aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/esperanto
diff options
context:
space:
mode:
authorEduardo Trápani <mapache-guest>2011-09-20 22:12:35 +0000
committerEduardo Trápani <mapache-guest>2011-09-20 22:12:35 +0000
commit95ca28b34c386a20d4e608e604ddf6cbf45559f5 (patch)
treedf5c5635527e6404609f81a45af553f6867953c3 /esperanto
parentb1841bfd3bc33251859616b9de0100e31aa95fa2 (diff)
New and corrected translations
CVS version numbers esperanto/po/bugs.eo.po: 1.6 -> 1.7 esperanto/po/cdimage.eo.po: 1.1 -> 1.2 esperanto/po/consultants.eo.po: 1.1 -> 1.2 esperanto/po/countries.eo.po: 1.7 -> 1.8 esperanto/po/date.eo.po: 1.3 -> 1.4 esperanto/po/distrib.eo.po: 1.4 -> 1.5 esperanto/po/doc.eo.po: 1.6 -> 1.7 esperanto/po/l10n.eo.po: 1.5 -> 1.6 esperanto/po/langs.eo.po: 1.6 -> 1.7 esperanto/po/legal.eo.po: 1.1 -> 1.2 esperanto/po/mailinglists.eo.po: 1.1 -> 1.2 esperanto/po/newsevents.eo.po: 1.1 -> 1.2 esperanto/po/organization.eo.po: 1.6 -> 1.7 esperanto/po/others.eo.po: 1.12 -> 1.13 esperanto/po/ports.eo.po: 1.5 -> 1.6 esperanto/po/search.eo.po: 1.5 -> 1.6 esperanto/po/security.eo.po: 1.6 -> 1.7 esperanto/po/templates.eo.po: 1.19 -> 1.20 esperanto/po/vendors.eo.po: 1.3 -> 1.4 esperanto/po/vote.eo.po: 1.1 -> 1.2 esperanto/po/wnpp.eo.po: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'esperanto')
-rw-r--r--esperanto/po/bugs.eo.po294
-rw-r--r--esperanto/po/cdimage.eo.po67
-rw-r--r--esperanto/po/consultants.eo.po32
-rw-r--r--esperanto/po/countries.eo.po78
-rw-r--r--esperanto/po/date.eo.po16
-rw-r--r--esperanto/po/distrib.eo.po175
-rw-r--r--esperanto/po/doc.eo.po22
-rw-r--r--esperanto/po/l10n.eo.po50
-rw-r--r--esperanto/po/langs.eo.po107
-rw-r--r--esperanto/po/legal.eo.po36
-rw-r--r--esperanto/po/mailinglists.eo.po40
-rw-r--r--esperanto/po/newsevents.eo.po130
-rw-r--r--esperanto/po/organization.eo.po254
-rw-r--r--esperanto/po/others.eo.po19
-rw-r--r--esperanto/po/ports.eo.po125
-rw-r--r--esperanto/po/search.eo.po3
-rw-r--r--esperanto/po/security.eo.po10
-rw-r--r--esperanto/po/templates.eo.po563
-rw-r--r--esperanto/po/vendors.eo.po90
-rw-r--r--esperanto/po/vote.eo.po118
-rw-r--r--esperanto/po/wnpp.eo.po38
21 files changed, 1110 insertions, 1157 deletions
diff --git a/esperanto/po/bugs.eo.po b/esperanto/po/bugs.eo.po
index d9d4d5cca78..bade4e80475 100644
--- a/esperanto/po/bugs.eo.po
+++ b/esperanto/po/bugs.eo.po
@@ -8,238 +8,120 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:8
-msgid "Flags:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:10
-msgid "active bugs"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:12
-msgid "archived bugs"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:15
-msgid "display merged bugs only once"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
-msgid "no ordering by status or severity"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20
-msgid "don't show table of contents in the header"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22
-msgid "don't show statistics in the footer"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26
-msgid "oldstable"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
-msgid "stable"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32
-msgid "proposed-updates"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
-msgid "testing"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
-msgid "testing-proposed-updates"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
-msgid "unstable"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
-msgid "experimental"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:47
-msgid "Package version:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:51
-msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:18
+msgid "in package"
+msgstr "en la pako"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:21
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:61
-msgid "Reverse order of:"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:95
+msgid "tagged"
+msgstr "kun etikedo"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63
-msgid "status"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:24
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:64
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:98
+msgid "with severity"
+msgstr "kun graveco"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65
-msgid "severities"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:27
+msgid "in source package"
+msgstr "en la fonta pako"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67
-msgid "bugs"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74
-msgid "forwarded"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:80
-msgid "fixed"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:83
-msgid "done"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:30
+msgid "in packages maintained by"
+msgstr "en pakoj zorgataj de"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:86
-msgid "Include status:"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:33
+msgid "submitted by"
+msgstr "sendita de"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94
-msgid "Exclude status:"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:36
+msgid "owned by"
+msgstr "kiuj apartenas al"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103
-msgid "critical"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:39
+msgid "with status"
+msgstr "kun stato"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106
-msgid "grave"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:42
+msgid "with mail from"
+msgstr "kun retpoŝto de"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109
-msgid "serious"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:45
+msgid "newest bugs"
+msgstr "lastaj cimoj"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
-msgid "important"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:58
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:92
+msgid "with subject containing"
+msgstr "kies temlinio enhavas"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:115
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:101
+msgid "with pending state"
+msgstr "kun difinota stato"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:70
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:104
+msgid "with submitter containing"
+msgstr "kies sendito enhavas"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:73
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:107
+msgid "with forwarded containing"
+msgstr "kies plusendaĵoj enhavas"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:76
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:110
+msgid "with owner containing"
+msgstr "kies posedanto enhavas"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:79
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:113
+msgid "with package"
+msgstr "kies pako"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:123
msgid "normal"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:118
-msgid "minor"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121
-msgid "wishlist"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124
-msgid "Include severity:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135
-msgid "Exclude severity:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148
-msgid "potato"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:151
-msgid "woody"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:154
-msgid "sarge"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:157
-msgid "sarge-ignore"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:160
-msgid "etch"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:163
-msgid "etch-ignore"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:166
-msgid "sid"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:169
-msgid "confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "normala"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:172
-msgid "d-i"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:126
+msgid "oldview"
+msgstr "antaŭa aspekto"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:176
-msgid "fixed-in-experimental"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:129
+msgid "raw"
+msgstr "kruda"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:179
-msgid "fixed-upstream"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:132
+msgid "age"
+msgstr "aĝo"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:182
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:185
-msgid "l10n"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:188
-msgid "moreinfo"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:191
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:195
-msgid "security"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:198
-msgid "unreproducible"
-msgstr ""
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138
+msgid "Repeat Merged"
+msgstr "Ripetu kunfanditajn"
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:201
-msgid "upstream"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:139
+msgid "Reverse Bugs"
msgstr ""
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:204
-msgid "wontfix"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140
+msgid "Reverse Pending"
msgstr ""
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:207
-msgid "ipv6"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141
+msgid "Reverse Severity"
msgstr ""
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:210
-msgid "lfs"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144
+msgid "Unarchived"
msgstr ""
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:213
-msgid "Include tag:"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147
+msgid "Archived"
msgstr ""
-#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:240
-msgid "Exclude tag:"
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:150
+msgid "Archived and Unarchived"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/cdimage.eo.po b/esperanto/po/cdimage.eo.po
index 002136c52b8..3e24ff724a6 100644
--- a/esperanto/po/cdimage.eo.po
+++ b/esperanto/po/cdimage.eo.po
@@ -8,92 +8,107 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:8
+#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:9
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:14 ../../english/CD/CD-keys.data:19
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:24 ../../english/CD/CD-keys.data:28
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Ŝlosila spuro"
+
+#. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10
msgid "&middot;"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:11
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:13
msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ"
msgstr "<void id=\"dc_faq\" />Oftaj demandoj"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:14
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:16
msgid "Download with Jigdo"
msgstr "Elŝuti per Jigdo"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:17
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:19
msgid "Download via HTTP/FTP"
msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:20
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:22
msgid "Buy CDs or DVDs"
msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:25
msgid "Network Install"
msgstr "Perreta instalado"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:28
msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:29
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:31
msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:34
msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:37
msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:40
msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:43
+#, fuzzy
+#| msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
+msgid "<void id=\"dc_verify\" />Verify"
+msgstr "<void id=\"dc_verify\" />Kontroli"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:46
msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:49
msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info"
-msgstr ""
+msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />Informoj pri livero de bildo"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:52
msgid "Debian CD team"
msgstr "Debiana teamo pri KD"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:55
msgid "debian_on_cd"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:58
msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
-msgstr ""
+msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />oftaj demandoj"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:61
msgid "jigdo"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:64
msgid "http_ftp"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:67
msgid "buy"
-msgstr ""
+msgstr "aĉeti"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:70
msgid "net_install"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:73
msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:76
msgid ""
"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</"
"a> for CDs/DVDs:"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/MailingLists/disclaimer\">Publika retpoŝta dissendolisto</"
+"a> por KD/DVD en la angla lingvo:"
diff --git a/esperanto/po/consultants.eo.po b/esperanto/po/consultants.eo.po
index 7cd5886f3df..857b9307b8c 100644
--- a/esperanto/po/consultants.eo.po
+++ b/esperanto/po/consultants.eo.po
@@ -10,26 +10,23 @@ msgstr ""
#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:9
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanio:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:12
-#: ../../english/distrib/pre-installed.data:49
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreso:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:15
-#: ../../english/distrib/pre-installed.data:40
msgid "Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:18
-#: ../../english/distrib/pre-installed.data:43
msgid "Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Faksilo:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:21
msgid "URL:"
@@ -37,11 +34,11 @@ msgstr ""
#: ../../english/consultants/consultant.defs:25
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "aŭ"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:30
msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝta adreso:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:48
msgid "Rates:"
@@ -49,22 +46,23 @@ msgstr ""
#: ../../english/consultants/consultant.defs:51
msgid "Additional Information"
-msgstr ""
+msgstr "Aldona informo"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:54
msgid "Willing to Relocate"
-msgstr ""
+msgstr "Translokiĝema"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:57
msgid ""
"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
"worldwide."
-msgstr ""
+msgstr "Estas <total_consultant> konsultistoj pri Debian listitaj en <total_country> landoj "
+"worldwide."
-#: ../../english/template/debian/consultant.wml:4
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
msgid "List of Consultants"
-msgstr "Listo de Konsultantoj"
+msgstr "Listo de konsilistoj"
-#: ../../english/template/debian/consultant.wml:7
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>."
+msgstr "Reen al la <a href=\"./\">paĝo de konsilistoj pri Debian</a>."
diff --git a/esperanto/po/countries.eo.po b/esperanto/po/countries.eo.po
index 3b44341c019..9b5a73431bb 100644
--- a/esperanto/po/countries.eo.po
+++ b/esperanto/po/countries.eo.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:58+0200\n"
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:26
#, fuzzy
@@ -265,151 +265,155 @@ msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskaro"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
-msgid "Mongolia"
+msgid "Macedonia, Republic of"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
-msgid "Malta"
+msgid "Mongolia"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
msgid "Malaysia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederlando"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
msgid "Norway"
msgstr "Norvegio"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
msgid "New Zealand"
msgstr "Novzelando"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
#, fuzzy
msgid "Panama"
msgstr "Kanado"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
msgid "Peru"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
msgid "Philippines"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
msgid "Pakistan"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
msgid "Poland"
msgstr "Polando"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalio"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
msgid "Romania"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
msgid "Serbia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
msgid "Russia"
msgstr "Rusio"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:275
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:275
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:278
msgid "Sweden"
msgstr "Svedio"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:278
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:281
msgid "Singapore"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:281
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:284
msgid "Slovenia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:284
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:287
msgid "Slovakia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:287
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:290
msgid "El Salvador"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:290
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:293
msgid "Thailand"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:293
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:296
msgid "Tunisia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:296
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:299
msgid "Turkey"
msgstr "Turkio"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:299
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:302
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvano"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:302
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:305
#, fuzzy
msgid "Ukraine"
msgstr "Francio"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:305
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:308
msgid "United Kingdom"
msgstr "Britio"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:308
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:311
msgid "United States"
msgstr "Usono"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:311
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:314
msgid "Uruguay"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:314
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:317
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:317
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:320
msgid "Venezuela"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:320
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:323
msgid "Vietnam"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:323
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:326
msgid "South Africa"
msgstr "Sudafriko"
diff --git a/esperanto/po/date.eo.po b/esperanto/po/date.eo.po
index 75e08ec3472..e5733683e9f 100644
--- a/esperanto/po/date.eo.po
+++ b/esperanto/po/date.eo.po
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Aprilo"
#. Do not put it in msgstr.
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:45
msgid "<void id=\"fullname\" />May"
-msgstr "<void id=\"fullname\" />Majo"
+msgstr "Majo"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:46
msgid "June"
@@ -182,6 +182,16 @@ msgstr ""
msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str"
msgstr ""
+#. $spokendateform_noday: Date format (sprintf) for "spoken" dates
+#. (such a conference event), without the day.
+#. Available variables are: $mon = month number,
+#. $mon_str = month string (from @longmoy), $year = year number.
+#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
+#. replace all % by [%]
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:99
+msgid "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year"
+msgstr ""
+
#. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges
#. (used mainly for events pages), for ranges within the same month.
#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are
@@ -190,7 +200,7 @@ msgstr ""
#. day-of-month, $smon = month number, $smon_str = month string (from @longmoy)
#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
#. replace all % by [%]
-#: ../../english/template/debian/ctime.wml:101
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:110
msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
msgstr ""
@@ -203,6 +213,6 @@ msgstr ""
#. $smon_str = start month string (from @longmoy), $emon_str = end month string
#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
#. replace all % by [%]
-#: ../../english/template/debian/ctime.wml:113
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:122
msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/distrib.eo.po b/esperanto/po/distrib.eo.po
index b0a2cbea35d..1c40c381592 100644
--- a/esperanto/po/distrib.eo.po
+++ b/esperanto/po/distrib.eo.po
@@ -8,135 +8,143 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:8
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosilvorto"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:10
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:11
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:11
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:12
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Rekomenci"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:14
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Montri"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
-msgid "packages that contain files named like this"
-msgstr ""
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:17
+msgid "paths ending with the keyword"
+msgstr "vojojn kiuj finiĝas per la ŝlosilvorto"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
-msgid "packages that contain files or directories named like this"
-msgstr ""
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:20
+msgid "packages that contain files named like this"
+msgstr "pakojn kiuj enhavas dosierojn kun nomoj ĉi tiaj"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
-msgid ""
-"packages that contain files or directories whose names contain the keyword"
-msgstr ""
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:23
+msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
+msgstr "pakojn kiuj enhavas dosierojn kies nomoj enhavas la ŝlosilvorto"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
-msgid "all files in this package"
-msgstr ""
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:23
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuo"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
-msgid "Case sensitive"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
+msgid "experimental"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
-msgid "no"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:26
+msgid "unstable"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
-msgid "yes"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
+msgid "testing"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:32
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:26
-msgid "Distribution"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
+msgid "stable"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:34
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
msgid "oldstable"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
-msgid "stable"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
+msgid "Architecture"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
-msgid "testing"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
+msgid "any"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
-msgid "unstable"
+msgid "Intel x86"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
+#: ../../english/releases/arches.data:18
+msgid "Motorola 680x0"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39
-msgid "Architecture"
+#: ../../english/releases/arches.data:8
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40
+msgid "AMD64"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41
-msgid "Intel x86"
+#: ../../english/releases/arches.data:23
+msgid "SPARC"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42
-msgid "Motorola 680x0"
+#: ../../english/releases/arches.data:21
+msgid "PowerPC"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43
-msgid "Alpha"
+#: ../../english/releases/arches.data:10
+msgid "ARM"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44
-msgid "AMD64"
+msgid "HP PA/RISC"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45
-msgid "SPARC"
+msgid "Intel IA-64"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46
-msgid "PowerPC"
+#: ../../english/releases/arches.data:19
+msgid "MIPS (big endian)"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:47
-msgid "ARM"
+#: ../../english/releases/arches.data:20
+msgid "MIPS (little endian)"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
-msgid "HP PA/RISC"
+#: ../../english/releases/arches.data:22
+msgid "IBM S/390"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
-msgid "Intel IA-64"
+msgid "kFreeBSD (AMD64)"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:50
-msgid "MIPS"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:51
-msgid "MIPS (DEC)"
+msgid "kFreeBSD (Intel x86)"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52
-msgid "IBM S/390"
-msgstr ""
-
-#. SuperH is currently not in shape for anything
-#. <option value="sh"></option>
#. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:56
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:52
msgid "Hurd (i386)"
msgstr ""
@@ -157,38 +165,53 @@ msgid "Source package names"
msgstr ""
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:20
-msgid "Allow searching on subwords"
+msgid "Only show exact matches"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:23
-msgid "Search case sensitive"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
+msgid "Section"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
-msgid "experimental"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
+msgid "main"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:33
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:41
-msgid "any"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35
+msgid "contrib"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35
-msgid "Section"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
+msgid "non-free"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
-msgid "main"
+#: ../../english/releases/arches.data:9
+msgid "64-bit PC (amd64)"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
-msgid "contrib"
+#: ../../english/releases/arches.data:11
+msgid "EABI ARM"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39
-msgid "non-free"
+#: ../../english/releases/arches.data:12
+msgid "HP PA-RISC"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/releases/arches.data:13
+msgid "Hurd 32-bit PC (i386)"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/releases/arches.data:14
+msgid "32-bit PC (i386)"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/releases/arches.data:15
+msgid "Intel Itanium IA-64"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/releases/arches.data:16
+msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:40
-msgid "non-US"
+#: ../../english/releases/arches.data:17
+msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/doc.eo.po b/esperanto/po/doc.eo.po
index ec573d04e8b..7f3e54bd40f 100644
--- a/esperanto/po/doc.eo.po
+++ b/esperanto/po/doc.eo.po
@@ -52,37 +52,41 @@ msgstr ""
msgid "Availability:"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:81
+#: ../../english/doc/manuals.defs:88
msgid "Latest version:"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:95
+#: ../../english/doc/manuals.defs:102
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:125
+#: ../../english/doc/manuals.defs:132
msgid "plain text"
msgstr ""
#. The ddp_pkg_loc variable contains
-#. <a href="http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/[package]/?cvsroot=debian-doc">[package]</a>
-#: ../../english/doc/manuals.defs:144
+#. <a href="http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/manuals.sgml/[package]/">[package]</a>
+#: ../../english/doc/manuals.defs:151
msgid ""
-"Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-var "
+"Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
"ddp_pkg_loc />."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:150
+#: ../../english/doc/manuals.defs:157
msgid ""
"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
" and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:155
+#: ../../english/doc/manuals.defs:162
msgid "CVS via web"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:159
+#: ../../english/doc/manuals.defs:166 ../../english/doc/manuals.defs:170
msgid "Debian package"
msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:176 ../../english/doc/manuals.defs:180
+msgid "Debian package (archived)"
+msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/l10n.eo.po b/esperanto/po/l10n.eo.po
index 02622923dfe..2733983b9d4 100644
--- a/esperanto/po/l10n.eo.po
+++ b/esperanto/po/l10n.eo.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Pako"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:19
msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Poentoj"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:23
msgid "Translator"
@@ -28,58 +28,66 @@ msgstr "Tradukinto"
msgid "Team"
msgstr "Teamo"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:31
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:35
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39
+msgid "Strings"
+msgstr "Tekstoj"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:43
+msgid "Bug"
+msgstr "Cimo"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:50
msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />"
msgstr "<get-var lang />, parolata en la tuta mondo"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:55
msgid "Unknown language"
msgstr "Nekonata lingvo"
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:65
msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />."
msgstr ""
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:70
msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!"
msgstr ""
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:80
msgid "Section: <get-var name />"
msgstr ""
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69
-msgid "Translated templates"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:72
-msgid "Original templates"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:10
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:9
msgid "L10n"
msgstr ""
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:14
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:13
msgid "Language list"
msgstr ""
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:18
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:17
msgid "Ranking"
msgstr ""
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:22
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:21
msgid "Hints"
msgstr ""
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:26
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:25
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:30
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:29
msgid "POT files"
msgstr ""
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:34
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:33
msgid "Hints for translators"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/langs.eo.po b/esperanto/po/langs.eo.po
index 0964440898f..0ff48084deb 100644
--- a/esperanto/po/langs.eo.po
+++ b/esperanto/po/langs.eo.po
@@ -161,202 +161,207 @@ msgstr "Slovaka"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
#. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Romana"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
+#, fuzzy
+msgid "Asturian"
+msgstr "Romana"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
msgid "Amharic"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52
msgid "Basque"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53
msgid "Belarusian"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54
msgid "Bengali"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Romana"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
msgid "Breton"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57
#, fuzzy
msgid "Cornish"
msgstr "Dana"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
msgid "Faeroese"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Itala"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Germana"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67
msgid "Irish"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
msgid "Kalaallisut"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70
msgid "Kurdish"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
msgid "Latvian"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72
msgid "Macedonian"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73
msgid "Malay"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75
msgid "Maltese"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76
msgid "Manx"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:77
msgid "Maori"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78
msgid "Mongolian"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80
msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvega"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "Germana"
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85
msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
msgid "Tajik"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89
msgid "Tonga"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90
msgid "Twi"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93
msgid "Welsh"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94
msgid "Xhosa"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95
msgid "Yiddish"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:96
msgid "Zulu"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/legal.eo.po b/esperanto/po/legal.eo.po
index 43aca004ff8..2bfcc813f68 100644
--- a/esperanto/po/legal.eo.po
+++ b/esperanto/po/legal.eo.po
@@ -8,81 +8,81 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:16
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:15
#, fuzzy
msgid "License Information"
msgstr "Pli da informo"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:20
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:19
msgid "DLS Index"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:24
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:23
msgid "DFSG"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:28
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:27
msgid "DFSG FAQ"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:32
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:31
msgid "Debian-Legal Archive"
msgstr ""
#. title string without version, on the form "dls-xxx - license name: status"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:50
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:49
msgid "%s &ndash; %s: %s"
msgstr ""
#. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:53
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:52
msgid "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:60
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:59
msgid "Date published"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:62
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:61
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:65
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:64
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:67
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:66
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:71
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:70
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:73
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:72
#, fuzzy
msgid "Discussion"
msgstr "Diskutata"
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:75
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:74
msgid "Original Summary"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:77
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:76
msgid ""
"The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href="
"\"<summary-url/>\">list archives</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:78
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:77
msgid "This summary was prepared by <summary-author/>."
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:81
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:80
msgid "License text (translated)"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/legal.wml:84
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:83
msgid "License text"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/mailinglists.eo.po b/esperanto/po/mailinglists.eo.po
index 6bfa864c963..7bf2225e2a1 100644
--- a/esperanto/po/mailinglists.eo.po
+++ b/esperanto/po/mailinglists.eo.po
@@ -20,75 +20,83 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12
-msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
+msgid ""
+"Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to "
+"them will be published in public mailing list archives and indexed by search "
+"engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail "
+"address that you do not mind being made public."
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15
-msgid "No description given"
+msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18
-msgid "Moderated:"
+msgid "No description given"
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:21
-msgid "Posting messages allowed only to subscribers."
+msgid "Moderated:"
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24
+msgid "Posting messages allowed only to subscribers."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27
msgid ""
"Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30
msgid "Subscription:"
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33
msgid "is a read-only, digestified version."
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36
msgid "Your E-Mail address:"
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45
msgid ""
"Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising "
"policy</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48
msgid "Mailing List Unsubscription"
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51
msgid ""
"See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
"how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription web "
"form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54
msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60
msgid "open"
msgstr ""
-#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63
msgid "closed"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/newsevents.eo.po b/esperanto/po/newsevents.eo.po
index a7bb2652bf1..4364bc8f8a5 100644
--- a/esperanto/po/newsevents.eo.po
+++ b/esperanto/po/newsevents.eo.po
@@ -8,16 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../../english/News/news.rdf.in:16
+msgid "Debian News"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/News/news.rdf.in:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Latest News"
+msgid "Debian Latest News"
+msgstr "Lastaj Novaĵoj"
+
#: ../../english/News/press/press.tags:11
msgid "p<get-var page />"
msgstr ""
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
+#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:142
+msgid "The newsletter for the Debian community"
+msgstr ""
+
#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:11
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../../english/consultants/consultant.defs:30
#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:14
msgid "Email:"
msgstr ""
@@ -38,51 +50,95 @@ msgstr ""
msgid "Topics:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:7
+#: ../../english/events/talks.defs:9
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:12
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:15
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:19
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:23
+msgid "Event:"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:26
+msgid "Slides:"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:29
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:32
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:35
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:38
+msgid "MagicPoint"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/events/talks.defs:41
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:8
msgid "Upcoming Attractions"
msgstr "Venontaj Aferoj"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:10
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:11
msgid "link may no longer be valid"
msgstr "eble la ligo ne plu estas valida"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:13
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:14
msgid "When"
msgstr "Kiam"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:16
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:17
msgid "Where"
msgstr "Kie"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:19
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:20
msgid "More Info"
msgstr "Pli da informo"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:22
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:23
msgid "Debian Involvement"
msgstr "Partopreno de Debiano"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:25
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:26
msgid "Main Coordinator"
msgstr "Ĉefa Kunordiganto"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:28
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:29
msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:31
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:32
msgid "Related Links"
msgstr "Rilataj Ligoj"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:34
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:35
msgid "Latest News"
msgstr "Lastaj Novaĵoj"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:37
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:38
msgid "Download calendar entry"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/news.wml:7
+#: ../../english/template/debian/news.wml:9
#, fuzzy
msgid ""
"Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian "
@@ -91,11 +147,11 @@ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>."
#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
-#: ../../english/template/debian/news.wml:15
+#: ../../english/template/debian/news.wml:17
msgid "<get-var url /> (dead link)"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:4
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
#, fuzzy
msgid ""
"To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
@@ -105,15 +161,15 @@ msgstr ""
"<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi "
"novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto."
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:8
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:8
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10
msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
msgstr ""
"<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas "
"haveblaj."
#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:13
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15
#, fuzzy
msgid ""
"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
@@ -123,7 +179,7 @@ msgstr ""
"\">Joey Hess</a>."
#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:18
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20
#, fuzzy
msgid ""
"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
@@ -133,7 +189,7 @@ msgstr ""
"\">Joey Hess</a>."
#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:23
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25
#, fuzzy
msgid ""
"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
@@ -143,7 +199,7 @@ msgstr ""
"\">Joey Hess</a>."
#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:28
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30
#, fuzzy
msgid ""
"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
@@ -154,42 +210,42 @@ msgstr ""
#. One translator only
#. One translator only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:33
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:33
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35
msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
msgstr ""
#. Two ore more translators
#. Two ore more translators
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:38
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:38
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40
msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
msgstr ""
#. One female translator only
#. One female translator only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:43
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:43
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45
msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
msgstr ""
#. Two ore more female translators
#. Two ore more female translators
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:48
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:48
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50
msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/speakers.wml:4
+#: ../../english/template/debian/speakers.wml:6
msgid "List of Speakers"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/speakers.wml:7
+#: ../../english/template/debian/speakers.wml:9
#, fuzzy
msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>."
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:4
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6
#, fuzzy
msgid ""
"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
@@ -200,7 +256,7 @@ msgstr ""
"novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto."
#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:13
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15
#, fuzzy
msgid ""
"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
@@ -210,7 +266,7 @@ msgstr ""
"\">Joey Hess</a>."
#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:18
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20
#, fuzzy
msgid ""
"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
@@ -220,7 +276,7 @@ msgstr ""
"\">Joey Hess</a>."
#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:23
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25
#, fuzzy
msgid ""
"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
@@ -230,7 +286,7 @@ msgstr ""
"\">Joey Hess</a>."
#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:28
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30
#, fuzzy
msgid ""
"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href="
diff --git a/esperanto/po/organization.eo.po b/esperanto/po/organization.eo.po
index 64746cfd6b5..1f5dc6bab83 100644
--- a/esperanto/po/organization.eo.po
+++ b/esperanto/po/organization.eo.po
@@ -19,292 +19,316 @@ msgid "member"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:24
-msgid "chairman"
+msgid "manager"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:26
-msgid "secretary"
+msgid "SRM"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:26
+msgid "Stable Release Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:28
+msgid "wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:31
+msgid "chairman"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:34
+msgid "assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:36
+msgid "secretary"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:45
+#: ../../english/intro/organization.data:54
msgid "Officers"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:37
+#: ../../english/intro/organization.data:46
+#: ../../english/intro/organization.data:73
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:47
+#: ../../english/intro/organization.data:235
+msgid "Publicity"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:48
+#: ../../english/intro/organization.data:257
+msgid "Support and Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see http://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
+#: ../../english/intro/organization.data:50
+msgid "Debian Pure Blends"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:57
msgid "Leader"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:39
+#: ../../english/intro/organization.data:59
msgid "Technical Committee"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:47
+#: ../../english/intro/organization.data:67
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:51
-msgid "Distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:54
+#: ../../english/intro/organization.data:76
msgid "Development Projects"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:55
+#: ../../english/intro/organization.data:77
msgid "FTP Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:57
+#: ../../english/intro/organization.data:79
+#: ../../english/intro/organization.data:91
msgid "FTP Master"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:61
+#: ../../english/intro/organization.data:83
msgid "FTP Assistants"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:67
-msgid "Individual Packages"
+#: ../../english/intro/organization.data:89
+msgid "Backports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:68
-msgid "Release Management"
+#: ../../english/intro/organization.data:95
+msgid "Backports Team"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:99
+msgid "Individual Packages"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:70
-msgid "Release Manager"
+#: ../../english/intro/organization.data:100
+msgid "Release Management"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:72
-msgid "Release Assistants"
+#: ../../english/intro/organization.data:102
+msgid "Release Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:77
-msgid "Release Manager for ``stable''"
+#: ../../english/intro/organization.data:115
+msgid "Volatile Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:79
+#: ../../english/intro/organization.data:122
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:123
msgid "Installation System Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:81
+#: ../../english/intro/organization.data:124
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:84
+#: ../../english/intro/organization.data:126
msgid "CD Images"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:86
+#: ../../english/intro/organization.data:128
msgid "Production"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:93
-msgid "Vendors"
+#: ../../english/intro/organization.data:136
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:138
+msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:95
-msgid "Testing"
+#: ../../english/intro/organization.data:140
+msgid "Wanna-build team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:97
+#: ../../english/intro/organization.data:145
+msgid "Buildd administration"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:164
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:103
+#: ../../english/intro/organization.data:169
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:107
-msgid "APT Team"
+#: ../../english/intro/organization.data:172
+msgid "Live System Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:109
+#: ../../english/intro/organization.data:173
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:151
+#: ../../english/intro/organization.data:175
+msgid "Alpha (Not active: was not released with squeeze)"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:225
msgid "Special Configurations"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:154
+#: ../../english/intro/organization.data:228
msgid "Laptops"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:155
+#: ../../english/intro/organization.data:229
msgid "Firewalls"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:156
-msgid "Handhelds"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:157
+#: ../../english/intro/organization.data:230
msgid "Embedded systems"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:161
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:164
+#: ../../english/intro/organization.data:238
msgid "Press Contact"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:166
+#: ../../english/intro/organization.data:243
msgid "Partner Program"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:168
+#: ../../english/intro/organization.data:248
msgid "Events"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:172
-msgid "Support and Infrastructure"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:175
+#: ../../english/intro/organization.data:260
msgid "User support"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:242
+#: ../../english/intro/organization.data:327
msgid "Bug Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:248
-msgid "Mailing Lists Administration"
+#: ../../english/intro/organization.data:334
+msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:256
-msgid "Mailing List Archives"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:261
+#: ../../english/intro/organization.data:342
msgid "New Maintainers Front Desk"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:264
+#: ../../english/intro/organization.data:347
msgid "Debian Account Managers"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:267
+#: ../../english/intro/organization.data:351
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:269
+#: ../../english/intro/organization.data:354
msgid "Security Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:274
+#: ../../english/intro/organization.data:370
+msgid "Testing Security Team"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:379
msgid "Security Audit Project"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:279
+#: ../../english/intro/organization.data:384
msgid "Web Pages"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:285
+#: ../../english/intro/organization.data:393
msgid "Consultants Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:291
+#: ../../english/intro/organization.data:397
msgid "CD Vendors Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:293
+#: ../../english/intro/organization.data:400
+msgid "Planet Debian"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:404
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:297
+#: ../../english/intro/organization.data:410
msgid "System Administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:298
+#: ../../english/intro/organization.data:411
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:304
+#: ../../english/intro/organization.data:416
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
"contain per-machine administrator information."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:305
+#: ../../english/intro/organization.data:417
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:306
+#: ../../english/intro/organization.data:418
msgid "Mirrors"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:311
+#: ../../english/intro/organization.data:422
msgid "DNS Maintainer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:312
+#: ../../english/intro/organization.data:423
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:314
-msgid "Key Signing Coordination"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:317
+#: ../../english/intro/organization.data:425
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:320
-msgid "Accountant"
+#: ../../english/intro/organization.data:431
+msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:322
+#: ../../english/intro/organization.data:434
msgid "Alioth administrators"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:333
+#: ../../english/intro/organization.data:439
+msgid "Debian Women Project"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:453
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:336
+#: ../../english/intro/organization.data:456
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:339
+#: ../../english/intro/organization.data:459
msgid "Debian for education"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:342
-msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:346
+#: ../../english/intro/organization.data:466
msgid "Debian in legal offices"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:349
-msgid "Debian for non-profit organisations"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:351
+#: ../../english/intro/organization.data:470
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:355
-msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:357
-msgid "Debian Multimedia Distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:358
-msgid ""
-"This is not yet an official Debian internal project but it has announced the "
-"intention to be integrated."
-msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/others.eo.po b/esperanto/po/others.eo.po
index 3cd4fea1edf..06da7b8bb30 100644
--- a/esperanto/po/others.eo.po
+++ b/esperanto/po/others.eo.po
@@ -94,8 +94,15 @@ msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:13
msgid ""
-"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/"
-"french/</a> (only available in French) for more information."
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian.org/intl/french/</a> "
+"(only available in French) for more information."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/website/tc.data:14
+#: ../../english/devel/website/tc.data:16
+#: ../../english/devel/website/tc.data:17
+#: ../../english/devel/website/tc.data:18
+msgid "More information"
msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:15
@@ -220,6 +227,14 @@ msgstr ""
msgid "suitcases"
msgstr ""
+#: ../../english/misc/merchandise.def:51
+msgid "umbrellas"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:55
+msgid "pillowcases"
+msgstr ""
+
#: ../../english/y2k/l10n.data:6
msgid "OK"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/ports.eo.po b/esperanto/po/ports.eo.po
index 54ad7ba9417..6b4247b1ddf 100644
--- a/esperanto/po/ports.eo.po
+++ b/esperanto/po/ports.eo.po
@@ -113,131 +113,6 @@ msgstr ""
msgid "Systems"
msgstr ""
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:6
-msgid "Vendor/Name"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:10
-msgid "Date announced"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:14
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:18
-msgid "ICache"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:22
-msgid "DCache"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:26
-msgid "TLB"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:30
-msgid "ISA"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:34
-msgid "Specials"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:73
-msgid "No FPU (R2010), external caches"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:88
-msgid "No FPU (R3010)"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:103 ../../english/ports/mips/cpu.data:118
-msgid "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:133
-msgid "External L1 cache"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:144
-msgid "Multiple chip CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:167
-msgid ""
-"Mips16 isa extension, No FPU, 512k flash, 16k ram, DMAC, UART, Timer, I2C, "
-"Watchdog"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:178
-msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:191
-msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:204
-msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:217
-msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:230
-msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:244
-msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:258
-msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:300
-msgid "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:311 ../../english/ports/mips/cpu.data:324
-msgid "FPU, 32-bit external bus"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:337 ../../english/ports/mips/cpu.data:350
-msgid "FPU, 64-bit external bus"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:363
-msgid "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:376
-msgid "256 L2 cache on die"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:389
-msgid "Mips 16"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:402
-msgid ""
-"Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:415
-msgid "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/mips/cpu.data:428
-msgid ""
-"Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, USB, "
-"Touchpad, Audio"
-msgstr ""
-
#: ../../english/ports/mips/menu.inc:6
msgid "Debian for MIPS"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/search.eo.po b/esperanto/po/search.eo.po
index 74da16fac42..97113fd29e1 100644
--- a/esperanto/po/search.eo.po
+++ b/esperanto/po/search.eo.po
@@ -67,7 +67,8 @@ msgstr "Rezultoj de serĉado"
#: ../../english/searchtmpl/search.def:65
msgid ""
"Displaying documents \\$(first)-\\$(last) of total <B>\\$(total)</B> found."
-msgstr "Montranta dokumentojn \\$(first)-\\$(last) el <B>\\$(total)</B> trovitaj."
+msgstr ""
+"Montranta dokumentojn \\$(first)-\\$(last) el <B>\\$(total)</B> trovitaj."
#: ../../english/searchtmpl/search.def:69
msgid ""
diff --git a/esperanto/po/security.eo.po b/esperanto/po/security.eo.po
index 422009658f7..0f8162cc3dd 100644
--- a/esperanto/po/security.eo.po
+++ b/esperanto/po/security.eo.po
@@ -10,16 +10,22 @@ msgstr ""
#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
msgid "Debian Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureco de Debian"
#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
msgid "Debian Security Advisories"
-msgstr ""
+msgstr "Sekurecaj avertoj de Debian"
#: ../../english/security/faq.inc:6
msgid "Q"
msgstr ""
+#: ../../english/security/index.include:17
+msgid ""
+"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
+"posterity"
+msgstr ""
+
#: ../../english/security/make-ref-table.pl:61
msgid "Mitre CVE dictionary"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/templates.eo.po b/esperanto/po/templates.eo.po
index c9dffc5bd05..05a1594359d 100644
--- a/esperanto/po/templates.eo.po
+++ b/esperanto/po/templates.eo.po
@@ -8,6 +8,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../../english/template/debian/basic.wml:19
+#: ../../english/template/debian/navbar.wml:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Help Debian"
+msgid "Debian"
+msgstr "Helpu Debianon"
+
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
@@ -39,6 +46,7 @@ msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>."
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143
msgid "Home"
msgstr "Hejmen"
@@ -81,7 +89,7 @@ msgstr "Ĝenerala helpo"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43
msgid "Developers'&nbsp;Corner"
-msgstr "Angulo&nbsp;de&nbsp;Disvolvigantoj"
+msgstr "Angulo&nbsp;de&nbsp;disvolvantoj"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55
msgid "Documentation"
@@ -93,7 +101,7 @@ msgstr "Sekureca&nbsp;Informo"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
msgid "Search"
-msgstr "Serĉo"
+msgstr "Serĉi"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
msgid "none"
@@ -105,27 +113,27 @@ msgstr "Iri"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
msgid "worldwide"
-msgstr ""
+msgstr "tutmonde"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
msgid "Site map"
-msgstr "Reteja Mapo"
+msgstr "Mapo de paĝaro"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Aliaj Kategorioj"
+msgstr "Aliaj kategorioj"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
msgid "Getting Debian"
-msgstr "Akiri Debianon"
+msgstr "Akiri Debian"
#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6
msgid ""
"Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages "
"to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
msgstr ""
-"Bonvolu sendi ĉiujn komentarojn, kritikojn kaj sugestojn pri ĉi tiuj paĝoj "
+"Bonvolu sendi ĉiujn komentojn, kritikojn kaj sugestojn pri ĉi tiuj paĝoj "
"al nia <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">retpoŝta listo</a>."
#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11
@@ -165,54 +173,57 @@ msgstr "en livero 2.2"
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:10
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:96
msgid ""
"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-"
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact "
"information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>."
msgstr ""
"Se vi volas sciigi nin pri problemo en tiu ĉi retejo, bonvolu sendi "
-"retpoŝtanmesaĝon en la angla al <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org"
+"retpoŝtan mesaĝon en la angla al <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org"
"\">debian-www@lists.debian.org</a>. Pli da informoj pri kiel kontakti nin "
"troviĝas en la Debiana <a href=\"m4_HOME/contact\">paĝo pri kontakto</a>."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:13
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:99
msgid "Last Modified"
-msgstr "Laste Modifita"
+msgstr "Laste modifita"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:16
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:102
msgid "Copyright"
msgstr "Kopirajto"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:19
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:105
+msgid "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;"
+msgstr "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> kaj aliaj;"
+
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:108
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr ""
-"Legu la <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">kontraktajn kondiĉojn</"
+"Legu la <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">permesilajn kondiĉojn</"
"a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:22
-#, fuzzy
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:111
#| msgid ""
#| "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
msgstr ""
-"Debian estas registrita komerca marko de Software in the Public Interest, "
+"Debian estas registrita <a href=\"m4_HOME/trademark\">komerca marko</a> de Software in the Public Interest, "
"Inc."
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:183
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:209
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:193
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:229
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Tiu ĉi paĝo estas ankaŭ havebla en la jenaj lingvoj"
+msgstr "Tiu ĉi paĝo estas havebla ankaŭ en la jenaj lingvoj"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:233
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:231
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
-msgstr "Kiel elekti <a href=m4_HOME/intro/cn>la dokumentan lingvon</a>"
+msgstr "Kiel elekti <a href=m4_HOME/intro/cn>la ĉefan dokumentan lingvon</a>"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4
msgid "Debian&nbsp;International"
-msgstr "Internacia&nbsp;Debiano"
+msgstr "Internacia&nbsp;Debian"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:7
msgid "Partners"
@@ -220,43 +231,41 @@ msgstr "Asociitoj"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:10
msgid "Debian Weekly News"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiusemajnaj novaĵoj de Debian"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:13
msgid "Weekly&nbsp;News"
-msgstr "Ĉiusemajnaj&nbsp;Novaĵoj"
+msgstr "Ĉiusemajnaj&nbsp;novaĵoj"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:16
-#, fuzzy
#| msgid "Debian Project"
msgid "Debian Project News"
-msgstr "Projekto Debiano"
+msgstr "Novaĵo de la projekto Debian"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:19
-#, fuzzy
#| msgid "Weekly&nbsp;News"
msgid "Project&nbsp;News"
-msgstr "Ĉiusemajnaj&nbsp;Novaĵoj"
+msgstr "Ĉiusemajnaj&nbsp;Novaĵoj&nbsp;pri&nbsp;la&nbsp;projekto"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:22
msgid "Release&nbsp;Info"
-msgstr "Livera&nbsp;Informo"
+msgstr "Informo&nbsp;pri&nbsp;livero"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:25
msgid "Debian&nbsp;Packages"
-msgstr "Debianaj&nbsp;Pakoj"
+msgstr "Pakoj&nbsp;de&nbsp;Debian"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:28
msgid "Download"
-msgstr "Elpreno"
+msgstr "Elŝuti"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:31
msgid "Debian&nbsp;on&nbsp;CD"
-msgstr "Debiano&nbsp;en&nbsp;KD"
+msgstr "Debian&nbsp;en&nbsp;KD"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:34
msgid "Debian&nbsp;Books"
-msgstr "Libroj&nbsp;pri&nbsp;Debiano"
+msgstr "Libroj&nbsp;pri&nbsp;Debian"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37
msgid "Mailing&nbsp;List&nbsp;Archives"
@@ -268,129 +277,137 @@ msgstr "Retpoŝtaj&nbsp;Listoj"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46
msgid "Social&nbsp;Contract"
-msgstr "Socia&nbsp;Kontrakto"
+msgstr "Socia&nbsp;kontrakto"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49
msgid "Visit the site sponsor"
-msgstr "Vizitu aŭspicianton"
+msgstr "Viziti aŭspicianton"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52
+msgid "Debian 5.0 - The universal operating system"
+msgstr "Debian 5.0 - la universala mastruma sistemo"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55
msgid "Site map for Debian web pages"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58
msgid "Developer Database"
-msgstr "Programista Datbazumo"
+msgstr "Datumbazo de disvolvantoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61
msgid "Debian Policy Manual"
-msgstr "Manlibro de Debiana Kondutmaniero"
+msgstr "Manlibro pri politiko de Debiano"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
msgid "Developers' Reference"
-msgstr "Referencoj de&nbsp;Programistoj"
+msgstr "Referencoj de&nbsp;disvolvantoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67
msgid "New Maintainers' Guide"
-msgstr "Nova Gvidilo de konservantoj"
+msgstr "Nova manlibro por pakzorgistoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70
msgid "Release Critical Bugs"
-msgstr "Liveraj Gravegaj Cimoj"
+msgstr "Cimoj kiuj malebligas liveron"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73
msgid "Lintian Reports"
-msgstr "Lintianaj Informiloj"
+msgstr "Raportoj de Lintian"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:74
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77
msgid "Archives for users' mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de uzantoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80
msgid "Archives for developers' mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de disvolvantoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83
msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de i18n/l10n"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
msgid "Archives for ports' mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de portado"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system"
-msgstr ""
+msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de sistemo de spurado de cimoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
msgid "Archives for miscellaneous mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Arĥivoj de la dissendolistoj de aliaj aferoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
msgid "Free&nbsp;Software"
-msgstr ""
+msgstr "Libera&nbsp;programaro"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Disvolvado"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
msgid "Help Debian"
-msgstr "Helpu Debianon"
+msgstr "Helpi Debianon"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107
msgid "Bug reports"
-msgstr "Informoj pri Problemoj"
+msgstr "Cimraportoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110
msgid "Ports/Architectures"
-msgstr "Portadoj/Arhxitekturoj"
+msgstr "Portadoj/Arĥitekturoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113
msgid "Installation&nbsp;manual"
-msgstr "Kiel&nbsp;Instali"
+msgstr "Manlibro&nbsp;pri&nbsp;instalado"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
msgid "CD vendors"
-msgstr ""
+msgstr "Vendistoj de KD"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
msgid "CD ISO images"
-msgstr ""
+msgstr "KD kun bildoj ISO"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122
msgid "Network install"
-msgstr ""
+msgstr "Reta instalado"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125
msgid "Pre-installed"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭinstalita"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125
-#, fuzzy
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128
msgid "Debian-Edu project"
-msgstr "Projekto Debiano"
+msgstr "Projekto Debian-Edu"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131
msgid "Alioth &ndash; Debian GForge"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134
msgid "Quality Assurance"
-msgstr ""
+msgstr "Certigado de kvalito"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137
msgid "Package Tracking System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemo de spurado de pakoj"
-#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140
msgid "Debian Developer's Packages Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Superrigardo de pakoj de disvolvantoj de Debian"
#: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8
msgid "Select a server near you"
msgstr "Elektu servilon proksiman"
+#: ../../english/template/debian/navbar.wml:11
+#| msgid "Debian Project"
+msgid "Debian Home"
+msgstr "Ĉefpaĝo de Debian"
+
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7
msgid "No items for this year."
msgstr "Estas nenio por ĉi tiu jaro."
@@ -400,15 +417,13 @@ msgid "proposed"
msgstr "proponita"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:15
-#, fuzzy
msgid "in discussion"
-msgstr "Diskutata"
+msgstr "pridiskutata"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:19
-#, fuzzy
#| msgid "voted on"
msgid "voting open"
-msgstr "vocxdonita je la"
+msgstr "voĉdonata"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:23
msgid "finished"
@@ -416,46 +431,45 @@ msgstr "finita"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:26
msgid "withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "forigita"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:30
msgid "Future events"
-msgstr ""
+msgstr "Venontaj okazaĵoj"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:33
msgid "Past events"
-msgstr ""
+msgstr "Antauaj okazaĵoj"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:37
msgid "(new revision)"
-msgstr ""
+msgstr "(nova reviziado)"
-#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292
-#, fuzzy
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:294
msgid "Report"
-msgstr "Raporto"
+msgstr "Raporti"
#. given a manual name and an architecture, join them
#. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3)
#: ../../english/template/debian/release.wml:7
msgid "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s"
-msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s"
+msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s por %s"
#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4
msgid "More information:"
-msgstr ""
+msgstr "Pli da informo:"
#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:8
msgid "Taken by:"
-msgstr ""
+msgstr "Prenita de"
#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:12
msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu"
#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:16
msgid "Rating:"
-msgstr ""
+msgstr "Poentoj"
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37
msgid ""
@@ -483,167 +497,107 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/users.wml:7
-#, fuzzy
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
-msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>."
+msgstr "Reen al la <a href=\"./\">paĝo pri Kiu uzas Debian</a>."
-#~ msgid "List of Consultants"
-#~ msgstr "Listo de Konsultantoj"
-
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>."
-
-#~ msgid "Download with Jigdo"
-#~ msgstr "Elŝuti per Jigdo"
-
-#~ msgid "Download via HTTP/FTP"
-#~ msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP"
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Pli da informo"
-#~ msgid "Buy CDs or DVDs"
-#~ msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn"
+#~ msgid "Upcoming Attractions"
+#~ msgstr "Venontaj Aferoj"
-#~ msgid "Network Install"
-#~ msgstr "Perreta instalado"
+#~ msgid "link may no longer be valid"
+#~ msgstr "eble la ligo ne plu estas valida"
-#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti"
+#~ msgid "When"
+#~ msgstr "Kiam"
-#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj"
+#~ msgid "Where"
+#~ msgstr "Kie"
-#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj"
+#~ msgid "More Info"
+#~ msgstr "Pli da informo"
-#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado"
+#~ msgid "Debian Involvement"
+#~ msgstr "Partopreno de Debiano"
-#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync"
+#~ msgid "Main Coordinator"
+#~ msgstr "Ĉefa Kunordiganto"
-#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent"
+#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
+#~ msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>"
-#~ msgid "Debian CD team"
-#~ msgstr "Debiana teamo pri KD"
+#~ msgid "Related Links"
+#~ msgstr "Rilataj Ligoj"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nominations"
-#~ msgstr "Donacoj"
+#~ msgid "Latest News"
+#~ msgstr "Lastaj Novaĵoj"
#, fuzzy
-#~ msgid "Proposer"
-#~ msgstr "proponita"
+#~ msgid ""
+#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
+#~ "\">Debian Project homepage</a>."
+#~ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Discussion"
-#~ msgstr "Diskutata"
-
-#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
-#~ msgstr "Esperanta&nbsp;je&nbsp;Aŭspiciantoj"
-
-#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
-#~ msgstr "Diskutata"
-
-#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
-#~ msgstr "Voĉdono&nbsp;Malfermita"
-
-#~ msgid "Decided"
-#~ msgstr "Decidita"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Alia"
-
-#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
-#~ msgstr "Hejma&nbsp;Voĉdona&nbsp;Paĝo"
-
-#~ msgid "How&nbsp;To"
-#~ msgstr "Kiel&nbsp;Fari"
-
-#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Sendi&nbsp;Proponon"
-
-#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Modifi&nbsp;Proponon"
-
-#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Sekvi&nbsp;Proponon"
-
-#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
-#~ msgstr "Legi&nbsp;Rezulton"
-
-#~ msgid "Vote"
-#~ msgstr "Voĉdono"
-
#~ msgid ""
-#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
-#~ "information on contacting us."
+#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~ "list</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Legu la <a href=\"m4_HOME/contact\">debianan kontaktpaĝon</a> por scii "
-#~ "kiel kontakti nin."
-
-#~ msgid "%0 (dead link)"
-#~ msgstr "%0 (malĝusta ligo)"
-
-#~ msgid "Vulnerable"
-#~ msgstr "Koncernebla"
+#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la "
+#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi "
+#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto."
-#~ msgid "Fixed in"
-#~ msgstr "Solvita je"
+#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas "
+#~ "haveblaj."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
-#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a>."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
-#~ "'Joey' Schulze</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a>."
-#~ msgid "discussed"
-#~ msgstr "diskutita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "non-free"
-#~ msgstr "neniu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "License Information"
-#~ msgstr "Pli da informo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Requested packages"
-#~ msgstr "Pakoj Koncernataj"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
+#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a>."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a>."
#, fuzzy
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
+#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
-#~ "\">Joey Hess</a>."
+#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la "
+#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi "
+#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto."
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -655,99 +609,158 @@ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
-#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la "
-#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi "
-#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
-#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>."
+#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
+#~ "\">Joey Hess</a>."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a>."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
-#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a>."
#, fuzzy
+#~ msgid "No Requested packages"
+#~ msgstr "Pakoj Koncernataj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "License Information"
+#~ msgstr "Pli da informo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "non-free"
+#~ msgstr "neniu"
+
+#~ msgid "discussed"
+#~ msgstr "diskutita"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
+#~ "'Joey' Schulze</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a>."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
+#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a>."
-#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas "
-#~ "haveblaj."
+#~ msgid "Fixed in"
+#~ msgstr "Solvita je"
+
+#~ msgid "Vulnerable"
+#~ msgstr "Koncernebla"
+
+#~ msgid "%0 (dead link)"
+#~ msgstr "%0 (malĝusta ligo)"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~ "list</a>."
+#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
+#~ "information on contacting us."
#~ msgstr ""
-#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la "
-#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi "
-#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto."
+#~ "Legu la <a href=\"m4_HOME/contact\">debianan kontaktpaĝon</a> por scii "
+#~ "kiel kontakti nin."
+
+#~ msgid "Vote"
+#~ msgstr "Voĉdono"
+
+#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
+#~ msgstr "Legi&nbsp;Rezulton"
+
+#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Sekvi&nbsp;Proponon"
+
+#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Modifi&nbsp;Proponon"
+
+#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Sendi&nbsp;Proponon"
+
+#~ msgid "How&nbsp;To"
+#~ msgstr "Kiel&nbsp;Fari"
+
+#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
+#~ msgstr "Hejma&nbsp;Voĉdona&nbsp;Paĝo"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Alia"
+
+#~ msgid "Decided"
+#~ msgstr "Decidita"
+
+#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
+#~ msgstr "Voĉdono&nbsp;Malfermita"
+
+#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
+#~ msgstr "Diskutata"
+
+#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
+#~ msgstr "Esperanta&nbsp;je&nbsp;Aŭspiciantoj"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
-#~ "\">Debian Project homepage</a>."
-#~ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>."
+#~ msgid "Minimum Discussion"
+#~ msgstr "Diskutata"
-#~ msgid "Latest News"
-#~ msgstr "Lastaj Novaĵoj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposer"
+#~ msgstr "proponita"
-#~ msgid "Related Links"
-#~ msgstr "Rilataj Ligoj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nominations"
+#~ msgstr "Donacoj"
-#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
-#~ msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>"
+#~ msgid "Debian CD team"
+#~ msgstr "Debiana teamo pri KD"
-#~ msgid "Main Coordinator"
-#~ msgstr "Ĉefa Kunordiganto"
+#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent"
-#~ msgid "Debian Involvement"
-#~ msgstr "Partopreno de Debiano"
+#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync"
-#~ msgid "More Info"
-#~ msgstr "Pli da informo"
+#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado"
-#~ msgid "Where"
-#~ msgstr "Kie"
+#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj"
-#~ msgid "When"
-#~ msgstr "Kiam"
+#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj"
-#~ msgid "link may no longer be valid"
-#~ msgstr "eble la ligo ne plu estas valida"
+#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti"
-#~ msgid "Upcoming Attractions"
-#~ msgstr "Venontaj Aferoj"
+#~ msgid "Network Install"
+#~ msgstr "Perreta instalado"
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Pli da informo"
+#~ msgid "Buy CDs or DVDs"
+#~ msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn"
+
+#~ msgid "Download via HTTP/FTP"
+#~ msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP"
+
+#~ msgid "Download with Jigdo"
+#~ msgstr "Elŝuti per Jigdo"
+
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>."
+
+#~ msgid "List of Consultants"
+#~ msgstr "Listo de Konsultantoj"
diff --git a/esperanto/po/vendors.eo.po b/esperanto/po/vendors.eo.po
index 237a0dfba69..fd632e4b726 100644
--- a/esperanto/po/vendors.eo.po
+++ b/esperanto/po/vendors.eo.po
@@ -12,106 +12,88 @@ msgstr ""
msgid "Vendor:"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:7
msgid "URL for Debian Page:"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:13
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:8
msgid "Allows Contribution to Debian:"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:20
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9
msgid "Country:"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:23
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:10
msgid "Ship International:"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31
-msgid "within Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:34
-msgid "To some areas"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:37
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:11
msgid "email:"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:41
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:12
msgid "CD Type:"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:44
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:13
msgid "DVD Type:"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:47
-msgid "Official CD"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:50
-msgid "Development Snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:53
-msgid "Vendor Release"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:56
-msgid "Multiple Distribution"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14
+msgid "Architectures:"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:68
-msgid "non-US included"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:26
+msgid "Vendor"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:71
-msgid "non-free included"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:27
+msgid "Allows Contributions"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74
-msgid "contrib included"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:28
+msgid "CD/DVD"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:77
-msgid "vendor additions"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:29
+msgid "Architectures"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:80
-msgid "Custom Release"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:30
+msgid "Ship International"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:86
-msgid "reseller of $var"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31
+msgid "Contact"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:87
-msgid "reseller"
+#. ###################
+#. Vendor home page link, Debian page link
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:54
+msgid "Vendor Home"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:92
-msgid "updated weekly"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:73
+msgid "page"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:95
-msgid "updated twice weekly"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74
+msgid "email"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:98
-msgid "updated monthly"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:115
+msgid "within Europe"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:101
-msgid "and"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:119
+msgid "To some areas"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:104
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:123
msgid "source"
msgstr ""
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:108
-msgid "Architectures:"
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:127
+msgid "and"
msgstr ""
diff --git a/esperanto/po/vote.eo.po b/esperanto/po/vote.eo.po
index bd1d33ce096..4c980aef4e1 100644
--- a/esperanto/po/vote.eo.po
+++ b/esperanto/po/vote.eo.po
@@ -8,241 +8,241 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:11
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:13
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:14
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:16
msgid "Time Line"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:17
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:19
#, fuzzy
msgid "Nominations"
msgstr "Donacoj"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:20
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:22
msgid "Debate"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:23
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:25
msgid "Platforms"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:26
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:28
#, fuzzy
msgid "Proposer"
msgstr "proponita"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:29
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:31
msgid "Proposal A Proposer"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:32
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:34
msgid "Proposal B Proposer"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:35
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:37
msgid "Proposal C Proposer"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:38
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:40
msgid "Proposal D Proposer"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:41
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:43
msgid "Proposal E Proposer"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:44
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:46
msgid "Proposal F Proposer"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:47
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:49
msgid "Seconds"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:50
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:52
msgid "Proposal A Seconds"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:53
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:55
msgid "Proposal B Seconds"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:56
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58
msgid "Proposal C Seconds"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:59
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61
msgid "Proposal D Seconds"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:62
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:64
msgid "Proposal E Seconds"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:65
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:67
msgid "Proposal F Seconds"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:68
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:70
msgid "Opposition"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:71
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:73
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:74
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:76
msgid "Proposal A"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:77
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:79
msgid "Proposal B"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:80
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82
msgid "Proposal C"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:83
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85
msgid "Proposal D"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:86
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88
msgid "Proposal E"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:89
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:91
msgid "Proposal F"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:92
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:94
msgid "Choices"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:95
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:97
msgid "Amendment Proposer"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:98
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:100
msgid "Amendment Seconds"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:101
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:103
msgid "Amendment Text"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:104
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:106
msgid "Amendment Proposer A"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:107
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:109
msgid "Amendment Seconds A"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:110
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112
msgid "Amendment Text A"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:113
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115
msgid "Amendment Proposer B"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:116
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118
msgid "Amendment Seconds B"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:119
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:121
msgid "Amendment Text B"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:122
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:124
msgid "Amendments"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:125
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:127
msgid "Proceedings"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:128
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:130
msgid "Majority Requirement"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:131
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:133
msgid "Data and Statistics"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:134
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:136
msgid "Quorum"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:137
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:139
#, fuzzy
msgid "Minimum Discussion"
msgstr "Diskutata"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:140
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:142
msgid "Ballot"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:143
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:145
msgid "Forum"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:146
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:148
msgid "Outcome"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:150
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:152
msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
msgstr "Esperanta&nbsp;je&nbsp;Aŭspiciantoj"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:153
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:155
msgid "In&nbsp;Discussion"
msgstr "Diskutata"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:156
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:158
msgid "Voting&nbsp;Open"
msgstr "Voĉdono&nbsp;Malfermita"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:159
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:161
msgid "Decided"
msgstr "Decidita"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:162
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:164
msgid "Withdrawn"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:165
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:167
msgid "Other"
msgstr "Alia"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:171
msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
msgstr "Hejma&nbsp;Voĉdona&nbsp;Paĝo"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:172
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:174
msgid "How&nbsp;To"
msgstr "Kiel&nbsp;Fari"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:175
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:177
msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Sendi&nbsp;Proponon"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:178
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:180
msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Modifi&nbsp;Proponon"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:181
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:183
msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Sekvi&nbsp;Proponon"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:184
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:186
msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
msgstr "Legi&nbsp;Rezulton"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:187
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:189
msgid "Vote"
msgstr "Voĉdono"
diff --git a/esperanto/po/wnpp.eo.po b/esperanto/po/wnpp.eo.po
index d93340f8d3a..84abf5a928b 100644
--- a/esperanto/po/wnpp.eo.po
+++ b/esperanto/po/wnpp.eo.po
@@ -47,32 +47,56 @@ msgstr ""
msgid "%s days in adoption."
msgstr ""
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46
+msgid "%s days in adoption, last activity today."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50
+msgid "%s days in adoption, last activity yesterday."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54
+msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago."
+msgstr ""
+
#. timespans for being_packaged (ITPs)
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:47
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
msgid "in preparation since today."
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:51
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
msgid "in preparation since yesterday."
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:55
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
msgid "%s days in preparation."
msgstr ""
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72
+msgid "%s days in preparation, last activity today."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76
+msgid "%s days in preparation, last activity yesterday."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80
+msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago."
+msgstr ""
+
#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85
msgid "requested today."
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89
msgid "requested yesterday."
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93
msgid "requested %s days ago."
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:107
msgid "package info"
msgstr ""

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy