diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2019-04-01 01:01:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2019-04-01 01:01:57 +0200 |
commit | 80a91864f18efb915c304ae21406f2610ac729dd (patch) | |
tree | 03309e85222f1193fdaec2f80baedf351bdf13ee /polish | |
parent | 793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e (diff) |
Sync translations (smart_change.pl)
Update changes for https switch for:
- cdimage.debian.org
- www.gnu.org
- cve.mitre.org
Diffstat (limited to 'polish')
80 files changed, 220 insertions, 220 deletions
diff --git a/polish/CD/faq/index.wml b/polish/CD/faq/index.wml index 1643bdf458a..b4744d9e822 100644 --- a/polish/CD/faq/index.wml +++ b/polish/CD/faq/index.wml @@ -551,7 +551,7 @@ pod Linuksem/Uniksem?</toc-add-entry> można także uruchomić z napędu USB — patrz <a href="#write-usb">nagrywanie na napęd USB</a>, poniżej.</p> -<p><a href="http://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a> +<p><a href="https://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a> obsługuje wszystkie typy nośników optycznych (nie wymaga praw administratora): <br/><tt>xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/sr0 -eject debian-x.y.z-arch-NOŚNIK-NN.iso</tt> <br/>aby osiągnąć pełną prędkość nominalną przy zapisie BD-RE (tzn. bez diff --git a/polish/CD/vendors/legal.wml b/polish/CD/vendors/legal.wml index 55bf8731931..8e1203d0a17 100644 --- a/polish/CD/vendors/legal.wml +++ b/polish/CD/vendors/legal.wml @@ -1,11 +1,11 @@ #use wml::debian::template title="Informacje licencyjne dla sprzedawców płyt CD z dystrybucją Debiana" -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" # Source thread: https://lists.debian.org/debian-legal-0207/msg00192.html <p>Debian składa się z ogromnej ilości oprogramowania, które jest rozpowszechniane na licencji -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>, a każdy dystrybutor powinien zagwarantować, że licencja nie zostanie naruszona. Jeśli więc rozpowszechniasz Debiana, lub jego część w postaci skompilowanej (binarnej), przeczytaj poniższe @@ -120,42 +120,42 @@ Rzecz Wolnego Oprogramowania utrzymuje listę najczęściej zadawanych pytań (F mogą udzielić dalszych wyjaśnień:</p> <ol> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">\ Jeśli dystrybuuję oprogramowanie na licencji GPL za opłatą, to czy jestem zobowiązanym do udostępnienia go publicznie również za darmo?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#GPLCommercially">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#GPLCommercially">\ Jeśli użyję części oprogramowania, które otrzymałem na podstawie licencji GNU GPL, czy mogę zmodyfikować i dołączyć kod do nowego programu, który następnie będę sprzedawał i dystrybuował komercyjnie?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeWithSourceOnInternet">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeWithSourceOnInternet">\ Chcę dystrybuować binaria bez kodów źródłowych. Czy mogę oferować kod źródłowy na serwerze FTP, zamiast zamówienia pocztowego?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#SourceAndBinaryOnDifferentSites">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#SourceAndBinaryOnDifferentSites">\ Czy mogę umieścić binaria na moim serwerze internetowym i umieścić źródło na innej stronie w Internecie?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeExtendedBinary">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeExtendedBinary">\ Chciałbym rozpowszechniać rozbudowaną wersję programu na licencji GPL w postaci binarnej. Czy wystarczające jest, jeśli będę rozpowszechniał tylko oryginalny kod źródłowy?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributingSourceIsInconvenient">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributingSourceIsInconvenient">\ Chcę rozprowadzać binaria, lecz rozprowadzanie razem z nimi pełnych kodów źródłowych jest niewygodne. Czy będzie w porządku, jeśli użytkownicy dostaną razem z binariami plik z różnicami źródła wobec <q>standardowej</q> wersji?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#AnonFTPAndSendSources">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#AnonFTPAndSendSources">\ Chcę uczynić binaria dostępne przez anonimowe FTP, lecz wysyłać źródła tylko tym, którzy o nie poproszą.</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">\ Jak mogę się upewnić, że każdy użytkownik, który pobierze binaria, również dostanie kod źródłowy?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#CompanyGPLCostsMoney">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#CompanyGPLCostsMoney">\ Zorientowałem się, że firma ma kopię programu na licencji GPL i żąda opłaty podczas rozpowszechniania. Czy nie naruszają licencji GPL nie udostępniając tego w Internecie?</a> diff --git a/polish/News/2006/20060316.wml b/polish/News/2006/20060316.wml index d9d18b39aa7..5ae5071bac8 100644 --- a/polish/News/2006/20060316.wml +++ b/polish/News/2006/20060316.wml @@ -1,7 +1,7 @@ <define-tag pagetitle>Debian uznaje GNU FDL za warunkowo wolne</define-tag> <define-tag release_date>2006-03-16</define-tag> #use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" # $Id$ <p>Projekt Debian zdecydował, że dokumenty dystrybuowane pod licencją @@ -33,7 +33,7 @@ the main Debian archive even if it is licensed under the GNU FDL.</p> Szkic Stanowiska Debiana o GNU Free Documentation License</a></li> <li><a href="$(HOME)/social_contract">\ Wytyczne Debiana w sprawie Wolnego Oprogramowania</a></li> -<li><a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ +<li><a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ GNU Free Documentation License</a></li> </ul> diff --git a/polish/News/2014/20140908.wml b/polish/News/2014/20140908.wml index 8b9ad497b24..fa1556fddda 100644 --- a/polish/News/2014/20140908.wml +++ b/polish/News/2014/20140908.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="c9f8781f6a17ae4491544a56782be1b319927454" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <define-tag pagetitle>FSF i Debian łączą siły aby pomóc użytkownikom wolnego oprogramowania znaleźć potrzebny im sprzęt</define-tag> <define-tag release_date>2014-09-08</define-tag> #use wml::debian::news @@ -21,7 +21,7 @@ urządzenia, np. notebooki.</p> <p>Informacje o zgodności pochodzą od użytkowników testujących sprzęt na systemach używających tylko wolnego oprogramowania. Poprzednio wytyczne h-node wymagały uruchamiania jednej z <a -href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">zatwierdzonych przez FSF dystrybucji</a>. +href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html">zatwierdzonych przez FSF dystrybucji</a>. Chociaż FSF nie włączyła Debiana do tej listy z uwagi na to, że projekt Debian dostarcza repozytoria z niewolnym oprogramowaniem, FSF przyjmuje do wiadomości, że główne repozytorium, które domyślnie jest jedynym miejscem diff --git a/polish/News/2017/20170617.wml b/polish/News/2017/20170617.wml index d0d1fab900c..2f678de114f 100644 --- a/polish/News/2017/20170617.wml +++ b/polish/News/2017/20170617.wml @@ -163,7 +163,7 @@ obrazy CD i DVD, które pozwalają na instalację różnych architektur z pojedy płyty. Można też utworzyć instalacyjny klucz USB (szczegóły w <a href="$(HOME)/releases/stretch/installmanual">Podręczniku instalacyjnym</a>). Dla użytkowników chmur Debian oferuje także <a -href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">gotowe obrazy +href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">gotowe obrazy OpenStack</a> dla architektur <code>amd64</code> i <code>arm64</code>. </p> diff --git a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml index 6cbc7456f32..025b45c17bf 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-10" SUMMARY="DDP, DDTS, Pakiety i bazy danychs, Listy, Licencje" -#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" # $Id$ <p> @@ -94,7 +94,7 @@ jak debian-freshmeat czy <a href="https://lists.debian.org/debian-pool/">debian- <q>Open Source</q> zamiast <q>Free Software</q> jest dobrą rzeczą, czy też nie. <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundations</a> (FSF) już w 1998 wyjaśniła swoje -<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html">stanowisko</a> +<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html">stanowisko</a> w tej sprawie. Temin <q>Open Source</q> został <a href="https://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-04-26.nl.html">ustalony</a> jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (<q>Free Software</q>) i @@ -127,7 +127,7 @@ licencji</a>. Tym razem zdarzyło się to naszym <a href="https://packages.debian.org/tomcat">pakietom tomcat</a>, które używają Licencji Apache, podczas gdy opiekunowie Debiana formalnie używają GPL dla swoich patchy. Zgodnie ze stanowiskiem FSF obie licencje są -<a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#GPLIncompatibleLicenses">niekompatybilne</a>. +<a href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#GPLIncompatibleLicenses">niekompatybilne</a>. Problem został już rozwiązany, ale chcieliśmy o tym wspomnieć, aby ludzie byli świadomi problemów licencyjnych. </p> diff --git a/polish/News/weekly/2001/27/index.wml b/polish/News/weekly/2001/27/index.wml index 44c8f1c4368..fe46ec41862 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/27/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/27/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-23" SUMMARY="Progeny, Xmodmap, XFree86, RMS, NewbieDoc" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" # $Id$ <p> @@ -149,7 +149,7 @@ wszystkich fanów Emacs: <ul> <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/editors/emacs21">Emacs 21</a> nareszcie się ukazał! Lista nowych możliwości pobudza zmysły, zobacz - <a href="http://www.gnu.org/press/2001-10-22-Emacs.html">informacje + <a href="https://www.gnu.org/press/2001-10-22-Emacs.html">informacje prasowe</a> o nowych możliwościach. </li> <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/doc/kernel-internals-guide">linux-internals-guide</a> diff --git a/polish/News/weekly/2001/30/index.wml b/polish/News/weekly/2001/30/index.wml index 74c7ca21711..14d45c57ad9 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/30/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/30/index.wml @@ -1,11 +1,11 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-11-14" SUMMARY="Licencjonowanie, Menu, ITP, Sourceforge, Boot-Floppies, ATLAS" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p> <strong>Licencjonowanie innych rzeczy niż oprogramowanie.</strong> Sunnanvind ponownie poruszył <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0111/msg00006.html">ten stary problem</a>. W dyskusji padły pytania, czy -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (GNU FDL) +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (GNU FDL) jest kompatybilna z DFSG i filozofią Wolnego Oprogramowania. GNU FDL pozwala autorowi zaznaczyć wybrane paragrafy jako objęte inną licencją, co może sprawić, że cały dokument będzie nie-wolny i w związku z tym niezgodny z punktem 3. diff --git a/polish/News/weekly/2002/43/index.wml b/polish/News/weekly/2002/43/index.wml index 62580bd501f..524975fb2a2 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/43/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/43/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-11-05" SUMMARY="Security, ALSA, Woody, TWAIN, Logserver, XTerminal, Source CD, LZW Algorithm, Wordlist, GNOME 1" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w 43 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi związanych z Debianem. W tym tygodniu mamy przyjemność @@ -118,7 +118,7 @@ uważa</a> że wymaganie ręcznego potwierdzenia zaakceptowania warunków licenc może być problematyczne.</p> <p><strong>Czy Pierwszy CD ze źródłami odpowiada Pierwszemu CD z binariami?</strong> GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> <a +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> <a href="$(HOME)/CD/vendors/legal">wymaga</a>, aby dystrybutor skompilowanych programów dostarczał również ich kod źródłowy lub ważną przez trzy lata ofertę dostarczenia źródeł. diff --git a/polish/News/weekly/2002/45/index.wml b/polish/News/weekly/2002/45/index.wml index d908e485ff0..a7cebb69de8 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/45/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/45/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-11-19" SUMMARY="W3C Patent, Removed Packages, OpenOffice, Voting, LSB, MAME, URLs, Phoenix, Accessibility, Knoppix-Med" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w 45 w tym roku DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych i związanych z Debianem. Jeśli wciąż nie wiecie, co można kupić na @@ -110,7 +110,7 @@ autorzy Multi Arcade Machine Emulator (MAME) <a href="http://www.mame.net/whatsnew.html">zastanawiają się</a> nad wypuszczaniem przyszłych wersji na zasadach GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). <a href="http://www.mame.net/readme.html">Obecna licencja</a> zawiera pewne ograniczenia, które powodują że zgodnie z <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian Free Software diff --git a/polish/News/weekly/2002/46/index.wml b/polish/News/weekly/2002/46/index.wml index 2cb9c0caf52..f94cd749f23 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/46/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/46/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-11-26" SUMMARY="World Map, Security on Fire, Installer, SPI, APT, Knoppix, LibC" -#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w 46 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych i związanych z Debianem. Czy Wolne Oprogramowanie nadaje się do użytku @@ -181,7 +181,7 @@ gruntowną <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00196.html">analizę</a> licencji jądra linuksa. Umieścił wyniki w FAQ, gdzie znajduje się opis 18 różnych licencji (włączając <q>żadną</q> licencję). Większość z nich jest wolna, -oraz zgodna tak z DFSG, jak i z <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> +oraz zgodna tak z DFSG, jak i z <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU GPL</a>.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2002/47/index.wml b/polish/News/weekly/2002/47/index.wml index a21f377dae5..80e6b2951c3 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/47/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/47/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-03" SUMMARY="Translation, GFDL, CDs, KDE3, Java, APT-Repositories, non-EU, CBS, PostgreSQL, Alioth, SCSI-IDE, POD" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p> Witamy w 47 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych @@ -46,7 +46,7 @@ kluczowych zadań.</p> <p><strong>Nowa Wersja GFDL.</strong> <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> opublikowała nową wersję -<a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU Free +<a href="https://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (GFDL). Branden Robinson <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00285.html">opisał</a> zmiany i zwrócił uwagę na to, że GFDL może nie być zgodne z DFSG jeśli diff --git a/polish/News/weekly/2002/48/index.wml b/polish/News/weekly/2002/48/index.wml index 7073a185895..45a06328274 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/48/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/48/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-10" SUMMARY="BTS, TuxRacer, Xconfigurator, CD-Images, Licenses, Pools, Debian-Installer, KDE3.1, 3.0r1" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p> Witamy w 47 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych @@ -138,14 +138,14 @@ problemach z bezpieczeństwem i Dirk chciałby raczej skontrolować kod <p> <strong>FSF na temat proponowanej przez W3C polityki patentowej.</strong> <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> (FSF) <a -href="http://www.gnu.org/philosophy/w3c-patent">zbadała</a> +href="https://www.gnu.org/philosophy/w3c-patent">zbadała</a> proponowaną przez <a href="http://www.w3c.org/">World Wide Web Consortium's</a> (W3C) politykę patentową i uznała ją za wybrakowaną. <a href="http://www.w3.org/TR/2002/WD-patent-policy-20021114/">Zaproponowana polityka</a> zezwala na ograniczenia dotyczące <q>sposobu użytkowania</q>, co jest niezgodne z -GNU <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public +GNU <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a>. <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-patentpolicy-comment/">Archiwum komentarzy</a> zawiera kilka komentarzy użytkowników i developerów Debiana. diff --git a/polish/News/weekly/2002/51/index.wml b/polish/News/weekly/2002/51/index.wml index ff7883fdd69..e9779c6de57 100644 --- a/polish/News/weekly/2002/51/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2002/51/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-31" SUMMARY="DWN, Timeline, Boot-Floppies, Donations, GTK+, Alpha, KDE, Update CD, Tidying" -#use wml::debian::translation-check translation="8dba7ef8c7a857e37f21ea9355d7c02d91438d91" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w 51 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych i związanych z Debianem. Wielu z was prawdopodobnie świętuje Nowy Rok. @@ -52,7 +52,7 @@ niektórych architektur oraz będą zawierały nowsze jądro.</p> <p><strong>Dotacje poszukiwane</strong> Pod koniec roku, część wspierających Wolne Oprogramowanie organizacji non-profit, czeka na darowizny. Mieszkańcy Stanów Zjednoczonych mogą sobie je odliczyć -od podatku. Ponad dwie trzecie budżetu <a href="http://www.gnu.org/">Free +od podatku. Ponad dwie trzecie budżetu <a href="https://www.gnu.org/">Free Software Foundation</a> (FSF) pochodzi od indywidualnych darczyńców. FSF ostatnio uruchomiła <a href="http://member.fsf.org/">program członkowski</a>. Fundacja GNOME ma nadzieję na przyznanie <a diff --git a/polish/News/weekly/2003/02/index.wml b/polish/News/weekly/2003/02/index.wml index e92fe4dbc95..4292e169dd1 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/02/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/02/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-01-14" SUMMARY="SPI, Screenshots, x86-64, Itsy, Licenses, Encoding, Kernel, Laptop, Radius, CUPS, OSCAR, Privacy" -#use wml::debian::translation-check translation="8dba7ef8c7a857e37f21ea9355d7c02d91438d91" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witamy w drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. @@ -97,7 +97,7 @@ href="http://www.advogato.com/article/606.html">postingi</a> na <a href="http://www.advogato.com/">Advogato</a> na temat legalności działań developerów cofających <q>wstecznie</q> licencje typu GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). Dyskutowano również wpływ (jeśli taki jest) <a href="http://www.duhaime.org/contract/ca-con1.htm">prawa pracy</a> na wymuszanie @@ -180,7 +180,7 @@ uwagi i pakiet został usunięty z gałęzi testing i unstable. Pakiet nie może zostać ponownie dodany, ponieważ pośrednio linkuje się z libssl, a jest licencjonowany na zasadach <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Kilka osób +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Kilka osób <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00891.html">posiada</a> prywatne pakiety radiusd-freeradius.</p> @@ -189,7 +189,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00008.html">skontaktował</a się z osobami rozwijającymi GNU TLS, by dowiedzieć się, czy biblioteka zapewniająca kompatybilność z OpenSSL mogłaby zmienić licencję na GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">Lesser General Public License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">Lesser General Public License</a> (LGPL). Nikos Mavroyanopoulos z GNU TLS <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00013.html">odpowiedział</a>,że to zależy od jego autora, a Jeff <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00014.html">dodał</a>, że diff --git a/polish/News/weekly/2003/17/index.wml b/polish/News/weekly/2003/17/index.wml index 22edfa02730..ef76498a256 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/17/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/17/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-04-29" SUMMARY="Pike, Licencja, FDL, Instalacja, Ham, Kosmetyka, PEAR, Tłumaczenia, LibPNG, USB, Init, Patenty, AGNULA" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w siedemnastym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Robin Miller opublikował na @@ -36,7 +36,7 @@ tworzenia wolnej licencji jest <q>najlepsza</q>. <p><strong>Propozycja oświadczenia w sprawie GNU FDL.</strong> Anthony Towns zaproponował <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00246.html">\ -oświadczenie</a> odnośnie <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free +oświadczenie</a> odnośnie <a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL). Po wielu konsultacjach, w listopadzie 2002 roku, <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> wydało GNU FDL w wersji 1.2. Niestety wiele obaw zgłaszanych przez członków diff --git a/polish/News/weekly/2003/19/index.wml b/polish/News/weekly/2003/19/index.wml index fc173b5ac2b..4a8ceb0e041 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/19/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/19/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-14" SUMMARY="DebConf, Czcionki, Kalendarz, Dokumentacja, Polacy, BTS, Sarge, Licencje, Emacs, Kodowanie znaków" -#use wml::debian::translation-check translation="5dcbf9e64899d211d3a35ee71805518879d0a6d2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dziewiętnastym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. @@ -55,7 +55,7 @@ informowania użytkowników o ważnych wydarzeniach.</p> href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00003.html">zastanawiał się</a> czy <a href="http://opencontent.org/openpub/">Open Publication License</a> -(OPL) jest zgodna z <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">\ +(OPL) jest zgodna z <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">\ GNU GPL</a>. Zacytował paragraf z OPL, który wydaje się być niezgodny z GPL. Chciałby również, by <a href="$(HOME)/">strony WWW</a> Debiana były podwójnie licencjonowane. Zarówno na licencji OPL jak i GNU GPL, a nie @@ -127,7 +127,7 @@ w konflikcie z licencją libmysqlclient12.</p> href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00181.html">zasugerował</a> by dodać do plików informacyjnych edytora Emacs niezmienną część wyjaśniającą dlaczego autorzy nie powinni używać <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL). Brian M. Carlson <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00205.html">dodał</a>, że Debian nie może legalnie @@ -140,8 +140,8 @@ na GNU FDL.</p> Jérôme Marant <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00373.html">zastanawiał się</a> czy -<a href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu">dwa</a> <a -href="http://www.gnu.org/philosophy/why-free">eseje</a> dystrybuowane +<a href="https://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu">dwa</a> <a +href="https://www.gnu.org/philosophy/why-free">eseje</a> dystrybuowane wraz z edytorem GNU Emacs, używają licencji non-free. Oba są różnie dystrybuowane na stronach FSF. Część ludzi odpowiedziała, że te pliki są manifestami, a nie zwykłą dokumentacją, stąd mogą być niemodyfikowalne.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2003/22/index.wml b/polish/News/weekly/2003/22/index.wml index 63427b93864..18a2e151a97 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/22/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/22/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-03" SUMMARY="Knoppix, Listy dyskusyjne, Flame, Menu, Hindusi, Dźwięk, PowerPC, Wydarzenia, Subversion, BTS, FDL, Systemy osadzone, Patenty" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dwudziestym drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Petter Reinholdtsen niedawno <a @@ -180,7 +180,7 @@ zaoponował</a>.</p> <p><strong>Niezmienne części dokumentacji.</strong> Richard Stallman rozpoczął <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00545.html">\ dyskusję</a>, która ponownie objęła problemy dziedziczone przez GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (GFDL) jeśli dokument zawiera niezmienne części, które czynią dokument niewolnym według interpretacji Debiana. Wygląda na to, że GFDL jest niebezpieczną licencją i nie zawsze oznacza wolną dokumentację.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2003/23/index.wml b/polish/News/weekly/2003/23/index.wml index 9d89fe027bb..2ba4f52c5c1 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/23/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/23/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-10" SUMMARY="XSF, Menu, Sarge, OpenSSL, Urodziny, Knoppix, Głosy, FreeBSD, Kerberos, Rocket, I18n, Licencje, UTF8" -#use wml::debian::translation-check translation="5dcbf9e64899d211d3a35ee71805518879d0a6d2" maintainer="TamCaP" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="TamCaP" <p>Witaj w dwudziestym trzecim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Na BBspot znajduje się mały <a href="http://bbspot.com/News/2003/01/os_quiz.php">quiz</a>, który kojarzy @@ -75,7 +75,7 @@ apt-rsync</code></a>.</p> dogłębnie <a href="https://lists.debian.org/debian-legal/2002/debian-legal-200210/msg00113.html">\ przedyskutowane</a>, licencja OpenSSL jest niekompatybilna z GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL). W tym tygodniu deweloperzy MySQL planowali <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0306/msg00061.html">zezwolić</a> MySQL na łączenie z OpenSSL oferując wyjątkowo zmodyfikowane prace na licencji diff --git a/polish/News/weekly/2003/24/index.wml b/polish/News/weekly/2003/24/index.wml index 187df3afce6..4933a4107cb 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/24/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/24/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-17" SUMMARY="Automake, Jądra, Licencje, Biblioteka PNG, Testing, SPAM, Wolność, Urodziny, Konferencja" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dwudziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Oto @@ -40,7 +40,7 @@ rebootu i testowania nowego jądra.</p> href="https://lists.debian.org/debian-legal-0306/msg00142.html">omówił</a> ideę pojedynczej licencji odpowiedniej dla oprogramowania i dokumentacji, co wykracza poza oryginalny cel przyświecający mu przy pisaniu <a -href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html">licencji GNU</a>. Nie wiadomo +href="https://www.gnu.org/licenses/licenses.html">licencji GNU</a>. Nie wiadomo czy możliwe jest zaprojektowanie licencji dobrej zarówno dla Wolnego Oprogramowania jak i wolnej dokumentacji, która byłaby dostatecznie bliska dzisiejszej General Public License (GPL) aby nadawać się na jej kolejną wersję. Richard ma zamiar @@ -140,7 +140,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg00778.html">zauważył</a>, href="https://lists.debian.org/debian-legal-0306/msg00100.html">opublikował</a> szkic na temat pięciu wolności mających się odnosić do dowolnych utworów nie należących do domeny publicznej. Są one zgodne z <a -href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">definicją</a> FSF i obejmują +href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">definicją</a> FSF i obejmują wolność użycia utworu w dowolnym celu i dopasowywania go do swoich potrzeb, co zakłada dostęp do postaci utworu preferowanej przy dokonywaniu zmian (czyli źródła). Obejmują też wolność rozpowszechniania zmodyfikowanych @@ -176,7 +176,7 @@ href="http://www.ifross.de/">Instytut Prawa Oprogramowania Wolnego i o Otwartych Źródłach</a> stworzył <a href="http://www.uvm.nrw.de/kunden/uvm/www.nsf/0/DE4F7A151230FB66C1256D39002813AD?OpenDocument">\ Licencję otwartych treści</a>. Jest ona oparta na ideach podkreślanych przez <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> i dostosowana do niemieckiego i europejskiego systemu prawnego.</p> <p><strong>Strategia Departamentu Obrony w sprawie programów Open Source.</strong> Thor diff --git a/polish/News/weekly/2003/25/index.wml b/polish/News/weekly/2003/25/index.wml index f5e5756ab2b..0555eb128fd 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/25/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/25/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-24" SUMMARY="Bezpieczeństwo, Zamrożenie, LinuxTag, Knoppix, LPPL, Sprzęt, Patenty, Rsync, Opisy, Haskell" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="TamCaP" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="TamCaP" <p>Witaj w dwudziestym piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Debian 3.0 pierwszy raz znalazł się @@ -157,7 +157,7 @@ Niektóre z nich mogą być jednak potrzebne do korzystania z niewolnych program href="https://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg01159.html">zauważył</a>, że administratorzy ftp odrzucają pakiety dystrybuowane "na tych samych prawach co Perl". Jednak Perl jest podwójnie licencjonowany, używa licencji GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a> i <a +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a> i <a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Artistic</a>. Wielu ludzi <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00039.html">\ diff --git a/polish/News/weekly/2003/27/index.wml b/polish/News/weekly/2003/27/index.wml index c767f56bf4b..c595ac3e51c 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/27/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/27/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-08" SUMMARY="GNOME, RFC, Menu, Debconf, Licencje, DDP, Konferencje, FDL" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dwudziestym siódmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Profesor Uniwersytetu w Getyndze <a @@ -87,7 +87,7 @@ Linuksem, a także o tym, na jakich zasadach zatrudniani są ludzie ze href="https://lists.debian.org/debian-doc-0307/msg00003.html">otrzymała</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-user-0307/msg00011.html">list</a> mówiący o tym, że jej howto, które udostępniła na zasadach <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL) może nie być wolne w rozumieniu <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana Dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG). Nie zamierza korzystać @@ -162,7 +162,7 @@ sesją hackowania</a>.</p> <p><strong>Wyjaśnienie problemów z FDL.</strong> Michael Crawford <a href="http://www.advogato.org/article/682.html">podsumował</a> dlaczego społeczność Debiana zdecydowała, że <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> nie jest aktualnie w ogóle wolną licencją i zaczął działania mające na celu usunięcie prac, które są licencjonowane na GFDL z głównej dystrybucji. Będą dostępne w non-free, którego niektórzy ludzie w ogóle nie diff --git a/polish/News/weekly/2003/29/index.wml b/polish/News/weekly/2003/29/index.wml index 447408e79ce..3e5d844a9ef 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/29/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/29/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-22" SUMMARY="Pakietowanie, Hosting, LinuxTag, DFSG, Java, Źródła, PNG, Wykresy, Wydanie, Unicode, FDL, CD" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w dwudziestym dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Linus Torvalds pracuje nad wczesnymi @@ -114,7 +114,7 @@ bazy.</p> Fugal <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00106.html">zastanawiał się</a> czy może tworzyć strony podręcznika systemowego z dokumentacji wydanej -na <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free +na <a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL) oraz jakie wymagania powinien spełnić. Walter Landry <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00108.html">\ odpowiedział </a> szczegółową dziesięciopunktową listą.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2003/30/index.wml b/polish/News/weekly/2003/30/index.wml index efada9ada90..f65df99f87a 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/30/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/30/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-29" SUMMARY="Java, Muzyka, Instalator, Urodziny, Knoppix, Debconf, Reiser, Mplayer, ACL, Unicode, QA, OOo" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. @@ -28,7 +28,7 @@ href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=71522&cid=6466666">wyjaśnił</a> <a href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=71522&cid=6466868">problem</a> i powtarza, że program korzystający z biblioteki nie musi być <a href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=71522&cid=6466958">\ -udostępniony</a> na <a href="http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU +udostępniony</a> na <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU LGPL</a>.</p> <p><strong>Debian jako instrument muzyczny.</strong> James Patten i Ben Recht diff --git a/polish/News/weekly/2003/31/index.wml b/polish/News/weekly/2003/31/index.wml index f97dba210c2..18fbd29785a 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/31/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/31/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-05" SUMMARY="Wodotryski, MPlayer, Knoppix, BTS, DebConf, Szkoły, AMD64, Testy wydajności, CUPS, LinuxTag, LSB, Licencje" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym pierwszym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Niewielu z was pewnie na razie @@ -165,7 +165,7 @@ Ted jest deweloperem Debiana oraz współtworzy jądro Linuksa.</p> <p><strong>Niekonsekwencja w podejściu do licencji.</strong> John Goerzen <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00338.html">zaczyna</a> się martwić stanowiskiem formującym się wokół naszego traktowania <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">FDL</a>, problemów z RFC i podobnych +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">FDL</a>, problemów z RFC i podobnych spraw. Nadmienia, że <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">\ DFSG</a> to wytyczne, a nie definicja, że pozwalamy na rozpowszechnianie z oprogramowaniem informacji na zasadach bardziej nawet rygorystycznych niż FDL, diff --git a/polish/News/weekly/2003/34/index.wml b/polish/News/weekly/2003/34/index.wml index 7ee359a99c0..020c1c4bdcf 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/34/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/34/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-26" SUMMARY="Wydanie, Spojrzenie wstecz, Urodziny, Klucze, Ruby, Bezpieczeństwo, Błędy, FDL, Dokumentacja, LSB, 3.0r2, Snort" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Czytając wstępniak z <a @@ -136,7 +136,7 @@ w tradycyjny sposób.</p> <p><strong>Ankieta na temat wolności FDL.</strong> Branden Robinson <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0308/msg01031.html">rozpoczął</a> ankietę by sprawdzić poziom konsensusu w sprawie czy <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> (FDL) jest uważana za wolną licencję w rozumieniu <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG) czy też nie. diff --git a/polish/News/weekly/2003/35/index.wml b/polish/News/weekly/2003/35/index.wml index 0e8b4e4bcc9..176127e8c82 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/35/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/35/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-02" SUMMARY="Opteron, init, Pakietowanie, LWN, Archiwa, FDL, non-free, Morphix" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób @@ -82,7 +82,7 @@ mającej na celu sprawdzić poziom zgodności pomiędzy deweloperami w omawianej wcześniej sprawie, czy mając na uwadze <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG) można uznać <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> Większość spośród deweloperów Debiana jak również większość spośród osób nie należących do tego grona nie traktuje GNU FDL jako licencji łatwo spełniającej wymagania DFSG.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2003/36/index.wml b/polish/News/weekly/2003/36/index.wml index c37e3222b6f..b96d9d2d07f 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/36/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/36/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-09" SUMMARY="Przegląd, Webmagick, PostgreSQL, Libwww, dpkg, GNU, FSF, Polityka, Bezpieczeństwo, NordicOS, Grecki przewodnik" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. <a @@ -94,7 +94,7 @@ sekcję main z serwera nie zawierającego niewolnych programów i dokumentacji, ani nie odsyłającego do nich ludzi, projekt GNU mógłby wskazywać na Debiana jako całkowicie wolną wersję systemu GNU. Nie mógłby jednak wspierać go entuzjastycznie gdyby wykluczono z niego dokumentację wydaną na GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL).</p> <p><strong>Debian i FSF.</strong> Bruce Perens <a diff --git a/polish/News/weekly/2003/37/index.wml b/polish/News/weekly/2003/37/index.wml index 8eddcda059b..c0485fa7dbf 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/37/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/37/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-16" SUMMARY="Tcl, testowa, woody, Banjos, FDL, PTS, DebConf, BTS, instalator, Subversion, Debmirror" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym siódmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Kilku czytelników napisało, że @@ -78,7 +78,7 @@ dystrybuować ten program, to zazwyczaj nie będzie żadnych przeszkód.</p> <p><strong>Alternatywa dla GNU FDL.</strong> Wouter Verhelst <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00503.html">przygotował</a> szkic licencji dokumentacji, która ma zachować ducha GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL), ale być w pełni wolna według DFSG. Branden Robinson <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00585.html">nie do końca był pewien</a>, jaki cel przyświecał FDL, ale uważa, że powinno się najpierw diff --git a/polish/News/weekly/2003/39/index.wml b/polish/News/weekly/2003/39/index.wml index 075571c514f..6d9af9a2d6e 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/39/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/39/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-30" SUMMARY="Pakietowanie, dyskusja o FDL, Python, ITP, Autotools, Źródła" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w trzydziestym dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Redaktor DWN wziął w ostatni weekend @@ -26,7 +26,7 @@ i liczbę błędów specyficznych dla danej dystrybucji.</p> href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01309.html">zebrał</a> przedstawicieli <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a> (FSF) i Debiana aby omówić problemy związane z GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL). +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL). W skład grupy weszli Eben Moglen i Henri Poole (ze strony FSF), oraz Benjamin 'Mako' Hill (reprezentujący Debiana). Bruce poszukuje drugiego przedstawiciela Debiana, który musi być osobą konstruktywną i obiektywną. Komitet przedstawi @@ -69,7 +69,7 @@ Po <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01255.html">ogłoszeniu</a> przez Brandena Robinsona uaktualnienia jego <a href="https://people.debian.org/~branden/fdl/">strony</a> dotyczącej -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL), +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL), Manoj Srivastava rozpoczął tworzenie <a href="https://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.xhtml">deklaracji stanowiska</a>. Uważa, że deklaracja powinna być uchwalona na podstawie punktu diff --git a/polish/News/weekly/2003/40/index.wml b/polish/News/weekly/2003/40/index.wml index d3ad70b112b..aa83971fad0 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/40/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/40/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-07" SUMMARY="emDebian, konferencje, DebCamp, Sarge, Logo, Aptitude, opis, licencja" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w czterdziestym tegorocznym numerze DWN, tygodniku dla osób @@ -130,7 +130,7 @@ chipu występującego w paru laptopach ThinkPad. IBM dystrybuuje sterownik w postaci <a href="http://oss.software.ibm.com/acpmodem/">tarballa</a>, według zawartości którego jest on udostępniony na warunkach licencji GNU -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a>. +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a>. Jednak jego źródło nie jest udostępnione. Glenn Maynard <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01025.html">tłumaczy</a>, że pakiet nie może być dystrybuowany nawet w non-free jeżeli kod źródłowy nie diff --git a/polish/News/weekly/2003/43/index.wml b/polish/News/weekly/2003/43/index.wml index b6f8d738ab4..c9b8e6db6c3 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/43/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/43/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-28" SUMMARY="SPI, głosowanie, broszura, budowanie, instalowanie, błędy, Zope, instalator, Glibc" -#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w czterdziestym trzecim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Grupa @@ -46,7 +46,7 @@ przesłał <a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu-0310/msg00031.html wiadomość</a> z <a href="http://lbproject.sourceforge.net/">Linux Brochure Project</a>, która dokumentuje kluczowe informacje o Linuksie w standardowych rozmiarów broszurze, której źródła opublikowane zostały na -licencji <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. +licencji <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Aktualnie występują dwie wersje broszury: "linusowa", która zawiera sławne cytaty Linusa, oraz VLUGowa, która została przyjęta jako oficjalna broszura Victoria Linux Users Group (VLUG). Frank Lichtenheld diff --git a/polish/News/weekly/2003/44/index.wml b/polish/News/weekly/2003/44/index.wml index 0531ac1706b..98232b05349 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/44/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/44/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-11-04" SUMMARY="Odzyskiwanie, KDE, głosowanie, przedsiębiorstwo, FDL, Debconf, NetBSD, sprzęt, PostgreSQL, błędy, jądro" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w czterdziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Bruce Perens @@ -72,7 +72,7 @@ mogłyby wdrożyć Debiana zwiększając zwrot z inwestycji.</p> Srivastava <a href="https://lists.debian.org/debian-project-0310/msg00178.html"> poinformował</a> o próbie stworzenia dokumentu poświęconego zastrzeżeniom członków projektu Debian do GNU -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (FDL). <a href="https://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.html"> Dokument</a> ten stara się przedstawić argumentację prowadzącą do wniosku, że GNU FDL nie można uważać za licencję łatwo spełniającą diff --git a/polish/News/weekly/2003/48/index.wml b/polish/News/weekly/2003/48/index.wml index 7f62c03fd51..2ae2d9b9987 100644 --- a/polish/News/weekly/2003/48/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2003/48/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-02" SUMMARY="Błędy, Mozilla, BSD, Stallman, plan wydawniczy, archiwum, konta, API, XML, ustawianie" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w czterdziestym ósmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Wciąż nie wszystkie usługi zostały @@ -39,7 +39,7 @@ takie jak XFree86. W chwili obecnej system nadaje się do dalszego rozwoju. Andrew Lau <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01335.html">\ zauważył</a>, iż <a href="https://packages.debian.org/vrms">vrms</a> podaje listę pakietów, które zawierają dokumenty wydane na licencji GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>, +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>, przez co są uznane za wolne przez rzeczywistego Richarda Stallmana (RMS). Colin Watson <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01337.html">\ diff --git a/polish/News/weekly/2004/02/index.wml b/polish/News/weekly/2004/02/index.wml index b00a522dd29..6b61bb5a9a6 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/02/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/02/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-01-13" SUMMARY="Jądro, CD, Wizja, non-free, Perl, EU, poczta elektroniczna, licencja, XFree86, Sarge, tłumaczenie" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych @@ -19,7 +19,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-vote-0401/msg00162.html">wyjaśnił</a>, że większość oprogramowania w non-free używa licencji, które nie spełniają wymagań <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (Debian Free Software Guidelines) w -podobnym stopniu jak dokumentacja <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>. +podobnym stopniu jak dokumentacja <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>. Doszedł do wniosku, że większość pakietów jest <q>pół-wolna</q> i dlatego oprogramowanie non-free nie powinno być postrzegane jako z gruntu złe.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/05/index.wml b/polish/News/weekly/2004/05/index.wml index b3c085fd901..1e692f21917 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/05/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/05/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-02-03" SUMMARY="Konferencje, baza użytkowników, XFree86, płyty CD, instalator, muzyka, TLS, GCC" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <p>Witaj w piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Większość prawdziwych @@ -55,7 +55,7 @@ href="http://www.xfree86.org/legal/licenses.html">licencją</a>. Istnieją <a href="http://www.pro-linux.de/news/2004/6414.html">obawy</a> (niemiecki), że te zmiany mogą uczynić ją niekompatybilną z GPL, za sprawą -<a href="http://www.gnu.org/philosophy/bsd">klauzuli</a> +<a href="https://www.gnu.org/philosophy/bsd">klauzuli</a> reklamowej podobnej do stosowanej w licencjach BSD. Branden Robinson oświadczył, że zapewne nie będzie opiekował się XFree86 na nowej licencji.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/06/index.wml b/polish/News/weekly/2004/06/index.wml index 5c96b47e7aa..99dcf300a95 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/06/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/06/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-02-10" SUMMARY="LILO, systemy plików, UserLinux, pakietowanie, GCC, Hurd, XFree86, UTF-8, NetBSD" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Jako że implementacja obsługi UTF-8 @@ -39,7 +39,7 @@ wyjaśnił</a>, że <a href="http://www.userlinux.com/">UserLinux</a> zapewni komercyjne wsparcie dla <a href="http://www.kde.org/">KDE</a>. KDE nie jest jednak preferowanym GUI projektu UserLinux. Bruce stwierdził także, że Qt nie odpowiada ich kryteriom licencyjnym, gdyż stosuje GPL tam, gdzie według niego -jest miejsce dla <a href="http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU Lesser +jest miejsce dla <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">GNU Lesser General Public License</a>, zezwalającej na rozwój zamkniętych projektów bez konieczności zakupu komercyjnej licencji.</p> @@ -79,7 +79,7 @@ dokładnie tej samej nazwie.</p> <p><strong>Potrzebni twórcy dokumentacji do Hurda.</strong> Lucas Nussbaum <a href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0401/msg00067.html">narzekał</a>, że -dokumentacja <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurda</a> jest trudna +dokumentacja <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Hurda</a> jest trudna do znalezienia i za bardzo rozsiana po Internecie. Dowiódł także, że wiele części systemu nie jest jeszcze udokumentowanych i sporo dokumentów howto jest zepsutych. Zaoferował swoją pomoc w reorganizacji dokumentacji dla użytkownika @@ -113,7 +113,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0401/msg00078.html">udało się</a> stworzyć obraz pakietu <a href="https://packages.debian.org/bochs">Bochs</a> dla Hurda. <a href="http://www.asyd.net/docs/hurd/bochs-hurd.html">\ Przydatny był dokument</a> Bruno Bonfilsa o instalacji <a -href="http://www.gnu.org/software/hurd/">GNU/Hurda</a> i pakietu Bochs, jak +href="https://www.gnu.org/software/hurd/">GNU/Hurda</a> i pakietu Bochs, jak również <a href="https://lists.debian.org/debian-hurd-0303/msg00065.html">\ opis</a> tego samego autorstwa Julien Puydt. Lucas podsumował, że dokumenty te były pomocne, ale i tak niewystarczające.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/09/index.wml b/polish/News/weekly/2004/09/index.wml index 0e0029dad83..6b076d47125 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/09/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/09/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-03-02" SUMMARY="Wybory, dystrybucja, RAID, wieloplatformowość, non-free, Firefox, PPD, Apache, OPL" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. 13 marca na uniwersytecie w Sydney @@ -10,7 +10,7 @@ href="http://blog.syntaxpolice.org/isaac/index.cgi/technology/contributingToFS.h stwierdził</a>, że wykrywanie i usuwanie błędów w oprogramowaniu, którego się używa, jest jedną z najprostszych dróg do zaangażowania się w Ruch Wolnego Oprogramowania. Bradley Kuhn przypomniał nam o <a -href="http://www.gnu.org/philosophy/gif">patencie GIF</a>, który jest w +href="https://www.gnu.org/philosophy/gif">patencie GIF</a>, który jest w posiadaniu IBM do 2006 r., pomimo że patent Unisys niedługo wygasa.</p> <p><strong>Wybory lidera projektu Debian.</strong> Manoj Srivastava <a @@ -107,7 +107,7 @@ Oprogramowania</a> (FSF), w przeciwieństwie do <a href="http://www.apache.org/licenses/GPL-compatibility">Apache Software Foundation</a>, uważana jest za <a href="http://yro.slashdot.org/yro/04/02/18/215242.shtml">niekompatybilną</a> z -licencją GNU <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public +licencją GNU <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a>. Chris <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00267.html">wyraził</a> niepokój o nowe projekty, których rozpoczynanie może skończyć się stratą czasu @@ -121,7 +121,7 @@ href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznymi Debiana dotyczącymi Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG). Henning Makholm i Nathanael Nerode <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00283.html">uważają</a> jeden z paragrafów za nie-wolny, co stanowi podobną sytuację jak z GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a>.</p> <p><strong>Poprawki bezpieczeństwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie się, diff --git a/polish/News/weekly/2004/15/index.wml b/polish/News/weekly/2004/15/index.wml index a3342107ff2..9cb2eb2aa90 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/15/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/15/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-13" SUMMARY="Wybory, bezpieczeństwo, podstawowe, pakiety, chiński, zależności, GNUstep, Firmware, PAM" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w piętnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Kilka osób prowadziło w ostatnim @@ -81,7 +81,7 @@ systemem zarządzania treścią serwisu, napisanym w <a href="http://www.perl.com/">Perlu</a>. Wszystkie skrypty, pliki HTML oraz arkusze styli CSS zredagowano, korzystając z edytorów <a href="http://www.vim.org/">Vim</a>, <a -href="http://www.gnu.org/software/emacs/">GNU Emacs</a> i rozszerzenia <a +href="https://www.gnu.org/software/emacs/">GNU Emacs</a> i rozszerzenia <a href="http://editcss.mozdev.org/">EditCSS</a> do przeglądarki <a href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Mozilla Firefox</a>. GBdirect wybrał Debiana ze względu na jego stabilność, niezawodność i diff --git a/polish/News/weekly/2004/16/index.wml b/polish/News/weekly/2004/16/index.wml index df66380fb52..51c26f922d1 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/16/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/16/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-20" SUMMARY="Java, Firmware, GNOME, licencja, instalator, pakietowanie, ulotka, DVD" -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w szesnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Dystrybuowanie firmware'u wraz @@ -28,7 +28,7 @@ inne podejście.</p> <a href="https://lists.debian.org/debian-release-0404/msg00060.html">\ wyjaśnił</a>, że na kwestię firmware składają się dwa różne problemy: to, że firmware nie jest wolnym oprogramowaniem oraz, że narusza licencję -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Pierwszy z tych +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Pierwszy z tych problemów nie jest istotny dla sarge, ale drugi już tak. Anthony zauważył również, że <a href="http://lwn.net/Articles/3467/">byliśmy świadomi</a> tego problemu od prawie dwóch lat. Później Anthony @@ -51,7 +51,7 @@ zaniepokojenie</a>.</p> <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0404/msg00030.html">zastanawiał się</a>, czy możliwe jest używanie modułów napisanych w językach skryptowych i wydanych na licencji -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> w prawnie zastrzeżonej aplikacji. Federico Di Gregorio <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0404/msg00033.html">\ przypuszcza</a>, że o ile takie oprogramowanie nie jest bezpośrednio diff --git a/polish/News/weekly/2004/17/index.wml b/polish/News/weekly/2004/17/index.wml index e0ee0fc6f4a..01186950948 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/17/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/17/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-27" SUMMARY="Wydarzenie, Progeny, jądro, instalator, firmware, licencje, ankieta, Squeak, Reiser4, uchwała, wydanie" -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w siedemnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. W świetle ostatnich wydarzeń @@ -59,7 +59,7 @@ Xu <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg01488.html">ogłosił\ zaproponowano jakichkolwiek akceptowalnych rozwiązań dotyczących ładowania komponentów firmware w przestrzeni użytkownika. Postanowienie to jest zgodne z decyzją opiekuna wydania, według której naruszenia licencji <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> należy traktować poważnie. </p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/18/index.wml b/polish/News/weekly/2004/18/index.wml index 548fba28def..f34dd1bbff1 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/18/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/18/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-05-04" SUMMARY="Uchwały, instalacja, planeta, Debconf, PEAR, znaczniki, GFDL, zarządzanie energią" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w osiemnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Na łamach listy @@ -104,7 +104,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-legal-0405/msg00030.html">rozpoczął</a> dyskusję na temat projektu <a href="https://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.xhtml">\ oświadczenia</a> w sprawie GNU <a -href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> +href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation License</a> (Licencji Wolnej Dokumentacji). Projekt Debian <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0202/msg00071.html">omawia</a> problem związany z FDL od listopada 2001 roku.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/20/index.wml b/polish/News/weekly/2004/20/index.wml index 7f37260d0d0..f181872bdca 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/20/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/20/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-05-18" SUMMARY="Kondolencje, Java, sukces, GNOME, Sun, pakietowanie, licencje, GPL" -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w dwudziestym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Miguel de Icaza w <a @@ -28,7 +28,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-java/2004/05/msg00023.html">opisał</a>, na jakim etapie jest proces przenoszenia z gałęzi contrib do main pakietów, które korzystają z Javy, ale mogą być uruchomione bez pomocy nie-wolnego oprogramowania. Sporo pakietów zostało już przeniesionych, a nowe wydania <a -href="http://www.gnu.org/software/classpath/classpath.html">GNU Classpath</a>, +href="https://www.gnu.org/software/classpath/classpath.html">GNU Classpath</a>, <a href="http://www.sablevm.org/">SableVM</a>, oraz <a href="http://www.kaffe.org/">Kaffe</a> powinny posunąć prace naprzód. Dwie najważniejsze kwestie w tej chwili to zastąpienie javadoc przez pakiet @@ -135,13 +135,13 @@ San Francisco, aby bronić czyjejś niewinności.</p> <a href="http://www.kaijanaho.info/antti-juhani/blog/en/debian/gpl-dfsg.html">\ zainteresował</a> się tym, iż <a href="http://www.fsf.org/">Fundacja Wolnego Oprogramowania</a> (FSF) projektuje następną wersję -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Powszechnej Licencji GNU</a> +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Powszechnej Licencji GNU</a> (GPL). Jedna z plotek dotyczących potencjalnych zmian obejmuje wymagania udostępniania oprogramowania na licencji GPL, które wykorzystywane jest do obsługi stron internetowych, co prawdopodobnie spowodowałoby niezgodność z <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznymi Debiana dotyczącymi Wolnego Oprogramowania</a>. Antti-Juhani zastanawiał się -również, czy różnice w <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ +również, czy różnice w <a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ Licencji Wolnej Dokumentacji</a> to oznaki głebokich różnic w poglądach Debiana i FSF.</p> diff --git a/polish/News/weekly/2004/32/index.wml b/polish/News/weekly/2004/32/index.wml index de636477dd7..572a3bc5e32 100644 --- a/polish/News/weekly/2004/32/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2004/32/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-08-17" SUMMARY="Bezpieczeństwo, instalator, Sarge, wydanie, QA, KDE, licencje, naprawianie błędów, SPI" -#use wml::debian::translation-check translation="8dba7ef8c7a857e37f21ea9355d7c02d91438d91" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="" <p>Witaj w trzydziestym drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Dla zainteresowanych wdrożeniami na @@ -136,7 +136,7 @@ modyfikacji pewnego pliku dostarczanego wraz z <a href="https://packages.debian.org/cdrecord">cdrecord</a>, co powoduje, iż pakiet staje się niewolny, gdyż pozostaje to bezpośrednio w <a href="http://weblogs.mozillazine.org/gerv/archives/006193.html">konflikcie\ -</a> z licencją <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General +</a> z licencją <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>.</p> <p><strong>Wersja 1.3 Powszechnej licencji projektu LaTeX.</strong> diff --git a/polish/News/weekly/2008/03/index.wml b/polish/News/weekly/2008/03/index.wml index 73477118b4f..037ab4d3558 100644 --- a/polish/News/weekly/2008/03/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2008/03/index.wml @@ -37,7 +37,7 @@ prosimy kontaktować się w tej sprawie na adres że generator liczb losowych w pakiecie openssl Debiana jest przewidywalny. Stało się tak na skutek niewłaściwej zmiany dokonanej tylko w Debianie w pakiecie openssl -(<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-0166">CVE-2008-0166</a>). +(<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-0166">CVE-2008-0166</a>). W rezultacie klucze kryptograficzne mogą zostać odgadnięte. Dotyczy to kluczy SSH, OpenVPN, DNSSEC, kluczy używanych w certyfikatach X.509 oraz kluczy sesji SSL/TLS. Nie dotyczy to kluczy wygenerowanych za pomocą diff --git a/polish/devel/debian-jr/index.wml b/polish/devel/debian-jr/index.wml index 1ec59ecd21f..2c03f7dfdfc 100644 --- a/polish/devel/debian-jr/index.wml +++ b/polish/devel/debian-jr/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Projekt Debian Jr." #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="d4b5f6f369c36c3c9a619bd631d5ac3bda275fe7" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <H2>Debian dla dzieci w wieku od 1 do 99 lat</H2> @@ -28,7 +28,7 @@ swobodnie posługiwać się Debianem bez wprowadzania w nim specjalnych zmian. wrześniu 2001. <li>Artykuł w <a href="compchannel_article">computerchannel.de</a> na temat Projektu Debian Jr.</li> -<li><a href="http://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave +<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave GNU World writeup</a></li> </UL> diff --git a/polish/doc/index.wml b/polish/doc/index.wml index 4d761c5de10..565ac15e951 100644 --- a/polish/doc/index.wml +++ b/polish/doc/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Dokumentacja" -#use wml::debian::translation-check translation="4d0fe47f90e4f8c6a3ed6053d2b3de86b9edb618" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" # TODO - gdzie się da pododawać odnośniki do dokumentacji PO POLSKU @@ -177,7 +177,7 @@ płyt CD/DVD z Debianem</a>.</p> <a href="https://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi">https://manpages.debian.org/</a>. </dd> - <dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">pliki + <dt><strong><a href="https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">pliki info</a></strong></dt> <dd>Wiele programów GNU jest dokumentowanych za pomocą <em>plików diff --git a/polish/intro/about.wml b/polish/intro/about.wml index 4162e38019a..95a2152c277 100644 --- a/polish/intro/about.wml +++ b/polish/intro/about.wml @@ -41,13 +41,13 @@ FreeBSD to system operacyjny zawierający jądro oraz inne oprogramowanie. </p> <p>Trwają jednak prace mające na celu udostępnienie Debiana innym jądrom, -przede wszystkim <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>. +przede wszystkim <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>. Hurd to zestaw serwerów, które działają wokół mikrojądra (takiego jak Mach) udostępniając różne usługi. Hurd jest oprogramowaniem wolnym, -tworzonym przez <a href="http://www.gnu.org/">projekt GNU</a>. +tworzonym przez <a href="https://www.gnu.org/">projekt GNU</a>. <p>Duża część podstawowych programów narzędziowych tworzących system -operacyjny pochodzi z <a href="http://www.gnu.org/">projektu GNU</a>; stąd +operacyjny pochodzi z <a href="https://www.gnu.org/">projektu GNU</a>; stąd nazwy: GNU/Linux, GNU/kFreeBSD oraz GNU/Hurd. Te narzędzia także są darmowe. <p>Oczywiście ludzie potrzebują aplikacji: programów umożliwiających im pracę, @@ -102,7 +102,7 @@ oprogramowanie. <q>wolne</q>, a nie <q>darmowe</q> (choć dzięki temu cena programu spada do ceny nośnika). Możesz przeczytać na temat tego, <a href="free">co uznajemy za oprogramowanie wolne</a>, oraz -<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">co na ten temat ma +<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">co na ten temat ma do powiedzenia Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)</a>. <h2><a name="disbelief">Większość programów kosztuje grubo ponad sto złotych. diff --git a/polish/intro/free.wml b/polish/intro/free.wml index 6b04df1b65c..3c3731d955c 100644 --- a/polish/intro/free.wml +++ b/polish/intro/free.wml @@ -7,7 +7,7 @@ Co rozumieć pod pojęciem `Wolnego Oprogramowania' (Free Software)?</H1> <p><strong>Uwaga:</strong> W lutym 1998 roku pewna grupa osób zaczęła zastępować termin -"<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Wolne +"<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Wolne Oprogramowanie</a>" (Free Software) terminem "<a href="https://opensource.org/docs/definition.html">Oprogramowanie o Otwartym Źródle</a>" (Open Source Software). @@ -88,10 +88,10 @@ autorów: <P>Trzy najczęściej używane licencje to: <UL> -<li><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Ogólna Publiczna Licencja GNU +<li><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Ogólna Publiczna Licencja GNU GPL (ang. General Public License)</a>. Dużo dodatkowych informacji na temat licencji oprogramowania jak i tekst samej licencji -można znaleźć <A HREF="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft">na +można znaleźć <A HREF="https://www.gnu.org/copyleft/copyleft">na serwerze GNU</A>. Jest to najbardziej rozpowszechniona wolna licencja na świecie. diff --git a/polish/license.wml b/polish/license.wml index 6a56b7b6bd4..6d69db97551 100644 --- a/polish/license.wml +++ b/polish/license.wml @@ -17,7 +17,7 @@ zazwyczaj pod adresem <url http://www.jclark.com/xml/copying.txt>) lub, jeśli t <a href="legal/licenses/gpl2">licencji GNU General Public License</a>; albo wersji 2 tej licencji, albo (jeśli tak wolisz) dowolnej późniejszej wersji (najnowsza wersja jest zazwyczaj dostępna pod adresem <url -http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>). +https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>). </p> <p> diff --git a/polish/misc/related_links.wml b/polish/misc/related_links.wml index bfbfc7c3c03..24c89078cc2 100644 --- a/polish/misc/related_links.wml +++ b/polish/misc/related_links.wml @@ -25,7 +25,7 @@ wzbudzić zainteresowanie użytkowników Debiana.</p> <dt><a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> <dd>Jądro Debian GNU/Linuksa.</dd> -<dt><a href="http://www.gnu.org/">GNU</a></dt> +<dt><a href="https://www.gnu.org/">GNU</a></dt> <dd>Debian jest kompletną implementacją systemu operacyjnego GNU.</dd> <dt><a href="http://www.X.org/">X.Org Foundation</a></dt> @@ -113,6 +113,6 @@ poziomie technicznym.</p> <li><a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a></li> <li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a></li> <li><a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a></li> - <li><a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a></li> + <li><a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a></li> <li><a href="http://www.freedos.org/">FreeDOS</a></li> </ul> diff --git a/polish/ports/hurd/hurd-devel.wml b/polish/ports/hurd/hurd-devel.wml index 1b868c15f8a..dbc81cc9803 100644 --- a/polish/ports/hurd/hurd-devel.wml +++ b/polish/ports/hurd/hurd-devel.wml @@ -16,7 +16,7 @@ pomóc w którymkolwiek z tych problemów, powiadom nas o tym.</p> <a href="hurd-devel-debian">Rozwijanie Dystrybucji</a> wymaga tworzenia dysków startowych, adaptacji pakietów z oprogramowaniem itd.</li> <li> -<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Rozwijanie Hurda</a> +<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Rozwijanie Hurda</a> jest bardzo ważne, a strona projektu GNU zawiera więcej informacji o tym jak zdobyć bieżące, rozwojowe źródła z CVS.</li> </ul> diff --git a/polish/ports/hurd/hurd-doc.wml b/polish/ports/hurd/hurd-doc.wml index 028c34e2b07..4596ab8a39a 100644 --- a/polish/ports/hurd/hurd-doc.wml +++ b/polish/ports/hurd/hurd-doc.wml @@ -24,6 +24,6 @@ użytkowych</a>.</li> <li>Proszę również zapoznać się z <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">najnowszym FAQ</a> lub ostatnią opublikowaną (ale nie najnowszą) wersją -<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a>. +<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a>. </li> </ul>
\ No newline at end of file diff --git a/polish/ports/hurd/index.wml b/polish/ports/hurd/index.wml index 81f15b51180..90f975f57c8 100644 --- a/polish/ports/hurd/index.wml +++ b/polish/ports/hurd/index.wml @@ -7,9 +7,9 @@ Debian GNU/Hurd</h1> <h2> Wstęp</h2> <p> -<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> to zespół serwerów +<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> to zespół serwerów pracujących pod kontrolą mikro-jądra GNU Mach. Razem z nim tworzą one -podstawę dla systemu operacyjnego <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>.</p> +podstawę dla systemu operacyjnego <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>.</p> <p> Obecnie Debian jest dostępny tylko dla Linuksa i kFreeBSD, jednak wraz z początkiem Debiana GNU/Hurd staje się on dostępny i dla GNU/Hurda, jako platformy diff --git a/polish/ports/kfreebsd-gnu/index.wml b/polish/ports/kfreebsd-gnu/index.wml index 110b7e80123..5412ca19d46 100644 --- a/polish/ports/kfreebsd-gnu/index.wml +++ b/polish/ports/kfreebsd-gnu/index.wml @@ -6,8 +6,8 @@ <toc-display/> <p>Debian GNU/kFreeBSD to adaptacja składająca się z -<a href="http://www.gnu.org/">programów GNU trybu użytkownika</a> używających -<a href="http://www.gnu.org/software/libc/">biblioteki języka C GNU</a> działających pod kontrolą jądra +<a href="https://www.gnu.org/">programów GNU trybu użytkownika</a> używających +<a href="https://www.gnu.org/software/libc/">biblioteki języka C GNU</a> działających pod kontrolą jądra <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>, w połączeniu ze standardowym <a href="https://packages.debian.org/">zestawem pakietów Debiana</a>.</p> diff --git a/polish/security/2003/dsa-392.wml b/polish/security/2003/dsa-392.wml index fd7086cce40..60045719c7d 100644 --- a/polish/security/2003/dsa-392.wml +++ b/polish/security/2003/dsa-392.wml @@ -3,16 +3,16 @@ katalog na widoku</define-tag> <define-tag moreinfo><p>Jens Steube zgłosił dwie dziury w webfs, lekkiego serwera HTTP dla statycznej zawartości.</p> -<p> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0832">CAN-2003-0832</a> - +<p> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0832">CAN-2003-0832</a> - Kiedy włączone są wirtualne hosty, zewnętrzny klient może w wywołaniu podać ".." jako nazwę hosta, co pozwala mu na otrzymanie listy katalogów i plików ponad katalogiem głównym serwera.</p> -<p> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0833">CAN-2003-0833</a> - +<p> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0833">CAN-2003-0833</a> - długa nazwa ścieżki może przepełnić bufor umieszczony na stosie, pozwalając na wywołanie obcego kodu. Aby wykorzystać tę dziurę, konieczna jest zdolność do tworzenia katalogów na serwerze w miejscu które może być dostępne przez serwer webowy. W połączeniu z -<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0832">CAN-2003-0832</a>, +<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0832">CAN-2003-0832</a>, może to być zapisywalny katalog taki jak <code>/var/tmp</code>.</p> <p>W aktualnej stabilnej dystrybucji (woody) powyższe problemy zostały diff --git a/polish/security/2003/dsa-394.wml b/polish/security/2003/dsa-394.wml index 8f404b1466b..07eebfc87b3 100644 --- a/polish/security/2003/dsa-394.wml +++ b/polish/security/2003/dsa-394.wml @@ -15,20 +15,20 @@ jako błąd w protokole. <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0543">CAN-2003-0543</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0543">CAN-2003-0543</a>: <p>Przepełnienie typu "Integer overflow" w OpenSSL umożliwiające atakującemu z zewnątrz spowodowanie odmowy usługi (załamanie) poprzez certyfikat SSL klienta z określoną wartością ASN.1.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0544">CAN-2003-0544</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0544">CAN-2003-0544</a>: <p>OpenSSL nieprawidłowo śledzi ilość znaków w określonym wejściu ASN.1, co pozwala atakującemu z zewnątrz spowodowanie odmowy usługi (załamanie) poprzez certyfikat klienta SSL, powodując czytanie poza końcem bufora gdy używany jest długi format. </p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0545">CAN-2003-0545</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0545">CAN-2003-0545</a>: <p>Podatność "Double-Free" pozwalająca atakującemu z zewnątrz spowodować odmowę usługi (załamanie) oraz potencjalne uruchomienie arbitralnego kodu poprzez diff --git a/polish/security/2003/dsa-396.wml b/polish/security/2003/dsa-396.wml index 93c52e6ef66..4fe23215e03 100644 --- a/polish/security/2003/dsa-396.wml +++ b/polish/security/2003/dsa-396.wml @@ -8,7 +8,7 @@ podatności na bezpieczeństwo:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1562">CAN-2002-1562</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1562">CAN-2002-1562</a>: Wyciek informacji <p>Marcus Breiing odkrył iż jeśli thttpd używany jest przy wirtualnych hostach a atakujący w nagłówku “Host:” wpisze nazwę ścieżki zamiast nazwy @@ -16,7 +16,7 @@ hosta, thttpd ujawni informację o systemie. Skutkiem tego atakujący może przeglądać całą zawartość dysku. </p></li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0899">CAN-2003-0899</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0899">CAN-2003-0899</a>: Uruchomienie obcego kodu <p>Joel Söderberg i Christer Öberg odkryli zewnętrzne przepełnienie (remote overflow) które pozwala atakującemu na częściowe nadpisanie rejestru diff --git a/polish/security/2004/dsa-407.wml b/polish/security/2004/dsa-407.wml index 9800f08c592..894584772e4 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-407.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-407.wml @@ -7,30 +7,30 @@ problemy:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0925">CAN-2003-0925</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0925">CAN-2003-0925</a> <p>Przepełnienie bufora pozwala atakującemu na spowodowanie odmowy usługi oraz możliwe wykonanie własnego kodu przy użyciu niepoprawnego łańcucha GTP MSISDN.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0926">CAN-2003-0926</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0926">CAN-2003-0926</a> <p>Używając pewnego niepoprawnego pakietu ISAKMP lub MEGACO, atakujący z zewnątrz może spowodować odmowę usługi (zawieszenie).</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0927">CAN-2003-0927</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0927">CAN-2003-0927</a> <p>Przepełnienie bufora oparte na stosie umożliwia atakującemu z zewnątrz na spowodowanie odmowy usługi (zawieszenie) i możliwe wykonanie własnego kodu poprzez rozdzielnik (dissector) SOCKS.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1012">CAN-2003-1012</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1012">CAN-2003-1012</a> <p>Rozdzielnik SMB pozwala atakującemu z zewnątrz na spowodowanie odmowy usługi przy użyciu nieprawidłowego pakietu SMB, wywołując naruszenie segmentacji (segmentation fault) podczas obróbki poszczególnych pakietów.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1013">CAN-2003-1013</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1013">CAN-2003-1013</a> <p>Rozdzielnik Q.931 pozwala atakującemu z zewnątrz na spowodowanie odmowy usługi (zawieszenie) przy użyciu nieprawidłowego Q.931, co wywołuje diff --git a/polish/security/2004/dsa-415.wml b/polish/security/2004/dsa-415.wml index 3fefac9f5ee..1c259fd8950 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-415.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-415.wml @@ -5,11 +5,11 @@ <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0795">CAN-2003-0795</a> - błąd +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0795">CAN-2003-0795</a> - błąd w telnet CLI może umożliwić atakującemu z zewnątrz spowodowanie zawieszenia się procesu zebra, skutkując tym samym odmową usługi.</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0858">CAN-2003-0858</a> - wysyłane komunikaty netlink +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0858">CAN-2003-0858</a> - wysyłane komunikaty netlink przez innych użytkowników (zamiast przez jądro) mogą być zaakceptowane, prowadząc do odmowy usługi.</li> </ul> diff --git a/polish/security/2004/dsa-416.wml b/polish/security/2004/dsa-416.wml index 691eb124449..bcf992d9c2d 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-416.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-416.wml @@ -2,9 +2,9 @@ <define-tag description>przepełnienie bufora, trawersacja katalogu</define-tag> <define-tag moreinfo> <p>Znaleziono naruszenie bezpieczeństwa w fsp, aplikacji klienckiej dla File Service Protocol (FSP), za pomoca którego użytkownik -może opuścić katalog główny FSP (<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1022">CAN-2003-1022</a>), +może opuścić katalog główny FSP (<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1022">CAN-2003-1022</a>), a także przepełnić stałej długości bufor w celu uruchomienia własnego kodu -(<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0011">CAN-2004-0011</a>).</p> +(<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0011">CAN-2004-0011</a>).</p> <p>W stabilnej dystrybucji (woody) powyższy problem został wyeliminowany w wersji 2.81.b3-3.1woody1.</p> diff --git a/polish/security/2004/dsa-419.wml b/polish/security/2004/dsa-419.wml index dda404853de..ae24a0c59e8 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-419.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-419.wml @@ -7,7 +7,7 @@ and Exposures rozpoznał następujące problemy:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0016">CAN-2004-0016</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0016">CAN-2004-0016</a> <p>W module "calendar", "save extension" nie zostaje narzucane dla plików holiday. W rezultacie skrypty php po stronie serwera mogą być umieszczone @@ -15,7 +15,7 @@ w katalogach w taki sposób, że możliwy jest późniejszy zewnętrzny dostęp i spowodowanie wykonania skryptów przez webserver. Zostało to rozwiązane poprzez narzucenie rozszeżenia ".txt" dla plików holiday.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0017">CAN-2004-0017</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0017">CAN-2004-0017</a> <p>Pewne problemy SQL injection (wartości bez wyjścia używane w łańcuchach SQL) w modułach "calendar" i "infolog".</p> diff --git a/polish/security/2004/dsa-423.wml b/polish/security/2004/dsa-423.wml index 6dbca82faa1..b679fda41ca 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-423.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-423.wml @@ -8,77 +8,77 @@ Common Vulnerabilities and Exposures (CVE):</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: <p>Wielokanałowe sterowniki urządzeń ethernet network interface card (NIC) nie uzupełniają ramek zerowymi bajtami, co umożliwia atakującemu na uzyskanie informacji z poprzednich pakietów lub pamięci jądra poprzez użycie zniekształconych pakietów, wedle pokazu Etherleak.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0018">CAN-2003-0018</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0018">CAN-2003-0018</a>: <p>Jądro Linuksa od 2.4.10 do 2.4.21-pre4 nieprawidłowo obsługuje właściwość O_DIRECT, co pozwala atakującym z zewnątrz z prawami zapisu na przeczytanie części wcześniej skasowanych plików lub spowodowanie uszkodzenia systemu plików.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: <p>Moduł ładujący jądra Linuksa w wersjach 2.2.x przed 2.2.25 oraz w 2.4.x przed 2.4.21 pozwala użytkownikom lokalnym na uzyskanie praw root używając ptrace do przyczepienia do procesu dziecka (child process), który jest uruchamiany (spawn) przez jądro.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0461">CAN-2003-0461</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0461">CAN-2003-0461</a>: <p>Wirtualny plik /proc/tty/driver/serial w Linuksie 2.4.x pokazuje dokładną liczbę znaków używanych w dowiązaniach szeregowych, co pozwala użytkownikom lokalnym na potencjalne uzyskanie wrażliwych informacji takich jak długość haseł.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0462">CAN-2003-0462</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0462">CAN-2003-0462</a>: <p>Przeplot informacji we wskaźnikach env_start i env_end jest inicjowany w wywołaniu systemowym execve i używany w s/proc/base.c w Linux 2.4 pozwalając użytkownikom lokalnym na spowodowanie odmowy usługi (zawieszenia się).</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0476">CAN-2003-0476</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0476">CAN-2003-0476</a>: <p>Wywołanie systemowe execve w Linuksie 2.4.x zapisuje deskryptor pliku uruchamialnego procesu w tablicy pliku wywoływanego procesu co pozwala użytkownikom lokalnym na uzyskanie praw czytania ograniczonych deskryptorów pliku.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0501">CAN-2003-0501</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0501">CAN-2003-0501</a>: <p>System plików /proc w Linuksie pozwala użytkownikom lokalnym na uzyskanie wrażliwych informacji poprzez otwieranie różnych wpisów w /proc/self zanim uruchomią program z setuid powodując tym samym, że program nie będzie mógł zmienić właściciela i praw tych wpisów.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0550">CAN-2003-0550</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0550">CAN-2003-0550</a>: <p>Protokół STP, włączony w Linuksie 2.4.x, nie daje wystarczającego bezpieczeństwa, pozwalając atakującym na modyfikowanie topologi mostu (bridge topology).</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0551">CAN-2003-0551</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0551">CAN-2003-0551</a>: <p>Implementacja protokołu STP w Linuksie 2.4.x nieprawidłowo sprawdza pewne długości co może umożliwić atakującym spowodowanie odmowy usługi.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0552">CAN-2003-0552</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0552">CAN-2003-0552</a>: <p>Linux 2.4.x umożliwia atakującym z zewnątrz na podszycie tablicy Bridge Forwarding przez sfałszowane pakiety których adresy źródłowe są takie same jak docelowe.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: <p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk (funkcja do_brk) w jądrach Linuksa 2.4.22 i wcześniejszych pozwala lokalnym użytkownikom na uzyskanie przywilejów konta root.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: <p>Wywołanie systemowe mremap (do_mremap) w jądrach Linuksa 2.4 i 2.6 nieprawidłowo dokonuje sprawdzania granicy co umożliwia użytkownikom lokalnym diff --git a/polish/security/2004/dsa-425.wml b/polish/security/2004/dsa-425.wml index 9a1c9b8d87e..59594f0dc0b 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-425.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-425.wml @@ -9,13 +9,13 @@ tcpdump.</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1029">CAN-2003-1029</a> - nieskończona pętla +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-1029">CAN-2003-1029</a> - nieskończona pętla i zajmowanie pamięci przy przetwarzaniu pakietów L2TP</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0989">CAN-2003-0989</a>, <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0057">CAN-2004-0057</a> - nieskończona +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0989">CAN-2003-0989</a>, <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0057">CAN-2004-0057</a> - nieskończona pętla przy przetwarzaniu pakietów ISAKMP</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0055">CAN-2004-0055</a> -błąd segmentacji powodowany przez +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0055">CAN-2004-0055</a> -błąd segmentacji powodowany przez atrybut RADIUS z bardzo długą wartością</li> </ul> diff --git a/polish/security/2004/dsa-434.wml b/polish/security/2004/dsa-434.wml index 159a3a8e0f5..b6ef2ddff9e 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-434.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-434.wml @@ -7,7 +7,7 @@ w stabilnej dystrybucji Debiana, ale występują przynajmniej w dystrybucji nies Problemy te zostały pogrupowane na Common Vulnerabilities and Exposures:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0005">CAN-2004-0005</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0005">CAN-2004-0005</a> <p>Gdy procedura obsługi Yahoo Messenger dekoduje ósemkową wartość dla funkcji powiadamiającej o emailu, możliwe jest wywołanie dwóch różnego rodzaju @@ -15,7 +15,7 @@ Problemy te zostały pogrupowane na Common Vulnerabilities and Exposures:</p> znakowy używany przy powiadamianiu o poczcie, możliwe jest wywołanie dwóch innego rodzaju błędów przepełnienia. Problemy te dotyczą tylko wersji w dystrybucji niestabilnej.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0006">CAN-2004-0006</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0006">CAN-2004-0006</a> <p>Podczas rozbioru syntaktycznego ciasteczek (cookies) w nagłówku odpowiedzi HTTP połączenia Yahoo, może wydarzyć się przepełnienie bufora. Podczas rozbioru @@ -29,12 +29,12 @@ Problemy te zostały pogrupowane na Common Vulnerabilities and Exposures:</p> złośliwy serwer HTTP może złamać zabezpieczenia Gaima. Problemy te dotyczą wszystkich wersji Debiana. Jednak połączenie do Yahoo nie działa w wersjach z dystrybucji stabilnej.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0007">CAN-2004-0007</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0007">CAN-2004-0007</a> <p>Dane wewnętrzne są kopiowane między dwoma tokenami do stałej długości stosu bufora bez sprawdzania rozmiaru. Dotyczy to tylko wersji gaima z dystrybucji niestablinej.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0008">CAN-2004-0008</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0008">CAN-2004-0008</a> <p>Gdy alokowana jest pamięć dla pakietów AIM/Oscar DirectIM, może zdarzyć się przepełnienie typu integer, a w rezultacie przepełnienie sterty. diff --git a/polish/security/2004/dsa-436.wml b/polish/security/2004/dsa-436.wml index 22c969f5074..97632e6e939 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-436.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-436.wml @@ -4,14 +4,14 @@ <p>Wyeliminowano kilka naruszeń bezpieczeństwa w pakiecie mailman:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0038">\ +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0038">\ CAN-2003-0038</a> - potencjalny błąd typu cross-site scripting poprzez pewne parametry CGI (nie jest znane wykorzystanie błędu w tej wersji) </li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0965">\ +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0965">\ CAN-2003-0965</a> - błąd typu cross-site scripting w interfejsie administracyjnym</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0991">\ +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0991">\ CAN-2003-0991</a> - pewne zniekształcone polecenia pocztowe mogą spowodować zawieszenie procesu mailmana</li> </ul> @@ -24,11 +24,11 @@ przejęcie ciasteczka (cookie) sesji. </p> w wersji 2.0.11-1woody7.</p> <p>W dystrybucji niestabilnej (sid), błąd -<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0965">\ +<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0965">\ CAN-2003-0965</a> został wyeliminowany w wersji 2.1.4-1, a -<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0038">\ +<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0038">\ CAN-2003-0038</a> w wersji 2.1.1-1. -Błąd <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0991">\ +Błąd <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0991">\ CAN-2003-0991</a> będzie niedługo usunięty.</p> <p>Zalecamy aktualizację pakietu mailman.</p> diff --git a/polish/security/2004/dsa-439.wml b/polish/security/2004/dsa-439.wml index 8bd2e8deaef..cf27f6d3200 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-439.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-439.wml @@ -9,13 +9,13 @@ następujące problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:< <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: <p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk() (funkcja do_brk()) w Linuksie pozwala lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.23.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: <p>Paul Starzetz <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0013-mremap.txt">odkrył</a> @@ -23,7 +23,7 @@ następujące problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:< wersjach 2.4.x i 2.6.x) która może umożliwić lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Problem nie dotyczy wersji 2.2. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.24.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>: <p>Paul Starzetz i Wojciech Purczynski z isec.pl <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0014-mremap-unmap.txt"> diff --git a/polish/security/2004/dsa-440.wml b/polish/security/2004/dsa-440.wml index d2ffbc8ef30..b11dea10673 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-440.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-440.wml @@ -8,19 +8,19 @@ następujące problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:< <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: <p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk() (funkcja do_brk()) w Linuksie pozwala lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.23.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: <p>Paul Starzetz <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0013-mremap.txt">odkrył</a> usterkę w sprawdzaniu granicy w mremap() w jądrze Linuksa (obecna w wersjach 2.4.x i 2.6.x) która może umożliwić lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Problem nie dotyczy wersji 2.2. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.24.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>: <p>Paul Starzetz i Wojciech Purczynski z isec.pl <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0014-mremap-unmap.txt">odkryli</a> poważne naruszenie bezpieczeństwa diff --git a/polish/security/2004/dsa-442.wml b/polish/security/2004/dsa-442.wml index a25dc0e0a2d..a3d9f4e93d5 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-442.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-442.wml @@ -9,60 +9,60 @@ Vulnerabilities and Exposures (CVE):</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: <p>Procedury iBCS w arch/i386/kernel/traps.c dla jąder Linuksa 2.4.18 i wcześniejszych na systemy x86, pozwalają lokalnym użytkownikom na zabicie arbitralnych procesów poprzez binarnie zgodny interfejs (lcall)</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: <p>Sterowniki interfejsu wielu kart ethernet (NIC) nie wypełniają ramek pustymi bajtami (null bytes), co pozwala atakującym zdalnie na uzyskanie informacji z poprzednich pakietów lub pamięci jądra poprzez sfałszowane pakiety jak pokazał Etherleak.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: <p>Implementacja cache trasy (route) w Linuksie 2.4 oraz moduł Netfiltra IP conntrack pozwalają atakującym zdalnie na spowodowanie odmowy usługi (zajęcie procesora) poprzez pakiety ze sfałszowanymi adresami źródłowymi, które powodują dużą liczbę tablic kolizyjnych (hash table collision) odnoszących się do łańcucha PREROUTING</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: <p>Wywołanie systemowe ioperm w jądrze Linuksa 2.4.20 i wcześniejszych niepoprawnie ogranicza uprawnienia, co umożliwia użytkownikom lokalnym przejęcie praw pisania i czytania z pewnych portów wejścia/wyjścia.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: <p>Naruszenie bezpieczeństwa w warstwie TTY jądra Linuksa 2.4 pozwala atakującemu na spowodowanie odmowy usługi ("kernel oops").</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: <p>Kod mxcsr w jądrze Linuksa 2.4 pozwala użytkownikowi na modyfikację rejestrów stanu poprzez sfałszowany adres.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: <p>Obsługa składania sfragmentowanych TCP/IP w jądrze Linuksa 2.4 pozwala zdalnemu atakującemu na spowodowanie odmowy usługi (zajęcie procesora) poprzez pewne pakiety które powodują dużą ilość tablicy kolizji.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: <p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk() (funkcja do_brk()) w Linuksie pozwala lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.23.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: <p>Paul Starzetz <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0013-mremap.txt">odkrył</a> usterkę w sprawdzaniu granicy w mremap() w jądrze Linuksa (obecna w wersjach 2.4.x i 2.6.x) która może umożliwić lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Problem nie dotyczy wersji 2.2. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.24.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>: <p>Paul Starzetz i Wojciech Purczynski z isec.pl <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0014-mremap-unmap.txt">odkryli</a> poważne naruszenie bezpieczeństwa diff --git a/polish/security/2004/dsa-443.wml b/polish/security/2004/dsa-443.wml index 4d3abc9e096..ccf9e5ef186 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-443.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-443.wml @@ -6,32 +6,32 @@ z opisem z projektu Common Vulnerabilities and Exposures (CVE):</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0083">CAN-2004-0083</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0083">CAN-2004-0083</a>: <p>Przepełnienie bufora w ReadFontAlias z dirfile.c XFree86 wersji 4.1.0 do 4.3.0 pozwala lokalnym użytkownikom i atakującym z zewnątrz na wykonanie własnego kodu poprzez plik aliasów czcionek (font.alias) z długim tokenem. Jest to inne naruszenie bezpieczeństwa niż CAN-2004-0084.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0084">CAN-2004-0084</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0084">CAN-2004-0084</a>: <p>Przepełnienie bufora w funkcji ReadFontAlias w XFree86 wersji 4.1.0 do 4.3.0, w którym użycie funkcji CopyISOLatin1Lowered pozwala lokalnie i zdalnie autoryzowanym użytkownikom na wykonanie własnego kodu poprzez sfałszowany wpis w pliku aliasów czcionek (font.alias). Jest to inne naruszenie bezpieczeństwa niż CAN-2004-0083.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0106">CAN-2004-0106</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0106">CAN-2004-0106</a>: <p>Rozmaite usterki w obsłudze plików czcionek w XFree86.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0690">CAN-2003-0690</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0690">CAN-2003-0690</a>: <p>xdm nie sprawdza czy powiodło się wywołanie funkcji pam_setcred, co może umożliwić atakującym przejęcie uprawnień konta root poprzez wyzwolenie błędów w modułach PAM jak wykazano w pewnych konfiguracjach MIT modułu pam_krb5.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0093">CAN-2004-0093</a>, <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0094">CAN-2004-0094</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0093">CAN-2004-0093</a>, <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0094">CAN-2004-0094</a>: <p>Możliwe są ataki typu odmowa usługi na serwer Xów przez klientów używających dodatków GLX i Direct Rendering Infrastructure z powodu niesprawdzonych danych klienta (indeksy poza diff --git a/polish/security/2004/dsa-449.wml b/polish/security/2004/dsa-449.wml index 0b69564b2b7..a0c73c2b28e 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-449.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-449.wml @@ -2,8 +2,8 @@ <define-tag description>przepełnienie bufora, błędy typu format string</define-tag> <define-tag moreinfo> <p>Ulf Härnhammar odkrył dwa błędy typu format string -(<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0104">CAN-2004-0104</a>) oraz -dwa błędy typu przepełnienie bufora (<a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0105">CAN-2004-0105</a>) +(<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0104">CAN-2004-0104</a>) oraz +dwa błędy typu przepełnienie bufora (<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0105">CAN-2004-0105</a>) w metamail, implementacji MIME. Atakujący może stworzyć specjalnie spreparowaną wiadomość pocztową z pomocą której może uruchomić własny kod jako ofiara gdy zostanie otwarta i przetworzona w metamail.</p> diff --git a/polish/security/2004/dsa-450.wml b/polish/security/2004/dsa-450.wml index 326e4bf1b8b..9e0f4bfb11c 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-450.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-450.wml @@ -8,13 +8,13 @@ problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0961">CAN-2003-0961</a>: <p>Przepełnienie typu integer w wywołaniu systemowym brk() (funkcja do_brk()) w Linuksie pozwala lokalnemu atakującemu na przejęcie uprawnień konta root. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.23.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0985">CAN-2003-0985</a>: <p>Paul Starzetz <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0013-mremap.txt">odkrył</a> usterkę w sprawdzaniu granicy w mremap() w jądrze @@ -22,7 +22,7 @@ problemy które zostały wyeliminowane w niniejszej aktualizacji:</p> na przejęcie uprawnień konta root. Problem nie dotyczy wersji 2.2. Usunięto w zewnętrznej wersji jądra Linuksa 2.4.24.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>: +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0077">CAN-2004-0077</a>: <p>Paul Starzetz i Wojciech Purczynski z isec.pl <a href="http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0014-mremap-unmap.txt">odkryli</a> poważne diff --git a/polish/security/2004/dsa-457.wml b/polish/security/2004/dsa-457.wml index c2affe241eb..6067263afd0 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-457.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-457.wml @@ -4,14 +4,14 @@ <p>Odkryto dwa naruszenia bezpieczeństwa w wu-ftpd:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0148">CAN-2004-0148</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0148">CAN-2004-0148</a> <p>Glenn Stewart odkrył, że użytkownicy mogą obejść ograniczenia dostępu do katalogów narzucone przez opcję restricted-gid poprzez zmianę uprawnień w ich katalogu domowym. Przy następnym logowaniu gdy dostęp do katalogu użytkownika zostaje odrzucony, wu-ftpd cofa go do głównego katalogu.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0185">CAN-2004-0185</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0185">CAN-2004-0185</a> <p>Istniejące w wu-ftpd przepełnienie bufora odnoszące się do autentyfikacji S/key.</p> diff --git a/polish/security/2004/dsa-465.wml b/polish/security/2004/dsa-465.wml index 49e572f388c..a4422def0fe 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-465.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-465.wml @@ -11,13 +11,13 @@ href="http://www.openssl.org/news/secadv_20040317.txt">poradzie OpenSSL <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0079">CAN-2004-0079</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0079">CAN-2004-0079</a> <p>Null-pointer assignment w funkcji do_change_cipher_spec(). Atakujący z zewnątrz może wykonać specjalnie spreparowany SSL/TLS handshake i w ten sposób spowodować zawieszenie się OpenSSL. W zależności od aplikacji może to doprowadzić do odmowy usługi.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0081">CAN-2004-0081</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0081">CAN-2004-0081</a> <p>Błąd w starszej wersji OpenSSL 0.9.6 który może doprowadzić do ataku typu odmowa usługi (nieskończona pętla).</p> diff --git a/polish/security/2004/dsa-467.wml b/polish/security/2004/dsa-467.wml index 0f2319dcf9d..db82d50ff90 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-467.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-467.wml @@ -5,11 +5,11 @@ ecartis, zarządcy listy pocztowej.</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0781">CAN-2003-0781</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0781">CAN-2003-0781</a> <p>Błędna walidacja danych wejściowych użytkownika może doprowadzić do ujawnienia haseł listy pocztowej.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0782">CAN-2003-0782</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0782">CAN-2003-0782</a> <p>Kilka błędów typu przepełnienie bufora.</p> </ul> diff --git a/polish/security/2004/dsa-468.wml b/polish/security/2004/dsa-468.wml index 158a210247c..d7c90e14d87 100644 --- a/polish/security/2004/dsa-468.wml +++ b/polish/security/2004/dsa-468.wml @@ -7,12 +7,12 @@ na dwie kategorie:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0152">CAN-2004-0152</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0152">CAN-2004-0152</a> <p>Przepełnienie bufora w (1) funkcjach encode_mime, (2) encode_uuencode, (3) decode_uuencode. Błędy te mogą pozwolić odpowiednio spreparowanej wiadomości pocztowej na wykonanie własnego kodu dostarczonego w takiej wiadomości, gdy ta przetwarzana jest przez emil.</p> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0153">CAN-2004-0153</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0153">CAN-2004-0153</a> <p>Błąd typu format string w wyrażeniach które informują o różnych komunikatach błędów. Nie dowiedziono wykorzystania tych błędów, zależne jest to prawdopodobnie od konfiguracji.</p> diff --git a/polish/security/2005/dsa-913.wml b/polish/security/2005/dsa-913.wml index c256a25d8cd..fceeeece049 100644 --- a/polish/security/2005/dsa-913.wml +++ b/polish/security/2005/dsa-913.wml @@ -7,21 +7,21 @@ Narażeń identyfikuje poniższe problemy:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2975">CVE-2005-2975</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2975">CVE-2005-2975</a> <p>Ludwig Nussel odnalazł nieskończoną pętlę podczas przetwarzania obrazów XPM, która umożliwia atakującemu przeprowadzenie ataku typu DOS, poprzez specjalnie spreparowany plik XPM.</p></li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2976">CVE-2005-2976</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2976">CVE-2005-2976</a> <p>Ludwig Nussel odnalazł całkowite przepełnienie buforu w sposób w jaki obrazy XPM są przetwarzane jaki mógłby prowadzić do wykonania dowolnego kodu lub nagłego i nieoczekiwanego zakończenia aplikacji poprzez specjalnie spreparowany plik XPM.</p></li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3186">CVE-2005-3186</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3186">CVE-2005-3186</a> <p>"infamous41md" odnalazł problem w procesie przetwarzania XPM, która może zostać użyta do wykonania dowolnego kodu poprzez diff --git a/polish/security/2005/dsa-916.wml b/polish/security/2005/dsa-916.wml index 9a8b96f5c98..f9026c91c8c 100644 --- a/polish/security/2005/dsa-916.wml +++ b/polish/security/2005/dsa-916.wml @@ -7,13 +7,13 @@ Narażeń identyfikuje poniższe problemy:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3737">CVE-2005-3737</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3737">CVE-2005-3737</a> <p>Joxean Koret odkrył przepełnienie buforu w procesie parsowania SVG, który może prowadzić do wykonania dowolnego kodu.</p></li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3885">CVE-2005-3885</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3885">CVE-2005-3885</a> <p>Javier Fernández-Sanguino Peńa zauważył, że rozszerzenie skryptu powłoki ps2epsi używa wpisanego na stałe pliku diff --git a/polish/security/2005/dsa-918.wml b/polish/security/2005/dsa-918.wml index e8a64df282b..3f772437c33 100644 --- a/polish/security/2005/dsa-918.wml +++ b/polish/security/2005/dsa-918.wml @@ -8,13 +8,13 @@ Zagrożeń i Narażeń identyfikuje poniższe zagrożenia:</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3346">CVE-2005-3346</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3346">CVE-2005-3346</a> <p>Charles Stevenson odnalazł błąd w procesie odejmowania zmiennych, który umożliwia lokalnemu użytkownikowi na otworzenie powłoki administratora.</p></li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3533">CVE-2005-3533</a> +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3533">CVE-2005-3533</a> <p>Solar Eclipse odnalazł przepełnienie buforu powodowany przez nazwę katalogu w którym operuje program wraz z nazwą pliku, który diff --git a/polish/social_contract.wml b/polish/social_contract.wml index 35d75b1c95c..f1e0610831f 100644 --- a/polish/social_contract.wml +++ b/polish/social_contract.wml @@ -151,7 +151,7 @@ przyjęte przez społeczność oprogramowania ogólnodostępnego jako podstawa </li> <li><strong>Przykładowe licencje</strong> - <p><q><strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>, + <p><q><strong><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>, <q><strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong></q> i <q><strong> <a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artystyczna</a> |