diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2006-11-26 09:00:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2006-11-26 09:00:11 +0000 |
commit | 039bd28a27fcfc7a836f87382cdafb6bc3d9d775 (patch) | |
tree | 8f394617d3ea0fbd579f96b5c1ed0f14c13fe788 /polish/Bugs/server-control.wml | |
parent | d0993e14dede18f156b0f18f6790f5536d2ce78d (diff) |
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers
catalan/Bugs/Reporting.wml: 1.22 -> 1.23(DEAD)
polish/Bugs/Developer.wml: 1.31 -> 1.32(DEAD)
polish/Bugs/Reporting.wml: 1.28 -> 1.29(DEAD)
polish/Bugs/server-control.wml: 1.16 -> 1.17(DEAD)
polish/News/2003/20031110.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
polish/News/weekly/2001/28/index.wml: 1.16 -> 1.17(DEAD)
Diffstat (limited to 'polish/Bugs/server-control.wml')
-rw-r--r-- | polish/Bugs/server-control.wml | 364 |
1 files changed, 0 insertions, 364 deletions
diff --git a/polish/Bugs/server-control.wml b/polish/Bugs/server-control.wml deleted file mode 100644 index 833e93b39b3..00000000000 --- a/polish/Bugs/server-control.wml +++ /dev/null @@ -1,364 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian BTS - serwer kontroli" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.49" - -<h1>Wprowadzenie do serwera pocztowego kontroli i manipulacji błędów</h1> - -<P>Jako uzupełnienienie do serwera pocztowego <code>request@bugs.debian.org</code>, -który pozwala na pobieranie danych i dokumentacji o błędach przy użyciu poczty -elektronicznej, istnieje inny serwer dostępny pod adresem -<code>control@bugs.debian.org</code>, który pozwala dodatkowo, w różny sposób, -operować na zgłoszeniach błędów.</P> - -<P>Serwer kontroli pracuje podobnie do serwera żądań z wyjątkiem tego, że -posiada kilka dodatkowych poleceń. Tak naprawdę to jest to ten sam program. -Te dwa adresy są rozdzielone jedynie po to by zapobiec błędom popełnianym -przez użytkowników, które mogą stworzyć problemy podczas gdy celem było -jedynie żądanie informacji.</P> - -<p>Jako, że polecenia serwera kontroli zmieniają status błędu, opiekun -pakietu otrzymuje informację o przetworzeniu poleceń. Dodatkowo wiadomość -przesłana do serwera oraz wynik poleceń jest zapisywany w zgłoszeniu błędu, -a przez to dostępny poprzez strony WWW.</p> - -<P>Aby zapoznać się ze szczegółami obsługi serwerów pocztowych i wspólnymi -poleceniami dla obu adresów przeczytaj -<A href="server-request#introduction">wprowadzenie do serwera żądań</A> -dostępnego na stronach WWW, w pliku -<code>bug-log-mailserver.txt</code>, lub przez wysłanie polecenia -<code>help</code> na adres któregokolwiek serwera.</P> - -<P><A href="server-refcard">Spis poleceń</A> dla serwerów pocztowych dostępny -jest na stronach WWW, w pliku -<code>bug-mailserver-refcard.txt</code> lub przez wysłanie polecenia -<code>refcard</code>.</P> - -<H1>Polecenia dostępne dla serwera pocztowego kontroli</H1> - -<dl> - -<dt><code>reassign</code> <var>numer_błędu</var> <var>pakiet</var> - [ <var>wersja</var> ] -<dd> - -Odnotowuje, że błąd nr <var>numer_błędu</var> jest błędem w pakiecie -<var>pakiet</var>. Polecenia tego można użyć aby ustalić pakiet, jeśli -użytkownik zapomniał o pseudo-nagłówku, lub do zmiany wcześniejszego -przydziału. Żadne zawiadomienie nie jest wysyłane do nikogo (oprócz zwykłej -informacji o przetworzeniu polecenia). - -<p>Jeśli podasz <var>wersję</var>, system kontroli błędów odnotuje to, -że błąd wpływa na tę wersję nowo-przydzielonego pakietu. - -<dt><code>reopen</code> <var>numer_błędu</var> - [ <var>adres_źródła</var> | <code>=</code> | <code>!</code> ] -<dd> - -Ponownie otwiera błąd nr <var>numer_błędu</var> jeśli jest on zamknięty. - -<p>Domyślnie, lub jeśli podasz <code>=</code>, źródłem zgłoszenia -błędu pozostaje autor zawiadomienia więc otrzyma on potwierdzenie -w momencie ponownego zamknięcia błędu.</p> - -<p>Jeśli podasz <var>adres_źródła</var> źródło zgłoszenia zostanie -ustawione na adres, który podałeś. Jeśli chcesz zostać nowym źródłem ponownie -otwartego zgłoszenia użyj skrótu <code>!</code> lub podaj własny adres -poczty elektronicznej.</p> - -<p>Zwykle dobrym pomysłem jest aby zawiadomić osobę, która zostanie zapisana -jako źródło zgłoszenia że ponownie otwierasz raport o błędzie aby -wiedziała by oczekwiać potwierdzenia, które otrzyma kiedy błąd zostanie -ponownie zamknięty.</p> - -<p>Jeśli błąd nie jest zamknięty wtedy polecenie ponownego otwarcia nie da -żadnego efektu, nie -zmieni nawet źródła zgłoszenia. Aby zmienić źródło otwartego zawiadomienia -użyj polecenia <code>submitter</code>. Zauważ, że to polecenie -zawiadomi oryginalnego autora zgłoszenia o zmianie. - -<p>Jeżeli błąd został zarejestrowany jako zamknięty w konkretnej wersji -pakietu lecz powtórzył się w następnej wersji, -lepiej jest użyć komendy <code>found</code>. - -<dt><code>found</code> <var>numer_błędu</var> [ <var>wersja</var> ] - -<dd>Zauważ, że #<var>numer_błędu</var> został zauważony w podanej -<var>wersji</var> pakietu do którego został przydzielony. - -<p>System kontroli wersji używa informacji, w połączeniu -z załataną wersją zarejestrowaną podczas zamykania błędu, by wyświetlić -listę błędów otwartych w różnych wersjach pakietów. Rozważa otwarcie błędu, -jeżeli nie posiada załatanej wersji, lub jeśli został znaleziony wcześniej, -niż kiedy został załatany. - -<p>Jeśli <var>wersja</var> nie zostałą podana, wtedy lista załatanych wersji -błedu jest czyszczona. Jest to identyczne z zachowaniem -komendy <code>reopen</code>. - -<p>Komenda ta została wprowadzona z powodu polecenia <code>reopen</code>, -ponieważ trudnym było dodanie <var>wersji</var> do składni -komendy bez wprowadzania niejasności. - -<dt><code>notfound</code> <var>numer_błędu</var> <var>wersja</var> - -<dd>Usuwa zapis o tym, że #<var>numer_błędu</var> został zarejestrowny -w podanej <var>wersji</var> pakietu, do którego został dołączony. - -<p>Różni się to od zamykania błędu w tej wersji tym, że błąd nie znajduje -się na liście w tej wersji jako załatany; żadna informacja o tej wersji -będzie znana. Przeznaczone jest to do naprawiania pomyłek w zapisie tego, -kiedy błąd został znaleziony. - -<dt><code>submitter</code> <var>numer_błędu</var> -<var>adres_źródła</var> | <code>!</code> -<dd> - -Zmienia oryginalne źródło zawiadomienia o błędzie <var>numer_błędu</var> na -<var>adres_źródła</var>. - -<p>Jeśli chcesz zostać nowym źródłem zgłoszenia możesz użyć skrótu -<code>!</code> lub podać własny adres poczty elektronicznej.</p> - -<p>Podczas gdy polecenie <code>reopen</code> zmienia źródło innych zawiadomień -złączonych (merged) z tym, które jest ponownie otwierane, polecenie -<code>submitter</code> nie dotyczy złączonych błędów.</p> - -<dt><code>forwarded</code> <var>numer_błędu</var> <var>adres</var> -<dd> - -Zawiadamia, że błąd nr <var>numer_błędu</var> został przesłany do zewnętrznego -autora (upstream maintainer) na adres <var>adres</var>. To polecenie tak naprawdę -nie wysyła dalej zawiadomienia. Polecenie może być używane do zmiany -istniejącego - nieprawidłowego adresu, na który przesyłany jest raport lub do -zapisania nowego adresu dla zgłoszenia, który nie był poprzednio zaznaczony jako -przesłany dalej. - -<dt><code>notforwarded</code> <var>numer_błędu</var> -<dd> - -Zapomina, że <var>numer_błędu</var> był wysyłany dalej do jakiegokolwiek -zewnętrznego autora (upstream maintainer). Jeśli błąd nie był zaznaczony jako -wysłany dalej to polecenie nie robi nic. - -<dt><code>retitle</code> <var>numer_błędu</var> <var>nowy_tytuł</var> -<dd> - -Zmienia tytuł zawiadomienia o błędzie na <var>nowy_tytuł</var> (domyślnie -tytułem błędu jest pole <code>Subject</code> z nagłówka wiadomości -oryginalnego zgłoszenia). - -<p>Inaczej niż większość poleceń operujących na błędach, użyte na jednym -zestawie złączonych błędów zmieni tytuł tylko jednego z nich, podanego w -poleceniu, a nie wszystkich które zostały złączone. - -<dt><code>severity</code> <var>numer_błędu</var> <var>stopień_ważności</var> -<dd> - -<p>Ustawia stopień ważności (severity) dla zawiadomienia o błędzie nr -<var>numer_błędu</var> na <var>stopień_ważności</var>. Żadna informacja nie -jest wysyłana do użytkownika, który złożył zawiadomienie o błędzie. </p> - -<p>Stopnie ważności to <code>critical</code>, <code>grave</code>, -<code>serious</code>, <code>important</code>, <code>normal</code>, -<code>minor</code> oraz <code>wishlist</code>. - -<p>Aby dowiedzieć się co <A href="Developer#severities">oznaczają</A> zapoznaj -się z ogólną dokumentacją dla rozwijających o systemie śledzenia błędów. - -<dt><code>clone</code> <var>numer_błędu</var> [ <var>new IDs</var> ] - - <dd>Polecenie klonowania pozwala na powielenie zawiadomienia o - błędzie. Jest ono użyteczne w przypadku gdy pojedyncze zawiadomienie - wskazuje na pojawienie się wielokrotnych różnych od siebie błędów. - <q><var>nowe_numery_ID</var></q> to liczby ujemne, oddzielone spacjami, które - mogą być użyte, w celu odniesienia się do nowo stworzonych zgłoszeń, w - następnych poleceniach. Dla każdego numeru ID tworzone jest nowe zgłoszenie - o błędzie. - - <p>Przykładowe użycie:</p> - - <pre> - clone 12345 -1 -2 - reassign -1 foo - retitle -1 foo: foo sucks - reassign -2 bar - retitle -2 bar: bar sucks when used with foo - severity -2 wishlist - clone 123456 -3 - reassign -3 foo - retitle -3 foo: foo sucks - merge -1 -3 - </pre> - -<dt><code>merge</code> <var>numer_błędu</var> <var>numer_błędu</var> ... -<dd> - -Łączy dwa lub więcej zawiadomień o błędach. Jeśli zgłoszenia są złączone -wtedy otwieranie, zamykanie, zaznaczanie lub odznaczanie jako przesłane dalej -i dowiązywanie któregokolwiek z błędów do nowego pakietu będzie miało -identyczny efekt dla każdego ze złączonych zgłoszeń. - -<p>Przed złączeniem błędy muszą być w takim samym stanie, to znaczy: albo -wszystkie są otwarte albo zamknięte, z tym samym adresem zewnętrznego autora, -do którego przesyłane są błędy albo nie są zaznaczone jako przesyłane dalej, -wszystkie muszą być przydzielone do tego samego pakietu lub pakietów -(dokonywane jest dokładne porównanie łańcuchów znaków w nazwie pakietu do -którego błąd jest przydzielony) i wszystkie muszą mieć ten sam stopień -ważności. -Jeśli błędy nie są w tym samym stanie wtedy powinieneś użyć poleceń -<code>reassign</code>, <code>reopen</code> itd. aby mieć pewność, że możesz -użyć polecenia <code>merge</code>. Tytuły zgłoszonych błędow nie muszą być -takie same, ponieważ nie są uzwględniane podczas łączenia. Znaczniki również -nie muszą być takie same - zostaną one połączone.</p> - -<P>Jeśli którykolwiek z błędów wymienionych za poleceniem <code>merge</code> jest -już złączony z innym błędem, wtedy wszystkie zgłoszenia mające związek z -którymkolwiek z nich będą połączone. Funkcja łączenia jest jak znak równości: -zwrotna, przechodnia i symetryczna.</p> - -<P>Łączenie zgłoszeń powoduje wstawienie informacji w dzienniku (log) każdego -zgłoszenia. Na stronach WWW oznacza to także odnośniki do innych błędów. -</p> - -<P>Połączone zgłoszenia przedawniają się razem, a dzieje się tak -tylko wtedy gdy wszystkie z osobna spełniają kryteria -przedawnienia. - -<dt><code>unmerge</code> <var>numer_błędu</var> -<dd> - -Rozłącza zgłoszenie o błędzie od innych zawiadomień z którymi było -złączone. Jeśli wypisane zawiadomienie jest złączone z kilkoma innymi wtedy -wszystkie są pozostawione jako złączone. Tylko bezpośrednie związki z -tym błędem są usuwane. - -<p>Jeśli wiele zawiadomień o błędach jest złączonych i chcesz podzielić je na -dwie oddzielne grupy musisz rozdzielić każdy raport z osobna, a później -złączyć je w nową grupę. -</p> - -<p>Jednym poleceniem <code>unmerge</code> możesz rozdzielić tylko jedno -zgłoszenie. Jeśli chcesz rozdzielić więcej niż jeden błąd to po prostu -użyj wielu poleceń <code>unmerge</code> w Twojej wiadomości. - -<dt><code>tags</code> <var>numer_błędu</var> [ <code>+</code> | <code>-</code> | <code>=</code> ] <var>znacznik</var> - - <dd>Ustawia znacznik (tag) dla zawiadomienia o błędzie nr - <var>numer_błędu</var>, Żadne zawiadomienie nie jest - wysyłane do użytkownika, który złożył zawiadomienie o błędzie. - <code>+</code> oznacza dodanie, <code>-</code> oznacza usunięcie, a - <code>=</code> oznacza zignorowanie obecnych znaczników i ustawienie ich od - początku. - Domyślną czynnością jest dodanie. - - <p>Przykłady użycia:</p> - - <pre> - \# to samo co 'tags 123456 + patch' - tags 123456 patch - - \# to samo co 'tags 123456 + help security' - tags 123456 help security - - \# dodaje znaczniki 'fixed' i 'pending' - tags 123456 + fixed pending - - \# usuwa znacznik 'unreproducible' - tags 123456 - unreproducible - - \# ustawia znaczniki dokładnie na 'moreinfo' i 'unreproducible' - tags 123456 = moreinfo unreproducible - </pre> - - <p>Dostępne obecnie znaczniki zawierają <code>patch</code>, <code>wontfix</code>, - <code>moreinfo</code>, <code>unreproducible</code>, <code>help</code>, - <code>pending</code>, <code>fixed</code>, - <code>fixed-in-experimental</code>, <code>fixed-upstream</code>, - <code>security</code>, - <code>upstream</code>, <code>confirmed</code>, <code>d-i</code>, - <code>ipv6</code>, <code>lfs</code>, <code>l10n</code>, - <code>potato</code>, <code>woody</code>, <code>sarge</code>, - <code>sarge-ignore</code>, <code>etch</code>, <code>etch-ignore</code>, - <code>sid</code>, oraz <code>experimental</code>. - - <p>Aby dowiedzieć się co <a href="Developer#tags">oznaczają</a> zajrzyj do - ogólnej dokumentacji systemu śledzenia błędów dla rozwijających. - -<dt><code>close</code> <var>numer_błędu</var> [ <var>wersja_załatania</var> ] (przestarzałe) -<dd> - -Zamyka zawiadomienie o błędzie nr <var>numer_błędu</var>. - -<p>Wysyłana jest informacja do użytkownika, który zgłosił -błąd, ale (w odróżnieniu od wysłania wiadomości na adres -<var>numer_błędu</var><code>-done@bugs.debian.org</code>) tekst wiadomości, który -spowodował zamknięcie błędu <strong>nie</strong> jest dołączony do wysyłanej -informacji. Opiekun, który zamyka zawiadomienie musi się upewnić, -prawdopodobnie przez wysłanie osobnej wiadomości, że użytkownik który złożył -zawiadomienie o błędzie wie dlaczego jest on zamykany. Z tego powodu używanie -tego polecenia jest przestarzałe. Zapoznaj się z informacjami dla rozwijających -o tym <a href="Developer#closing">jak poprawnie zamykać błędy</a>. - -<p>Jeśli podasz <var>numer_załatania</var>, system kontroli błędów -odnotuje, że błąd został naprawiony w tej wersji pakietu. - -<dt><code>package</code> [ <var>nazwa_pakietu</var> ... ] - - <dd>Ogranicza dalsze polecenia tak aby działały wyłączenie na błędach - dotyczących wymienionych pakietów. Możesz podać jeden lub więcej pakietów. - Jeśli nie podasz żadnego dalsze polecenia odniosą się do wszystkich - błędów. Zachęcamy do używania tego polecenia dla bezpieczeństwa, w razie - gdybyś przypadkiem użył złych numerów błędów. - - <p>Przykładowe użycie:</p> - - <pre> - package foo - reassign 123456 bar 1.0-1 - - package bar - retitle 123456 bar: bar sucks - severity 123456 normal - - package - severity 234567 wishlist - </pre> - -<dt><code>owner</code> <var>numer_błędu</var> <var>adres</var> | <code>!</code> - - <dd>Ustawia <var>adres</var> jako właściciela - zgłoszenia #<var>numer_błędu</var>. Właściciel zgłoszenia jest - odpowiedzialny za jego naprawienie i będzie otrzymywał wszelkie - wiadomości dotyczące go. Jest to szczególnie przydatne dla dzielenia - pracy w przypadkach gdy pakietem zajmuje się grupa opiekunów. - - <p>Jeśli chcesz zostać właścicielem swojego zgłoszenia, możesz użyć - skrótu <code>!</code> lub określić swój adres email.</p> - -<dt><code>noowner</code> <var>numer_błędu</var> - - <dd>Usuwa wszelkie informacje o właścicielach innych niż opiekun. - Jeśli zgłoszenie nie miało właściciela wtedy nic nie robi. - -<dt><code>#</code>... - - <dd>Jednoliniowy komentarz. <code>#</code> musi znajdować się na początku - linii. Treść komentarzy będzie załączony w potwierdzeniu wysyłanym do - zgłaszającego oraz do odpowiednich opiekunów, więc możesz ich używać do - wyjaśniania powodów poszczególnych poleceń. - -<dt><code>quit</code> -<dt><code>stop</code> -<dt><code>thank</code>... -<dt><code>--</code>... - - <dd>Oznajmia serwerowi kontroli aby przestał przetwarzać wiadomość. Reszta - wiadomości może zawierać wyjaśnienia, sygnaturki lub cokolwiek innego. Nic z - tych rzeczy nie zostanie wykryte przez serwer. - -</dl> - -<hr> - -#use "otherpages.inc" - -#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc" |