aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/arabic
diff options
context:
space:
mode:
authorMohammed Adnène Trojette <adn>2005-04-29 15:28:20 +0000
committerMohammed Adnène Trojette <adn>2005-04-29 15:28:20 +0000
commit3b8b03c9d5ca17be0d8e99104da5e79e352f79d3 (patch)
treefdee770e6e19dcfa7593972419b043d39217acc2 /arabic
parent2b2a1e5fed5e6789b6881e69a30df35af04acc64 (diff)
Fully translated
CVS version numbers arabic/po/debian-cdd.ar.po: 1.3 -> 1.4 arabic/po/security.ar.po: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'arabic')
-rw-r--r--arabic/po/debian-cdd.ar.po82
-rw-r--r--arabic/po/security.ar.po109
2 files changed, 126 insertions, 65 deletions
diff --git a/arabic/po/debian-cdd.ar.po b/arabic/po/debian-cdd.ar.po
index f075b9f23b1..e85f78e8362 100644
--- a/arabic/po/debian-cdd.ar.po
+++ b/arabic/po/debian-cdd.ar.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 23:38+0300\n"
"Project-Id-Version: debian-cdd.ar\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-19 23:38+0300\n"
+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:28
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:68
@@ -30,28 +30,59 @@ msgid "Debian-Lex"
msgstr "Debian-Lex"
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:36
-msgid "The list below includes various software projects which are of some interest to the <get-var cdd-name /> Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our goal, however, to include all software in <get-var cdd-name /> which can sensibly add to a high quality Custom Debian Distribution."
-msgstr "تحتوي القائمة أدناه العديد من المشاريع البرمجيّة التي تهمّ مشروع <get-var cdd-name />. حاليّاً، القليل فقط من هذه المشاريع متوفّر على شكل حزم ديبيان. على أيّ حال، فإنّ هدفنا هو شمل جميع البرامج في <get-var cdd-name /> الأمر الذي سيضيف إلى وجود توزيعة ديبيان مُخصّصة عالية الجودة."
+msgid ""
+"The list below includes various software projects which are of some interest "
+"to the <get-var cdd-name /> Project. Currently, only a few of them are "
+"available as Debian packages. It is our goal, however, to include all "
+"software in <get-var cdd-name /> which can sensibly add to a high quality "
+"Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+"تحتوي القائمة أدناه العديد من المشاريع البرمجيّة التي تهمّ مشروع <get-var cdd-"
+"name />. حاليّاً، القليل فقط من هذه المشاريع متوفّر على شكل حزم ديبيان. على أيّ "
+"حال، فإنّ هدفنا هو شمل جميع البرامج في <get-var cdd-name /> الأمر الذي سيضيف "
+"إلى وجود توزيعة ديبيان مُخصّصة عالية الجودة."
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:41
-msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row has a color code according to this scheme:"
-msgstr "لاستعراض أشمل حول توفّر المشروع كحزمة ديبيان، يحتوي كل سطر رئيس على لون رمزي طبقاً لهذا المخطط:"
+msgid ""
+"For a better overview of the project's availability as a Debian package, "
+"each head row has a color code according to this scheme:"
+msgstr ""
+"لاستعراض أشمل حول توفّر المشروع كحزمة ديبيان، يحتوي كل سطر رئيس على لون رمزي "
+"طبقاً لهذا المخطط:"
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:47
-msgid "Green: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an official Debian package</a>"
-msgstr "الأخضر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">متوفر ضمن الحزم الرسمية من ديبيان</a>"
+msgid ""
+"Green: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an official "
+"Debian package</a>"
+msgstr ""
+"الأخضر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">متوفر ضمن الحزم الرسمية من "
+"ديبيان</a>"
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:54
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an inofficial Debian package</a>"
-msgstr "الأصفر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">متوفر ضمن الحزم الغير رسمية من ديبيان</a>"
+msgid ""
+"Yellow: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an "
+"inofficial Debian package</a>"
+msgstr ""
+"الأصفر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">متوفر ضمن الحزم الغير رسمية من "
+"ديبيان</a>"
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:61
-msgid "Red: The project is <a href=\"<get-var url />\">not (yet) available as a Debian package</a>"
-msgstr "الأحمر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">غير متوفر كحزمة من ديبيان</a>"
+msgid ""
+"Red: The project is <a href=\"<get-var url />\">not (yet) available as a "
+"Debian package</a>"
+msgstr ""
+"الأحمر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">غير متوفر كحزمة من ديبيان</a>"
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:79
-msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for <get-var cdd-name /> to you, or if you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a description of that project to the <a href=\"<get-var cdd-list-url />\"><get-var cdd-name /> mailing list</a>."
-msgstr "إن اكتشفت مشروعاً يبدو مرشّحاً جيّداً ل <get-var cdd-name /> بالنسبة لك، أو إن قمت بتحضير حزمة ديبيان غير رسميّة، رجاءً لا تتردّد بإرسال وصف المشروع إلى <a href=\"<get-var cdd-list-url />\">قائمة <get-var cdd-name /> البريديّة</a>."
+msgid ""
+"If you discover a project which looks like a good candidate for <get-var cdd-"
+"name /> to you, or if you have prepared an inofficial Debian package, please "
+"do not hesitate to send a description of that project to the <a href=\"<get-"
+"var cdd-list-url />\"><get-var cdd-name /> mailing list</a>."
+msgstr ""
+"إن اكتشفت مشروعاً يبدو مرشّحاً جيّداً ل <get-var cdd-name /> بالنسبة لك، أو إن "
+"قمت بتحضير حزمة ديبيان غير رسميّة، رجاءً لا تتردّد بإرسال وصف المشروع إلى <a "
+"href=\"<get-var cdd-list-url />\">قائمة <get-var cdd-name /> البريديّة</a>."
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:84
msgid "Official Debian packages"
@@ -78,18 +109,25 @@ msgid "License:"
msgstr "الترخيص:"
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:108
-msgid "unknown"
-msgstr "غير معروف"
+msgid "Free"
+msgstr "حرّ"
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:112
+msgid "Non-Free"
+msgstr "ﻻحرّ"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:120
msgid "Official Debian package"
msgstr "حزمة ديبيان رسمية"
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:116
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:124
msgid "Inofficial Debian package"
msgstr "حزمة ديبيان غير رسمية"
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:120
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:128
msgid "Debian package not available"
msgstr "غير متوفر كحزمة من ديبيان"
-
diff --git a/arabic/po/security.ar.po b/arabic/po/security.ar.po
index fda4d951ad4..853ebb5dcac 100644
--- a/arabic/po/security.ar.po
+++ b/arabic/po/security.ar.po
@@ -2,44 +2,16 @@
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: security.ar\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Ramzi Benhamlaoui <burkan21@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:15
-msgid "Debian Security"
-msgstr "أمن ديبيان"
-
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:18
-msgid "Debian Security Advisories"
-msgstr "تقارير أمن ديبيان"
-
-#: ../../english/security/faq.inc:6
-msgid "Q"
-msgstr "س"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:61
-msgid "Mitre CVE dictionary"
-msgstr "قاموس Mitre CVE"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:64
-msgid "Securityfocus Bugtraq database"
-msgstr "قاعدة بيانات Securityfocus Bugtraq"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:68
-msgid "CERT alerts"
-msgstr "إنذارات CERT"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:72
-msgid "CERT vulnerabilities"
-msgstr "نقاط ضعف CERT"
-
#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr "مصدر:"
@@ -50,34 +22,47 @@ msgstr "المُكوّن الغير مُعتمد على الهندسة:"
#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
-msgid "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var url />\">original advisory</a>."
-msgstr "ملفات MD5 checksums للملفّات المسردة متوفّرة في <a href=\"<get-var url />\">التقرير الأصلي</a>."
+msgid ""
+"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
+"url />\">original advisory</a>."
+msgstr ""
+"ملفات MD5 checksums للملفّات المسردة متوفّرة في <a href=\"<get-var url />"
+"\">التقرير الأصلي</a>."
+
+#. don't translate `<get-var url />'
+#: ../../english/template/debian/security.wml:30
+msgid ""
+"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
+"url />\">revised advisory</a>."
+msgstr ""
+"ملفات MD5 checksums للملفّات المسردة متوفّرة في <a href=\"<get-var url />"
+"\">التقرير المثبت</a>."
-#: ../../english/template/debian/security.wml:34
+#: ../../english/template/debian/security.wml:42
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr "تقرير أمن ديبيان"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:39
+#: ../../english/template/debian/security.wml:47
msgid "Date Reported"
msgstr "تاريخ الإخبار"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:41
+#: ../../english/template/debian/security.wml:50
msgid "Affected Packages"
msgstr "حزم متأثرة"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:43
+#: ../../english/template/debian/security.wml:72
msgid "Vulnerable"
msgstr "ضعيف"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:48
+#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr "مراجع أمن قواعد البيانات"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:50
+#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr "مزيد من المعلومات"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:54
+#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr "صُحّح في"
@@ -85,19 +70,57 @@ msgstr "صُحّح في"
msgid "BugTraq ID"
msgstr "مُعرّف BugTraq"
-#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:61
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
+msgid "Bug"
+msgstr "خطيئة"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
+msgid "In the Debian bugtracking system:"
+msgstr "في نظام تتبع الأخطاء ديبيان"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
msgstr "في قاعدة بيانات Bugtraq )بموقع SecurityFocus(:"
-#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:64
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
msgstr "في قاموس Mitre's CVE:"
-#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:67
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
msgstr "نقاط ضعف الCERT، إنذارات وملاحظات الحوادث:"
-#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:70
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr "لا توجد مراجع أمن قواعد بيانات خارجيّة متوفّرة حالياً."
+#: ../../english/security/faq.inc:6
+msgid "Q"
+msgstr "س"
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
+msgid "Debian Security"
+msgstr "أمن ديبيان"
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
+msgid "Debian Security Advisories"
+msgstr "تقارير أمن ديبيان"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:61
+msgid "Mitre CVE dictionary"
+msgstr "قاموس Mitre CVE"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:64
+msgid "Securityfocus Bugtraq database"
+msgstr "قاعدة بيانات Securityfocus Bugtraq"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:68
+msgid "CERT Advisories"
+msgstr "بيانات CERT"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:72
+msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
+msgstr " اعلانات نقاط ضعف US-CERT"
+
+#~ msgid "CERT alerts"
+#~ msgstr "إنذارات CERT"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy