aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/support.wml
blob: 02c72660aba29a02d44278de7ff1b62809656cd2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
#use wml::debian::template title="Підтримка"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="76ff4517b5560c4d0ef89b153d5eb1d840543d91" maintainer="Volodymyr Bodenchuk"

<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
</define-tag>

<toc-display/>
<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Документація</toc-add-entry>

<p>Перед тим, як шукати поради в когось іншого, зазвичай корисно спробувати
знайти вирішення проблеми самостійно. В цьому випадку ви швидше за все зможете
знайти відповіді на всі питання, що вас цікавлять; але навіть якщо це не так, то
досвід читання документації можливо буде корисним для вас у майбутньому.</p>

<p>Існує значна кількість різноманітної документації, що є доступною в Debian&nbsp;—
будь ласка, відвідайте веб-сторінку <a href="doc/">документації Debian</a>.</p>

<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Відомі проблеми</toc-add-entry>

<p>Обмеження та серйозні недоліки поточного стабільного дистрибутиву
(якщо такі є) описані на <a href="releases/stable/">сторінках випуску</a>.</p>

<p>Особливу увагу слід приділити <a href="releases/stable/releasenotes">
нотаткам до випуску</a> та переліку <a href="releases/stable/errata">відомих помилок</a>.</p>

<toc-add-entry name="wiki" href="https://wiki.debian.org/">Wiki</toc-add-entry>

<p>Вирішення загальних проблем, ЯКЦЕ, довідники, підказки та іншу документацію
можна знайти в <a href="https://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>. Подібно до інших,
цей wiki-сайт постійно змінюється і ми запрошуємо вас долучитись до його
наповнення.</p>

<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Списки розсилки</toc-add-entry>

<p>В розробці Debian беруть участь люди з усіх куточків світу.
Тому при обговоренні різноманітних питань перевага надається електронній пошті.
Найбільш поширеним способом спілкування користувачів Debian з його розробниками
є списки розсилки.</p>

<p>Існує декілька загальнодоступних списків розсилки. Більш докладно про них ви можете
дізнатись на сторінці <a href="MailingLists/">списків розсилки Debian</a>.</p>

# Note to translators:
# You might want to adapt the following paragraph, stating which list
# is available for user support in your language instead of English.
<p>
Україномовні користувачі можуть звертатися за порадою до 
<a href="https://lists.debian.org/debian-user-ukrainian/">списку розсилки 
debian-user-ukrainian</a>.
</p>

<p>
Для іншомовних користувачів створено
<a href="https://lists.debian.org/users.html">індекс 
списків розсилки</a>, переглянувши який можна обрати прийнятний для себе
варіант.
</p>

<p>Звісно, існує чимало інших списків розсилки, присвячених певним аспектам обширної 
екосистеми Linux і в котрих не торкаються властивих лише для Debian питань. Щоб знайти 
список, що відповідає вашим потребам в найбільшій мірі, скористайтесь
вашою улюбленою пошуковою системою.</p>


<toc-add-entry name="usenet">Групи новин Usenet</toc-add-entry>

<p>Деякі <a href="#mail_lists">списки розсилки</a> є доступними через
групи новин в ієрархії <kbd>linux.debian.*</kbd>. Також їх можна передивлятися
за допомогою веб-інтерфейса, використовуючи
<a href="https://groups.google.com/forum/">Google Groups</a>
.</p>

<p>На даний момент існує багато груп новин, присвячених GNU/Linux. 
Хоча вони не пов'язані з Debian безпосередньо, однак можуть стати для
користувачів Debian багатим джерелом корисної інформації.
</p>

<dl>

# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here

<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt>
  <dd>Обговорення питань, пов'язаних з апаратним забезпеченням.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt>
  <dd>Про роботу Linux на процесорі Motorola 680x0.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt>
  <dd>Налаштування систем на основі Linux.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt>
  <dd>Питання, що пов'язані з роботою мережі.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
  <dd>Використання X Window System на Linux-комп'ютерах.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
  <dd>Обговорення різних питань. Група для всіх.</dd>
</dl>

<p>Ви можете відвідати веб-сторінку, що містить
<a href="http://groups.google.com/d/browse">каталог груп новин</a>
для більш докладного пошуку інформації з даної тематики та вибору групи, метою 
обговорення якої є питання, що найбільш вас цікавлять.</p>


<toc-add-entry name="web">Веб-сайти</toc-add-entry>

<h3>Форуми</h3>

# Note to translators:
# If there is a specific Debian forum for your language you might want to
# in your language and pointing to the English forums.
# <p><a href="http://someforum.example.org/">someforum</a> is a web portal
# on which you can use your language to discuss Debian-related topics,
# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
#
# <p><a href="http://debianhelp.org/">debianHELP</a> and <a
# href="https://forums.debian.net">Debian User Forums</a> are web portals
# on which you can use the English language to discuss Debian-related topics,
# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
<p>У відповідній гілці україномовного форуму <a href="https://linux.org.ua/cgi-bin/yabb/YaBB.pl">
linux.org.ua</a> ви можете обговорити детальніше аспекти використання Debian, 
задати питання, отримати швидку та вичерпну відповідь і знайти однодумців, які
допоможуть розв'язати вашу проблему.</p>

<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> i <a
href="https://forums.debian.net">Debian User Forums</a>&nbsp;— це веб-портали,
через які ви можете обговорювати різноманітні теми, пов'язані з Debian, задати питання про Debian 
та отримати на них відповіді від інших користувачів.</p>

<h3>Інші веб-ресурси</h3>

<p><a
href="https://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a>
містить поради для системних адміністраторів Debian.</p>

<p>Корисні посилання про Unix:</p>

<ul>
  <li><a href="https://www.dmoztools.net/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\
      Open Directory&nbsp;— Unix</a></li>
  <li><a href="https://unixpower.org/unixhelp/">UNIXhelp для користувачів</a>
  <li><a href="http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\
      comp.unix.admin FAQ</a></li>
</ul>


<toc-add-entry name="maintainers">Як зв'язатися з супроводжуючим пакунка</toc-add-entry>

<p>Зв'язатися з супроводжуючим пакунка можна двома способами. Якщо ви хочете
проінформувати супроводжуючого про виявлену помилку в пакунку, зробіть це шляхом
відсилання повідомлення про помилку (див. розділ „Система відслідковування помилок“ 
нижче). Супроводжуючий отримає копію повідомлення про помилку.</p>

<p>Якщо ви просто хочете поспілкуватися з супроводжуючим пакунка, то для цього
можна використовувати спеціальні поштові псевдоніми, які створюються для всіх
пакунків. Кожен лист, надісланий за адресою
&lt;<em>назва пакунка</em>&gt;@packages.debian.org, буде переслано
супроводжуючому, що відповідає за цей пакунок.</p>


<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Система відслідковування помилок</toc-add-entry>

<p>Дистрибутив Debian має власну систему відслідковування помилок,
що систематизує повідомлення про помічені користувачами та розробниками помилки.
Кожна помилка отримує власний номер і залишається в базі помилок аж доки
хтось з розробників пакунка не зробить позначку про її виправлення.</p>

<p>Щоб повідомити про помічені помилки, ви можете використати одну з поданих
нижче сторінок помилок, або використати <q>reportbug</q>&nbsp;— пакунок Debian, що дозволяє
автоматично згенерувати повідомлення про помилку.</p>

<p>Інформацію щодо отриманих повідомлень про помилки, поточних активних помилок та 
системи відслідковування помилок в цілому можна отримати на сторінках 
<a href="Bugs/">системи відслідковування помилок</a>.</p>


<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Консультанти</toc-add-entry>

<p>Debian є вільним програмним забезпеченням та пропонує вільну підтримку
через списки розсилки. Однак, деякі люди не мають часу на їх перегляд або
їх потреби є досить специфічними, і вони бажають найняти когось, хто зможе
супроводжувати та покращувати Debian в плані функціональності.
Сторінка <a href="consultants/">консультантів</a> містить список таких
людей/компаній.</p>


<toc-add-entry name="irc">Підтримка в реальному часі за допомогою IRC</toc-add-entry>

<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a>&nbsp;— це
засіб для спілкування в реальному часі для людей з усіх куточків 
світу. Про IRC-канали, що так чи інакше пов'язані за Debian ви можете
дізнатись на сторінці
<a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>

<p>Для під'єднання до серверу потрібно мати IRC-клієнт. До найбільш
популярних відносяться
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat</a>,
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> і
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>,
всі вони існують у вигляді пакунків Debian. OFTC також пропонує <a href="https://www.oftc.net/WebChat/">WebChat</a>
- веб-інтерфейс, який дозволяє вам під'єднатись до IRC за допомогою браузера без 
встановлення жодного локального клієнта.</p>

<p>Як тільки ви встановите клієнта,
вам потрібно вказати, що хочете під'єднатися до серверу Debian.
В більшості клієнтів це робиться за допомогою рядка</p>

<pre>
/server irc.debian.org
</pre>

# Note to translators:
# You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available
# for user support in your language and pointing to the English IRC channel.
# <p>Once you are connected, join channel <code>#debian-foo</code> by typing</p>
# <pre>/join #debian</pre>
# for support in your language.
# <p>For support in English, read on</p>

<p>Коли з'єднаєтесь, необхідно вибрати канал <code>#debian</code>, зазвичай</p>

<pre>
/join #debian
</pre>

<p>Примітка: деякі клієнти на зразок HexChat мають графічний інтерфейс
для під'єднання до серверів та каналів.</p>

<p>З цього моменту ви&nbsp;— серед дружнього натовпу мешканців каналу <code>#debian</code>. 
Тут ви можете задавати питання про використання Debian.
FAQ по даному каналу можна знайти за адресою
<url "https://wiki.debian.org/DebianIRC" />.</p>


<p>Існують і інші IRC мережі, в яких ви можете порозмовляти про Debian.
Одна за найбільш відомих&nbsp;— це <a href="https://freenode.net/">IRC-мережа
Freenode</a> на <kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>


<toc-add-entry name="other">Інші ресурси</toc-add-entry>

<p>Ознайомтесь з сторінкою <a href="misc/related_links">корисних посилань</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy