diff options
author | Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com> | 2024-02-06 20:55:38 +0800 |
---|---|---|
committer | Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com> | 2024-02-06 20:55:38 +0800 |
commit | 6d4bd4a71140a552d71b78e85676d46b47fd6fa7 (patch) | |
tree | 47037986da879392a98c4efc794bbcfe04cebf2e /chinese | |
parent | 74ec09425856d20884f241f9904974e433bf6abe (diff) |
(zh) proofread CD/faq/index
Diffstat (limited to 'chinese')
-rw-r--r-- | chinese/CD/faq/index.wml | 208 |
1 files changed, 107 insertions, 101 deletions
diff --git a/chinese/CD/faq/index.wml b/chinese/CD/faq/index.wml index 1848cf35b2e..e741cf422f8 100644 --- a/chinese/CD/faq/index.wml +++ b/chinese/CD/faq/index.wml @@ -19,39 +19,39 @@ <toc-add-entry name="what-is">到底什麼是 <q>光碟映像檔</q>?</toc-add-entry> -<p>一個光碟映像檔代表的正是在一片光碟裏的電腦檔案資料, -其可利用在網際網路上進行傳輸。光碟燒錄程式也可利用映像檔來製作成一般的光碟。</p> +<p>光碟映像檔以普通[CN:文件:][HKTW:档案:]的形式准确记录了一片光碟裏的数据, +这样就可以在網際網路上進行傳輸。光碟燒錄程式也可利用映像檔製作出真正的光碟。</p> -<p>在 Debian 中, 我们使用术语 <q>CD 镜像</q> 作为一个描述一类文件的通用 -方式,很多甚至不适用于单纯的 CD!这个名字很古老了,但它一直存在。我们定期构建 +<p>在 Debian 中, 我们使用术语 <q>CD 镜像</q> 作为描述一类文件的通用 +方式,很多甚至装不进普通的 CD!这个名字很古老了,但它一直存在。我们定期构建 不同种类的镜像:</p> <ul> - <li>Debian 安装镜像有多种不同的大小。从可以快速下载的小 CD 尺寸镜像 - <q>netinst</q>到为DVD、蓝光光盘、双层蓝光光盘等设计的大型完整镜像。</li> + <li>Debian 安装镜像,它们有多种不同的大小。从可以快速下载的小 CD 尺寸镜像 + <q>netinst</q>到为 DVD、蓝光光盘、双层蓝光光盘等设计的大型完整镜像。</li> - <li>Debian live 镜像——live系统被设计为可直接从 CD/DVD/USB 上运行, + <li>Debian live 镜像。live 系统被设计为可直接从 CD/DVD/USB 上运行, 而无需安装。更多细节参见<a href="#live-cd">此处</a>。</li> </ul> -<p>在大多数情况下,这些安装镜像和 live 镜像都可以直接被写入 U盘 中,而不用 +<p>在大多数情况下,这些安装镜像和 live 镜像都可以直接被写入 USB 闪存盘中,而不用 实际涉及到 <b>CD</b>,参见<a href="#write-usb">此处</a>。不要被 <q>CD 镜像</q>这个名字所迷惑!</p> -<p>在正確燒錄的光碟裡面,不應該出現 <tt>.iso</tt> 檔案!你應該會看到一些 -檔案與目錄 - 以 Debian 光碟來說,應該會有 - <q>dists</q> 目錄以及 <q>README.html</q> 檔案。</p> +<p>在正確燒錄的光碟裡面,不應該出現 <tt>.iso</tt> [CN:文件:][HKTW:档案:]!你應該會看到一些 +[CN:文件:][HKTW:档案:]與目錄 - 以 Debian 安装程序映像來說,應該會有 + <q>dists</q> 目錄以及 <q>README.html</q> [CN:文件:][HKTW:档案:]。</p> -<p>我们使用的 <tt>.iso</tt> 大体上可以认为是類似 <tt>.zip</tt> 檔案: - 它包含了一些其他的檔案和目錄,這些最後會出現在燒錄好的 CD/DVD/USB 媒介上。 - 一些解壓縮軟體可以讓您<q>解壓縮</q> <tt>.iso</tt> 文件。請不要使用壓縮後 - 的檔案来製作光碟!這樣製作出來的媒介會無法開機,因為 <tt>.iso</tt> 包含了 +<p>我们使用的 <tt>.iso</tt> 大体上可以认为是類似 <tt>.zip</tt> [CN:文件:][HKTW:档案:]: + 它包含了一些其他的[CN:文件:][HKTW:档案:]和目錄,這些最後會出現在燒錄好的 CD/DVD/USB 媒介上。 + 一些解壓縮軟體可以讓您<q>解壓縮</q> <tt>.iso</tt> [CN:文件:][HKTW:档案:]。請不要使用解壓縮後 + 的[CN:文件:][HKTW:档案:]来製作光碟!這樣製作出來的媒介會無法開機,因為 <tt>.iso</tt> 包含了 從 CD/DVD/USB 媒介開機所需要的启动区信息,當您解壓縮時這些信息就丢失了。 參考這些有關如何在 <a href="#record-unix">Linux</a>, <a href="#record-windows">Windows</a> - 或<a href="#record-mac">MacOS</a> + 或 <a href="#record-mac">MacOS</a> 上正确写入 CD/DVD 光盘镜像的說明;或如何写入镜像到 <a href="#write-usb">USB 闪存盘</a>。</p> @@ -71,10 +71,10 @@ <ul> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-cd/">debian-cd</a>: - 討論關於光碟映像檔的製作程序、可用的光碟映射站台、以光碟開機遇到的問題及新的正式映像檔公告。</li> + 討論關於光碟映像檔的製作程序、可用的光碟映射站台、以光碟開機遇到的問題及新的官方映像檔公告。</li> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>: - 光看名稱可能會有一些誤解,這個論壇事實上涵蓋了安裝的程序;任何在能成功以光碟開機後所遭遇的問題, + 光看名稱可能會有一些誤解,這個論壇事實上涵蓋了安裝的过程;任何在能成功以光碟開機後所遭遇的問題, 在這裏詢問會比在 debian-cd 詢問,來得恰當。</li> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-live/">debian-live</a>: @@ -86,7 +86,7 @@ 另外,也有很多提供給非英語系使用者的論壇: <a href="https://lists.debian.org/debian-user-catalan/">Català(加泰隆尼亞語)</a>, <a href="https://lists.debian.org/debian-chinese-big5/">傳統漢語</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-chinese-gb/">簡化漢語</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-chinese-gb/">简体中文</a>, <a href="https://lists.debian.org/debian-user-danish/">Dansk(丹麥語)</a>, <a href="https://lists.debian.org/debian-esperanto/">Esperanto(世界語)</a>, <a href="https://lists.debian.org/debian-user-french/">Français(法語)</a>, @@ -130,9 +130,9 @@ 大的光碟映像檔,就必需要做一些額外的資料處理。</p> <p>不要害怕<a href="../jigdo-cd/">嘗試使用 jigdo</a> 喔! -製作光碟映像檔的複雜程序,你是完全不需要處理的 -- 相反地,你會因為使用到比任何光碟映像檔伺服器 -更接近及速度快的 300 多個映射站中的其中一個,而收益。</p> +製作光碟映像檔的複雜过程,您是完全不需要處理的 +- 相反地,您會因為使用到比任何光碟映像檔伺服器 +更接近及速度快的 300 多個映射站中的其中一個,而获益。</p> # ============================================================ @@ -144,16 +144,15 @@ <p>而且,你只需要符合你的電腦架構的光碟映像。 所謂架構就是你的電腦使用的硬體類型。 -目前為止,现如今最常見的就是 64位的 Intel/AMD 架構,所以大部份的人只需要 -下載 <q>amd64</q> 的映像檔。如果您的電腦使用旧的 32 位元的 AMD/Intel -處理器,,您需要使用 -<q><a href="../../ports/i386/">i386</a></q> 映像。</p> +目前為止,现如今最常見的就是 64 位的 Intel/AMD 架構,所以大部份的人只需要 +下載<q>amd64</q>的映像檔。如果您的電腦使用旧的 32 位的 AMD/Intel +處理器,您需要使用<q><a href="../../ports/i386/">i386</a></q>映像。</p> <p>此外,在大部份的情況下,你並不需要下載对应架構中的全部映像檔。 映像檔中的套件是依照流行的程度來排序的: 第一片光碟包含安裝系統及最流行的套件。 第二片光碟包含較不流行的。第三片光碟則是更不流行的,以此類推。 -您可能只需要第一片 DVD (或是前几片CD光碟、BD蓝光等),除非你有非常特殊的需求。 +您可能只需要前几片 DVD (或是第一片 BD 蓝光等),除非你有非常特殊的需求。 (而且假如你之後剛好需要某一個套件,且不在你下載的光碟中, 你還是可以透過網際網路來直接安裝套件。)</p> @@ -164,7 +163,7 @@ <toc-add-entry name="netinst">什麼是 <q>netinst</q> 或 <q>網路安裝光碟</q>?</toc-add-entry> -<p>引用<a href="../netinst/">網路安裝說明</a>:<q>網路安裝</q> 或 <q>netinst</q> 光碟 +<p>引用<a href="../netinst/">網路安裝說明</a>:<q>網路安裝</q>或<q>netinst</q>光碟 是單一片光碟,讓您可以安裝整個作業系統。這片光碟只包含了安裝基本系统所需 的最少的軟體,剩下的套件都由網路取得。</p> @@ -176,10 +175,10 @@ <toc-add-entry name="update-cd">什麼是 <q>update</q>(更新)的光碟?</toc-add-entry> -<p>更新光碟指的是包含所有從[CN:某个:][HKTW:某個:]大版本初始[CN:发行:][HKTW:發行:]版本(例如 7.<strong>0</strong>、 -8.<strong>0</strong> 等)到[CN:稍后:][HKTW:稍後:]的[CN:某个稳定:][HKTW:某個穩定:]版小版本更新之[CN:间:][HKTW:間:]所有[CN:变更:][HKTW:變更:]的[CN:软件包:][HKTW:套件:]的[CN:光盘:][HKTW:光碟:]。 -例如,如果您[CN:已经拥有:][HKTW:已經擁有:]一套完整的<q>debian-8.0.0</q>[CN:光盘:][HKTW:光碟:],您可以增加一份 -<q>debian-update-8.2.0</q>[CN:光盘:][HKTW:光碟:]以使得<q>debian-8.0.0</q>套件[CN:变成:][HKTW:變成:]<q>debian-8.2.0</q> +<p>更新光碟指的是包含所有從某个大版本初始發行版本(例如 7.<strong>0</strong>、 +8.<strong>0</strong> 等)到稍后的某个稳定版小版本更新之间所有变更的软件包的光盘。 +例如,如果您已经拥有一套完整的<q>debian-8.0.0</q>光盘,您可以增加一份 +<q>debian-update-8.2.0</q>光盘以使得<q>debian-8.0.0</q>套件变成<q>debian-8.2.0</q> 套件。</p> <p>這種光碟是給供應商需要供應大量的正式版光碟用 (會比 @@ -195,19 +194,19 @@ 如果您還沒有已安裝環境,您還是需要一般光碟。 在新系統開機後,可以透過 <code>apt-cdrom add</code> 來新增更新光碟。</p> -<p>那麼,萬一由於某種原因,即使你已經有前一個修訂版本的全套光碟, -且你不想要下載更新光碟時,該怎麼辦呢? +<p>那麼,萬一由於某種原因,即使您已經有前一個修訂版本的全套光碟, +但您还是不想要下載更新光碟時,該怎麼辦呢? 在這種情況下,你可以考慮使用 -<a href="../jigdo-cd/">jigdo</a>' 的 <q>更新</q> 功能: jigdo 可以讀出舊版光碟的內容, -然後只下載新版光碟中有異動的檔案,並且製作出全套的新版光碟。 -同樣地,它也是藉著下載和更新光碟相同的資料來完成的。</p> +<a href="../jigdo-cd/">jigdo</a>' 的<q>更新</q>功能: jigdo 可以讀出舊版光碟的內容, +然後只下載新版光碟中有变動的檔案,並且製作出全套的新版光碟。 +同樣地,它也是通过下載和更新光碟大致相同的資料來完成的。</p> # ============================================================ -<toc-add-entry name="source-cd">什麼是 <q>source</q>(原始碼)光碟?</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="source-cd">什麼是<q>source</q>(原始碼)光碟?</toc-add-entry> -<p>有兩種類型的映像檔, <q>binary</q>(二進位)的光碟包含 -事先編譯的、可馬上執行的程式,以及 <q>source</q>(原始碼)的光碟包含 +<p>有兩種類型的映像檔,<q>binary</q>(二進位)的光碟包含 +事先編譯的、可馬上執行的程式,以及<q>source</q>(原始碼)的光碟包含 程式的原始碼。絕大多數的人都不需原始碼的光碟;除非你真得有需要否則是不需要下載的。</p> # ============================================================ @@ -215,12 +214,12 @@ <toc-add-entry name="nonfree">在哪裏可以找到 non-free (非自由的)光碟映像檔?</toc-add-entry> <p>關於軟體的授權,Debian 有相當嚴格地看法: -只有軟體的自由定義是符合<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian 自由軟體指導方針</a> 的軟體 -才允許納入真正的發行。所有其他 <q>non-free</q> (非自由的)軟體(例如,不提供原始碼的軟體)是不會被正式的支援的。</p> +只有軟體的自由定義是符合<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian 自由軟體指導方針</a>的軟體 +才允許納入真正的發行。所有其他<q>non-free</q>(非自由的)軟體(例如,不提供原始碼的軟體)是不會被正式的支援的。</p> -<p>正式的光碟可以自由地被世界上任何人使用、複製及販賣。 -<q>non-free</q> 類別的套件因為有與此規範衝突的限制, -所以這些套件不能放在正式版的光碟中。</p> +<p>官方的光碟可以自由地被世界上任何人使用、複製及販賣。 +<q>non-free</q>類別的套件因為有與此規範衝突的限制, +所以這些套件不能放在官方的光碟中。</p> <p>有時候,有些人會很好心地製作一些非正式的 non-free 光碟。 如果你在這個網站找不到任何連結,你可以試試 @@ -230,7 +229,7 @@ <toc-add-entry name="official">官方的映像檔和非官方的有何不同?</toc-add-entry> -<p>官方映像檔是由 Debian 光碟小組建置並且經過測試確定可以正常工作。 +<p>官方映像檔是由 Debian 光碟小組构建並且經過測試確定可以正常工作。 只要發行之後,這些映像檔絕不會改變 - 如果它們出錯了,則會發行新的版本。</p> <p>非官方映像檔可能是任何人製作 - 光碟小組、其他 Debian 開發人員或甚至是 @@ -241,9 +240,9 @@ <toc-add-entry name="live-cd">Debian 有提供 <q>live 镜像</q>(實況镜像)嗎?</toc-add-entry> -<p>是。所謂的 <q>live 镜像</q>,或是更精確地稱為 <q>live system</q> +<p>是。所謂的<q>live 镜像</q>,或是更精確地稱為<q>live system</q> (實況系統),指的是为 DVD、USB 闪存盘等媒介准备的镜像,含有已預先安裝的完整系統。 -你不需要安裝任何東西到硬碟上,相反地你可以直接从媒介(DVD 或 USB 闪存盘)上開機 +您不需要安裝任何東西到硬碟上,相反地你可以直接从媒介(DVD 或 USB 闪存盘)上開機 而且可馬上開始工作。所有的程式都直接從媒介上執行。</p> <p><a href="$(HOME)/devel/debian-live/">Debian Live Project</a> @@ -276,10 +275,10 @@ href="#what-is">上面的解釋</a>。此外,請確定您有設定 BIOS <q>jigdo</q> 和 <q>HTTP</q> 下載的相關說明。</li> <li>關於移植到 GNU/Hurd 的 Debian,請參考 - <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">關於非正式 Hurd 光碟網頁</a>。 + <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">關於非官方 Hurd 光碟的網頁</a>。 <li>其它,請查看 <a href="$(HOME)/ports/">Debian 移植網頁</a> - 來找尋你有興趣的架構。</li> + 來找尋您感興趣的架構。</li> </ul> @@ -291,7 +290,7 @@ href="#what-is">上面的解釋</a>。此外,請確定您有設定 BIOS 使用者直接從 FTP 鏡像站下載並安裝 <q>unstable</q> 發行版會比較適合。</p> <p>如果您已經了解<a href="../../releases/unstable/">使用 unstable 的風險</a>,但仍然要安裝 -的話,您有兩個選擇:</p> +的話,您有几個選擇:</p> <ul> @@ -307,8 +306,7 @@ href="#what-is">上面的解釋</a>。此外,請確定您有設定 BIOS <li>成為 <q>testing</q> 安裝程式的測試者,使用 netinst 映像檔安裝 <q>testing</q>,然後修改 <tt>/etc/apt/sources.list</tt> 更新到 <q>unstable</q>。為了避免更新的過程中下載多餘的套件 建議您安裝 <q>testing</q> 系統時僅使用最小安裝,等到更新到 <q>unstable</q> 後,才安裝其他 - 大部分軟體 (如桌面環境)。然後執行 <tt>apt-get update</tt>,執行 <tt>apt-get -u dist-upgrade</tt> - -如此一來您就有了 sid 發行版。</li> + 大部分軟體 (如桌面環境)。然後執行 <tt>apt-get update</tt>,執行 <tt>apt-get -u dist-upgrade</tt>,如此一來您就有了 sid 發行版。</li> <li>使用 netboot <q>mini.iso</q> 映像檔。 您只會在 Debian 鏡像站內的 debian/dists/unstable/main/installer-*/current/images/netboot/mini.iso 找到。 @@ -321,7 +319,7 @@ href="#what-is">上面的解釋</a>。此外,請確定您有設定 BIOS <toc-add-entry name="search-for-package">哪一个光碟映像包含 XXX 這個套件?</toc-add-entry> -<p>要找出哪个映像中包含了特定文件,使用 <a href="https://cdimage-search.debian.org">光碟映像搜尋工具</a>。 +<p>要找出哪个映像中包含了特定文件,使用<a href="https://cdimage-search.debian.org">光碟映像搜尋工具</a>。 它包含了從3.0 Woody 發行版以來所有 Debian 製作的 CD/DVD/BD 镜像, 涵蓋所有正式發行版(老旧發行版與目前的穩定發行版) 與每日、每周自動產生的最新測試映像。</p> @@ -333,7 +331,7 @@ href="#what-is">上面的解釋</a>。此外,請確定您有設定 BIOS <p>有的。请查看 <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/">cdimage.debian.org</a> 来获得对应的 <tt>.list.gz</tt> 文件——它列出了镜像中包含的所有软件包和源码文件。 -至于Debian Live 镜像,你可以在镜像的相同位置下找到后缀名为 <tt>.packages</tt> +至于 Debian Live 镜像,你可以在镜像的相同位置下找到后缀名为 <tt>.packages</tt> 的类似文件。 下载这些文件后,您可以在其中搜寻相关软件包。 @@ -342,21 +340,21 @@ href="#what-is">上面的解釋</a>。此外,請確定您有設定 BIOS <toc-add-entry name="outdated">正式版光碟上的軟體已經過期了 - 為什麼你們不釋出新的版本呢?</toc-add-entry> <p>當我們認為軟體真的穩定,我們才會製作正式版的 <q>穩定</q> 發行套件。 -不幸地是,穩定發行版大約每 2 年才會發行一次…</p> +不幸地是,穩定發行版大約每 2 年才會發行一次……</p> <p>在 Debian 中,如果你需要更多較新版本的軟體, 你可以先安裝 <q>stable</q>版,然後再升級(經由網路)你想要的軟體 -到 <q>testing</q> 版 - 混合不同版本的軟體來運行是可行。</p> +到 <q>testing</q> 版 - 混合不同版本的軟體來運行是可行的。</p> <p>另一種選擇,試試每週自動產生的 <q>testing</q> 版的光碟映像檔。 -更多關於 <a href="../../security/faq#testing"><q>testing</q> 安全支援</a>的資訊可以參考 -安全性 FAQ。</p> +更多關於<a href="../../security/faq#testing"><q>testing</q> 安全支援</a>的資訊可以參考 +安全 FAQ。</p> # ============================================================ <toc-add-entry name="newest">如何得知我下載的是最新的光碟映像檔?</toc-add-entry> -<p> <a href="../">Debian 光碟映像檔</a>網頁底下的附註顯示的就是最新版本的編號。</p> +<p><a href="../">Debian 光碟映像檔</a>網頁底下的附註顯示的就是最新版本的編號。</p> # ============================================================ @@ -424,30 +422,43 @@ check_debian_iso</a>,它可以验证 <em>ISO 镜像文件</em>和 <toc-add-entry name="small-dvd">為何我下載的 DVD 映像檔不到 1 GB?它應該要超過 4 GB 才對</toc-add-entry> -<p><a id="wget-dvd"></a>最可能的原因是,您使用的下載工具不支援太大的檔案,例如它可能沒辦法下載超過 4 GBytes 的檔案。 +<p><a id="wget-dvd"></a>最可能的原因是,您使用的下載工具不支援太大的檔案,例如它可能沒辦法下載超過 4 GB 的檔案。这个问题通常的症状是,当您 +下载完文件时,您的工具回报的文件大小(以及它所下载的数据大小)比 +正常大小刚好小了 4 GB。例如,如果下载 的 DVD 映像檔是 4.4 GB,您的工具可能會回報 0.4 GB。</p> -<p>一些版本的 <tt>wget</tt> 也存在此問題 - 請更新 <tt>wget</tt> 或是使用 <tt>curl</tt> 命另來下載: +<p>一些版本的 <tt>wget</tt> 也存在此問題 - 請更新 <tt>wget</tt> 或是使用 <tt>curl</tt> 命令來下載: "<tt>curl -C - </tt><i>[URL]</i>"</p> # ============================================================ <toc-add-entry name="record-unix">如何在 Linux/Unix 環境下燒錄可錄式光碟?</toc-add-entry> -<p>使用 -<a href="http://cdrecord.berlios.de/old/private/cdrecord.html">cdrecord</a> -這個程式,在命令列下輸入如下命令(以 root 身分): -<br /><tt>nice --18 cdrecord -eject -v speed=2 dev=0,6,0 -data -pad binary-i386-1.iso</tt></p> +<p>注意,i386、amd64 和 arm64 的 Debian ISO 映像也可以 +从 USB 闪存盘启动;见<a href="#write-usb">下文</a>。</p> -<p> -Debian 為 etch 維護了一個 cdrecord 的分支。在 Debian 系統上請使用 wodim 而不是 cdrecord。 +<p><a href="https://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a>, +可用于所有光学媒介类型(也可以以非 root 用户执行): +<br/><tt>xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/sr0 -eject debian-x.y.z-arch-MEDIUM-NN.iso</tt> +<br/>为了在写入 BD-RE 时获得完整的标称速度 +(即不会因驱动器的内部缺陷管理而导致速度减慢), +请添加选项 <tt>stream_recording=on</tt>。 + +<p><a href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">growisofs</a>, +用于 DVD 和 BD 光学媒介类型: +<br/><tt>growisofs -dvd-compat -Z /dev/sr0=debian-x.y.z-arch-MEDIUM-NN.iso</tt> +</p> + +<p><a href="https://packages.debian.org/sid/wodim">wodim</a>, +用于 CD 光学媒介类型: +<br/><tt>wodim -v dev=/dev/sr0 -eject -sao debian-x.y.z-arch-CD-NN.iso</tt> </p> <p>對於 Linux 的系統,也有 X 視窗下的程式,舉例來說: <a href="https://wiki.gnome.org/Apps/Brasero">Brasero</a>, <a href="https://userbase.kde.org/K3b">K3B</a> 及 <a href="http://www.xcdroast.org/">X-CD-Roast</a>…等。 -注意:它們全都是 cdrecord 的前端介面。</p> +注意:它們全都是前述的低级烧录程序的前端介面。</p> <dl> <dt><strong><a id="brasero" @@ -481,12 +492,12 @@ Debian 為 etch 維護了一個 cdrecord 的分支。在 Debian 系統上請使 <toc-add-entry name="record-windows">如何在 Windows 環境下燒錄 ISO 光碟映像檔?</toc-add-entry> -<p>在最新版本的 Windows 上,可以通过右键单击ISO并选择“将映像刻录到磁盘”(或类似选项)来实现。</p> +<p>在最新版本的 Windows 上,可以通过右键单击 ISO 并选择<q>将映像刻录到光盘</q>(或类似选项)来实现。</p> -<p>這可能會有一些小問題,因為很多 Windows 程式會使用它們專屬的光碟映像檔格式。 -為了燒錄 <tt>.iso</tt> 映像檔,你非常有可能必須使用 <q>特定</q> 的選單。 -找找像 <q>ISO9660 file</q>、"Raw ISO image" 或是 - <q>2048 bytes/sector</q> 之類的選項。(附註:其他 bytes/sector 值是嚴重錯誤的!) +<p>对于旧版本的 Windows,可能會有一些小問題,因為很多 Windows 程式會使用它們專屬的光碟映像檔格式。 +為了燒錄 <tt>.iso</tt> 映像檔,您非常有可能必須使用<q>特殊</q>的選單。 +找找像<q>ISO9660 file</q>、<q>Raw ISO image</q>或 +是<q>2048 bytes/sector</q> 之類的選項。(附註:其他 bytes/sector 值是嚴重錯誤的!) 有一些程式並不提供這些選項; 請使用其它的燒錄程式(試試問問你的朋友或同事)。 這裡有一些關於如何使用特定產品來燒錄光碟映像檔的資訊:</p> @@ -534,15 +545,9 @@ Debian 為 etch 維護了一個 cdrecord 的分支。在 Debian 系統上請使 基本上指令會像這樣 <tt>cdburn drive: iso-file.iso /speed max</tt></dd> - <dt><strong><a name="cdrecord-win" href="http://www.fokus.gmd.de/research/cc/glone/employees/joerg.schilling/private/cdrecord.html">cdrecord</a></strong></dt> - - <dd>這個程式也有 - <a href="ftp://ftp.fokus.gmd.de/pub/unix/cdrecord/alpha/win32/">提供 - Windows 9x/NT 系統</a>環境使用。 請參照 README 取得更多的訊息。</dd> - </dl> -<p>如果你可以提供更新的資訊或是其它軟體的詳細內容, +<p>如果您可以提供更新的資訊或是其它軟體的詳細內容, 請<a href="mailto:debian-cd@lists.debian.org">讓我們知道</a>。 # ============================================================ @@ -586,24 +591,24 @@ Debian 為 etch 維護了一個 cdrecord 的分支。在 Debian 系統上請使 <p>其中:</p> <ul> - <li><檔案名稱> 是映像檔的名稱,例如 <q>netinst.iso</q>。 + <li><檔案名稱> 是映像檔的名稱,例如<q>netinst.iso</q>。 <li><裝置檔案名稱> 是 USB 快閃隨身碟對應的裝置檔案名稱,例如 /dev/sda,/dev/sdb。<em>請小心確認您輸入了正確的裝置檔案名稱</em>, 因為如果填寫錯誤,該指令同時也能輕易寫入您的硬碟!</li> - <li><q>status=progress</q> 将当前操作的进度输出到终端。 - <li><q>oflag=sync</q> 会排空缓存,这样当命令成功完成时,操作就确实已经 + <li><q>status=progress</q>将当前操作的进度输出到终端。 + <li><q>oflag=sync</q>会排空缓存,这样当命令成功完成时,操作就确实已经 完成了,所以您可以立即拔出 USB 快閃隨身碟。 </ul> <p>除了上述給 Linux 系統的步驟以外,也有 <a NAME="win32diskimager" href="https://sourceforge.net/projects/win32diskimager/">win32diskimager</a> 程式可以在 Windows 中建立可開機的 USB 快閃隨身碟。 - <b>提示:</b> win32diskimager 預設只會顯示輸入檔名為 <i>*.img</i> 的檔案,而 + <b>提示:</b>win32diskimager 預設只會顯示輸入檔名為 <i>*.img</i> 的檔案,而 Debian 映像檔的檔名為 <i>*.iso</i>。 如果要使用此工具,請記得更改過濾器為 <i>*.*</i>。 </p> -<p>請注意,Debian 不建議在此步驟使用 <q>unetbootin</q>。 +<p>請注意,Debian 不建議在此步驟使用<q>unetbootin</q>。 它會在開機與安裝時產生難以診斷的問題,所以不推薦。 </p> @@ -616,7 +621,7 @@ Debian 為 etch 維護了一個 cdrecord 的分支。在 Debian 系統上請使 <div class="cdflash"> <p>Debian GNU/{Linux|Hurd|kFreeBSD} - <版本>[<修訂版>]<br />正式版 + <版本>[<修訂版>]<br />Official {<架構> } {CD|DVD|BD}-<數字></p> </div> @@ -647,19 +652,19 @@ Debian 為 etch 維護了一個 cdrecord 的分支。在 Debian 系統上請使 <p>請注意你<strong>只能</strong>在光碟中其映像檔的總合檢查碼是符合 <a href="../jigdo-cd/#which">正式版本的 jigdo 檔案</a>的其中一個。 -才被允許在標籤上指名為<em>正式版</em>。 +才被允許在標籤上指名為<em>Official</em>。 任何不符合總合檢查碼的光碟(例如:你自己製作的)必須被清楚地標示為 -<em>非正式版</em>,例如:</p> +<em>Unofficial</em>,例如:</p> <div class="cdflash"> <p>Debian GNU/Linux 6.0.3<br />Unofficial Non-free</p> </div> -<p>在每週官方快照版中,像 -<q>6.0.3</q> 這樣的版本號不該被使用以免與正式發行的版本混淆。 -使用類似 <q>etch</q> 的代碼 -或是發行版名稱 <q>testing</q>。並且在後面加入 <q>Snapshot</q> 與日期:</p> +<p>在每週官方快照版中, +类似<q>6.0.3</q>這樣的版本號不該被使用以免與正式發行的版本混淆。 +使用類似<q>etch</q>的代碼 +或是發行版名稱<q>testing</q>。並且在後面加入<q>Snapshot</q>與日期:</p> <div class="cdflash"> <p>Debian GNU/Linux <q>etch</q><br /> @@ -681,15 +686,15 @@ Debian 為 etch 維護了一個 cdrecord 的分支。在 Debian 系統上請使 <p>一些比較舊的映像檔還可以從 <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/archive/">cdimage.debian.org -的庫存區域</a>抓到。舉例來說,如果您需要某些架構的支援,但新的發行版沒有的話, +的庫存區域</a>抓到。舉例來說,如果您需要某些(子)架構的支援,但新的發行版沒有的話, 您可能會想要試試舊的映像檔。</p> -<p>注意當您使用舊的光碟時,<tt>/etc/apt/sources.list</tt> 的內容會預設會指到 -<em>目前</em>的 Debian 穩定發行版。這表示如果透過網路升級的話會升級到目前的版本。</p> +<p>注意當您使用非常舊的光碟(4.0 Etch 之前)時,<tt>/etc/apt/sources.list</tt> 的內容會預設會指向 +<em>目前</em> 的 Debian 穩定發行版。這表示如果透過網路升級的話會升級到目前的版本。</p> # ============================================================ -<toc-add-entry name="lan-install">要安裝 Debian 在許多互連電腦的最佳方式是什麼?</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="lan-install">要在許多互連電腦上安装 Debian 的最佳方式是什麼?</toc-add-entry> <p>如果你想要安裝 Debian 在大量的機器設備上,並保持這些設備能即時更新 (例如:安全性更新),從光碟機來安裝並不理想,然而想經由網際網路來安裝 @@ -704,14 +709,15 @@ href="https://cdimage.debian.org/cdimage/archive/">cdimage.debian.org URL <tt>http://10.0.0.1/cd1/</tt> 下取得,本地端網路的機器就可以在它們的 <tt>/etc/apt/sources.list</tt> 檔案中加入下一行來使用光碟上的套件: <br /><tt>deb http://10.0.0.1/cd1/ stable main contrib</tt><br /> - 每一片光碟都需要在 <tt>sources.list</tt> 中設定不同的 URL 並做分隔。</li> + 每一片光碟都需要在 <tt>sources.list</tt> 中設定不同的 URL 並写成不同的 + 条目。</li> <li><em>命令你的 HTTP 代理伺服器來快取 .deb 的檔案:</em> 設定代理伺服器持續一段長時間來保留 .deb 的檔案,然後 設定你環境下的每一台機器的 <tt>http_proxy</tt> 指向此快取伺服器, 並使用 apt 的 HTTP 擷取方式。<br /> 這個方式會讓你得到使用映射站的最大好處,而且不需要 - 跟你的管理員多做爭論。因為你可以在代理伺服器上的磁碟使用率做限制, + 跟你的管理員多做爭論。因為你可以在代理伺服器上对磁碟使用率做限制, 這樣的方式使用在磁碟空間有限的站台也可以運作的很好。而且它有使用映射方式 所沒有的好處,你可以只下載你要安裝的套件,如此可以節省頻寬。 Squid(快取代理伺服器軟體)可在 <tt>/etc/squid/squid.conf</tt> 加入以下一行 @@ -736,7 +742,7 @@ href="https://cdimage.debian.org/cdimage/archive/">cdimage.debian.org <p>除了 <a href="$(HOME)/mirror/">本地端的 Debian 映射</a>, 你也需要很多的磁碟空間。光碟的製作命令稿位於 <em>debian-cd</em> 套件中。然而,較好的方式還是使用 - git 仓库中最新的程式碼。(相同地,你還是應該查看套件的相依性, + git 仓库中最新的程式碼。(相同地,你還是應該查看套件的依赖关系, 來確認你有全部必要的工具。)</p> <p>要取得最新的 git 版本,请先確定你有安裝 git 。 @@ -765,6 +771,6 @@ href="https://cdimage.debian.org/cdimage/archive/">cdimage.debian.org 只有前幾個映像檔存在!其他的哪裡去了?</toc-add-entry> <p>我們沒有保存所有硬體架構使用的完整 ISO 映像檔,這是為了減少映像站所需負擔的儲存空間。 -你可以<a href="#why-jigdo">使用 jigdo 工具</a>來重新產生出遺失的 ISO 映像檔。</p> +您可以<a href="#why-jigdo">使用 jigdo 工具</a>來重新產生出遺失的 ISO 映像檔。</p> # ============================================================ |