiedniej dla oprogramowania
i dokumentacji, co wykracza poza oryginalny cel przyświecający mu przy pisaniu <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html">licencji GNU</a>. Nie wiadomo
+href="https://www.gnu.org/licenses/licenses.html">licencji GNU</a>. Nie wiadomo
czy możliwe jest zaprojektowanie licencji dobrej zarówno dla Wolnego Oprogramowania
jak i wolnej dokumentacji, która byłaby dostatecznie bliska dzisiejszej General Public
License (GPL) aby nadawać się na jej kolejną wersję. Richard ma zamiar
@@ -140,7 +140,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg00778.html">zauważył</a>,
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0306/msg00100.html">opublikował</a>
szkic na temat pięciu wolności mających się odnosić do dowolnych utworów nie należących
do domeny publicznej. Są one zgodne z <a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">definicją</a> FSF i obejmują
+href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">definicją</a> FSF i obejmują
wolność użycia utworu w dowolnym celu i dopasowywania go do swoich potrzeb, co
zakłada dostęp do postaci utworu preferowanej przy dokonywaniu zmian
(czyli źródła). Obejmują też wolność rozpowszechniania zmodyfikowanych
@@ -176,7 +176,7 @@ href="http://www.ifross.de/">Instytut Prawa Oprogramowania Wolnego
i o Otwartych Źródłach</a> stworzył <a
href="http://www.uvm.nrw.de/kunden/uvm/www.nsf/0/DE4F7A151230FB66C1256D39002813AD?OpenDocument">\
Licencję otwartych treści</a>. Jest ona oparta na ideach podkreślanych przez <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
i dostosowana do niemieckiego i europejskiego systemu prawnego.</p>
<p><strong>Strategia Departamentu Obrony w sprawie programów Open Source.</strong> Thor
diff --git a/polish/News/weekly/2003/25/index.wml b/polish/News/weekly/2003/25/index.wml
index f5e5756ab2b..0555eb128fd 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/25/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/25/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-24" SUMMARY="Bezpieczeństwo, Zamrożenie, LinuxTag, Knoppix, LPPL, Sprzęt, Patenty, Rsync, Opisy, Haskell"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="TamCaP"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="TamCaP"
<p>Witaj w dwudziestym piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Debian 3.0 pierwszy raz znalazł się
@@ -157,7 +157,7 @@ Niektóre z nich mogą być jednak potrzebne do korzystania z niewolnych program
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg01159.html">zauważył</a>, że
administratorzy ftp odrzucają pakiety dystrybuowane "na tych samych prawach co
Perl". Jednak Perl jest podwójnie licencjonowany, używa licencji GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a> i <a
+href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a> i <a
href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Artistic</a>.
Wielu ludzi <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00039.html">\
diff --git a/polish/News/weekly/2003/27/index.wml b/polish/News/weekly/2003/27/index.wml
index c767f56bf4b..c595ac3e51c 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/27/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/27/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-08" SUMMARY="GNOME, RFC, Menu, Debconf, Licencje, DDP, Konferencje, FDL"
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w dwudziestym siódmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Profesor Uniwersytetu w Getyndze <a
@@ -87,7 +87,7 @@ Linuksem, a także o tym, na jakich zasadach zatrudniani są ludzie ze
href="https://lists.debian.org/debian-doc-0307/msg00003.html">otrzymała</a>
<a href="https://lists.debian.org/debian-user-0307/msg00011.html">list</a>
mówiący o tym, że jej howto, które udostępniła na zasadach <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU
Free Documentation License</a> (FDL) może nie być wolne w rozumieniu
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana
Dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG). Nie zamierza korzystać
@@ -162,7 +162,7 @@ sesją hackowania</a>.</p>
<p><strong>Wyjaśnienie problemów z FDL.</strong> Michael Crawford <a
href="http://www.advogato.org/article/682.html">podsumował</a> dlaczego
społeczność Debiana zdecydowała, że <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
nie jest aktualnie w ogóle wolną licencją i zaczął działania mające na celu
usunięcie prac, które są licencjonowane na GFDL z głównej
dystrybucji. Będą dostępne w non-free, którego niektórzy ludzie w ogóle nie
diff --git a/polish/News/weekly/2003/29/index.wml b/polish/News/weekly/2003/29/index.wml
index 447408e79ce..3e5d844a9ef 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/29/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/29/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-22" SUMMARY="Pakietowanie, Hosting, LinuxTag, DFSG, Java, Źródła, PNG, Wykresy, Wydanie, Unicode, FDL, CD"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w dwudziestym dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Linus Torvalds pracuje nad wczesnymi
@@ -114,7 +114,7 @@ bazy.</p>
Fugal
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00106.html">zastanawiał
się</a> czy może tworzyć strony podręcznika systemowego z dokumentacji wydanej
-na <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free
+na <a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free
Documentation License</a> (FDL) oraz jakie wymagania powinien spełnić. Walter
Landry <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00108.html">\
odpowiedział </a> szczegółową dziesięciopunktową listą.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2003/30/index.wml b/polish/News/weekly/2003/30/index.wml
index efada9ada90..f65df99f87a 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/30/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/30/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-29" SUMMARY="Java, Muzyka, Instalator, Urodziny, Knoppix, Debconf, Reiser, Mplayer, ACL, Unicode, QA, OOo"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w trzydziestym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem.
@@ -28,7 +28,7 @@ href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=71522&amp;cid=6466666">wyjaśnił</a>
<a href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=71522&amp;cid=6466868">problem</a>
i powtarza, że program korzystający z biblioteki nie musi być
<a href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=71522&amp;cid=6466958">\
-udostępniony</a> na <a href="http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU
+udostępniony</a> na <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU
LGPL</a>.</p>
<p><strong>Debian jako instrument muzyczny.</strong> James Patten i Ben Recht
diff --git a/polish/News/weekly/2003/31/index.wml b/polish/News/weekly/2003/31/index.wml
index f97dba210c2..18fbd29785a 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/31/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/31/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-05" SUMMARY="Wodotryski, MPlayer, Knoppix, BTS, DebConf, Szkoły, AMD64, Testy wydajności, CUPS, LinuxTag, LSB, Licencje"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w trzydziestym pierwszym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Niewielu z was pewnie na razie
@@ -165,7 +165,7 @@ Ted jest deweloperem Debiana oraz współtworzy jądro Linuksa.</p>
<p><strong>Niekonsekwencja w podejściu do licencji.</strong> John Goerzen
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00338.html">zaczyna</a>
się martwić stanowiskiem formującym się wokół naszego traktowania <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">FDL</a>, problemów z RFC i podobnych
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">FDL</a>, problemów z RFC i podobnych
spraw. Nadmienia, że <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">\
DFSG</a> to wytyczne, a nie definicja, że pozwalamy na rozpowszechnianie
z oprogramowaniem informacji na zasadach bardziej nawet rygorystycznych niż FDL,
diff --git a/polish/News/weekly/2003/34/index.wml b/polish/News/weekly/2003/34/index.wml
index 7ee359a99c0..020c1c4bdcf 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/34/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/34/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-26" SUMMARY="Wydanie, Spojrzenie wstecz, Urodziny, Klucze, Ruby, Bezpieczeństwo, Błędy, FDL, Dokumentacja, LSB, 3.0r2, Snort"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w trzydziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Czytając wstępniak z <a
@@ -136,7 +136,7 @@ w tradycyjny sposób.</p>
<p><strong>Ankieta na temat wolności FDL.</strong> Branden Robinson <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0308/msg01031.html">rozpoczął</a>
ankietę by sprawdzić poziom konsensusu w sprawie czy <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
(FDL) jest uważana za wolną licencję w rozumieniu <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana dotyczących
Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG) czy też nie.
diff --git a/polish/News/weekly/2003/35/index.wml b/polish/News/weekly/2003/35/index.wml
index 0e8b4e4bcc9..176127e8c82 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/35/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/35/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-02" SUMMARY="Opteron, init, Pakietowanie, LWN, Archiwa, FDL, non-free, Morphix"
-#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w trzydziestym piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
@@ -82,7 +82,7 @@ mającej na celu sprawdzić poziom zgodności pomiędzy deweloperami w omawianej
wcześniej sprawie, czy mając na uwadze <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana dotyczących
Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG) można uznać <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
Większość spośród deweloperów Debiana jak również większość spośród osób
nie należących do tego grona nie traktuje GNU FDL jako licencji łatwo
spełniającej wymagania DFSG.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2003/36/index.wml b/polish/News/weekly/2003/36/index.wml
index c37e3222b6f..b96d9d2d07f 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/36/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/36/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-09" SUMMARY="Przegląd, Webmagick, PostgreSQL, Libwww, dpkg, GNU, FSF, Polityka, Bezpieczeństwo, NordicOS, Grecki przewodnik"
-#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w trzydziestym szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. <a
@@ -94,7 +94,7 @@ sekcję main z serwera nie zawierającego niewolnych programów i dokumentacji,
ani nie odsyłającego do nich ludzi, projekt GNU mógłby wskazywać na Debiana
jako całkowicie wolną wersję systemu GNU. Nie mógłby jednak wspierać go
entuzjastycznie gdyby wykluczono z niego dokumentację wydaną na GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
(FDL).</p>
<p><strong>Debian i FSF.</strong> Bruce Perens <a
diff --git a/polish/News/weekly/2003/37/index.wml b/polish/News/weekly/2003/37/index.wml
index 8eddcda059b..c0485fa7dbf 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/37/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/37/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-16" SUMMARY="Tcl, testowa, woody, Banjos, FDL, PTS, DebConf, BTS, instalator, Subversion, Debmirror"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w trzydziestym siódmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Kilku czytelników napisało, że
@@ -78,7 +78,7 @@ dystrybuować ten program, to zazwyczaj nie będzie żadnych przeszkód.</p>
<p><strong>Alternatywa dla GNU FDL.</strong> Wouter Verhelst <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00503.html">przygotował</a>
szkic licencji dokumentacji, która ma zachować ducha GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
(FDL), ale być w pełni wolna według DFSG. Branden Robinson <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00585.html">nie do końca
był pewien</a>, jaki cel przyświecał FDL, ale uważa, że powinno się najpierw
diff --git a/polish/News/weekly/2003/39/index.wml b/polish/News/weekly/2003/39/index.wml
index 075571c514f..6d9af9a2d6e 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/39/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/39/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-30" SUMMARY="Pakietowanie, dyskusja o FDL, Python, ITP, Autotools, Źródła"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w trzydziestym dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Redaktor DWN wziął w ostatni weekend
@@ -26,7 +26,7 @@ i liczbę błędów specyficznych dla danej dystrybucji.</p>
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01309.html">zebrał</a>
przedstawicieli <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>
(FSF) i Debiana aby omówić problemy związane z GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL).
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL).
W skład grupy weszli Eben Moglen i Henri Poole (ze strony FSF), oraz Benjamin
'Mako' Hill (reprezentujący Debiana). Bruce poszukuje drugiego przedstawiciela
Debiana, który musi być osobą konstruktywną i obiektywną. Komitet przedstawi
@@ -69,7 +69,7 @@ Po <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01255.html">ogłoszeniu</a>
przez Brandena Robinsona uaktualnienia jego <a
href="https://people.debian.org/~branden/fdl/">strony</a> dotyczącej
-<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL),
+<a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL),
Manoj Srivastava rozpoczął tworzenie <a
href="https://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.xhtml">deklaracji
stanowiska</a>. Uważa, że deklaracja powinna być uchwalona na podstawie punktu
diff --git a/polish/News/weekly/2003/40/index.wml b/polish/News/weekly/2003/40/index.wml
index d3ad70b112b..aa83971fad0 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/40/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/40/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-07" SUMMARY="emDebian, konferencje, DebCamp, Sarge, Logo, Aptitude, opis, licencja"
-#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w czterdziestym tegorocznym numerze DWN, tygodniku dla osób
@@ -130,7 +130,7 @@ chipu występującego w paru laptopach ThinkPad. IBM dystrybuuje sterownik w
postaci <a
href="http://oss.software.ibm.com/acpmodem/">tarballa</a>, według zawartości
którego jest on udostępniony na warunkach licencji GNU
-<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a>.
+<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a>.
Jednak jego źródło nie jest udostępnione. Glenn Maynard <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01025.html">tłumaczy</a>, że
pakiet nie może być dystrybuowany nawet w non-free jeżeli kod źródłowy nie
diff --git a/polish/News/weekly/2003/43/index.wml b/polish/News/weekly/2003/43/index.wml
index b6f8d738ab4..c9b8e6db6c3 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/43/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/43/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-28" SUMMARY="SPI, głosowanie, broszura, budowanie, instalowanie, błędy, Zope, instalator, Glibc"
-#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w czterdziestym trzecim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Grupa
@@ -46,7 +46,7 @@ przesłał <a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu-0310/msg00031.html
wiadomość</a> z <a href="http://lbproject.sourceforge.net/">Linux Brochure
Project</a>, która dokumentuje kluczowe informacje o Linuksie
w standardowych rozmiarów broszurze, której źródła opublikowane zostały na
-licencji <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>.
+licencji <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>.
Aktualnie występują dwie wersje broszury: "linusowa", która zawiera sławne
cytaty Linusa, oraz VLUGowa, która została przyjęta jako oficjalna broszura
Victoria Linux Users Group (VLUG). Frank Lichtenheld
diff --git a/polish/News/weekly/2003/44/index.wml b/polish/News/weekly/2003/44/index.wml
index 0531ac1706b..98232b05349 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/44/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/44/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-11-04" SUMMARY="Odzyskiwanie, KDE, głosowanie, przedsiębiorstwo, FDL, Debconf, NetBSD, sprzęt, PostgreSQL, błędy, jądro"
-#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w czterdziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Bruce Perens
@@ -72,7 +72,7 @@ mogłyby wdrożyć Debiana zwiększając zwrot z inwestycji.</p>
Srivastava <a href="https://lists.debian.org/debian-project-0310/msg00178.html">
poinformował</a> o próbie stworzenia dokumentu poświęconego zastrzeżeniom
członków projektu Debian do GNU
-<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
+<a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
(FDL). <a href="https://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.html">
Dokument</a> ten stara się przedstawić argumentację prowadzącą do wniosku,
że GNU FDL nie można uważać za licencję łatwo spełniającą
diff --git a/polish/News/weekly/2003/48/index.wml b/polish/News/weekly/2003/48/index.wml
index 7f62c03fd51..2ae2d9b9987 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/48/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/48/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-02" SUMMARY="Błędy, Mozilla, BSD, Stallman, plan wydawniczy, archiwum, konta, API, XML, ustawianie"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w czterdziestym ósmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Wciąż nie wszystkie usługi zostały
@@ -39,7 +39,7 @@ takie jak XFree86. W chwili obecnej system nadaje się do dalszego rozwoju.
Andrew Lau <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01335.html">\
zauważył</a>, iż <a href="https://packages.debian.org/vrms">vrms</a> podaje
listę pakietów, które zawierają dokumenty wydane na licencji GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>,
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>,
przez co są uznane za wolne przez rzeczywistego Richarda Stallmana (RMS).
Colin
Watson <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01337.html">\
diff --git a/polish/News/weekly/2004/02/index.wml b/polish/News/weekly/2004/02/index.wml
index b00a522dd29..6b61bb5a9a6 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/02/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/02/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-01-13" SUMMARY="Jądro, CD, Wizja, non-free, Perl, EU, poczta elektroniczna, licencja, XFree86, Sarge, tłumaczenie"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych
@@ -19,7 +19,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-vote-0401/msg00162.html">wyjaśnił</a>,
że większość oprogramowania w non-free używa licencji, które nie spełniają
wymagań <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana
dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (Debian Free Software Guidelines) w
-podobnym stopniu jak dokumentacja <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>.
+podobnym stopniu jak dokumentacja <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>.
Doszedł do wniosku, że większość pakietów jest <q>pół-wolna</q> i dlatego
oprogramowanie non-free nie powinno być postrzegane jako z gruntu złe.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2004/05/index.wml b/polish/News/weekly/2004/05/index.wml
index b3c085fd901..1e692f21917 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/05/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/05/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-02-03" SUMMARY="Konferencje, baza użytkowników, XFree86, płyty CD, instalator, muzyka, TLS, GCC"
-#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<p>Witaj w piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Większość prawdziwych
@@ -55,7 +55,7 @@ href="http://www.xfree86.org/legal/licenses.html">licencją</a>. Istnieją
<a
href="http://www.pro-linux.de/news/2004/6414.html">obawy</a> (niemiecki),
że te zmiany mogą uczynić ją niekompatybilną z GPL, za sprawą
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/bsd">klauzuli</a>
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/bsd">klauzuli</a>
reklamowej podobnej do stosowanej w licencjach BSD. Branden Robinson
oświadczył, że zapewne nie będzie opiekował się XFree86 na nowej
licencji.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2004/06/index.wml b/polish/News/weekly/2004/06/index.wml
index 5c96b47e7aa..99dcf300a95 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/06/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/06/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-02-10" SUMMARY="LILO, systemy plików, UserLinux, pakietowanie, GCC, Hurd, XFree86, UTF-8, NetBSD"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer=""
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer=""
<p>Witaj w szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Jako że implementacja obsługi UTF-8
@@ -39,7 +39,7 @@ wyjaśnił</a>, że <a href="http://www.userlinux.com/">UserLinux</a> zapewni
komercyjne wsparcie dla <a href="http://www.kde.org/">KDE</a>. KDE nie jest
jednak preferowanym GUI projektu UserLinux. Bruce stwierdził także, że Qt nie
odpowiada ich kryteriom licencyjnym, gdyż stosuje GPL tam, gdzie według niego
-jest miejsce dla <a href="http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU Lesser
+jest miejsce dla <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU Lesser
General Public License</a>, zezwalającej na rozwój zamkniętych projektów bez
konieczności zakupu komercyjnej licencji.</p>
@@ -79,7 +79,7 @@ dokładnie tej samej nazwie.</p>
<p><strong>Potrzebni twórcy dokumentacji do Hurda.</strong> Lucas Nussbaum <a
href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0401/msg00067.html">narzekał</a>, że
-dokumentacja <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurda</a> jest trudna
+dokumentacja <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Hurda</a> jest trudna
do znalezienia i za bardzo rozsiana po Internecie. Dowiódł także, że wiele
części systemu nie jest jeszcze udokumentowanych i sporo dokumentów howto jest
zepsutych. Zaoferował swoją pomoc w reorganizacji dokumentacji dla użytkownika
@@ -113,7 +113,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0401/msg00078.html">udało się</a>
stworzyć obraz pakietu <a href="https://packages.debian.org/bochs">Bochs</a>
dla Hurda. <a href="http://www.asyd.net/docs/hurd/bochs-hurd.html">\
Przydatny był dokument</a> Bruno Bonfilsa o instalacji <a
-href="http://www.gnu.org/software/hurd/">GNU/Hurda</a> i pakietu Bochs, jak
+href="https://www.gnu.org/software/hurd/">GNU/Hurda</a> i pakietu Bochs, jak
również <a href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0303/msg00065.html">\
opis</a> tego samego autorstwa Julien Puydt. Lucas podsumował, że dokumenty
te były pomocne, ale i tak niewystarczające.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2004/09/index.wml b/polish/News/weekly/2004/09/index.wml
index 0e0029dad83..6b076d47125 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/09/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/09/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-03-02" SUMMARY="Wybory, dystrybucja, RAID, wieloplatformowość, non-free, Firefox, PPD, Apache, OPL"
-#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" maintainer=""
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer=""
<p>Witaj w dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. 13 marca na uniwersytecie w Sydney
@@ -10,7 +10,7 @@ href="http://blog.syntaxpolice.org/isaac/index.cgi/technology/contributingToFS.h
stwierdził</a>, że wykrywanie i usuwanie błędów w oprogramowaniu, którego się
używa, jest jedną z najprostszych dróg do zaangażowania się w Ruch Wolnego
Oprogramowania. Bradley Kuhn przypomniał nam o <a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/gif">patencie GIF</a>, który jest w
+href="https://www.gnu.org/philosophy/gif">patencie GIF</a>, który jest w
posiadaniu IBM do 2006 r., pomimo że patent Unisys niedługo wygasa.</p>
<p><strong>Wybory lidera projektu Debian.</strong> Manoj Srivastava <a
@@ -107,7 +107,7 @@ Oprogramowania</a> (FSF), w przeciwieństwie do <a
href="http://www.apache.org/licenses/GPL-compatibility">Apache Software
Foundation</a>, uważana jest za <a
href="http://yro.slashdot.org/yro/04/02/18/215242.shtml">niekompatybilną</a> z
-licencją GNU <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public
+licencją GNU <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public
License</a>. Chris <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00267.html">wyraził</a>
niepokój o nowe projekty, których rozpoczynanie może skończyć się stratą czasu
@@ -121,7 +121,7 @@ href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznymi Debiana dotyczącymi
Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG). Henning Makholm i Nathanael Nerode <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00283.html">uważają</a>
jeden z paragrafów za nie-wolny, co stanowi podobną sytuację jak z GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation
License</a>.</p>
<p><strong>Poprawki bezpieczeństwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie się,
diff --git a/polish/News/weekly/2004/15/index.wml b/polish/News/weekly/2004/15/index.wml
index a3342107ff2..9cb2eb2aa90 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/15/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/15/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-13" SUMMARY="Wybory, bezpieczeństwo, podstawowe, pakiety, chiński, zależności, GNUstep, Firmware, PAM"
-#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" maintainer=""
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer=""
<p>Witaj w piętnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Kilka osób prowadziło w ostatnim
@@ -81,7 +81,7 @@ systemem zarządzania treścią serwisu, napisanym w
<a href="http://www.perl.com/">Perlu</a>. Wszystkie skrypty, pliki HTML oraz
arkusze styli CSS zredagowano, korzystając z edytorów
<a href="http://www.vim.org/">Vim</a>, <a
-href="http://www.gnu.org/software/emacs/">GNU&nbsp;Emacs</a> i rozszerzenia <a
+href="https://www.gnu.org/software/emacs/">GNU&nbsp;Emacs</a> i rozszerzenia <a
href="http://editcss.mozdev.org/">EditCSS</a> do przeglądarki <a
href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Mozilla Firefox</a>.
GBdirect wybrał Debiana ze względu na jego stabilność, niezawodność i
diff --git a/polish/News/weekly/2004/16/index.wml b/polish/News/weekly/2004/16/index.wml
index df66380fb52..51c26f922d1 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/16/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/16/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-20" SUMMARY="Java, Firmware, GNOME, licencja, instalator, pakietowanie, ulotka, DVD"
-#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" maintainer=""
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer=""
<p>Witaj w szesnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Dystrybuowanie firmware'u wraz
@@ -28,7 +28,7 @@ inne podejście.</p>
<a href="https://lists.debian.org/debian-release-0404/msg00060.html">\
wyjaśnił</a>, że na kwestię firmware składają się dwa różne problemy: to, że
firmware nie jest wolnym oprogramowaniem oraz, że narusza licencję
-<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Pierwszy z tych
+<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Pierwszy z tych
problemów nie jest istotny dla sarge, ale drugi już tak. Anthony zauważył
również, że <a href="http://lwn.net/Articles/3467/">byliśmy świadomi</a> tego
problemu od prawie dwóch lat. Później Anthony
@@ -51,7 +51,7 @@ zaniepokojenie</a>.</p>
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0404/msg00030.html">zastanawiał
się</a>, czy możliwe jest używanie modułów napisanych w językach
skryptowych i wydanych na licencji
-<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
w prawnie zastrzeżonej aplikacji. Federico Di Gregorio
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0404/msg00033.html">\
przypuszcza</a>, że o ile takie oprogramowanie nie jest bezpośrednio
diff --git a/polish/News/weekly/2004/17/index.wml b/polish/News/weekly/2004/17/index.wml
index e0ee0fc6f4a..01186950948 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/17/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/17/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-27" SUMMARY="Wydarzenie, Progeny, jądro, instalator, firmware, licencje, ankieta, Squeak, Reiser4, uchwała, wydanie"
-#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" maintainer=""
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer=""
<p>Witaj w siedemnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. W świetle ostatnich wydarzeń
@@ -59,7 +59,7 @@ Xu <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg01488.html">ogłosił\
zaproponowano jakichkolwiek akceptowalnych rozwiązań dotyczących ładowania
komponentów firmware w przestrzeni użytkownika. Postanowienie to jest zgodne
z decyzją opiekuna wydania, według której naruszenia licencji <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
należy traktować poważnie.
</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2004/18/index.wml b/polish/News/weekly/2004/18/index.wml
index 548fba28def..f34dd1bbff1 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/18/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/18/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-05-04" SUMMARY="Uchwały, instalacja, planeta, Debconf, PEAR, znaczniki, GFDL, zarządzanie energią"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer=""
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer=""
<p>Witaj w osiemnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Na łamach listy
@@ -104,7 +104,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-legal-0405/msg00030.html">rozpoczął</a>
dyskusję na temat projektu <a
href="https://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.xhtml">\
oświadczenia</a> w sprawie GNU <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
+href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>
(Licencji Wolnej Dokumentacji). Projekt Debian <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0202/msg00071.html">omawia</a>
problem związany z FDL od listopada 2001 roku.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2004/20/index.wml b/polish/News/weekly/2004/20/index.wml
index 7f37260d0d0..f181872bdca 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/20/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-05-18" SUMMARY="Kondolencje, Java, sukces, GNOME, Sun, pakietowanie, licencje, GPL"
-#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" maintainer=""
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer=""
<p>Witaj w dwudziestym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Miguel de Icaza w <a
@@ -28,7 +28,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-java/2004/05/msg00023.html">opisał</a>,
na jakim etapie jest proces przenoszenia z gałęzi contrib do main pakietów,
które korzystają z Javy, ale mogą być uruchomione bez pomocy nie-wolnego
oprogramowania. Sporo pakietów zostało już przeniesionych, a nowe wydania <a
-href="http://www.gnu.org/software/classpath/classpath.html">GNU Classpath</a>,
+href="https://www.gnu.org/software/classpath/classpath.html">GNU Classpath</a>,
<a href="http://www.sablevm.org/">SableVM</a>, oraz <a
href="http://www.kaffe.org/">Kaffe</a> powinny posunąć prace naprzód. Dwie
najważniejsze kwestie w tej chwili to zastąpienie javadoc przez pakiet
@@ -135,13 +135,13 @@ San Francisco, aby bronić czyjejś niewinności.</p>
<a href="http://www.kaijanaho.info/antti-juhani/blog/en/debian/gpl-dfsg.html">\
zainteresował</a> się tym, iż <a href="http://www.fsf.org/">Fundacja Wolnego
Oprogramowania</a> (FSF) projektuje następną wersję
-<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Powszechnej Licencji GNU</a>
+<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Powszechnej Licencji GNU</a>
(GPL). Jedna z plotek dotyczących potencjalnych zmian obejmuje wymagania
udostępniania oprogramowania na licencji GPL, które wykorzystywane jest do
obsługi stron internetowych, co prawdopodobnie spowodowałoby niezgodność z
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznymi Debiana
dotyczącymi Wolnego Oprogramowania</a>. Antti-Juhani zastanawiał się
-również, czy różnice w <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\
+również, czy różnice w <a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\
Licencji Wolnej Dokumentacji</a> to oznaki głebokich różnic w poglądach
Debiana i FSF.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2004/32/index.wml b/polish/News/weekly/2004/32/index.wml
index de636477dd7..572a3bc5e32 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/32/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/32/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-08-17" SUMMARY="Bezpieczeństwo, instalator, Sarge, wydanie, QA, KDE, licencje, naprawianie błędów, SPI"
-#use wml::debian::translation-check translation="8dba7ef8c7a857e37f21ea9355d7c02d91438d91" maintainer=""
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer=""
<p>Witaj w trzydziestym drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Dla zainteresowanych wdrożeniami na
@@ -136,7 +136,7 @@ modyfikacji pewnego pliku dostarczanego wraz z <a
href="https://packages.debian.org/cdrecord">cdrecord</a>, co powoduje, iż
pakiet staje się niewolny, gdyż pozostaje to bezpośrednio w <a
href="http://weblogs.mozillazine.org/gerv/archives/006193.html">konflikcie\
-</a> z licencją <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General
+</a> z licencją <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General
Public License</a>.</p>
<p><strong>Wersja 1.3 Powszechnej licencji projektu LaTeX.</strong>
diff --git a/polish/News/weekly/2008/03/index.wml b/polish/News/weekly/2008/03/index.wml
index 73477118b4f..037ab4d3558 100644
--- a/polish/News/weekly/2008/03/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2008/03/index.wml
@@ -37,7 +37,7 @@ prosimy kontaktować się w tej sprawie na adres
że generator liczb losowych w pakiecie openssl Debiana jest przewidywalny.
Stało się tak na skutek niewłaściwej zmiany dokonanej tylko w Debianie w
pakiecie openssl
-(<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-0166">CVE-2008-0166</a>).
+(<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-0166">CVE-2008-0166</a>).
W rezultacie klucze kryptograficzne mogą zostać odgadnięte. Dotyczy to
kluczy SSH, OpenVPN, DNSSEC, kluczy używanych w certyfikatach X.509 oraz
kluczy sesji SSL/TLS. Nie dotyczy to kluczy wygenerowanych za pomocą
diff --git a/polish/devel/debian-jr/index.wml b/polish/devel/debian-jr/index.wml
index 1ec59ecd21f..2c03f7dfdfc 100644
--- a/polish/devel/debian-jr/index.wml
+++ b/polish/devel/debian-jr/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Projekt Debian Jr."
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="d4b5f6f369c36c3c9a619bd631d5ac3bda275fe7"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<H2>Debian dla dzieci w wieku od 1 do 99 lat</H2>
@@ -28,7 +28,7 @@ swobodnie posługiwać się Debianem bez wprowadzania w nim specjalnych zmian.
wrześniu 2001.
<li>Artykuł w <a href="compchannel_article">computerchannel.de</a> na temat
Projektu Debian Jr.</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave
+<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave
GNU World writeup</a></li>
</UL>
diff --git a/polish/doc/index.wml b/polish/doc/index.wml
index 4d761c5de10..565ac15e951 100644
--- a/polish/doc/index.wml
+++ b/polish/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Dokumentacja"
-#use wml::debian::translation-check translation="4d0fe47f90e4f8c6a3ed6053d2b3de86b9edb618"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
# TODO - gdzie się da pododawać odnośniki do dokumentacji PO POLSKU
@@ -177,7 +177,7 @@ płyt CD/DVD z Debianem</a>.</p>
<a href="https://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi">https://manpages.debian.org/</a>.
</dd>
- <dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">pliki
+ <dt><strong><a href="https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">pliki
info</a></strong></dt>
<dd>Wiele programów GNU jest dokumentowanych za pomocą <em>plików
diff --git a/polish/intro/about.wml b/polish/intro/about.wml
index 4162e38019a..95a2152c277 100644
--- a/polish/intro/about.wml
+++ b/polish/intro/about.wml
@@ -41,13 +41,13 @@ FreeBSD to system operacyjny zawierający jądro oraz inne oprogramowanie.
</p>
<p>Trwają jednak prace mające na celu udostępnienie Debiana innym jądrom,
-przede wszystkim <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>.
+przede wszystkim <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>.
Hurd to zestaw serwerów, które działają wokół mikrojądra (takiego jak
Mach) udostępniając różne usługi. Hurd jest oprogramowaniem wolnym,
-tworzonym przez <a href="http://www.gnu.org/">projekt GNU</a>.
+tworzonym przez <a href="https://www.gnu.org/">projekt GNU</a>.
<p>Duża część podstawowych programów narzędziowych tworzących system
-operacyjny pochodzi z <a href="http://www.gnu.org/">projektu GNU</a>; stąd
+operacyjny pochodzi z <a href="https://www.gnu.org/">projektu GNU</a>; stąd
nazwy: GNU/Linux, GNU/kFreeBSD oraz GNU/Hurd. Te narzędzia także są darmowe.
<p>Oczywiście ludzie potrzebują aplikacji: programów umożliwiających im pracę,
@@ -102,7 +102,7 @@ oprogramowanie.
<q>wolne</q>, a nie <q>darmowe</q>
(choć dzięki temu cena programu spada do ceny nośnika). Możesz przeczytać na
temat tego, <a href="free">co uznajemy za oprogramowanie wolne</a>, oraz
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">co na ten temat ma
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">co na ten temat ma
do powiedzenia Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)</a>.
<h2><a name="disbelief">Większość programów kosztuje grubo ponad sto złotych.
diff --git a/polish/intro/free.wml b/polish/intro/free.wml
index 6b04df1b65c..3c3731d955c 100644
--- a/polish/intro/free.wml
+++ b/polish/intro/free.wml
@@ -7,7 +7,7 @@ Co rozumieć pod pojęciem `Wolnego Oprogramowania' (Free Software)?</H1>
<p><strong>Uwaga:</strong> W lutym 1998 roku pewna grupa osób zaczęła
zastępować termin
-"<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Wolne
+"<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Wolne
Oprogramowanie</a>" (Free Software) terminem
"<a href="https://opensource.org/docs/definition.html">Oprogramowanie
o Otwartym Źródle</a>" (Open Source Software).
@@ -88,10 +88,10 @@ autorów:
<P>Trzy najczęściej używane licencje to:
<UL>
-<li><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Ogólna Publiczna Licencja GNU
+<li><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Ogólna Publiczna Licencja GNU
GPL (ang. General Public License)</a>.
Dużo dodatkowych informacji na temat licencji oprogramowania jak i tekst samej licencji
-można znaleźć <A HREF="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft">na
+można znaleźć <A HREF="https://www.gnu.org/copyleft/copyleft">na
serwerze GNU</A>. Jest to najbardziej rozpowszechniona wolna licencja
na świecie.
diff --git a/polish/license.wml b/polish/license.wml
index 6a56b7b6bd4..6d69db97551 100644
--- a/polish/license.wml
+++ b/polish/license.wml
@@ -17,7 +17,7 @@ zazwyczaj pod adresem <url http://www.jclark.com/xml/copying.txt>) lub, jeśli t
<a href="legal/licenses/gpl2">licencji GNU General Public License</a>; albo
wersji 2 tej licencji, albo (jeśli tak wolisz) dowolnej późniejszej wersji
(najnowsza wersja jest zazwyczaj dostępna pod adresem <url
-http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>).
+https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>).
</p>
<p>
diff --git a/polish/misc/related_links.wml b/polish/misc/related_links.wml
index bfbfc7c3c03..24c89078cc2 100644
--- a/polish/misc/related_links.wml
+++ b/polish/misc/related_links.wml
@@ -25,7 +25,7 @@ wzbudzić zainteresowanie użytkowników Debiana.</p>
<dt><a href="https://www.kernel.org/">Linux</a>
<dd>Jądro Debian GNU/Linuksa.</dd>
-<dt><a href="http://www.gnu.org/">GNU</a></dt>
+<dt><a href="https://www.gnu.org/">GNU</a></dt>
<dd>Debian jest kompletną implementacją systemu operacyjnego GNU.</dd>
<dt><a href="http://www.X.org/">X.Org Foundation</a></dt>
@@ -113,6 +113,6 @@ poziomie technicznym.</p>
<li><a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a></li>
<li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a></li>
<li><a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a></li>
- <li><a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a></li>
+ <li><a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a></li>
<li><a href="http://www.freedos.org/">FreeDOS</a></li>
</ul>
diff --git a/polish/ports/hurd/hurd-devel.wml b/polish/ports/hurd/hurd-devel.wml
index 1b868c15f8a..dbc81cc9803 100644
--- a/polish/ports/hurd/hurd-devel.wml
+++ b/polish/ports/hurd/hurd-devel.wml
@@ -16,7 +16,7 @@ pomóc w którymkolwiek z tych problemów, powiadom nas o tym.</p>
<a href="hurd-devel-debian">Rozwijanie Dystrybucji</a>
wymaga tworzenia dysków startowych, adaptacji pakietów z oprogramowaniem itd.</li>
<li>
-<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Rozwijanie Hurda</a>
+<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Rozwijanie Hurda</a>
jest bardzo ważne, a strona projektu GNU zawiera więcej informacji o tym
jak zdobyć bieżące, rozwojowe źródła z CVS.</li>
</ul>
diff --git a/polish/ports/hurd/hurd-doc.wml b/polish/ports/hurd/hurd-doc.wml
index 028c34e2b07..4596ab8a39a 100644
--- a/polish/ports/hurd/hurd-doc.wml
+++ b/polish/ports/hurd/hurd-doc.wml
@@ -24,6 +24,6 @@ użytkowych</a>.</li>
<li>Proszę również zapoznać się z
<a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">najnowszym FAQ</a>
lub ostatnią opublikowaną (ale nie najnowszą) wersją
-<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a>.
+<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a>.
</li>
</ul> \ No newline at end of file
diff --git a/polish/ports/hurd/index.wml b/polish/ports/hurd/index.wml
index 81f15b51180..90f975f57c8 100644
--- a/polish/ports/hurd/index.wml
+++ b/polish/ports/hurd/index.wml
@@ -7,9 +7,9 @@ Debian GNU/Hurd</h1>
<h2>
Wstęp</h2>
<p>
-<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> to zespół serwerów
+<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> to zespół serwerów
pracujących pod kontrolą mikro-jądra GNU Mach. Razem z nim tworzą one
-podstawę dla systemu operacyjnego <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>.</p>
+podstawę dla systemu operacyjnego <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>.</p>
<p>
Obecnie Debian jest dostępny tylko dla Linuksa i kFreeBSD, jednak wraz z początkiem
Debiana GNU/Hurd staje się on dostępny i dla GNU/Hurda, jako platformy
diff --git a/polish/ports/kfreebsd-gnu/index.wml b/polish/ports/kfreebsd-gnu/index.wml
index 110b7e80123..5412ca19d46 100644
--- a/polish/ports/kfreebsd-gnu/index.wml
+++ b/polish/ports/kfreebsd-gnu/index.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<toc-display/>
<p>Debian GNU/kFreeBSD to adaptacja składająca się z
-<a href="http://www.gnu.org/">programów GNU trybu użytkownika</a> używających
-<a href="http://www.gnu.org/software/libc/">biblioteki języka C GNU</a> działających pod kontrolą jądra
+<a href="https://www.gnu.org/">programów GNU trybu użytkownika</a> używających
+<a href="https://www.gnu.org/software/libc/">biblioteki języka C GNU</a> działających pod kontrolą jądra
<a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>, w połączeniu ze standardowym
<a href="https://packages.debian.org/">zestawem pakietów Debiana</a>.</p>
diff --git a/polish/security/2003/dsa-392.wml b/polish/security/2003/dsa-392.wml
index fd7086cce40..60045719c7d 100644
--- a/polish/security/2003/dsa-392.wml
+++ b/polish/security/2003/dsa-392.wml
@@ -3,16 +3,16 @@
katalog na widoku</define-tag>
<define-tag moreinfo><p>Jens Steube zgłosił dwie dziury w webfs,
lekkiego serwera HTTP dla statycznej zawartości.</p>
-<p> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0832">CAN-2003-0832</a> -
+<p> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0832">CAN-2003-0832</a> -
Kiedy włączone są wirtualne hosty, zewnętrzny klient może w wywołaniu podać ".." jako nazwę
hosta, co pozwala mu na otrzymanie listy katalogów i plików ponad katalogiem głównym
serwera.</p>
-<p> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0833">CAN-2003-0833</a> -
+<p> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0833">CAN-2003-0833</a> -
długa nazwa ścieżki może przepełnić bufor umieszczony na stosie, pozwalając na wywołanie obcego
kodu. Aby wykorzystać tę dziurę, konieczna jest zdolność do tworzenia katalogów na serwerze w
miejscu które może być dostępne przez serwer webowy. W połączeniu z
-<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0832">CAN-2003-0832</a>,
+<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0832">CAN-2003-0832</a>,
może to być zapisywalny katalog taki jak <code>/var/tmp</code>.</p>
<p>W aktualnej stabilnej dystrybucji (woody) powyższe problemy zostały
diff --git a/polish/security/2003/dsa-394.wml b/polish/security/2003/dsa-394.wml
index 8f404b1466b..07eebfc87b3 100644
--- a/polish/security/2003/dsa-394.wml
+++ b/polish/security/2003/dsa-394.wml
@@ -15,20 +15,20 @@ jako błąd w protokole.
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0543">CAN-2003-0543</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0543">CAN-2003-0543</a>:
<p>Przepełnienie typu "Integer overflow" w OpenSSL umożliwiające atakującemu z zewnątrz
spowodowanie odmowy usługi (załamanie) poprzez certyfikat SSL klienta z określoną wartością
ASN.1.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0544">CAN-2003-0544</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0544">CAN-2003-0544</a>:
<p>OpenSSL nieprawidłowo śledzi ilość znaków w określonym wejściu ASN.1, co pozwala
atakującemu z zewnątrz spowodowanie odmowy usługi (załamanie) poprzez certyfikat klienta SSL,
powodując czytanie poza końcem bufora gdy używany jest długi format.
</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0545">CAN-2003-0545</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0545">CAN-2003-0545</a>:
<p>Podatność "Double-Free" pozwalająca atakującemu z zewnątrz spowodować
odmowę usługi (załamanie) oraz potencjalne uruchomienie arbitralnego kodu poprzez
diff --git a/polish/security/2003/dsa-396.wml b/polish/security/2003/dsa-396.wml
index 93c52e6ef66..4fe23215e03 100644
--- a/polish/security/2003/dsa-396.wml
+++ b/polish/security/2003/dsa-396.wml
@@ -8,7 +8,7 @@
podatności na bezpieczeństwo:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1562">CAN-2002-1562</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1562">CAN-2002-1562</a>:
Wyciek informacji
<p>Marcus Breiing odkrył iż jeśli thttpd używany jest przy wirtualnych hostach
a atakujący w nagłówku &ldquo;Host:&rdquo; wpisze nazwę ścieżki zamiast nazwy
@@ -16,7 +16,7 @@ hosta, thttpd ujawni informację o systemie. Skutkiem tego atakujący może
przeglądać całą zawartość dysku.
</p></li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0899">CAN-2003-0899</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0899">CAN-2003-0899</a>:
Uruchomienie obcego kodu
<p>Joel Söderberg i Christer Öberg odkryli zewnętrzne przepełnienie
(remote overflow) które pozwala atakującemu na częściowe nadpisanie rejestru
diff --git a/polish/security/2004/dsa-407.wml b/polish/security/2004/dsa-407.wml
index 9800f08c592..894584772e4 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-407.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-407.wml
@@ -7,30 +7,30 @@ problemy:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0925">CAN-2003-0925</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0925">CAN-2003-0925</a>
<p>Przepełnienie bufora pozwala atakującemu na spowodowanie odmowy usługi
oraz możliwe wykonanie własnego kodu przy użyciu niepoprawnego łańcucha GTP
MSISDN.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0926">CAN-2003-0926</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0926">CAN-2003-0926</a>
<p>Używając pewnego niepoprawnego pakietu ISAKMP lub MEGACO, atakujący z zewnątrz
może spowodować odmowę usługi (zawieszenie).</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0927">CAN-2003-0927</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0927">CAN-2003-0927</a>
<p>Przepełnienie bufora oparte na stosie umożliwia atakującemu z zewnątrz na
spowodowanie odmowy usługi (zawieszenie) i możliwe wykonanie własnego kodu
poprzez rozdzielnik (dissector) SOCKS.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1012">CAN-2003-1012</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1012">CAN-2003-1012</a>
<p>Rozdzielnik SMB pozwala atakującemu z zewnątrz na spowodowanie
odmowy usługi przy użyciu nieprawidłowego pakietu SMB, wywołując
naruszenie segmentacji (segmentation fault) podczas obróbki poszczególnych pakietów.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1013">CAN-2003-1013</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1013">CAN-2003-1013</a>
<p>Rozdzielnik Q.931 pozwala atakującemu z zewnątrz na spowodowanie
odmowy usługi (zawieszenie) przy użyciu nieprawidłowego Q.931, co wywołuje
diff --git a/polish/security/2004/dsa-415.wml b/polish/security/2004/dsa-415.wml
index 3fefac9f5ee..1c259fd8950 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-415.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-415.wml
@@ -5,11 +5,11 @@
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0795">CAN-2003-0795</a> - błąd
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0795">CAN-2003-0795</a> - błąd
w telnet CLI może umożliwić atakującemu z zewnątrz spowodowanie zawieszenia się procesu zebra,
skutkując tym samym odmową usługi.</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0858">CAN-2003-0858</a> - wysyłane komunikaty netlink
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0858">CAN-2003-0858</a> - wysyłane komunikaty netlink
przez innych użytkowników (zamiast przez jądro) mogą być zaakceptowane, prowadząc do odmowy usługi.</li>
</ul>
diff --git a/polish/security/2004/dsa-416.wml b/polish/security/2004/dsa-416.wml
index 691eb124449..bcf992d9c2d 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-416.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-416.wml
@@ -2,9 +2,9 @@
<define-tag description>przepełnienie bufora, trawersacja katalogu</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Znaleziono naruszenie bezpieczeństwa w fsp, aplikacji klienckiej dla File Service Protocol (FSP), za pomoca którego użytkownik
-może opuścić katalog główny FSP (<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1022">CAN-2003-1022</a>),
+może opuścić katalog główny FSP (<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1022">CAN-2003-1022</a>),
a także przepełnić stałej długości bufor w celu uruchomienia własnego kodu
-(<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0011">CAN-2004-0011</a>).</p>
+(<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0011">CAN-2004-0011</a>).</p>
<p>W stabilnej dystrybucji (woody) powyższy problem został wyeliminowany w wersji
2.81.b3-3.1woody1.</p>
diff --git a/polish/security/2004/dsa-419.wml b/polish/security/2004/dsa-419.wml
index dda404853de..ae24a0c59e8 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-419.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-419.wml
@@ -7,7 +7,7 @@ and Exposures rozpoznał następujące problemy:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0016">CAN-2004-0016</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0016">CAN-2004-0016</a>
<p>W module "calendar", "save extension" nie zostaje narzucane dla plików
holiday. W rezultacie skrypty php po stronie serwera mogą być umieszczone
@@ -15,7 +15,7 @@ w katalogach w taki sposób, że możliwy jest późniejszy zewnętrzny dostęp
i spowodowanie wykonania skryptów przez webserver. Zostało to rozwiązane poprzez
narzucenie rozszeżenia ".txt" dla plików holiday.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0017">CAN-2004-0017</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0017">CAN-2004-0017</a>
<p>Pewne problemy SQL injection (wartości bez wyjścia używane w łańcuchach
SQL) w modułach "calendar" i "infolog".</p>
diff --git a/polish/security/2004/dsa-423.wml b/polish/security/2004/dsa-423.wml
index 6dbca82faa1..b679fda41ca 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-423.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-423.wml
@@ -8,77 +8,77 @@ Common Vulnerabilities and Exposures (CVE):</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>:
<p>Wielokanałowe sterowniki urządzeń ethernet network interface card (NIC) nie uzupełniają
ramek zerowymi bajtami, co umożliwia atakującemu na uzyskanie informacji z
poprzednich pakietów lub pamięci jądra poprzez użycie zniekształconych pakietów, wedle
pokazu Etherleak.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0018">CAN-2003-0018</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0018">CAN-2003-0018</a>:
<p>Jądro Linuksa od 2.4.10 do 2.4.21-pre4 nieprawidłowo obsługuje
właściwość O_DIRECT, co pozwala atakującym z zewnątrz z prawami zapisu
na przeczytanie części wcześniej skasowanych plików lub spowodowanie
uszkodzenia systemu plików.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>:
<p>Moduł ładujący jądra Linuksa w wersjach 2.2.x przed 2.2.25 oraz
w 2.4.x przed 2.4.21 pozwala użytkownikom lokalnym na uzyskanie praw
root używając ptrace do przyczepienia do procesu dziecka (child process), który jest
uruchamiany (spawn) przez jądro.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0461">CAN-2003-0461</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0461">CAN-2003-0461</a>:
<p>Wirtualny plik /proc/tty/driver/serial w Linuksie 2.4.x pokazuje
dokładną liczbę znaków używanych w dowiązaniach szeregowych,
co pozwala użytkownikom lokalnym na potencjalne uzyskanie wrażliwych informacji
takich jak długość haseł.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0462">CAN-2003-0462</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0462">CAN-2003-0462</a>:
<p>Przeplot informacji we wskaźnikach env_start i env_end jest inicjowany
w wywołaniu systemowym execve i używany w s/proc/base.c w Linux 2.4
pozwalając użytkownikom lokalnym na spowodowanie odmowy usługi (zawieszenia się).</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0476">CAN-2003-0476</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0476">CAN-2003-0476</a>:
<p>Wywołanie systemowe execve w Linuksie 2.4.x zapisuje deskryptor pliku
uruchamialnego procesu w tablicy pliku wywoływanego procesu co pozwala
użytkownikom lokalnym na uzyskanie praw czytania ograniczonych deskryptorów
pliku.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0501">CAN-2003-0501</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0501">CAN-2003-0501</a>:
<p>System plików /proc w Linuksie pozwala użytkownikom lokalnym na uzyskanie
wrażliwych informacji poprzez otwieranie różnych wpisów w /proc/self
zanim uruchomią program z setuid powodując tym samym, że program
nie będzie mógł zmienić właściciela i praw tych wpisów.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0550">CAN-2003-0550</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0550">CAN-2003-0550</a>:
<p>Protokół STP, włączony w Linuksie 2.4.x, nie daje wystarczającego
bezpieczeństwa, pozwalając atakującym na modyfikowanie topologi mostu (bridge topology).</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0551">CAN-2003-0551</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0551">CAN-2003-0551</a>:
<p>Implementacja protokołu STP w Linuksie 2.4.x nieprawidłowo sprawdza
pewne długości co może umożliwić atakującym spowodowanie odmowy usługi.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0552">CAN-2003-0552</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0552">CAN-2003-0552</a>:
<p>Linux 2.4.x umożliwia atakującym z zewnątrz na podszycie tablicy Bridge Forwarding
przez sfałszowane pakiety których adresy źródłowe są takie same jak docelowe.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
<p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk (funkcja do_brk)
w jądrach Linuksa 2.4.22 i wcześniejszych pozwala lokalnym użytkownikom na
uzyskanie przywilejów konta root.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
<p>Wywołanie systemowe mremap (do_mremap) w jądrach Linuksa 2.4 i 2.6
nieprawidłowo dokonuje sprawdzania granicy co umożliwia użytkownikom lokalnym
diff --git a/polish/security/2004/dsa-425.wml b/polish/security/2004/dsa-425.wml
index 9a1c9b8d87e..59594f0dc0b 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-425.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-425.wml
@@ -9,13 +9,13 @@ tcpdump.</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1029">CAN-2003-1029</a> - nieskończona pętla
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1029">CAN-2003-1029</a> - nieskończona pętla
i zajmowanie pamięci przy przetwarzaniu pakietów L2TP</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0989">CAN-2003-0989</a>, <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0057">CAN-2004-0057</a> - nieskończona
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0989">CAN-2003-0989</a>, <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0057">CAN-2004-0057</a> - nieskończona
pętla przy przetwarzaniu pakietów ISAKMP</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0055">CAN-2004-0055</a> -błąd segmentacji powodowany przez
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0055">CAN-2004-0055</a> -błąd segmentacji powodowany przez
atrybut RADIUS z bardzo długą wartością</li>
</ul>
diff --git a/polish/security/2004/dsa-434.wml b/polish/security/2004/dsa-434.wml
index 159a3a8e0f5..b6ef2ddff9e 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-434.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-434.wml
@@ -7,7 +7,7 @@ w stabilnej dystrybucji Debiana, ale występują przynajmniej w dystrybucji nies
Problemy te zostały pogrupowane na Common Vulnerabilities and Exposures:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0005">CAN-2004-0005</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0005">CAN-2004-0005</a>
<p>Gdy procedura obsługi Yahoo Messenger dekoduje ósemkową wartość
dla funkcji powiadamiającej o emailu, możliwe jest wywołanie dwóch różnego rodzaju
@@ -15,7 +15,7 @@ Problemy te zostały pogrupowane na Common Vulnerabilities and Exposures:</p>
znakowy używany przy powiadamianiu o poczcie, możliwe jest wywołanie dwóch innego rodzaju błędów przepełnienia.
Problemy te dotyczą tylko wersji w dystrybucji niestabilnej.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0006">CAN-2004-0006</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0006">CAN-2004-0006</a>
<p>Podczas rozbioru syntaktycznego ciasteczek (cookies) w nagłówku odpowiedzi HTTP
połączenia Yahoo, może wydarzyć się przepełnienie bufora. Podczas rozbioru
@@ -29,12 +29,12 @@ Problemy te zostały pogrupowane na Common Vulnerabilities and Exposures:</p>
złośliwy serwer HTTP może złamać zabezpieczenia Gaima. Problemy te dotyczą wszystkich wersji Debiana.
Jednak połączenie do Yahoo nie działa w wersjach z dystrybucji stabilnej.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0007">CAN-2004-0007</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0007">CAN-2004-0007</a>
<p>Dane wewnętrzne są kopiowane między dwoma tokenami do stałej długości
stosu bufora bez sprawdzania rozmiaru. Dotyczy to tylko wersji gaima z dystrybucji niestablinej.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0008">CAN-2004-0008</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0008">CAN-2004-0008</a>
<p>Gdy alokowana jest pamięć dla pakietów AIM/Oscar DirectIM, może
zdarzyć się przepełnienie typu integer, a w rezultacie przepełnienie sterty.
diff --git a/polish/security/2004/dsa-436.wml b/polish/security/2004/dsa-436.wml
index 22c969f5074..97632e6e939 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-436.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-436.wml
@@ -4,14 +4,14 @@
<p>Wyeliminowano kilka naruszeń bezpieczeństwa w pakiecie mailman:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0038">\
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0038">\
CAN-2003-0038</a> - potencjalny błąd typu cross-site scripting poprzez
pewne parametry CGI (nie jest znane wykorzystanie błędu w tej wersji) </li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0965">\
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0965">\
CAN-2003-0965</a> - błąd typu cross-site scripting w interfejsie administracyjnym</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0991">\
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0991">\
CAN-2003-0991</a> - pewne zniekształcone polecenia pocztowe mogą spowodować zawieszenie
procesu mailmana</li>
</ul>
@@ -24,11 +24,11 @@ przejęcie ciasteczka (cookie) sesji. </p>
w wersji 2.0.11-1woody7.</p>
<p>W dystrybucji niestabilnej (sid), błąd
-<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0965">\
+<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0965">\
CAN-2003-0965</a> został wyeliminowany w wersji 2.1.4-1, a
-<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0038">\
+<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0038">\
CAN-2003-0038</a> w wersji 2.1.1-1.
-Błąd <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0991">\
+Błąd <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0991">\
CAN-2003-0991</a> będzie niedługo usunięty.</p>
<p>Zalecamy aktualizację pakietu mailman.</p>
diff --git a/polish/security/2004/dsa-439.wml b/polish/security/2004/dsa-439.wml
index 8bd2e8deaef..cf27f6d3200 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-439.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-439.wml
@@ -9,13 +9,13 @@ następujące problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:<
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
<p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk() (funkcja do_brk()) w Linuksie
pozwala lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra
Linuksa 2.4.23.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
<p>Paul Starzetz
<a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0013-mremap.txt">odkrył</a>
@@ -23,7 +23,7 @@ następujące problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:<
wersjach 2.4.x i 2.6.x) która może umożliwić lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień
konta root. Problem nie dotyczy wersji 2.2. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.24.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>:
<p>Paul Starzetz i Wojciech Purczynski z isec.pl
<a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0014-mremap-unmap.txt">
diff --git a/polish/security/2004/dsa-440.wml b/polish/security/2004/dsa-440.wml
index d2ffbc8ef30..b11dea10673 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-440.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-440.wml
@@ -8,19 +8,19 @@ następujące problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:<
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
<p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk() (funkcja do_brk()) w Linuksie
pozwala lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra
Linuksa 2.4.23.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
<p>Paul Starzetz <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0013-mremap.txt">odkrył</a> usterkę w sprawdzaniu granicy w mremap() w jądrze Linuksa (obecna w
wersjach 2.4.x i 2.6.x) która może umożliwić lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień
konta root. Problem nie dotyczy wersji 2.2. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.24.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>:
<p>Paul Starzetz i Wojciech Purczynski z isec.pl <a
href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0014-mremap-unmap.txt">odkryli</a> poważne naruszenie bezpieczeństwa
diff --git a/polish/security/2004/dsa-442.wml b/polish/security/2004/dsa-442.wml
index a25dc0e0a2d..a3d9f4e93d5 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-442.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-442.wml
@@ -9,60 +9,60 @@ Vulnerabilities and Exposures (CVE):</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>:
<p>Procedury iBCS w arch/i386/kernel/traps.c dla jąder Linuksa 2.4.18 i wcześniejszych
na systemy x86, pozwalają lokalnym użytkownikom na zabicie arbitralnych procesów poprzez
binarnie zgodny interfejs (lcall)</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>:
<p>Sterowniki interfejsu wielu kart ethernet (NIC) nie wypełniają ramek pustymi bajtami (null bytes),
co pozwala atakującym zdalnie na uzyskanie informacji z poprzednich pakietów lub pamięci jądra poprzez
sfałszowane pakiety jak pokazał Etherleak.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>:
<p>Implementacja cache trasy (route) w Linuksie 2.4 oraz moduł Netfiltra IP conntrack
pozwalają atakującym zdalnie na spowodowanie odmowy usługi (zajęcie procesora) poprzez
pakiety ze sfałszowanymi adresami źródłowymi, które powodują dużą liczbę tablic kolizyjnych (hash table collision)
odnoszących się do łańcucha PREROUTING</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>:
<p>Wywołanie systemowe ioperm w jądrze Linuksa 2.4.20 i wcześniejszych niepoprawnie
ogranicza uprawnienia, co umożliwia użytkownikom lokalnym przejęcie praw pisania i czytania
z pewnych portów wejścia/wyjścia.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>:
<p>Naruszenie bezpieczeństwa w warstwie TTY jądra Linuksa 2.4 pozwala atakującemu na
spowodowanie odmowy usługi ("kernel oops").</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>:
<p>Kod mxcsr w jądrze Linuksa 2.4 pozwala użytkownikowi na modyfikację
rejestrów stanu poprzez sfałszowany adres.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>:
<p>Obsługa składania sfragmentowanych TCP/IP w jądrze Linuksa 2.4 pozwala
zdalnemu atakującemu na spowodowanie odmowy usługi (zajęcie procesora) poprzez
pewne pakiety które powodują dużą ilość tablicy kolizji.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
<p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk() (funkcja do_brk()) w Linuksie
pozwala lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra
Linuksa 2.4.23.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
<p>Paul Starzetz <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0013-mremap.txt">odkrył</a> usterkę w sprawdzaniu granicy w mremap() w jądrze Linuksa (obecna w
wersjach 2.4.x i 2.6.x) która może umożliwić lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień
konta root. Problem nie dotyczy wersji 2.2. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.24.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>:
<p>Paul Starzetz i Wojciech Purczynski z isec.pl <a
href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0014-mremap-unmap.txt">odkryli</a> poważne naruszenie bezpieczeństwa
diff --git a/polish/security/2004/dsa-443.wml b/polish/security/2004/dsa-443.wml
index 4d3abc9e096..ccf9e5ef186 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-443.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-443.wml
@@ -6,32 +6,32 @@ z opisem z projektu Common Vulnerabilities and Exposures (CVE):</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0083">CAN-2004-0083</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0083">CAN-2004-0083</a>:
<p>Przepełnienie bufora w ReadFontAlias z dirfile.c
XFree86 wersji 4.1.0 do 4.3.0 pozwala lokalnym użytkownikom i atakującym z zewnątrz
na wykonanie własnego kodu poprzez plik aliasów czcionek (font.alias) z długim tokenem. Jest to inne
naruszenie bezpieczeństwa niż CAN-2004-0084.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0084">CAN-2004-0084</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0084">CAN-2004-0084</a>:
<p>Przepełnienie bufora w funkcji ReadFontAlias w XFree86 wersji 4.1.0 do 4.3.0, w którym użycie
funkcji CopyISOLatin1Lowered pozwala lokalnie i zdalnie autoryzowanym użytkownikom na wykonanie
własnego kodu poprzez sfałszowany wpis w pliku aliasów czcionek (font.alias). Jest to inne naruszenie bezpieczeństwa
niż CAN-2004-0083.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0106">CAN-2004-0106</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0106">CAN-2004-0106</a>:
<p>Rozmaite usterki w obsłudze plików czcionek w XFree86.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0690">CAN-2003-0690</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0690">CAN-2003-0690</a>:
<p>xdm nie sprawdza czy powiodło się wywołanie funkcji pam_setcred, co
może umożliwić atakującym przejęcie uprawnień konta root poprzez wyzwolenie
błędów w modułach PAM jak wykazano w pewnych konfiguracjach MIT modułu pam_krb5.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0093">CAN-2004-0093</a>, <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0094">CAN-2004-0094</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0093">CAN-2004-0093</a>, <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0094">CAN-2004-0094</a>:
<p>Możliwe są ataki typu odmowa usługi na serwer Xów przez klientów używających dodatków GLX
i Direct Rendering Infrastructure z powodu niesprawdzonych danych klienta (indeksy poza
diff --git a/polish/security/2004/dsa-449.wml b/polish/security/2004/dsa-449.wml
index 0b69564b2b7..a0c73c2b28e 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-449.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-449.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>przepełnienie bufora, błędy typu format string</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Ulf Härnhammar odkrył dwa błędy typu format string
-(<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0104">CAN-2004-0104</a>) oraz
-dwa błędy typu przepełnienie bufora (<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0105">CAN-2004-0105</a>)
+(<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0104">CAN-2004-0104</a>) oraz
+dwa błędy typu przepełnienie bufora (<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0105">CAN-2004-0105</a>)
w metamail, implementacji MIME. Atakujący może stworzyć specjalnie spreparowaną wiadomość pocztową
z pomocą której może uruchomić własny kod jako ofiara gdy zostanie otwarta i przetworzona w metamail.</p>
diff --git a/polish/security/2004/dsa-450.wml b/polish/security/2004/dsa-450.wml
index 326e4bf1b8b..9e0f4bfb11c 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-450.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-450.wml
@@ -8,13 +8,13 @@ problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>:
<p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk() (funkcja do_brk())
w Linuksie pozwala lokalnemu atakującemu na przejęcie
uprawnień konta root. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.23.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>:
<p>Paul Starzetz <a
href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0013-mremap.txt">odkrył</a> usterkę w sprawdzaniu granicy w mremap() w jądrze
@@ -22,7 +22,7 @@ problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:</p>
na przejęcie uprawnień konta root. Problem nie dotyczy wersji 2.2.
Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.24.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>:
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>:
<p>Paul Starzetz i Wojciech Purczynski z isec.pl <a
href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0014-mremap-unmap.txt">odkryli</a> poważne
diff --git a/polish/security/2004/dsa-457.wml b/polish/security/2004/dsa-457.wml
index c2affe241eb..6067263afd0 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-457.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-457.wml
@@ -4,14 +4,14 @@
<p>Odkryto dwa naruszenia bezpieczeństwa w wu-ftpd:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0148">CAN-2004-0148</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0148">CAN-2004-0148</a>
<p>Glenn Stewart odkrył, że użytkownicy mogą obejść ograniczenia
dostępu do katalogów narzucone przez opcję restricted-gid poprzez zmianę
uprawnień w ich katalogu domowym. Przy następnym logowaniu gdy dostęp
do katalogu użytkownika zostaje odrzucony, wu-ftpd cofa go do głównego katalogu.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0185">CAN-2004-0185</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0185">CAN-2004-0185</a>
<p>Istniejące w wu-ftpd przepełnienie bufora odnoszące się
do autentyfikacji S/key.</p>
diff --git a/polish/security/2004/dsa-465.wml b/polish/security/2004/dsa-465.wml
index 49e572f388c..a4422def0fe 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-465.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-465.wml
@@ -11,13 +11,13 @@ href="http://www.openssl.org/news/secadv_20040317.txt">poradzie OpenSSL
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0079">CAN-2004-0079</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0079">CAN-2004-0079</a>
<p>Null-pointer assignment w funkcji
do_change_cipher_spec(). Atakujący z zewnątrz może wykonać specjalnie spreparowany
SSL/TLS handshake i w ten sposób spowodować zawieszenie się OpenSSL. W zależności
od aplikacji może to doprowadzić do odmowy usługi.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0081">CAN-2004-0081</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0081">CAN-2004-0081</a>
<p>Błąd w starszej wersji OpenSSL 0.9.6 który może doprowadzić do
ataku typu odmowa usługi (nieskończona pętla).</p>
diff --git a/polish/security/2004/dsa-467.wml b/polish/security/2004/dsa-467.wml
index 0f2319dcf9d..db82d50ff90 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-467.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-467.wml
@@ -5,11 +5,11 @@
ecartis, zarządcy listy pocztowej.</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0781">CAN-2003-0781</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0781">CAN-2003-0781</a>
<p>Błędna walidacja danych wejściowych użytkownika może doprowadzić
do ujawnienia haseł listy pocztowej.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0782">CAN-2003-0782</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0782">CAN-2003-0782</a>
<p>Kilka błędów typu przepełnienie bufora.</p>
</ul>
diff --git a/polish/security/2004/dsa-468.wml b/polish/security/2004/dsa-468.wml
index 158a210247c..d7c90e14d87 100644
--- a/polish/security/2004/dsa-468.wml
+++ b/polish/security/2004/dsa-468.wml
@@ -7,12 +7,12 @@ na dwie kategorie:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0152">CAN-2004-0152</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0152">CAN-2004-0152</a>
<p>Przepełnienie bufora w (1) funkcjach encode_mime, (2) encode_uuencode, (3) decode_uuencode.
Błędy te mogą pozwolić odpowiednio spreparowanej wiadomości pocztowej na
wykonanie własnego kodu dostarczonego w takiej wiadomości, gdy ta przetwarzana jest przez emil.</p>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0153">CAN-2004-0153</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0153">CAN-2004-0153</a>
<p>Błąd typu format string w wyrażeniach które informują
o różnych komunikatach błędów. Nie dowiedziono wykorzystania tych błędów, zależne
jest to prawdopodobnie od konfiguracji.</p>
diff --git a/polish/security/2005/dsa-913.wml b/polish/security/2005/dsa-913.wml
index c256a25d8cd..fceeeece049 100644
--- a/polish/security/2005/dsa-913.wml
+++ b/polish/security/2005/dsa-913.wml
@@ -7,21 +7,21 @@ Narażeń identyfikuje poniższe problemy:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2975">CVE-2005-2975</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2975">CVE-2005-2975</a>
<p>Ludwig Nussel odnalazł nieskończoną pętlę podczas
przetwarzania obrazów XPM, która umożliwia atakującemu
przeprowadzenie ataku typu DOS, poprzez specjalnie spreparowany
plik XPM.</p></li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2976">CVE-2005-2976</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2976">CVE-2005-2976</a>
<p>Ludwig Nussel odnalazł całkowite przepełnienie buforu w sposób
w jaki obrazy XPM są przetwarzane jaki mógłby prowadzić do
wykonania dowolnego kodu lub nagłego i nieoczekiwanego zakończenia
aplikacji poprzez specjalnie spreparowany plik XPM.</p></li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3186">CVE-2005-3186</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3186">CVE-2005-3186</a>
<p>"infamous41md" odnalazł problem w procesie przetwarzania XPM,
która może zostać użyta do wykonania dowolnego kodu poprzez
diff --git a/polish/security/2005/dsa-916.wml b/polish/security/2005/dsa-916.wml
index 9a8b96f5c98..f9026c91c8c 100644
--- a/polish/security/2005/dsa-916.wml
+++ b/polish/security/2005/dsa-916.wml
@@ -7,13 +7,13 @@ Narażeń identyfikuje poniższe problemy:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3737">CVE-2005-3737</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3737">CVE-2005-3737</a>
<p>Joxean Koret odkrył przepełnienie buforu w procesie
parsowania SVG, który może prowadzić do wykonania dowolnego
kodu.</p></li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3885">CVE-2005-3885</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3885">CVE-2005-3885</a>
<p>Javier Fernández-Sanguino Peńa zauważył, że rozszerzenie
skryptu powłoki ps2epsi używa wpisanego na stałe pliku
diff --git a/polish/security/2005/dsa-918.wml b/polish/security/2005/dsa-918.wml
index e8a64df282b..3f772437c33 100644
--- a/polish/security/2005/dsa-918.wml
+++ b/polish/security/2005/dsa-918.wml
@@ -8,13 +8,13 @@ Zagrożeń i Narażeń identyfikuje poniższe zagrożenia:</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3346">CVE-2005-3346</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3346">CVE-2005-3346</a>
<p>Charles Stevenson odnalazł błąd w procesie
odejmowania zmiennych, który umożliwia lokalnemu użytkownikowi na
otworzenie powłoki administratora.</p></li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3533">CVE-2005-3533</a>
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3533">CVE-2005-3533</a>
<p>Solar Eclipse odnalazł przepełnienie buforu powodowany przez
nazwę katalogu w którym operuje program wraz z nazwą pliku, który
diff --git a/polish/social_contract.wml b/polish/social_contract.wml
index 35d75b1c95c..f1e0610831f 100644
--- a/polish/social_contract.wml
+++ b/polish/social_contract.wml
@@ -151,7 +151,7 @@ przyjęte przez społeczność oprogramowania ogólnodostępnego jako podstawa
</li>
<li><strong>Przykładowe licencje</strong>
- <p><q><strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>,
+ <p><q><strong><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>,
<q><strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong></q> i
<q><strong>
<a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artystyczna</a>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy