aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/albanian
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona>2018-03-10 12:48:24 +0000
committerLaura Arjona Reina <larjona>2018-03-10 12:48:24 +0000
commitf08554d166a99beea6a359c140736bb0024f4416 (patch)
treead32011fecb139a61e93d5763e51beb86af13ca7 /albanian
parentaca075c3d5c06d81c7d9bf3993160134facb8eb4 (diff)
update Albanian templates
CVS version numbers albanian/po/blends.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/bugs.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/cdimage.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/consultants.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/countries.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/date.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/distrib.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/doc.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/l10n.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/langs.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/legal.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/mailinglists.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/newsevents.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/organization.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/others.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/partners.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/ports.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/security.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/stats.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/templates.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/vendors.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/vote.sq.po: 1.1 -> 1.2 albanian/po/wnpp.sq.po: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'albanian')
-rw-r--r--albanian/po/blends.sq.po72
-rw-r--r--albanian/po/bugs.sq.po1
-rw-r--r--albanian/po/cdimage.sq.po34
-rw-r--r--albanian/po/consultants.sq.po19
-rw-r--r--albanian/po/countries.sq.po1
-rw-r--r--albanian/po/date.sq.po5
-rw-r--r--albanian/po/distrib.sq.po89
-rw-r--r--albanian/po/doc.sq.po163
-rw-r--r--albanian/po/l10n.sq.po1
-rw-r--r--albanian/po/langs.sq.po1
-rw-r--r--albanian/po/legal.sq.po9
-rw-r--r--albanian/po/mailinglists.sq.po34
-rw-r--r--albanian/po/newsevents.sq.po393
-rw-r--r--albanian/po/organization.sq.po69
-rw-r--r--albanian/po/others.sq.po148
-rw-r--r--albanian/po/partners.sq.po315
-rw-r--r--albanian/po/ports.sq.po33
-rw-r--r--albanian/po/security.sq.po75
-rw-r--r--albanian/po/stats.sq.po119
-rw-r--r--albanian/po/templates.sq.po48
-rw-r--r--albanian/po/vendors.sq.po1
-rw-r--r--albanian/po/vote.sq.po1
-rw-r--r--albanian/po/wnpp.sq.po1
23 files changed, 1030 insertions, 602 deletions
diff --git a/albanian/po/blends.sq.po b/albanian/po/blends.sq.po
index d15fd47e114..b00934651af 100644
--- a/albanian/po/blends.sq.po
+++ b/albanian/po/blends.sq.po
@@ -16,62 +16,102 @@ msgid "Derivatives"
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:15
-msgid "The goal of Debian Astro is to develop a Debian based operating system that fits the requirements of both professional and hobby astronomers. It integrates a large number of software packages covering telescope control, data reduction, presentation and other fields."
+msgid ""
+"The goal of Debian Astro is to develop a Debian based operating system that "
+"fits the requirements of both professional and hobby astronomers. It "
+"integrates a large number of software packages covering telescope control, "
+"data reduction, presentation and other fields."
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:23
-msgid "The goal of DebiChem is to make Debian a good platform for chemists in their day-to-day work."
+msgid ""
+"The goal of DebiChem is to make Debian a good platform for chemists in their "
+"day-to-day work."
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:31
-msgid "The goal of Debian Games is to provide games in Debian from arcade and adventure to simulation and strategy."
+msgid ""
+"The goal of Debian Games is to provide games in Debian from arcade and "
+"adventure to simulation and strategy."
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:39
-msgid "The goal of Debian Edu is to provide a Debian OS system suitable for educational use and in schools."
+msgid ""
+"The goal of Debian Edu is to provide a Debian OS system suitable for "
+"educational use and in schools."
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:47
-msgid "The goal of Debian GIS is to develop Debian into the best distribution for Geographical Information System applications and users."
+msgid ""
+"The goal of Debian GIS is to develop Debian into the best distribution for "
+"Geographical Information System applications and users."
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:57
-msgid "The goal of Debian Junior is to make Debian an OS that children will enjoy using."
+msgid ""
+"The goal of Debian Junior is to make Debian an OS that children will enjoy "
+"using."
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:65
-msgid "The goal of Debian Med is a complete free and open system for all tasks in medical care and research. To achieve this goal Debian Med integrates related free and open source software for medical imaging, bioinformatics, clinic IT infrastructure, and others within the Debian OS."
+msgid ""
+"The goal of Debian Med is a complete free and open system for all tasks in "
+"medical care and research. To achieve this goal Debian Med integrates "
+"related free and open source software for medical imaging, bioinformatics, "
+"clinic IT infrastructure, and others within the Debian OS."
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:73
-msgid "The goal of Debian Multimedia is to make Debian a good platform for audio and multimedia work."
+msgid ""
+"The goal of Debian Multimedia is to make Debian a good platform for audio "
+"and multimedia work."
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:81
-msgid "The goal of Debian Science is to provide a better experience when using Debian to researchers and scientists."
+msgid ""
+"The goal of Debian Science is to provide a better experience when using "
+"Debian to researchers and scientists."
msgstr ""
#: ../../english/blends/unreleased.data:15
-msgid "The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating system that is particularly well suited for the requirements of people with disabilities."
+msgid ""
+"The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating "
+"system that is particularly well suited for the requirements of people with "
+"disabilities."
msgstr ""
#: ../../english/blends/unreleased.data:23
-msgid "The goal of Debian Design is to provide applications for designers. This includes graphic design, web design and multimedia design."
+msgid ""
+"The goal of Debian Design is to provide applications for designers. This "
+"includes graphic design, web design and multimedia design."
msgstr ""
#: ../../english/blends/unreleased.data:30
-msgid "The goal of Debian EzGo is to provide culture-based open and free technology with native language support and appropriate user friendly, lightweight and fast desktop environment for low powerful/cost hardwares to empower human capacity building and technology development in many areas and regions, like Africa, Afghanistan, Indonesia, Vietnam using Debian."
+msgid ""
+"The goal of Debian EzGo is to provide culture-based open and free technology "
+"with native language support and appropriate user friendly, lightweight and "
+"fast desktop environment for low powerful/cost hardwares to empower human "
+"capacity building and technology development in many areas and regions, "
+"like Africa, Afghanistan, Indonesia, Vietnam using Debian."
msgstr ""
#: ../../english/blends/unreleased.data:38
-msgid "The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers running free software for private, personal communications. Applications include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with the users."
+msgid ""
+"The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers "
+"running free software for private, personal communications. Applications "
+"include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor "
+"relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with "
+"the users."
msgstr ""
#: ../../english/blends/unreleased.data:46
-msgid "The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more."
+msgid ""
+"The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in "
+"Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more."
msgstr ""
#: ../../english/blends/unreleased.data:55
-msgid "The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of parliamentarians, politicians and their staffers all around the world."
+msgid ""
+"The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of "
+"parliamentarians, politicians and their staffers all around the world."
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/bugs.sq.po b/albanian/po/bugs.sq.po
index 5315bb7fc8f..9c57b02ef40 100644
--- a/albanian/po/bugs.sq.po
+++ b/albanian/po/bugs.sq.po
@@ -148,4 +148,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:158
msgid "Archived and Unarchived"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/cdimage.sq.po b/albanian/po/cdimage.sq.po
index 91ceec330a4..d208f27ec9b 100644
--- a/albanian/po/cdimage.sq.po
+++ b/albanian/po/cdimage.sq.po
@@ -3,6 +3,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:13
+msgid " Key fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87
+msgid "ISO images"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88
+msgid "Jigdo files"
+msgstr ""
+
#. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10
msgid "&middot;"
@@ -93,21 +107,7 @@ msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:76
-msgid "English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</a> for CDs/DVDs:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:4
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:8
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:13
-msgid " Key fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87
-msgid "ISO images"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88
-msgid "Jigdo files"
+msgid ""
+"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</"
+"a> for CDs/DVDs:"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/consultants.sq.po b/albanian/po/consultants.sq.po
index d494b1912b7..fa9d82e2967 100644
--- a/albanian/po/consultants.sq.po
+++ b/albanian/po/consultants.sq.po
@@ -3,14 +3,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
-msgid "List of Consultants"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
-msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-msgstr ""
-
#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -60,6 +52,15 @@ msgid "Willing to Relocate"
msgstr ""
#: ../../english/consultants/consultant.defs:61
-msgid "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries worldwide."
+msgid ""
+"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
+"worldwide."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
+msgid "List of Consultants"
msgstr ""
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
+msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+msgstr ""
diff --git a/albanian/po/countries.sq.po b/albanian/po/countries.sq.po
index 603b689d48f..9ef7b9dcfce 100644
--- a/albanian/po/countries.sq.po
+++ b/albanian/po/countries.sq.po
@@ -418,4 +418,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/countries.wml:420
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/date.sq.po b/albanian/po/date.sq.po
index 8623f69ce2c..2b75c8646b3 100644
--- a/albanian/po/date.sq.po
+++ b/albanian/po/date.sq.po
@@ -139,7 +139,9 @@ msgstr ""
#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:60
-msgid "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
+msgid ""
+"q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, "
+"$hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
msgstr ""
#. $newsdateform: Date format (sprintf) for news items.
@@ -209,4 +211,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:122
msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/distrib.sq.po b/albanian/po/distrib.sq.po
index fe32a4a64d0..1a807707d9b 100644
--- a/albanian/po/distrib.sq.po
+++ b/albanian/po/distrib.sq.po
@@ -3,111 +3,111 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
msgid "Keyword"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
-msgid "Search on"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
-msgid "Package names only"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
-msgid "Descriptions"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
+msgid "paths ending with the keyword"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
-msgid "Source package names"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
+msgid "packages that contain files named like this"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21
-msgid "Only show exact matches"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
+msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
msgid "Distribution"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
msgid "unstable"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
msgid "testing"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
msgid "stable"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
msgid "oldstable"
msgstr ""
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
msgid "any"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
-msgid "Section"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
-msgid "main"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
-msgid "contrib"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
+msgid "Search on"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
-msgid "non-free"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
+msgid "Package names only"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
-msgid "Search"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
+msgid "Descriptions"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
-msgid "Reset"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
+msgid "Source package names"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
-msgid "Display"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21
+msgid "Only show exact matches"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
-msgid "paths ending with the keyword"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
+msgid "Section"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
-msgid "packages that contain files named like this"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
+msgid "main"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
-msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
+msgid "contrib"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
-msgid "Architecture"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
+msgid "non-free"
msgstr ""
#: ../../english/releases/arches.data:8
@@ -193,4 +193,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/releases/arches.data:28
msgid "SPARC"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/doc.sq.po b/albanian/po/doc.sq.po
index 23d4f6265f6..f21bc981123 100644
--- a/albanian/po/doc.sq.po
+++ b/albanian/po/doc.sq.po
@@ -3,6 +3,96 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../../english/doc/books.data:31
+msgid ""
+"\n"
+" Debian 8 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n"
+" beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n"
+" interface and terminal.\n"
+" This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n"
+" systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n"
+" interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n"
+" using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n"
+" administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n"
+" and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n"
+" outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n"
+" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n"
+" Project."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:59 ../../english/doc/books.data:163
+#: ../../english/doc/books.data:216
+msgid ""
+"Written by two Debian developers, this free book\n"
+" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n"
+" l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n"
+" teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n"
+" independent Debian GNU/Linux administrator.\n"
+" It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n"
+" master, from the installation and the update of the system, up to the\n"
+" creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n"
+" monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n"
+" like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n"
+" virtualization with Xen, KVM or LXC."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:80
+msgid ""
+"The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n"
+" speed with Debian (including both the current stable release and the\n"
+" current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n"
+" for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n"
+" in the home, office, club, or school)."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:101
+msgid ""
+"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n"
+" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n"
+" to the configuration of network services.\n"
+" Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n"
+" people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user "
+"looking\n"
+" for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n"
+" administrator who wants to build a reliable network with Debian."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:120
+msgid ""
+"The book covers topics ranging from concepts of package\n"
+" management over the available tools and how they're used to concrete "
+"problems\n"
+" which may occur in real life and how they can be solved. The book is "
+"written\n"
+" in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, "
+"HTML,\n"
+" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:140
+msgid ""
+"This book teaches you how to install and configure the system and also how "
+"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of "
+"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual "
+"for all users who want to learn more about Debian and its range of services."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:191
+msgid ""
+"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n"
+" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n"
+" security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n"
+" DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n"
+" From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it "
+"explains\n"
+" how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n"
+" testing.\n"
+" This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW "
+"firewall,\n"
+" MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n"
+" intrusion detection system."
+msgstr ""
+
#: ../../english/doc/books.def:38
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -51,89 +141,63 @@ msgstr ""
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:138
-#: ../../english/releases/arches.data:37
+#: ../../english/doc/manuals.defs:138 ../../english/releases/arches.data:37
msgid "plain text"
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:154
-msgid "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:156
-#: ../../english/doc/manuals.defs:164
-#: ../../english/doc/manuals.defs:172
-#: ../../english/doc/manuals.defs:180
+#: ../../english/doc/manuals.defs:156 ../../english/doc/manuals.defs:164
+#: ../../english/doc/manuals.defs:172 ../../english/doc/manuals.defs:180
msgid "Web interface: "
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:157
-#: ../../english/doc/manuals.defs:165
-#: ../../english/doc/manuals.defs:173
-#: ../../english/doc/manuals.defs:181
+#: ../../english/doc/manuals.defs:157 ../../english/doc/manuals.defs:165
+#: ../../english/doc/manuals.defs:173 ../../english/doc/manuals.defs:181
msgid "VCS interface: "
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:162
-msgid "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:170
-msgid "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:178
-msgid "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:188
-msgid "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
+msgid ""
+"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
+" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
+" and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:193
msgid "CVS via web"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:197
-#: ../../english/doc/manuals.defs:201
+#: ../../english/doc/manuals.defs:197 ../../english/doc/manuals.defs:201
msgid "Debian package"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:206
-#: ../../english/doc/manuals.defs:210
+#: ../../english/doc/manuals.defs:206 ../../english/doc/manuals.defs:210
msgid "Debian package (archived)"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/books.data:31
-msgid "\n Debian 8 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n interface and terminal.\n This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n Project."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:59
-#: ../../english/doc/books.data:163
-#: ../../english/doc/books.data:216
-msgid "Written by two Debian developers, this free book\n started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n independent Debian GNU/Linux administrator.\n It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n master, from the installation and the update of the system, up to the\n creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n virtualization with Xen, KVM or LXC."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:80
-msgid "The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n speed with Debian (including both the current stable release and the\n current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n in the home, office, club, or school)."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:101
-msgid "The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n to the configuration of network services.\n Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user looking\n for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n administrator who wants to build a reliable network with Debian."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:120
-msgid "The book covers topics ranging from concepts of package\n management over the available tools and how they're used to concrete problems\n which may occur in real life and how they can be solved. The book is written\n in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, HTML,\n PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:140
-msgid "This book teaches you how to install and configure the system and also how to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual for all users who want to learn more about Debian and its range of services."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:191
-msgid "Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it explains\n how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n testing.\n This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW firewall,\n MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n intrusion detection system."
-msgstr ""
-
#: ../../english/releases/arches.data:35
msgid "HTML"
msgstr ""
@@ -141,4 +205,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/releases/arches.data:36
msgid "PDF"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/l10n.sq.po b/albanian/po/l10n.sq.po
index 7d3216ac928..c79b56632d2 100644
--- a/albanian/po/l10n.sq.po
+++ b/albanian/po/l10n.sq.po
@@ -86,4 +86,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/international/l10n/menu.def:34
msgid "Hints for translators"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/langs.sq.po b/albanian/po/langs.sq.po
index a96dc8e48fa..4aac86c085f 100644
--- a/albanian/po/langs.sq.po
+++ b/albanian/po/langs.sq.po
@@ -347,4 +347,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:96
msgid "Zulu"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/legal.sq.po b/albanian/po/legal.sq.po
index 2e50bbfed10..03b14e88d13 100644
--- a/albanian/po/legal.sq.po
+++ b/albanian/po/legal.sq.po
@@ -62,7 +62,9 @@ msgid "Original Summary"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/legal.wml:76
-msgid "The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href=\"<summary-url/>\">list archives</a>."
+msgid ""
+"The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href="
+"\"<summary-url/>\">list archives</a>."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/legal.wml:77
@@ -103,6 +105,7 @@ msgid "Not Redistributable"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:27
-msgid "See the <a href=\"./\">license information</a> page for an overview of the Debian License Summaries (DLS)."
+msgid ""
+"See the <a href=\"./\">license information</a> page for an overview of the "
+"Debian License Summaries (DLS)."
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/mailinglists.sq.po b/albanian/po/mailinglists.sq.po
index c9b5d8e631d..ec31972d5d9 100644
--- a/albanian/po/mailinglists.sq.po
+++ b/albanian/po/mailinglists.sq.po
@@ -8,15 +8,25 @@ msgid "Mailing List Subscription"
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9
-msgid "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on how to subscribe using e-mail. An <a href=\"unsubscribe\">unsubscription web form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
+msgid ""
+"See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
+"how to subscribe using e-mail. An <a href=\"unsubscribe\">unsubscription web "
+"form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12
-msgid "Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to them will be published in public mailing list archives and indexed by search engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail address that you do not mind being made public."
+msgid ""
+"Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to "
+"them will be published in public mailing list archives and indexed by search "
+"engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail "
+"address that you do not mind being made public."
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15
-msgid "Please select which lists you want to subscribe to (the number of subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a href=\"./#subunsub\">another method</a>):"
+msgid ""
+"Please select which lists you want to subscribe to (the number of "
+"subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a "
+"href=\"./#subunsub\">another method</a>):"
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18
@@ -32,7 +42,8 @@ msgid "Posting messages allowed only to subscribers."
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27
-msgid "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
+msgid ""
+"Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30
@@ -56,7 +67,9 @@ msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45
-msgid "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising policy</a>."
+msgid ""
+"Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising "
+"policy</a>."
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48
@@ -64,11 +77,17 @@ msgid "Mailing List Unsubscription"
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51
-msgid "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription web form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
+msgid ""
+"See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
+"how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription web "
+"form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54
-msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from (the number of unsubscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a href=\"./#subunsub\">another method</a>):"
+msgid ""
+"Please select which lists you want to unsubscribe from (the number of "
+"unsubscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a "
+"href=\"./#subunsub\">another method</a>):"
msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57
@@ -82,4 +101,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63
msgid "closed"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/newsevents.sq.po b/albanian/po/newsevents.sq.po
index 3a5f6ed44ef..6c909cd2915 100644
--- a/albanian/po/newsevents.sq.po
+++ b/albanian/po/newsevents.sq.po
@@ -3,184 +3,222 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:8
-msgid "Upcoming Attractions"
+#: ../../english/News/news.rdf.in:16
+msgid "Debian News"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:11
-msgid "link may no longer be valid"
+#: ../../english/News/news.rdf.in:19
+msgid "Debian Latest News"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:14
-msgid "When"
+#: ../../english/News/press/press.tags:11
+msgid "p<get-var page />"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:17
-msgid "Where"
+#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143
+msgid "The newsletter for the Debian community"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:20
-msgid "More Info"
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:12
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:23
-msgid "Debian Involvement"
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:15
+msgid "Email:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:26
-msgid "Main Coordinator"
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20
+msgid "Previous Talks:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:29
-msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:24
+msgid "Languages:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:32
-msgid "Related Links"
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:28
+msgid "Location:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:35
-msgid "Latest News"
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:31
+msgid "Topics:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/events_common.wml:38
-msgid "Download calendar entry"
+#: ../../english/events/talks.defs:9
+msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/news.wml:9
-msgid "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:12
+msgid "Author:"
msgstr ""
-#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
-#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
-#: ../../english/template/debian/news.wml:17
-msgid "<get-var url /> (dead link)"
+#: ../../english/events/talks.defs:15
+msgid "Language:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/speakers.wml:6
-msgid "List of Speakers"
+#: ../../english/events/talks.defs:19
+msgid "Date:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/speakers.wml:9
-msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:23
+msgid "Event:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
-msgid "To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:26
+msgid "Slides:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10
-msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+#: ../../english/events/talks.defs:29
+msgid "source"
msgstr ""
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15
-msgid "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:32
+msgid "PDF"
msgstr ""
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20
-msgid "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:35
+msgid "HTML"
msgstr ""
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25
-msgid "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:38
+msgid "MagicPoint"
msgstr ""
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30
-msgid "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:41
+msgid "Abstract"
msgstr ""
-#. One translator only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35
-#. One translator only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35
-msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:8
+msgid "Upcoming Attractions"
msgstr ""
-#. Two ore more translators
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40
-#. Two ore more translators
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40
-msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:11
+msgid "link may no longer be valid"
msgstr ""
-#. One female translator only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45
-#. One female translator only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45
-msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:14
+msgid "When"
msgstr ""
-#. Two ore more female translators
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50
-#. Two ore more female translators
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50
-msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:17
+msgid "Where"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6
-msgid "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:20
+msgid "More Info"
msgstr ""
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15
-msgid "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:23
+msgid "Debian Involvement"
msgstr ""
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20
-msgid "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:26
+msgid "Main Coordinator"
msgstr ""
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25
-msgid "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:29
+msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
msgstr ""
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30
-msgid "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:32
+msgid "Related Links"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:35
+msgid "Latest News"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:38
+msgid "Download calendar entry"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/news.wml:9
+msgid ""
+"Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian "
+"Project homepage</a>."
+msgstr ""
+
+#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
+#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
+#: ../../english/template/debian/news.wml:17
+msgid "<get-var url /> (dead link)"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:35
-msgid "Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for the Debian community. Topics covered in this issue include:"
+msgid ""
+"Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for "
+"the Debian community. Topics covered in this issue include:"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:56
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:77
-msgid "According to the <a href=\"https://udd.debian.org/bugs.cgi\">Bugs Search interface of the Ultimate Debian Database</a>, the upcoming release, Debian <q><get-var release /></q>, is currently affected by <get-var testing /> Release-Critical bugs. Ignoring bugs which are easily solved or on the way to being solved, roughly speaking, about <get-var tobefixed /> Release-Critical bugs remain to be solved for the release to happen."
+msgid ""
+"According to the <a href=\"https://udd.debian.org/bugs.cgi\">Bugs Search "
+"interface of the Ultimate Debian Database</a>, the upcoming release, Debian "
+"<q><get-var release /></q>, is currently affected by <get-var testing /> "
+"Release-Critical bugs. Ignoring bugs which are easily solved or on the way "
+"to being solved, roughly speaking, about <get-var tobefixed /> Release-"
+"Critical bugs remain to be solved for the release to happen."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:57
-msgid "There are also some <a href=\"https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">hints on how to interpret</a> these numbers."
+msgid ""
+"There are also some <a href=\"https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats"
+"\">hints on how to interpret</a> these numbers."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:78
-msgid "There are also <a href=\"<get-var url />\">more detailed statistics</a> as well as some <a href=\"https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">hints on how to interpret</a> these numbers."
+msgid ""
+"There are also <a href=\"<get-var url />\">more detailed statistics</a> as "
+"well as some <a href=\"https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats\">hints "
+"on how to interpret</a> these numbers."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:102
-msgid "<a href=\"<get-var link />\">Currently</a> <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/orphaned\"><get-var orphaned /> packages are orphaned</a> and <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/rfa\"><get-var rfa /> packages are up for adoption</a>: please visit the complete list of <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/help_requested\">packages which need your help</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"<get-var link />\">Currently</a> <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/orphaned"
+"\"><get-var orphaned /> packages are orphaned</a> and <a href=\"m4_DEVEL/"
+"wnpp/rfa\"><get-var rfa /> packages are up for adoption</a>: please visit "
+"the complete list of <a href=\"m4_DEVEL/wnpp/help_requested\">packages which "
+"need your help</a>."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:114
-msgid "Please help us create this newsletter. We still need more volunteer writers to watch the Debian community and report about what is going on. Please see the <a href=\"https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute\">contributing page</a> to find out how to help. We're looking forward to receiving your mail at <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">debian-publicity@lists.debian.org</a>."
+msgid ""
+"Please help us create this newsletter. We still need more volunteer writers "
+"to watch the Debian community and report about what is going on. Please see "
+"the <a href=\"https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute"
+"\">contributing page</a> to find out how to help. We're looking forward to "
+"receiving your mail at <a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org"
+"\">debian-publicity@lists.debian.org</a>."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:175
-msgid "Please note that these are a selection of the more important security advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe to the <a href=\"<get-var url-dsa />\">security mailing list</a> (and the separate <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports list</a>, and <a href=\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates list</a>) for announcements."
+msgid ""
+"Please note that these are a selection of the more important security "
+"advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about "
+"security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe "
+"to the <a href=\"<get-var url-dsa />\">security mailing list</a> (and the "
+"separate <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports list</a>, and <a href="
+"\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates list</a>) for "
+"announcements."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:176
-msgid "Please note that these are a selection of the more important security advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe to the <a href=\"<get-var url-dsa />\">security mailing list</a> (and the separate <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports list</a>, and <a href=\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates list</a> or <a href=\"<get-var url-volatile-announce />\">volatile list</a>, for <q><get-var old-stable /></q>, the oldstable distribution) for announcements."
+msgid ""
+"Please note that these are a selection of the more important security "
+"advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about "
+"security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe "
+"to the <a href=\"<get-var url-dsa />\">security mailing list</a> (and the "
+"separate <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports list</a>, and <a href="
+"\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates list</a> or <a href="
+"\"<get-var url-volatile-announce />\">volatile list</a>, for <q><get-var old-"
+"stable /></q>, the oldstable distribution) for announcements."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:185
-msgid "Debian's Stable Release Team released an update announcement for the package: "
+msgid ""
+"Debian's Stable Release Team released an update announcement for the "
+"package: "
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:187
@@ -216,11 +254,15 @@ msgid "Debian's Backports Team released advisories for these packages: "
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:211
-msgid "Debian's Security Team recently released advisories for these packages (among others): "
+msgid ""
+"Debian's Security Team recently released advisories for these packages "
+"(among others): "
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:240
-msgid "<get-var num-newpkg /> packages were added to the unstable Debian archive recently."
+msgid ""
+"<get-var num-newpkg /> packages were added to the unstable Debian archive "
+"recently."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:242
@@ -232,114 +274,161 @@ msgid "There are several upcoming Debian-related events:"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:275
-msgid "You can find more information about Debian-related events and talks on the <a href=\"<get-var events-section />\">events section</a> of the Debian web site, or subscribe to one of our events mailing lists for different regions: <a href=\"<get-var events-ml-eu />\">Europe</a>, <a href=\"<get-var events-ml-nl />\">Netherlands</a>, <a href=\"<get-var events-ml-ha />\">Hispanic America</a>, <a href=\"<get-var events-ml-na />\">North America</a>."
+msgid ""
+"You can find more information about Debian-related events and talks on the "
+"<a href=\"<get-var events-section />\">events section</a> of the Debian web "
+"site, or subscribe to one of our events mailing lists for different regions: "
+"<a href=\"<get-var events-ml-eu />\">Europe</a>, <a href=\"<get-var events-"
+"ml-nl />\">Netherlands</a>, <a href=\"<get-var events-ml-ha />\">Hispanic "
+"America</a>, <a href=\"<get-var events-ml-na />\">North America</a>."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:300
-msgid "Do you want to organise a Debian booth or a Debian install party? Are you aware of other upcoming Debian-related events? Have you delivered a Debian talk that you want to link on our <a href=\"<get-var events-talks />\">talks page</a>? Send an email to the <a href=\"<get-var events-team />\">Debian Events Team</a>."
+msgid ""
+"Do you want to organise a Debian booth or a Debian install party? Are you "
+"aware of other upcoming Debian-related events? Have you delivered a Debian "
+"talk that you want to link on our <a href=\"<get-var events-talks />\">talks "
+"page</a>? Send an email to the <a href=\"<get-var events-team />\">Debian "
+"Events Team</a>."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:322
-msgid "<get-var dd-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dd-url />\">accepted</a> as Debian Developers"
+msgid ""
+"<get-var dd-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dd-url />"
+"\">accepted</a> as Debian Developers"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:329
-msgid "<get-var dm-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dm-url />\">accepted</a> as Debian Maintainers"
+msgid ""
+"<get-var dm-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dm-url />"
+"\">accepted</a> as Debian Maintainers"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:336
-msgid "<get-var uploader-num /> people have <a href=\"<get-var uploader-url />\">started to maintain packages</a>"
+msgid ""
+"<get-var uploader-num /> people have <a href=\"<get-var uploader-url />"
+"\">started to maintain packages</a>"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:381
-msgid "<get-var eval-newcontributors-text-list /> since the previous issue of the Debian Project News. Please welcome <get-var eval-newcontributors-name-list /> into our project!"
+msgid ""
+"<get-var eval-newcontributors-text-list /> since the previous issue of the "
+"Debian Project News. Please welcome <get-var eval-newcontributors-name-list /"
+"> into our project!"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:394
-msgid "The <get-var issue-devel-news /> issue of the <a href=\"<get-var url-devel-news />\">miscellaneous news for developers</a> has been released and covers the following topics:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/News/press/press.tags:11
-msgid "p<get-var page />"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:12
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:15
-msgid "Email:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20
-msgid "Previous Talks:"
+msgid ""
+"The <get-var issue-devel-news /> issue of the <a href=\"<get-var url-devel-"
+"news />\">miscellaneous news for developers</a> has been released and covers "
+"the following topics:"
msgstr ""
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:24
-msgid "Languages:"
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
+msgid ""
+"To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian."
+"org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:28
-msgid "Location:"
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10
+msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
msgstr ""
-#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:31
-msgid "Topics:"
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:9
-msgid "Title:"
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:12
-msgid "Author:"
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:15
-msgid "Language:"
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:19
-msgid "Date:"
+#. One translator only
+#. One translator only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35
+msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:23
-msgid "Event:"
+#. Two ore more translators
+#. Two ore more translators
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40
+msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:26
-msgid "Slides:"
+#. One female translator only
+#. One female translator only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45
+msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:29
-msgid "source"
+#. Two ore more female translators
+#. Two ore more female translators
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50
+msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:32
-msgid "PDF"
+#: ../../english/template/debian/speakers.wml:6
+msgid "List of Speakers"
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:35
-msgid "HTML"
+#: ../../english/template/debian/speakers.wml:9
+msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:38
-msgid "MagicPoint"
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6
+msgid ""
+"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists."
+"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/events/talks.defs:41
-msgid "Abstract"
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/News/news.rdf.in:16
-msgid "Debian News"
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/News/news.rdf.in:19
-msgid "Debian Latest News"
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143
-msgid "The newsletter for the Debian community"
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href="
+"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/organization.sq.po b/albanian/po/organization.sq.po
index a3d80363702..6d79c37415f 100644
--- a/albanian/po/organization.sq.po
+++ b/albanian/po/organization.sq.po
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid "manager"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:34
-msgid "Stable Release Manager"
+msgid "SRM"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:34
-msgid "SRM"
+msgid "Stable Release Manager"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:36
@@ -269,99 +269,106 @@ msgstr ""
msgid "Debian Account Managers"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:389
-msgid "To send a private message to all DAMs, use the GPG key 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
+#: ../../english/intro/organization.data:388
+msgid ""
+"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
+"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:390
+#: ../../english/intro/organization.data:389
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:393
+#: ../../english/intro/organization.data:392
msgid "Security Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:405
+#: ../../english/intro/organization.data:404
msgid "Consultants Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:410
+#: ../../english/intro/organization.data:409
msgid "CD Vendors Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:413
+#: ../../english/intro/organization.data:412
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:418
+#: ../../english/intro/organization.data:417
msgid "System Administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:419
-msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed."
+#: ../../english/intro/organization.data:418
+msgid ""
+"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
+"machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:429
-msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information."
+#: ../../english/intro/organization.data:428
+msgid ""
+"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
+"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
+"contain per-machine administrator information."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:430
+#: ../../english/intro/organization.data:429
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:431
+#: ../../english/intro/organization.data:430
msgid "Mirrors"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:438
+#: ../../english/intro/organization.data:437
msgid "DNS Maintainer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:439
+#: ../../english/intro/organization.data:438
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:441
+#: ../../english/intro/organization.data:440
msgid "Treasurer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:447
-msgid "<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
+#: ../../english/intro/organization.data:446
+msgid ""
+"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:450
+#: ../../english/intro/organization.data:449
msgid "Salsa administrators"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:454
+#: ../../english/intro/organization.data:453
msgid "Alioth administrators"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:467
+#: ../../english/intro/organization.data:466
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:470
+#: ../../english/intro/organization.data:469
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:473
+#: ../../english/intro/organization.data:472
msgid "Debian for education"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:478
+#: ../../english/intro/organization.data:477
msgid "Debian in legal offices"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:482
+#: ../../english/intro/organization.data:481
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:486
+#: ../../english/intro/organization.data:485
msgid "Debian for science and related research"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:489
+#: ../../english/intro/organization.data:488
msgid "Debian for astronomy"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/others.sq.po b/albanian/po/others.sq.po
index 6cdbba09576..f486f9cfeb4 100644
--- a/albanian/po/others.sq.po
+++ b/albanian/po/others.sq.po
@@ -51,8 +51,46 @@ msgstr ""
msgid "Unavailable"
msgstr ""
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
+msgid "New Members Corner"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13
+msgid "Step 4"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14
+msgid "Step 5"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15
+msgid "Step 6"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16
+msgid "Step 7"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19
+msgid "Applicants' checklist"
+msgstr ""
+
#: ../../english/devel/website/tc.data:11
-msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">https://www.debian.org/intl/french/</a> (only available in French) for more information."
+msgid ""
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">https://www.debian.org/intl/french/</a> "
+"(only available in French) for more information."
msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:12
@@ -63,7 +101,9 @@ msgid "More information"
msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:13
-msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">https://www.debian.org/intl/spanish/</a> (only available in Spanish) for more information."
+msgid ""
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">https://www.debian.org/intl/spanish/</"
+"a> (only available in Spanish) for more information."
msgstr ""
#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:18
@@ -106,6 +146,10 @@ msgstr ""
msgid "[Debian] (mini button)"
msgstr ""
+#: ../../english/mirror/submit.inc:7
+msgid "same as the above"
+msgstr ""
+
#: ../../english/misc/merchandise.def:8
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -194,6 +238,37 @@ msgstr ""
msgid "Money is used to organize local free software events"
msgstr ""
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24
+msgid "How long have you been using Debian?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27
+msgid "Are you a Debian Developer?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30
+msgid "What areas of Debian are you involved in?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33
+msgid "What got you interested in working with Debian?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36
+msgid ""
+"Do you have any tips for women interested in getting more involved with "
+"Debian?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39
+msgid ""
+"Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42
+msgid "A bit more about you..."
+msgstr ""
+
#: ../../english/y2k/l10n.data:6
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -237,72 +312,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/y2k/l10n.data:36
msgid "URL"
msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
-msgid "New Members Corner"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10
-msgid "Step 1"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11
-msgid "Step 2"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12
-msgid "Step 3"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13
-msgid "Step 4"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14
-msgid "Step 5"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15
-msgid "Step 6"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16
-msgid "Step 7"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19
-msgid "Applicants' checklist"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/mirror/submit.inc:7
-msgid "same as the above"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24
-msgid "How long have you been using Debian?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27
-msgid "Are you a Debian Developer?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30
-msgid "What areas of Debian are you involved in?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33
-msgid "What got you interested in working with Debian?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36
-msgid "Do you have any tips for women interested in getting more involved with Debian?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39
-msgid "Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42
-msgid "A bit more about you..."
-msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/partners.sq.po b/albanian/po/partners.sq.po
index 9a7c9641b63..6d1e8018a15 100644
--- a/albanian/po/partners.sq.po
+++ b/albanian/po/partners.sq.po
@@ -24,198 +24,413 @@ msgid "Service Partners"
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:30
-msgid "<a href=\"http://www.1and1.info/\">1&amp;1</a> supports us by providing several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.1and1.info/\">1&amp;1</a> supports us by providing "
+"several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:33
-msgid "1&amp;1 is one of the biggest Domain Registrars and Web hosting companies worldwide, with offices in Germany, France, Great Britain, Spain and the USA. Most of the over 5 million websites and other services managed by 1&amp;1 are running on a Debian-based environment using several thousand servers."
+msgid ""
+"1&amp;1 is one of the biggest Domain Registrars and Web hosting companies "
+"worldwide, with offices in Germany, France, Great Britain, Spain and the "
+"USA. Most of the over 5 million websites and other services managed by "
+"1&amp;1 are running on a Debian-based environment using several thousand "
+"servers."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:41
-msgid "<a href=\"http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\">Bytemark</a> support us by providing hosting services and sponsorship for the Debian Conference."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\">Bytemark</a> support us "
+"by providing hosting services and sponsorship for the Debian Conference."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:45
-msgid "They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and provide scalable, powerful and affordable hosting with lots of <q>geek friendly</q> extras as standard. Debian GNU/Linux is deployed extensively within their network, and comes recommended as the <q>Distribution of Choice</q> to any new customer who's not 100% sure on what to pick. Bytemark are also well known for their expert and friendly support."
+msgid ""
+"They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and "
+"provide scalable, powerful and affordable hosting with lots of <q>geek "
+"friendly</q> extras as standard. Debian GNU/Linux is deployed extensively "
+"within their network, and comes recommended as the <q>Distribution of "
+"Choice</q> to any new customer who's not 100% sure on what to pick. Bytemark "
+"are also well known for their expert and friendly support."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:53
-msgid "<a href=\"https://www.conova.com\">conova communications GmbH</a> has been supporting the Debian project as a hosting partner for several years. In addition, the IT specialists also host the Debian Bug Squashing Parties in Salzburg/Austria. Debian is also used on many systems used on a daily basis at conova."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.conova.com\">conova communications GmbH</a> has been "
+"supporting the Debian project as a hosting partner for several years. In "
+"addition, the IT specialists also host the Debian Bug Squashing Parties in "
+"Salzburg/Austria. Debian is also used on many systems used on a daily basis "
+"at conova."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:56
-msgid "conova operates one of the most modern data centers in all of Europe in Salzburg, Austria. Their services: customized solutions for housing, hosting, managed &amp; cloud services, outsourcing as well as network and security. The company offers space for more than 10,000 servers at the highest level of supply and security on their 2,000 m² of technical area."
+msgid ""
+"conova operates one of the most modern data centers in all of Europe in "
+"Salzburg, Austria. Their services: customized solutions for housing, "
+"hosting, managed &amp; cloud services, outsourcing as well as network and "
+"security. The company offers space for more than 10,000 servers at the "
+"highest level of supply and security on their 2,000 m² of technical area."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:63
-msgid "credativ is an independent consulting and services company and since 1999 been offering comprehensive services and technical support for the implementation and operation of open source software in business applications. Our <q>Open Source Support Center</q> is always available, 365 days a year, around the clock."
+msgid ""
+"credativ is an independent consulting and services company and since 1999 "
+"been offering comprehensive services and technical support for the "
+"implementation and operation of open source software in business "
+"applications. Our <q>Open Source Support Center</q> is always available, 365 "
+"days a year, around the clock."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:66
-msgid "From the very beginning credativ has actively supported the Debian project and will continue to do so in the future. Furthermore many of our consultants are also Debian developers and actively involved in contributing to free software projects worldwide. Further information can be found at <url \"http://www.credativ.com/\">."
+msgid ""
+"From the very beginning credativ has actively supported the Debian project "
+"and will continue to do so in the future. Furthermore many of our "
+"consultants are also Debian developers and actively involved in contributing "
+"to free software projects worldwide. Further information can be found at "
+"<url \"http://www.credativ.com/\">."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:72
-msgid "<a href=\"http://www.dg-i.net/\">DG-i</a> provides the Debian project with hardware and hosting services from their colocation sites via high-speed connection. <a href=\"https://wiki.debian.org\">wiki.debian.org</a> received an IBM x360 server. "
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dg-i.net/\">DG-i</a> provides the Debian project with "
+"hardware and hosting services from their colocation sites via high-speed "
+"connection. <a href=\"https://wiki.debian.org\">wiki.debian.org</a> received "
+"an IBM x360 server. "
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:76
-msgid "Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) offers consulting services on IT infrastructures, software development and hosting services. DG-i supports clients in analysing their IT environment, developing individual software solutions and in adjusting client's applications for a seamless transition into hosted services. The company designs and supports individual operational IT concepts that meet the high quality standards especially in E-Commerce and financial services. DG-i holds the necessary hosting infrastructure in their Munich and Dusseldorf data centers."
+msgid ""
+"Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) offers consulting services "
+"on IT infrastructures, software development and hosting services. DG-i "
+"supports clients in analysing their IT environment, developing individual "
+"software solutions and in adjusting client's applications for a seamless "
+"transition into hosted services. The company designs and supports individual "
+"operational IT concepts that meet the high quality standards especially in E-"
+"Commerce and financial services. DG-i holds the necessary hosting "
+"infrastructure in their Munich and Dusseldorf data centers."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:82
-msgid "<a href=\"http://www.eaton.com/\">Eaton</a> helps Debian in protecting its infrastructure from power issues, and employs a Debian Developer to work on UPS and Power Devices support through the <a href=\"http://www.networkupstools.org/\">Network UPS Tools</a> and related packages."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eaton.com/\">Eaton</a> helps Debian in protecting its "
+"infrastructure from power issues, and employs a Debian Developer to work on "
+"UPS and Power Devices support through the <a href=\"http://www."
+"networkupstools.org/\">Network UPS Tools</a> and related packages."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:85
-msgid "Eaton is a global technology leader in electrical components and systems for power quality, distribution and control; hydraulics components, systems and services for industrial and mobile equipment; aerospace fuel, hydraulics and pneumatic systems for commercial and military use; and truck and automotive drivetrain and powertrain systems for performance, fuel economy and safety. Eaton has approximately 75,000 employees and sells products to customers in more than 150 countries, with 2008 sales of $15.4 billion."
+msgid ""
+"Eaton is a global technology leader in electrical components and systems for "
+"power quality, distribution and control; hydraulics components, systems and "
+"services for industrial and mobile equipment; aerospace fuel, hydraulics and "
+"pneumatic systems for commercial and military use; and truck and automotive "
+"drivetrain and powertrain systems for performance, fuel economy and safety. "
+"Eaton has approximately 75,000 employees and sells products to customers in "
+"more than 150 countries, with 2008 sales of $15.4 billion."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:92
-msgid "<a href=\"https://www.fastly.com/\">Fastly</a> provides Debian with content delivery network (CDN) services and is helping us deliver packages to users through <a href=\"https://deb.debian.org/\">deb.debian.org</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fastly.com/\">Fastly</a> provides Debian with content "
+"delivery network (CDN) services and is helping us deliver packages to users "
+"through <a href=\"https://deb.debian.org/\">deb.debian.org</a>."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:95
-msgid "Fastly’s edge cloud platform provides advanced application delivery and cloud security for the world’s most popular online destinations. Fastly works with the best of the Internet, serving 14 trillion requests each month, more than 10 percent of all internet requests."
+msgid ""
+"Fastly’s edge cloud platform provides advanced application delivery and "
+"cloud security for the world’s most popular online destinations. Fastly "
+"works with the best of the Internet, serving 14 trillion requests each "
+"month, more than 10 percent of all internet requests."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:102
-msgid "Since 2002, Genesi has provided the hardware it designs and develops to the Debian community. Genesi also employs Debian developers to support their platforms."
+msgid ""
+"Since 2002, Genesi has provided the hardware it designs and develops to the "
+"Debian community. Genesi also employs Debian developers to support their "
+"platforms."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:105
-msgid "Genesi's <a href=\"http://www.genesi-usa.com/products\">Efika MX</a> ARM-based computers are designed to bring low cost, energy efficient computing resources to the mass market. For information about Genesi's involvement in the Linux Open Source community, please visit <a href=\"http://www.powerdeveloper.org/\">www.PowerDeveloper.org.</a>"
+msgid ""
+"Genesi's <a href=\"http://www.genesi-usa.com/products\">Efika MX</a> ARM-"
+"based computers are designed to bring low cost, energy efficient computing "
+"resources to the mass market. For information about Genesi's involvement in "
+"the Linux Open Source community, please visit <a href=\"http://www."
+"powerdeveloper.org/\">www.PowerDeveloper.org.</a>"
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:112
-msgid "<a href=\"http://www.hpe.com/engage/opensource\">Hewlett Packard Enterprise (HPE)</a> provides hardware for port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HPE hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian machines</a> page)."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.hpe.com/engage/opensource\">Hewlett Packard Enterprise "
+"(HPE)</a> provides hardware for port development, Debian mirrors, and other "
+"Debian services (current HPE hardware donations are listed in the <a href="
+"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian machines</a> page)."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:115
-msgid "HPE is one of the largest computer companies in the world, providing a wide range of products and services, such as servers, storage, networking, consulting and support, software, and financial services."
+msgid ""
+"HPE is one of the largest computer companies in the world, providing a wide "
+"range of products and services, such as servers, storage, networking, "
+"consulting and support, software, and financial services."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:123
-msgid "<a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> has been one of two partners that provide the infrastructure for the <a href=\"https://snapshot.debian.org\">Debian OS Snapshot Archive</a> since <a href=\"https://www.debian.org/News/2014/20141014\">October 2014</a>, providing 80 Terabytes (TB) of capacity. In 2017 they renewed their support by provisioning two additional dedicated servers that expanded the storage at their location by 50%, enough to accommodate anticipated growth for years to come."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> has been one of two "
+"partners that provide the infrastructure for the <a href=\"https://snapshot."
+"debian.org\">Debian OS Snapshot Archive</a> since <a href=\"https://www."
+"debian.org/News/2014/20141014\">October 2014</a>, providing 80 Terabytes "
+"(TB) of capacity. In 2017 they renewed their support by provisioning two "
+"additional dedicated servers that expanded the storage at their location by "
+"50%, enough to accommodate anticipated growth for years to come."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:126
-msgid "LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – offering customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers to cloud solutions. You can learn more about LeaseWeb visiting their <a href=\"https://www.leaseweb.com/\">website</a>."
+msgid ""
+"LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – offering "
+"customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers "
+"to cloud solutions. You can learn more about LeaseWeb visiting their <a href="
+"\"https://www.leaseweb.com/\">website</a>."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:132
-msgid "<a href=\"http://www.loongson.cn\">Loongson</a> and <a href=\"http://www.lemote.com\">Lemote</a> have provided several Loongson-based machines to Debian. For information about Loongson's involvement in the Linux community, see <a href=\"http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community\">Linux at Loongson</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.loongson.cn\">Loongson</a> and <a href=\"http://www."
+"lemote.com\">Lemote</a> have provided several Loongson-based machines to "
+"Debian. For information about Loongson's involvement in the Linux community, "
+"see <a href=\"http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community\">Linux at "
+"Loongson</a>."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:135
-msgid "Loongson processors are a series of MIPS-compatible processors. They have been widely used in many areas, such as desktop, server, embedded application, high-performance computing etc. For more information, contact <a href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson.cn</a>."
+msgid ""
+"Loongson processors are a series of MIPS-compatible processors. They have "
+"been widely used in many areas, such as desktop, server, embedded "
+"application, high-performance computing etc. For more information, contact "
+"<a href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson.cn</a>."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:141
-msgid "<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> is the backbone provider of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian by hosting several debian.org and debian.net servers as well as the buildd network for experimental and debconf.org machines."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> is the backbone "
+"provider of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian "
+"by hosting several debian.org and debian.net servers as well as the buildd "
+"network for experimental and debconf.org machines."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:145
-msgid "man-da.de GmbH is operating MANDA, a wide area network in the South Hessen region connecting educational and research organisations to a high speed redundant network ring and providing internet access. The company is owned by TU Darmstadt and University of Applied Sciences Darmstadt and in addition to operating MANDA it is also providing IT consulting and IT services to both universities."
+msgid ""
+"man-da.de GmbH is operating MANDA, a wide area network in the South Hessen "
+"region connecting educational and research organisations to a high speed "
+"redundant network ring and providing internet access. The company is owned "
+"by TU Darmstadt and University of Applied Sciences Darmstadt and in addition "
+"to operating MANDA it is also providing IT consulting and IT services to "
+"both universities."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:153
-msgid "<a href=\"http://osuosl.org/\">The Oregon State University Open Source Lab</a> provides hosting and administration services to the Debian project."
+msgid ""
+"<a href=\"http://osuosl.org/\">The Oregon State University Open Source Lab</"
+"a> provides hosting and administration services to the Debian project."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:157
-msgid "The Open Source Lab is a focal point for open source development at Oregon State University and beyond. The OSL provides development, hosting and assorted other services to the Open Source community."
+msgid ""
+"The Open Source Lab is a focal point for open source development at Oregon "
+"State University and beyond. The OSL provides development, hosting and "
+"assorted other services to the Open Source community."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:163
-msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Skolelinux</a> is heavily involved in both the creation and testing of the new debian-installer and the localization of Debian."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Skolelinux</a> is heavily involved in "
+"both the creation and testing of the new debian-installer and the "
+"localization of Debian."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:166
-msgid "Skolelinux is an effort to create a Debian Pure Blend aimed at schools and universities. An easy 3-question installation results in a preconfigured system tailored for schools, requiring almost no Linux or networking knowledge. This includes 15 preconfigured services and a localized environment."
+msgid ""
+"Skolelinux is an effort to create a Debian Pure Blend aimed at schools and "
+"universities. An easy 3-question installation results in a preconfigured "
+"system tailored for schools, requiring almost no Linux or networking "
+"knowledge. This includes 15 preconfigured services and a localized "
+"environment."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:172
-msgid "<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and bandwidth for the Debian server hosting alioth, arch and svn."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is "
+"supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and "
+"bandwidth for the Debian server hosting alioth, arch and svn."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:175
-msgid "Telegraaf Media ICT BV is running its internet infrastructure (appx. 200 Intel based servers) mainly based on Debian GNU/Linux servers; the sysadmins are highly motivated Debian users and some of them also Debian maintainers."
+msgid ""
+"Telegraaf Media ICT BV is running its internet infrastructure (appx. 200 "
+"Intel based servers) mainly based on Debian GNU/Linux servers; the sysadmins "
+"are highly motivated Debian users and some of them also Debian maintainers."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:178
-msgid "Telegraaf Media Group runs some of the most popular Dutch websites (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as the two biggest newspapers in The Netherlands."
+msgid ""
+"Telegraaf Media Group runs some of the most popular Dutch websites (http://"
+"www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as "
+"the two biggest newspapers in The Netherlands."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:184
-msgid "<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> has provided a new high-end server for the Debian cdbuilder service. In addition, Thomas Krenn is a regular hardware sponsor for DebConf or the Debian booth at LinuxTag. For information about Thomas Krenn's involvement in the Linux Open Source community, see <a href=\"http://www.thomas-krenn.com/linux\">http://www.thomas-krenn.com/linux</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> has provided a new "
+"high-end server for the Debian cdbuilder service. In addition, Thomas Krenn "
+"is a regular hardware sponsor for DebConf or the Debian booth at LinuxTag. "
+"For information about Thomas Krenn's involvement in the Linux Open Source "
+"community, see <a href=\"http://www.thomas-krenn.com/linux\">http://www."
+"thomas-krenn.com/linux</a>."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:187
-msgid "<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> is Europe's leading online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-mountable servers, silent and low-noise servers, storage systems and virtualization solutions. Thomas Krenn is the only hardware shop who delivers individual configured servers within 24 hours across Europe. And of course they support Debian as operating system on their servers!"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> is Europe's leading "
+"online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-"
+"mountable servers, silent and low-noise servers, storage systems and "
+"virtualization solutions. Thomas Krenn is the only hardware shop who "
+"delivers individual configured servers within 24 hours across Europe. And of "
+"course they support Debian as operating system on their servers!"
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:193
-msgid "<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> pays two Debian developers to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. They host the <a href=\"http://www.trustsec.de/deb390/\">web portal</a> for Debian on S/390 and zSeries. They've paid and worked on the free Debian CDs for LinuxTag 2001 in Stuttgart."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> pays two Debian developers "
+"to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. "
+"They host the <a href=\"http://www.trustsec.de/deb390/\">web portal</a> for "
+"Debian on S/390 and zSeries. They've paid and worked on the free Debian CDs "
+"for LinuxTag 2001 in Stuttgart."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:196
-msgid "trustsec offers customer support, consulting and training for Debian on the Intel PC architecture (i386), PowerPC and IBM S/390 and is specialized on network security and software development with Java. Please e-mail <a href=\"mailto:info@trustsec.de\">info@trustsec.de</a> for more information."
+msgid ""
+"trustsec offers customer support, consulting and training for Debian on the "
+"Intel PC architecture (i386), PowerPC and IBM S/390 and is specialized on "
+"network security and software development with Java. Please e-mail <a href="
+"\"mailto:info@trustsec.de\">info@trustsec.de</a> for more information."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:207
-msgid "<A HREF=\"http://www.brainfood.com/\">Brainfood</A> (previously called Novare) provides several machines to Debian, as well as hosting and server administration services."
+msgid ""
+"<A HREF=\"http://www.brainfood.com/\">Brainfood</A> (previously called "
+"Novare) provides several machines to Debian, as well as hosting and server "
+"administration services."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:210
-msgid "Brainfood is a technology solutions company whose goal is to work to produce an ideal result for a specific need, whether it's a website or an ongoing, distance-learning intranet application, or custom developed software. &nbsp; For more information, contact <A HREF=\"mailto:debian-contact@brainfood.com\">debian-contact@brainfood.com</A>."
+msgid ""
+"Brainfood is a technology solutions company whose goal is to work to produce "
+"an ideal result for a specific need, whether it's a website or an ongoing, "
+"distance-learning intranet application, or custom developed software. &nbsp; "
+"For more information, contact <A HREF=\"mailto:debian-contact@brainfood.com"
+"\">debian-contact@brainfood.com</A>."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:217
-msgid "<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> has provided hardware for port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian machines</a> page). For information about HP's involvement in the Linux Open Source community, see <a href=\"http://www.hp.com/products1/linux/\">HP Linux</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> has provided hardware for "
+"port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP "
+"hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/"
+"machines.cgi\">Debian machines</a> page). For information about HP's "
+"involvement in the Linux Open Source community, see <a href=\"http://www.hp."
+"com/products1/linux/\">HP Linux</a>."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:220
-msgid "Hewlett-Packard is one of the largest computer companies in the world, providing a wide range of products and services, such as servers, PCs, printers, storage products, network equipment, software, cloud computing solutions, etc."
+msgid ""
+"Hewlett-Packard is one of the largest computer companies in the world, "
+"providing a wide range of products and services, such as servers, PCs, "
+"printers, storage products, network equipment, software, cloud computing "
+"solutions, etc."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:227
-msgid "<A HREF=\"http://www.linuxcentral.com/\">Linux Central</A> provides us with Debian GNU/Linux CD-ROM sets for trade show type events. These CD's help to promote Debian by getting the system right in the hands of potential and current users."
+msgid ""
+"<A HREF=\"http://www.linuxcentral.com/\">Linux Central</A> provides us with "
+"Debian GNU/Linux CD-ROM sets for trade show type events. These CD's help to "
+"promote Debian by getting the system right in the hands of potential and "
+"current users."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:231
-msgid "Linux Central sells all the latest releases of Linux products such as commercial software, books, hardware, and versions of major Linux distributions. On Linux Central's site you can also find news and basic information about Linux, or sign up for a newsletter to stay updated on all newly released products or daily specials. &nbsp; For more information, contact <A HREF=\"mailto:sales@linuxcentral.com\">sales@linuxcentral.com</A>."
+msgid ""
+"Linux Central sells all the latest releases of Linux products such as "
+"commercial software, books, hardware, and versions of major Linux "
+"distributions. On Linux Central's site you can also find news and basic "
+"information about Linux, or sign up for a newsletter to stay updated on all "
+"newly released products or daily specials. &nbsp; For more information, "
+"contact <A HREF=\"mailto:sales@linuxcentral.com\">sales@linuxcentral.com</A>."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:238
-msgid "<a href=\"http://www.mythic-beasts.com\">Mythic Beasts Ltd.</a> supports Debian (and SPI Inc) by providing domain registration facilities.</p><p>They are a UK based web hosting, domain registration and co-location company."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.mythic-beasts.com\">Mythic Beasts Ltd.</a> supports "
+"Debian (and SPI Inc) by providing domain registration facilities.</p><p>They "
+"are a UK based web hosting, domain registration and co-location company."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:245
-msgid "San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</a>, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The Debian System</a>. The company is well known for publishing high-quality titles on a broad range of topics including alternative operating systems, networking, hacking, programming, and LEGO. No Starch Press donates US$1 from the sale of each copy of The Debian System to the Debian Project."
+msgid ""
+"San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</"
+"a>, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of "
+"the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The Debian System</a>. The "
+"company is well known for publishing high-quality titles on a broad range of "
+"topics including alternative operating systems, networking, hacking, "
+"programming, and LEGO. No Starch Press donates US$1 from the sale of each "
+"copy of The Debian System to the Debian Project."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:252
-msgid "<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> is the Munich-based publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The Debian System</a>. For each book sold, the publisher and author together donate 1&euro; to the Debian Project."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> is the "
+"Munich-based publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The "
+"Debian System</a>. For each book sold, the publisher and author together "
+"donate 1&euro; to the Debian Project."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:255
-msgid "Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source Software, written by authors with considerable experience in the fields, and produced in close cooperation with the respective communities. The Open Source Press publications are renowned for their quality and depth."
+msgid ""
+"Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source "
+"Software, written by authors with considerable experience in the fields, and "
+"produced in close cooperation with the respective communities. The Open "
+"Source Press publications are renowned for their quality and depth."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:263
-msgid "<a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (formely Black Cat Networks) is a UK ISP specialising in dedicated hosting. It provides dedicated servers, managed servers solutions, colocation services and VPS virtual servers."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (formely Black Cat "
+"Networks) is a UK ISP specialising in dedicated hosting. It provides "
+"dedicated servers, managed servers solutions, colocation services and VPS "
+"virtual servers."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:266
-msgid "It hosts a Debian development machine, <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi?host=caballero\">caballero</a>."
+msgid ""
+"It hosts a Debian development machine, <a href=\"https://db.debian.org/"
+"machines.cgi?host=caballero\">caballero</a>."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:274
-msgid "<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> has provided several ARM machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In addition Simtec employs several developers who contribute towards the Debian ARM port."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> has provided several ARM "
+"machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In "
+"addition Simtec employs several developers who contribute towards the Debian "
+"ARM port."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:277
-msgid "Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a range of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> which serve a wide range of uses within the embedded market. We provide a complete range of products and solutions which can be tailored to suit the customers needs from off the shelf integrator solutions right through to fully custom designs. All of our products ship with open source tools and operating systems."
+msgid ""
+"Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a "
+"range of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> "
+"which serve a wide range of uses within the embedded market. We provide a "
+"complete range of products and solutions which can be tailored to suit the "
+"customers needs from off the shelf integrator solutions right through to "
+"fully custom designs. All of our products ship with open source tools and "
+"operating systems."
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/ports.sq.po b/albanian/po/ports.sq.po
index e6d4083e04f..af60bbe50d1 100644
--- a/albanian/po/ports.sq.po
+++ b/albanian/po/ports.sq.po
@@ -3,6 +3,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6
+msgid "Debian for Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
+msgid "Debian for PA-RISC"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10
+msgid "Hurd CDs"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6
+msgid "Debian for IA-64"
+msgstr ""
+
#: ../../english/ports/menu.defs:11
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -67,22 +83,6 @@ msgstr ""
msgid "Systems"
msgstr ""
-#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6
-msgid "Debian for Alpha"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
-msgid "Debian for PA-RISC"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10
-msgid "Hurd CDs"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6
-msgid "Debian for IA-64"
-msgstr ""
-
#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6
msgid "Debian GNU/NetBSD for i386"
msgstr ""
@@ -106,4 +106,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6
msgid "Debian for Sparc"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/security.sq.po b/albanian/po/security.sq.po
index 3e9ec993c0c..0e790203b95 100644
--- a/albanian/po/security.sq.po
+++ b/albanian/po/security.sq.po
@@ -3,6 +3,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
+msgid "Debian Security"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
+msgid "Debian Security Advisories"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/faq.inc:6
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/index.include:17
+msgid ""
+"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
+"posterity"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
+msgid "Mitre CVE dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
+msgid "Securityfocus Bugtraq database"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
+msgid "CERT Advisories"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
+msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
+msgstr ""
+
#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -13,12 +47,16 @@ msgstr ""
#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
-msgid "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var url />\">original advisory</a>."
+msgid ""
+"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
+"url />\">original advisory</a>."
msgstr ""
#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:30
-msgid "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var url />\">revised advisory</a>."
+msgid ""
+"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
+"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/security.wml:42
@@ -76,36 +114,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr ""
-
-#: ../../english/security/faq.inc:6
-msgid "Q"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
-msgid "Debian Security"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
-msgid "Debian Security Advisories"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
-msgid "Mitre CVE dictionary"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
-msgid "Securityfocus Bugtraq database"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
-msgid "CERT Advisories"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
-msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/index.include:17
-msgid "<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for posterity"
-msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/stats.sq.po b/albanian/po/stats.sq.po
index c1bb4afd8b6..66e8ca36b7e 100644
--- a/albanian/po/stats.sq.po
+++ b/albanian/po/stats.sq.po
@@ -3,13 +3,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../stattrans.pl:239
-#: ../../stattrans.pl:243
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
+msgid "Debian web site translation statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
+msgid "There are %d pages to translate."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
+msgid "There are %d bytes to translate."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
+msgid "There are %d strings to translate."
+msgstr ""
+
+#: ../../stattrans.pl:239 ../../stattrans.pl:243
msgid "This translation is too out of date"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:241
-#: ../../stattrans.pl:437
+#: ../../stattrans.pl:241 ../../stattrans.pl:437
msgid "Wrong translation version"
msgstr ""
@@ -17,38 +31,31 @@ msgstr ""
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:248
-#: ../../stattrans.pl:437
+#: ../../stattrans.pl:248 ../../stattrans.pl:437
msgid "The original no longer exists"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:413
-msgid "hits"
+msgid "hit count N/A"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:413
-msgid "hit count N/A"
+msgid "hits"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:431
-#: ../../stattrans.pl:432
+#: ../../stattrans.pl:431 ../../stattrans.pl:432
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:446
-#: ../../stattrans.pl:590
-#: ../../stattrans.pl:591
+#: ../../stattrans.pl:446 ../../stattrans.pl:590 ../../stattrans.pl:591
msgid "Unified diff"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:449
-#: ../../stattrans.pl:590
-#: ../../stattrans.pl:591
+#: ../../stattrans.pl:449 ../../stattrans.pl:590 ../../stattrans.pl:591
msgid "Colored diff"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:551
-#: ../../stattrans.pl:693
+#: ../../stattrans.pl:551 ../../stattrans.pl:693
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr ""
@@ -56,60 +63,49 @@ msgstr ""
msgid "Translation summary for"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:559
-msgid "Translated"
+#: ../../stattrans.pl:559 ../../stattrans.pl:717 ../../stattrans.pl:763
+#: ../../stattrans.pl:806
+msgid "Not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:559
-#: ../../stattrans.pl:641
-#: ../../stattrans.pl:715
-#: ../../stattrans.pl:761
-#: ../../stattrans.pl:804
-msgid "Up to date"
+#: ../../stattrans.pl:559 ../../stattrans.pl:716 ../../stattrans.pl:762
+msgid "Outdated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:559
-#: ../../stattrans.pl:716
-#: ../../stattrans.pl:762
-msgid "Outdated"
+msgid "Translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:559
-#: ../../stattrans.pl:717
-#: ../../stattrans.pl:763
-#: ../../stattrans.pl:806
-msgid "Not translated"
+#: ../../stattrans.pl:559 ../../stattrans.pl:641 ../../stattrans.pl:715
+#: ../../stattrans.pl:761 ../../stattrans.pl:804
+msgid "Up to date"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:560
-#: ../../stattrans.pl:561
-#: ../../stattrans.pl:562
+#: ../../stattrans.pl:560 ../../stattrans.pl:561 ../../stattrans.pl:562
#: ../../stattrans.pl:563
msgid "files"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:566
-#: ../../stattrans.pl:567
-#: ../../stattrans.pl:568
+#: ../../stattrans.pl:566 ../../stattrans.pl:567 ../../stattrans.pl:568
#: ../../stattrans.pl:569
msgid "bytes"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:576
-msgid "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name to see the number of hits."
+msgid ""
+"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
+"to see the number of hits."
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:582
msgid "Outdated translations"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:584
-#: ../../stattrans.pl:640
+#: ../../stattrans.pl:584 ../../stattrans.pl:640
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:586
-#: ../../stattrans.pl:592
+#: ../../stattrans.pl:586 ../../stattrans.pl:592
msgid "Diff"
msgstr ""
@@ -181,18 +177,15 @@ msgstr ""
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:638
-#: ../../stattrans.pl:788
+#: ../../stattrans.pl:638 ../../stattrans.pl:788
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:639
-#: ../../stattrans.pl:791
+#: ../../stattrans.pl:639 ../../stattrans.pl:791
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:642
-#: ../../stattrans.pl:805
+#: ../../stattrans.pl:642 ../../stattrans.pl:805
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
@@ -216,14 +209,11 @@ msgstr ""
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:713
-#: ../../stattrans.pl:759
-#: ../../stattrans.pl:803
+#: ../../stattrans.pl:713 ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:803
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:714
-#: ../../stattrans.pl:760
+#: ../../stattrans.pl:714 ../../stattrans.pl:760
msgid "Translations"
msgstr ""
@@ -234,20 +224,3 @@ msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:744
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
-msgid "Debian web site translation statistics"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
-msgid "There are %d pages to translate."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
-msgid "There are %d bytes to translate."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
-msgid "There are %d strings to translate."
-msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/templates.sq.po b/albanian/po/templates.sq.po
index 5401588beda..6e51220570c 100644
--- a/albanian/po/templates.sq.po
+++ b/albanian/po/templates.sq.po
@@ -3,6 +3,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../../english/search.xml.in:7
+msgid "Debian website"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/search.xml.in:9
+msgid "Search the Debian website."
+msgstr ""
+
#: ../../english/template/debian/basic.wml:19
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:11
msgid "Debian"
@@ -25,7 +33,10 @@ msgid "Debian Project"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13
-msgid "Debian is an operating system and a distribution of Free Software. It is maintained and updated through the work of many users who volunteer their time and effort."
+msgid ""
+"Debian is an operating system and a distribution of Free Software. It is "
+"maintained and updated through the work of many users who volunteer their "
+"time and effort."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16
@@ -128,7 +139,9 @@ msgid "The Debian Blog"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6
-msgid "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
+msgid ""
+"Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages "
+"to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11
@@ -169,7 +182,12 @@ msgstr ""
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
#: ../../english/template/debian/footer.wml:105
-msgid "To report a problem with the web site, e-mail our publicly archived mailing list <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>. Web site source code is <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs\">available</a>."
+msgid ""
+"To report a problem with the web site, e-mail our publicly archived mailing "
+"list <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian."
+"org</a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/"
+"contact\">contact page</a>. Web site source code is <a href=\"m4_HOME/devel/"
+"website/using_cvs\">available</a>."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/footer.wml:108
@@ -189,7 +207,9 @@ msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/footer.wml:120
-msgid "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of Software in the Public Interest, Inc."
+msgid ""
+"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
+"Software in the Public Interest, Inc."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/languages.wml:196
@@ -436,15 +456,20 @@ msgid "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37
-msgid "<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than this translation."
+msgid ""
+"<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than "
+"this translation."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43
-msgid "Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link\">original</a>."
+msgid ""
+"Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link"
+"\">original</a>."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49
-msgid "<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists."
+msgid ""
+"<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists."
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/url.wml:4
@@ -454,12 +479,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/users.wml:7
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr ""
-
-#: ../../english/search.xml.in:7
-msgid "Debian website"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/search.xml.in:9
-msgid "Search the Debian website."
-msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/vendors.sq.po b/albanian/po/vendors.sq.po
index 33be9438b0b..a6580727319 100644
--- a/albanian/po/vendors.sq.po
+++ b/albanian/po/vendors.sq.po
@@ -56,4 +56,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:126
msgid "and"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/vote.sq.po b/albanian/po/vote.sq.po
index 1c1a69e57cc..57703ac0a36 100644
--- a/albanian/po/vote.sq.po
+++ b/albanian/po/vote.sq.po
@@ -254,4 +254,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:201
msgid "Vote"
msgstr ""
-
diff --git a/albanian/po/wnpp.sq.po b/albanian/po/wnpp.sq.po
index 2e4d352d442..38aca2d02e8 100644
--- a/albanian/po/wnpp.sq.po
+++ b/albanian/po/wnpp.sq.po
@@ -125,4 +125,3 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
msgid "rank:"
msgstr ""
-

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy