aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/finnish
diff options
context:
space:
mode:
authorAlban Vidal <zordhak@debian.org>2020-01-11 13:53:25 +0100
committerAlban Vidal <zordhak@debian.org>2020-01-11 13:53:25 +0100
commit2be9713c38cf7c25051f3d997bf8633f9b62b76d (patch)
tree97c7b4c81a4c273beca38767b5edb05af863f587 /finnish
parente388dfbd19b45b2f89d2905f0c818c2e0f7213fe (diff)
doc/docpolicy - Removing outdated translations
See: - Salsa commit a2cb11d8e66440363a2943e61fc593d3f6525dbe - Debian bug #948661
Diffstat (limited to 'finnish')
-rw-r--r--finnish/doc/docpolicy.wml79
1 files changed, 0 insertions, 79 deletions
diff --git a/finnish/doc/docpolicy.wml b/finnish/doc/docpolicy.wml
deleted file mode 100644
index 15351ee3594..00000000000
--- a/finnish/doc/docpolicy.wml
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-#use wml::debian::ddp title="DDP - dokumentoinnin menettelytavat"
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
-
-<p>Tämä opas on melkoisen vanhentunut ja on olemassa epätäydellinen ponnistelu asian korjaamiseksi
-<a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc-postilistalla</a>.
-Tuorein vedos dokumentista
-löytyy <a href="manuals/ddp-policy/ddp-policy">täältä</a>.
-Kaikkiin uusiin kontribuutioihin suositellaan käyttämään
-<strong>DocBook XML</strong>:ää aiemman
-<strong>debiandoc-sgml</strong>:n sijasta.</p>
-
-
-<p>Tämä on luettelo päätöksistä, jotka tehtiin postilistallamme ja
-jotka on hyväksyneet projektin jäsenet sekä aiempi dokumentoinnin johtaja (eläköitynyt), Susan G. Kleinmann.
-
-
-
-<ul>
- <li>Kaikki Debian-dokumentointiprojektin (DDP) käyttöoppaat tullaan
- julkaisemaan DFSG:n mukaisen lisenssin alaisena, todennäköisimmin GPL:n
- alaisena.
-
-
- <li>Tulemme käyttämään seuraavanlaista hakemistorakennetta:
-
- <p>Tiedostojärjestelmä:
-<pre>
- /usr/share/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>/index.html
- /usr/share/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.ps.gz (valinnainen)
-</pre>
-
- <p>WWW-palvelin:
-<pre>
- https://www.debian.org/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>/
-</pre>
-
- <p>FTP-palvelin:
-<pre>
- http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.html.tar.gz
- http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.text.gz
- http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.dvi.gz
- http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.ps.gz
- http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.sgml.tar.gz
-</pre>
-
- <p>Huomioi että tätä käytäntöä ei ole vielä yleisesti hyväksytty, joten
- nuo osoitteet eivät välttämättä toimi. Dokumenttien todelliset
- sijainnit saattavat muuttua yhteensopivuussyiden vuoksi.
-
-
-
- <li>Tulemme käyttämään lähdekoodin formaattina SGML:ää
- dokumenteillemme, mieluiten käyttämällä Docbook-XML:ää.
-
- <p>Huomaa että tämä ei tarkoita sitä että käyttäjien pitää opetella
- SGML tai XML voidakseen toimittaa muutoksia dokumentteihin.
- Hyväksymme kaikki muutkin formaatit. Joku ryhmän jäsenistä kuitenkin
- kääntää ne SGML-muotoon.
-
- <p>Huomaa, että jotkut vanhemmat ryhmän ylläpitämät dokumentit ovat
- edelleen debiandoc-sgml-muodossa. Nämä muunnetaan aikataulun
- salliessa DocBook XML -dokumenteiksi. Debiandoc-sgml-muoto katsotaan
- vanhentuneeksi.
-
- <p><small>Muita vaihtoehtoja olivat: LaTeX, HTML, Texinfo, ja useat muut
- vähemmistöformaatit.</small>
-
-
- <li>Helpotamme kääntäjien työtä käyttämällä PO-muotoa.
-
- <p>Käyttämällä <em>po4a</em>-työkaluja varmistamme, että kääntäjät,
- jotka halutessaan seurata käännöksiä PO-muotoa käyttämällä, voivat
- tehdä sen kunnon työkaluilla.
-
- <li>Jokaisella Debian-dokumentilla tulee olemaan yksi henkilö merkittynä
- <em>ylläpitäjäksi</em> ja myös muita henkilöitä saattaa olla lueteltuna
- <em>avustaviksi ylläpitäjiksi</em>.
-
-</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy