diff options
author | Mohammed Adnène Trojette <adn> | 2005-04-29 15:28:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Mohammed Adnène Trojette <adn> | 2005-04-29 15:28:20 +0000 |
commit | 3b8b03c9d5ca17be0d8e99104da5e79e352f79d3 (patch) | |
tree | fdee770e6e19dcfa7593972419b043d39217acc2 /arabic | |
parent | 2b2a1e5fed5e6789b6881e69a30df35af04acc64 (diff) |
Fully translated
CVS version numbers
arabic/po/debian-cdd.ar.po: 1.3 -> 1.4
arabic/po/security.ar.po: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'arabic')
-rw-r--r-- | arabic/po/debian-cdd.ar.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | arabic/po/security.ar.po | 109 |
2 files changed, 126 insertions, 65 deletions
diff --git a/arabic/po/debian-cdd.ar.po b/arabic/po/debian-cdd.ar.po index f075b9f23b1..e85f78e8362 100644 --- a/arabic/po/debian-cdd.ar.po +++ b/arabic/po/debian-cdd.ar.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-19 23:38+0300\n" "Project-Id-Version: debian-cdd.ar\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-19 23:38+0300\n" +"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:28 #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:68 @@ -30,28 +30,59 @@ msgid "Debian-Lex" msgstr "Debian-Lex" #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:36 -msgid "The list below includes various software projects which are of some interest to the <get-var cdd-name /> Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our goal, however, to include all software in <get-var cdd-name /> which can sensibly add to a high quality Custom Debian Distribution." -msgstr "تحتوي القائمة أدناه العديد من المشاريع البرمجيّة التي تهمّ مشروع <get-var cdd-name />. حاليّاً، القليل فقط من هذه المشاريع متوفّر على شكل حزم ديبيان. على أيّ حال، فإنّ هدفنا هو شمل جميع البرامج في <get-var cdd-name /> الأمر الذي سيضيف إلى وجود توزيعة ديبيان مُخصّصة عالية الجودة." +msgid "" +"The list below includes various software projects which are of some interest " +"to the <get-var cdd-name /> Project. Currently, only a few of them are " +"available as Debian packages. It is our goal, however, to include all " +"software in <get-var cdd-name /> which can sensibly add to a high quality " +"Custom Debian Distribution." +msgstr "" +"تحتوي القائمة أدناه العديد من المشاريع البرمجيّة التي تهمّ مشروع <get-var cdd-" +"name />. حاليّاً، القليل فقط من هذه المشاريع متوفّر على شكل حزم ديبيان. على أيّ " +"حال، فإنّ هدفنا هو شمل جميع البرامج في <get-var cdd-name /> الأمر الذي سيضيف " +"إلى وجود توزيعة ديبيان مُخصّصة عالية الجودة." #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:41 -msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row has a color code according to this scheme:" -msgstr "لاستعراض أشمل حول توفّر المشروع كحزمة ديبيان، يحتوي كل سطر رئيس على لون رمزي طبقاً لهذا المخطط:" +msgid "" +"For a better overview of the project's availability as a Debian package, " +"each head row has a color code according to this scheme:" +msgstr "" +"لاستعراض أشمل حول توفّر المشروع كحزمة ديبيان، يحتوي كل سطر رئيس على لون رمزي " +"طبقاً لهذا المخطط:" #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:47 -msgid "Green: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an official Debian package</a>" -msgstr "الأخضر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">متوفر ضمن الحزم الرسمية من ديبيان</a>" +msgid "" +"Green: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an official " +"Debian package</a>" +msgstr "" +"الأخضر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">متوفر ضمن الحزم الرسمية من " +"ديبيان</a>" #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:54 -msgid "Yellow: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an inofficial Debian package</a>" -msgstr "الأصفر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">متوفر ضمن الحزم الغير رسمية من ديبيان</a>" +msgid "" +"Yellow: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an " +"inofficial Debian package</a>" +msgstr "" +"الأصفر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">متوفر ضمن الحزم الغير رسمية من " +"ديبيان</a>" #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:61 -msgid "Red: The project is <a href=\"<get-var url />\">not (yet) available as a Debian package</a>" -msgstr "الأحمر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">غير متوفر كحزمة من ديبيان</a>" +msgid "" +"Red: The project is <a href=\"<get-var url />\">not (yet) available as a " +"Debian package</a>" +msgstr "" +"الأحمر: المشروع <a href=\"<get-var url />\">غير متوفر كحزمة من ديبيان</a>" #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:79 -msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for <get-var cdd-name /> to you, or if you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a description of that project to the <a href=\"<get-var cdd-list-url />\"><get-var cdd-name /> mailing list</a>." -msgstr "إن اكتشفت مشروعاً يبدو مرشّحاً جيّداً ل <get-var cdd-name /> بالنسبة لك، أو إن قمت بتحضير حزمة ديبيان غير رسميّة، رجاءً لا تتردّد بإرسال وصف المشروع إلى <a href=\"<get-var cdd-list-url />\">قائمة <get-var cdd-name /> البريديّة</a>." +msgid "" +"If you discover a project which looks like a good candidate for <get-var cdd-" +"name /> to you, or if you have prepared an inofficial Debian package, please " +"do not hesitate to send a description of that project to the <a href=\"<get-" +"var cdd-list-url />\"><get-var cdd-name /> mailing list</a>." +msgstr "" +"إن اكتشفت مشروعاً يبدو مرشّحاً جيّداً ل <get-var cdd-name /> بالنسبة لك، أو إن " +"قمت بتحضير حزمة ديبيان غير رسميّة، رجاءً لا تتردّد بإرسال وصف المشروع إلى <a " +"href=\"<get-var cdd-list-url />\">قائمة <get-var cdd-name /> البريديّة</a>." #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:84 msgid "Official Debian packages" @@ -78,18 +109,25 @@ msgid "License:" msgstr "الترخيص:" #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:108 -msgid "unknown" -msgstr "غير معروف" +msgid "Free" +msgstr "حرّ" #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:112 +msgid "Non-Free" +msgstr "ﻻحرّ" + +#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:116 +msgid "Unknown" +msgstr "غير معروف" + +#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:120 msgid "Official Debian package" msgstr "حزمة ديبيان رسمية" -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:116 +#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:124 msgid "Inofficial Debian package" msgstr "حزمة ديبيان غير رسمية" -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:120 +#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:128 msgid "Debian package not available" msgstr "غير متوفر كحزمة من ديبيان" - diff --git a/arabic/po/security.ar.po b/arabic/po/security.ar.po index fda4d951ad4..853ebb5dcac 100644 --- a/arabic/po/security.ar.po +++ b/arabic/po/security.ar.po @@ -2,44 +2,16 @@ # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: security.ar\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 11:45+0100\n" "Last-Translator: Ramzi Benhamlaoui <burkan21@hotmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:15 -msgid "Debian Security" -msgstr "أمن ديبيان" - -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:18 -msgid "Debian Security Advisories" -msgstr "تقارير أمن ديبيان" - -#: ../../english/security/faq.inc:6 -msgid "Q" -msgstr "س" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:61 -msgid "Mitre CVE dictionary" -msgstr "قاموس Mitre CVE" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:64 -msgid "Securityfocus Bugtraq database" -msgstr "قاعدة بيانات Securityfocus Bugtraq" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:68 -msgid "CERT alerts" -msgstr "إنذارات CERT" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:72 -msgid "CERT vulnerabilities" -msgstr "نقاط ضعف CERT" - #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "مصدر:" @@ -50,34 +22,47 @@ msgstr "المُكوّن الغير مُعتمد على الهندسة:" #. don't translate `<get-var url />' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 -msgid "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var url />\">original advisory</a>." -msgstr "ملفات MD5 checksums للملفّات المسردة متوفّرة في <a href=\"<get-var url />\">التقرير الأصلي</a>." +msgid "" +"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var " +"url />\">original advisory</a>." +msgstr "" +"ملفات MD5 checksums للملفّات المسردة متوفّرة في <a href=\"<get-var url />" +"\">التقرير الأصلي</a>." + +#. don't translate `<get-var url />' +#: ../../english/template/debian/security.wml:30 +msgid "" +"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var " +"url />\">revised advisory</a>." +msgstr "" +"ملفات MD5 checksums للملفّات المسردة متوفّرة في <a href=\"<get-var url />" +"\">التقرير المثبت</a>." -#: ../../english/template/debian/security.wml:34 +#: ../../english/template/debian/security.wml:42 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "تقرير أمن ديبيان" -#: ../../english/template/debian/security.wml:39 +#: ../../english/template/debian/security.wml:47 msgid "Date Reported" msgstr "تاريخ الإخبار" -#: ../../english/template/debian/security.wml:41 +#: ../../english/template/debian/security.wml:50 msgid "Affected Packages" msgstr "حزم متأثرة" -#: ../../english/template/debian/security.wml:43 +#: ../../english/template/debian/security.wml:72 msgid "Vulnerable" msgstr "ضعيف" -#: ../../english/template/debian/security.wml:48 +#: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "مراجع أمن قواعد البيانات" -#: ../../english/template/debian/security.wml:50 +#: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "مزيد من المعلومات" -#: ../../english/template/debian/security.wml:54 +#: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "صُحّح في" @@ -85,19 +70,57 @@ msgstr "صُحّح في" msgid "BugTraq ID" msgstr "مُعرّف BugTraq" -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:61 +#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 +msgid "Bug" +msgstr "خطيئة" + +#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 +msgid "In the Debian bugtracking system:" +msgstr "في نظام تتبع الأخطاء ديبيان" + +#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "في قاعدة بيانات Bugtraq )بموقع SecurityFocus(:" -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:64 +#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "في قاموس Mitre's CVE:" -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:67 +#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "نقاط ضعف الCERT، إنذارات وملاحظات الحوادث:" -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:70 +#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "لا توجد مراجع أمن قواعد بيانات خارجيّة متوفّرة حالياً." +#: ../../english/security/faq.inc:6 +msgid "Q" +msgstr "س" + +#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 +msgid "Debian Security" +msgstr "أمن ديبيان" + +#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 +msgid "Debian Security Advisories" +msgstr "تقارير أمن ديبيان" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:61 +msgid "Mitre CVE dictionary" +msgstr "قاموس Mitre CVE" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:64 +msgid "Securityfocus Bugtraq database" +msgstr "قاعدة بيانات Securityfocus Bugtraq" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:68 +msgid "CERT Advisories" +msgstr "بيانات CERT" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:72 +msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" +msgstr " اعلانات نقاط ضعف US-CERT" + +#~ msgid "CERT alerts" +#~ msgstr "إنذارات CERT" |