aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hebrew
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Seidel <jseidel>2008-10-26 20:06:06 +0000
committerJens Seidel <jseidel>2008-10-26 20:06:06 +0000
commit424ca6fff1a88ffdda5dcd182a7938bfd72c5ef4 (patch)
tree3bf4043c284c2ab0eb958a818e772a338cd9a48b /hebrew
parentc80d5336037f45894efff2cba6fd7b550b052d95 (diff)
Removed file as English one was deleted
CVS version numbers catalan/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD) croatian/social_contract.1.1.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD) czech/social_contract.1.1.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD) danish/social_contract.1.1.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD) dutch/social_contract.1.1.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD) finnish/social_contract.1.1.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD) french/social_contract.1.1.wml: 1.10 -> 1.11(DEAD) german/social_contract.1.1.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD) hebrew/social_contract.1.1.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD) italian/social_contract.1.1.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD) japanese/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD) russian/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD) swedish/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD) turkish/social_contract.1.1.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD) ukrainian/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
Diffstat (limited to 'hebrew')
-rw-r--r--hebrew/social_contract.1.1.wml201
1 files changed, 0 insertions, 201 deletions
diff --git a/hebrew/social_contract.1.1.wml b/hebrew/social_contract.1.1.wml
deleted file mode 100644
index f889d20383d..00000000000
--- a/hebrew/social_contract.1.1.wml
+++ /dev/null
@@ -1,201 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="החוזה החברתי של דביאן" BARETITLE=true
-
-# Original document: contract.html
-# Author : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com )
-# Created On : Wed Jul 2 12:47:56 1997
-#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
-#Translated by nahumozNOSPAMATgmail.com
-#This page is ../hebrew/social_contract.he.wml
-#Translation completed on Monday, October 20 2008
-
-<p>
-גרסה 1.1 אושרה ב-26 לאפריל, 2004. מחליפה את
-<a href="social_contract.1.0">גרסה 1.0</a>
-שאושרה ב-5 ליולי, 1997.
-</p>
-
-<p>
-דביאן, היוצרים של פרויקט דביאן גנו/לינוקס, יצרו את
-<strong>החוזה החברתי של דביאן</strong>.
-ה<a href="#guidelines">הנחיות של דביאן לתוכנה חופשית(DFSG)</a>
-הם חלק מהחוזה, שנועד במקור לקבוע את ההתחייבויות שאנחנו מסכימים
-לעמוד בהם, ואומץ על ידי קהילת התוכנה החופשית כבסיס
-ל<a href="http://www.opensource.org/docs/osd">הגדרת התוכנה החופשית</a>.
-
-
-<hr>
- <h2><q>חוזה חברתי</q> עם קהילת התוכנה החופשית</h2>
-
- <ol>
- <li>
- <strong>דביאן תשאר חופשית לחלוטין ב 100%</strong>
- <p>
- אנו מספקים קווים מנחים שמשמשים אותנו לקבוע האם עבודה מסוימת היא
-"<em>חופשית</em>"
- במסמך שכותרתו"<cite>ההנחיות של דביאן לתוכנה חופשית</cite>".
- אנו מבטיחים שדביאן וכל המרכיבים שלה יהיו חופשיים
- על פי קווים מנחים אלו. אנו נתמוך באנשים אשר משתמשים ו/או יוצרים תוכן חופשי או לא.
- אנו לעולם לא נדרוש שהמערכת תחייב שימוש במרכיבים לא חופשיים.
-
- </p>
- </li>
- <li><strong>אנחנו נתרום בחזרה לקהילת התוכנה החופשית</strong>
- <p>
- כשאנו ניצור את מרכיבי המערכת של דביאן, אנו נפיץ אותם תחת רשיון
- את התואם את ההנחיות של דביאן לתוכנה חופשית. אנו ניצור את המערכת
- הטובה ביותר שאנחנו יכולים, כך שהתפוצה והשימוש בתוכנה חופשית יהיה
- בשימוש נרחב. אנו נעביר תיקונים, שיפורים, ובקשות ליוצרים המקוריים
- "<em>upstream</em>"
- של תוכנות שאנחנו כוללים במערכת שלנו.
- </p>
- </li>
- <li><strong>אנו לא נסתיר בעיות</strong>
- <p>
- אנחנו נשאיר את מאגר המידע על באגים פתוח לעיון הציבור
- כל הזמן. דיווחי משתמשים על באגים יהיו על כן זמינים לכל הציבור.
- </p>
- </li>
- <li><strong> המשתמשים שלנו ותוכנה חופשית הם בראש סדר העדיפויות שלנו</strong>
- <p>
- אנו נהיה מונחים לפי הצרכים של המשתמשים שלנו וקהילת התוכנה
- החופשית. אנו נשים את עניינם בראש סדר העדיפויות שלנו. אנו
- נתמוך בצרכים של המשתמשים שלנו בסביבות מחשוב שונות. אנו לא
- נתנגד לכך שתוכנות לא חופשיות יהיו בשימוש על מערכות דביאן,
- או לכך שיגבה תשלום בעבור שימוש שכזה. אנחנו נרשה לאחרים
- ליצור תוכנות המכילות חלקים מדביאן וממקורות אחרים, מבלי לדרוש
- תשלום בעבור שימוש בדביאן או חלקים ממנה. בנוסף למטרות אלו,
- אנו נספק מערכת ברמה הגבוהה ביותר, המורכבת מחלקים איכותיים
- ללא מגבלה חוקית שתמנע שימושים מסחריים או גבית תשלום
- בעבור שימוש בה.
-
- </p>
- </li>
- <li><strong>יצירות שאינן עומדות בתנאי הסף של חופש כפי שאנו מגדירים אותו</strong>
- <p>
- אנחנו מודעים לכך שחלק מהמשתמשים בדביאן צריכים להשתמש בתוכנות
- שאינן עומדות בקנה אחד עם ההנחיות של דביאן לתוכנה חופשית. לשם
- כך יצרנו חלקים מיוחדים במאגרים שלנו "<code>contrib</code>"
- ו"<code>non-free</code>". התוכנות בחלקים אלו אינן חלק ממערכת
- דביאן, למרות שהן הותאמו לשימוש עם דביאן. אנו קוראים למפיצים של
- דביאן לקרוא את הרשיונות של תוכנות אלו על מנת לקבוע האם הם יכולים
- להפיץ חבילות אלו על תקליטורים או אמצעים אחרים. כך, למרות שתוכנות
- לא-חופשיות אלו אינן חלק מדביאן, אנו תומכים בשימוש בהן ומספקים
- תשתית לחבילות תוכנה לא חופשיות (כגון מערכת מעקב הבאגים שלנו ורשימות
- התפוצה).
-
-
- </p>
- </li>
- </ol>
-<hr>
-<h2 id="guidelines">ההנחיות של דביאן לתוכנה חופשית
-<bdo dir="ltr">
-The Debian Free Software Guidelines
-(DFSG)
-</bdo>
-</h2>
-<ol>
- <li><p><strong>הפצה חופשית</strong>
- <p>
- אסור לרישיון של אחד ממרכיבי דביאן להגביל אף צד
- ממכירה או מסירה חופשית של התוכנה כמרכיב בתוכנה
- המורכבת ממקורות שונים. אסור לרשיון לדרוש תמלוגים
- או כל תשלום אחר בעבור ביצוע מכירה כזו.
-
-
- </p>
- <li><p><strong>קוד מקור</strong>
- <p>
- התוכנה חייבת לכלול את קוד המקור,
- וחייבת לאפשר הפצה בצורת קוד מקור או בצורה בינארית.
- </p>
- <li><p><strong>עבודות נגזרות</strong>
- <p>
- הרשיון חייב להתיר שינויים ועבודות נגזרות,
- וחייב לאפשר הפצה תחת אותם תנאים של רשיון התוכנה המקורית.
- </p>
- <li><p><strong>אַחְדוּת קוד המקור של המחבר</strong>
- <p>
- מותר לרשיון להגביל הפצה של קוד מקור ששונה _<strong>רק</strong>_ אם
- הרשיון מרשה את ההפצה של הפצה של קבצי השינויים בנפרד יחד ("<tt>patch files</tt>")
- עם קוד המקור למטרת ביצוע שינויים בעת בניית התוכנה. הרשיון חייב
- להתיר בפירוש הפצה של תוכנה שנבנתה מקוד המקור ששונה. הרשיון יכול לדרוש
- שתוכנות אשר קוד המקור שלהן שונה ייקראו בשם שונה מהשם המקורי, או שינתן
- להן מספר גרסא שונה מהגרסה המקורית של התוכנה. (<em>זוהי פשרה. היוצרים
- של דביאן קוראים לכל היוצרים של תוכנה לא לשים עליהן אף מגבלה בשום צורה
- של הפצה, קוד מקור או קבצים בינאריים, שתמנע שינויים בתוכנה</em>).
-</p>
-
-
- <li><p><strong>איסור אפליה נגד אנשים או קבוצות מסוימות</strong>
- <p> על הרשיון נאסר להפלות נגד אדם מסוים או קבוצת אנשים מסוימת.
- </p>
- <li><p><strong>איסור אפליה נגד מקצוע או תחום מסוים</strong>
- <p>
- אסור לרשיון להגביל אדם מסוים משימוש בתוכנה בתחום או מקצוע מסוים.
- לדוגמא, אסור לרשיון להגביל שימוש למטרות עסקיות בתוכנה, או בתחום מחקר
- גנטי.
- </p>
- <li><p><strong>רשיון הפצה</strong>
- <p>
- רשיון ההפצה מוכרח להעניק את זכויות השימוש בתוכנה לכל המשתמשים בה ללא
- דרישות נוספות.
- </p>
- <li><p><strong>איסור רישוי ייחודי לדביאן</strong>
- <p>
- אסור שרשיון השימוש בתוכנה ייתנה את היותה חלק מדביאן. אם התוכנה נלקחה
- מדביאן, ונעשה בה שימוש או הפצה ללא דביאן במסגרת תנאי הרשיון, כל הצדדים
- אשר להם מופצת התוכנה חייבים לקבל את כל הזכויות שהיו ניתנות להם אילו היתה
- התוכנה חלק ממערכת דביאן.
- </p>
- <li><p><strong>איסור פגיעה של רשיון בתוכנות אחרות</strong>
- <p>
- אסור שהרשיון יטיל מגבלות על תוכנות אחרות המופצות יחד עם הרשיון
- המופץ עם התוכנה. למשל, אסור שהרישיון יכריח רכיבי תוכנה אחרים
- באותו המדיום יהיו רשיונות תוכנה חופשית.
- </p>
- <li><p><strong>רשיונות לדוגמא</strong>
- <p>
- הרשיון הציבורי הכללי
-<bdo dir="r">
-"<strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">LPG</a></strong>"</bdo>,
- "<strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong>",
- ו "<strong><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">ּהרשיון האומנותי</a></strong>"
- הנם דוגאות לרשיונות אותם אנו מחשיבים "<em>חופשיים</em>".
-
-
-</ol>
-
-<p><em>
- הרעיון של הצהרת "החוזה החברתי עם קהילת התוכנה החופשית"
- הוצע במקור על ידי איאן שוסלר
-<bdo dir="ltr">
-(Ean Schuessler)
-</bdo>.
- טיוטת מסמך זה נכתבה על ידי ברוס פרנס
-<bdo dir="ltr">
-(Bruce Perens)
-</bdo>,
- שופרה על ידי מפתחי דביאן אחרים במשך דיון של חודש
- ברשימת התפוצה שלנו ביוני 1997, ולאחר מכן
-<a href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1997/msg00017.html">\
- התקבלה</a> כמדיניות מוצהרת של פרויקט דביאן.
-</em></p>
-
-<p>
-
-<em>
- מאוחר יותר ברוס פרנס הסיר את ההפניות הייחודיות לדביאן
- מהנחיות התוכנה החופשית של דביאן ויצר את
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition.php">&ldquo;
- הגדרת התוכנה החופשית
-&rdquo;</a>.
-
-</em>
-</p>
-
-<p><em>
- ארגונים אחרים רשאים ליצור נגזרות ולהוסיף למסמך זה.
- אנא ציינו את פרויקט דביאן כמקור, אם בחרתם לעשות זאת.
-</em>
-</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy