diff options
author | Alban Vidal <zordhak@debian.org> | 2020-01-11 13:53:25 +0100 |
---|---|---|
committer | Alban Vidal <zordhak@debian.org> | 2020-01-11 13:53:25 +0100 |
commit | 2be9713c38cf7c25051f3d997bf8633f9b62b76d (patch) | |
tree | 97c7b4c81a4c273beca38767b5edb05af863f587 /finnish | |
parent | e388dfbd19b45b2f89d2905f0c818c2e0f7213fe (diff) |
doc/docpolicy - Removing outdated translations
See:
- Salsa commit a2cb11d8e66440363a2943e61fc593d3f6525dbe
- Debian bug #948661
Diffstat (limited to 'finnish')
-rw-r--r-- | finnish/doc/docpolicy.wml | 79 |
1 files changed, 0 insertions, 79 deletions
diff --git a/finnish/doc/docpolicy.wml b/finnish/doc/docpolicy.wml deleted file mode 100644 index 15351ee3594..00000000000 --- a/finnish/doc/docpolicy.wml +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -#use wml::debian::ddp title="DDP - dokumentoinnin menettelytavat" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" - -<p>Tämä opas on melkoisen vanhentunut ja on olemassa epätäydellinen ponnistelu asian korjaamiseksi -<a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc-postilistalla</a>. -Tuorein vedos dokumentista -löytyy <a href="manuals/ddp-policy/ddp-policy">täältä</a>. -Kaikkiin uusiin kontribuutioihin suositellaan käyttämään -<strong>DocBook XML</strong>:ää aiemman -<strong>debiandoc-sgml</strong>:n sijasta.</p> - - -<p>Tämä on luettelo päätöksistä, jotka tehtiin postilistallamme ja -jotka on hyväksyneet projektin jäsenet sekä aiempi dokumentoinnin johtaja (eläköitynyt), Susan G. Kleinmann. - - - -<ul> - <li>Kaikki Debian-dokumentointiprojektin (DDP) käyttöoppaat tullaan - julkaisemaan DFSG:n mukaisen lisenssin alaisena, todennäköisimmin GPL:n - alaisena. - - - <li>Tulemme käyttämään seuraavanlaista hakemistorakennetta: - - <p>Tiedostojärjestelmä: -<pre> - /usr/share/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>/index.html - /usr/share/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.ps.gz (valinnainen) -</pre> - - <p>WWW-palvelin: -<pre> - https://www.debian.org/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>/ -</pre> - - <p>FTP-palvelin: -<pre> - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.html.tar.gz - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.text.gz - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.dvi.gz - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.ps.gz - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>jokinkäyttöopas</var>.sgml.tar.gz -</pre> - - <p>Huomioi että tätä käytäntöä ei ole vielä yleisesti hyväksytty, joten - nuo osoitteet eivät välttämättä toimi. Dokumenttien todelliset - sijainnit saattavat muuttua yhteensopivuussyiden vuoksi. - - - - <li>Tulemme käyttämään lähdekoodin formaattina SGML:ää - dokumenteillemme, mieluiten käyttämällä Docbook-XML:ää. - - <p>Huomaa että tämä ei tarkoita sitä että käyttäjien pitää opetella - SGML tai XML voidakseen toimittaa muutoksia dokumentteihin. - Hyväksymme kaikki muutkin formaatit. Joku ryhmän jäsenistä kuitenkin - kääntää ne SGML-muotoon. - - <p>Huomaa, että jotkut vanhemmat ryhmän ylläpitämät dokumentit ovat - edelleen debiandoc-sgml-muodossa. Nämä muunnetaan aikataulun - salliessa DocBook XML -dokumenteiksi. Debiandoc-sgml-muoto katsotaan - vanhentuneeksi. - - <p><small>Muita vaihtoehtoja olivat: LaTeX, HTML, Texinfo, ja useat muut - vähemmistöformaatit.</small> - - - <li>Helpotamme kääntäjien työtä käyttämällä PO-muotoa. - - <p>Käyttämällä <em>po4a</em>-työkaluja varmistamme, että kääntäjät, - jotka halutessaan seurata käännöksiä PO-muotoa käyttämällä, voivat - tehdä sen kunnon työkaluilla. - - <li>Jokaisella Debian-dokumentilla tulee olemaan yksi henkilö merkittynä - <em>ylläpitäjäksi</em> ja myös muita henkilöitä saattaa olla lueteltuna - <em>avustaviksi ylläpitäjiksi</em>. - -</ul> |