diff options
author | parodper <parodper@gmail.com> | 2022-05-13 23:58:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2022-07-16 17:04:21 +0000 |
commit | 4b4760d06ac84d2fde155db53a297d7d2a66bba6 (patch) | |
tree | faa92f78fa714ceaba2ee72c830b8dc89929a3b5 /galician | |
parent | a4a3b72edba6603c866fe3b49f7dc60c17a39bf9 (diff) |
Galician: Finished translation of mailinglists.po
Diffstat (limited to 'galician')
-rw-r--r-- | galician/po/mailinglists.gl.po | 11 |
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/galician/po/mailinglists.gl.po b/galician/po/mailinglists.gl.po index 41a2bd9c4b9..e7d2e64b41c 100644 --- a/galician/po/mailinglists.gl.po +++ b/galician/po/mailinglists.gl.po @@ -2,15 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-13 23:58+0200\n" "Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6 msgid "Mailing List Subscription" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Consulte a páxina de <a href=\"./#subunsub\">listas de correo</a> para obter " "información sobre como subscribirse usando o correo electrónico. Tamén está " "dispoñíbel un <a href=\"unsubscribe\">formulario web de baixa das listas</a> " -"para darse de baixa das listas de correo." +"para darse de baixa das listas de correo. " #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12 msgid "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgid "" msgstr "" "Escolla as listas ás que se quere subscribir (o número de subscricións é " "limitado, se a súa petición non funciona use <a href=\"./#subunsub\">outro " -"método</a>)." +"método</a>):" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 msgid "No description given" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "" "Consulte a páxina das <a href=\"./#subunsub\">listas de correo</a> para " "obter información sobre como darse de baixa usando o correo electrónico. " "Tamén está dispoñíbel un <a href=\"subscribe\">formulario web de " -"subscrición</a> para subscribirse nas listas de correo." +"subscrición</a> para subscribirse nas listas de correo. " #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 msgid "" |