aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/CD/vendors
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Fix wrong translation check git commit idDr. Tobias Quathamer2019-05-111-1/+1
* Update from English: Use HTTPS for linksDr. Tobias Quathamer2019-05-111-2/+2
* Sync translations (smart_change.pl)Guillem Jover2019-04-011-11/+11
* Switch from CVS revisions to git commit hashes in translation-check headers (...Laura Arjona Reina2018-05-315-5/+5
* Fix tidy/validation error.Holger Wansing2016-11-291-1/+1
* Synced translation to 1.58Mr2016-11-111-11/+11
* Sync with English (https for cgi.debian.org)Laura Arjona Reina2016-02-041-2/+2
* Switch from http to https for lists.debian.org at weasel's requestPaul Wise2014-04-291-2/+2
* adding fileMr2013-12-181-0/+98
* updated translationsMr2013-07-261-1/+1
* updated translationsMr2013-07-251-3/+18
* Handle and translate countries with isoquery (and add a count of vendors)David Prévot2011-12-311-83/+3
* Convert Polish to UTF-8David Prévot2011-12-104-193/+193
* Synced translation to 1.54Marcin Owsiany2011-06-081-1/+3
* [smart_change] commented out Finland, as its only vendor was commented tooFrancesca Ciceri2011-06-051-2/+2
* Many http://www.gnu.org/ pages are CN ready too, thanks Danilo for the noticeDavid Prévot2011-05-081-10/+10
* Sync translation to 1.52Marcin Owsiany2010-10-161-4/+12
* BG addedWojciech Zaręba2008-04-181-1/+2
* PE added, SG removedWojciech Zaręba2008-02-181-2/+2
* 1.12: Close tags and use proper quotesHelge Kreutzmann2008-01-081-17/+17
* Notice that Debian is a trademarkWojciech Zaręba2007-12-291-1/+3
* RomaniaWojciech Zaręba2007-10-051-1/+3
* Allows Contribution translatedWojciech Zaręba2007-09-141-3/+2
* KZc addedWojciech Zaręba2007-08-131-1/+2
* Removed outdated info about CD vendor entriesWojciech Zaręba2007-07-311-45/+1
* Renewed Polish version from English 1.37Wojciech Zaręba2007-07-021-0/+161
* Translation update by Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>Jens Seidel2007-06-231-2/+9
* Translation update by Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>Jens Seidel2007-05-092-11/+13
* Translation update by Wojciech Zaręba <wojtekz@comp.waw.pl>Jens Seidel2007-04-191-23/+24
* Automatic purge of file outdated for six months.Peter Karlsson2006-07-021-131/+0
* sync 1.28Bartosz Fenski2006-01-121-1/+1
* sync 1.3Bartosz Fenski2006-01-121-4/+3
* removed accidentily introduced HTML errors (additional closing </a>)Jutta Wrage2006-01-042-2/+2
* switch to new way of handling quotation marksBartosz Fenski2005-12-292-2/+2
* conajmniej -> co najmniejBartosz Fenski2005-12-131-3/+3
* Another reverse.Konrad Bielak2005-12-022-5/+5
* New update.currentKonrad Bielak2005-12-012-5/+5
* added menu by using cdimage.wmlJutta Wrage2005-11-201-2/+2
* Latest updates in Polish translation.Konrad Bielak2005-11-161-1/+3
* version bumpJutta Wrage2005-10-301-1/+1
* CD Goes HTML strict with new headerJutta Wrage2005-10-291-2/+2
* updates by Bartosz ZapalowskiBartosz Fenski2004-12-211-1/+3
* fixed errors related to the indefinite articles "a" and "an"Jens Seidel2004-12-111-1/+1
* many syncs by Bartosz ZapalowskiBartosz Fenski2004-11-241-9/+1
* sync 1.21 by Marcin GoliszewskiBartosz Fenski2004-09-171-2/+3
* some more spelling fixes on the english pages, bumping all applicableFlorian Ernst2004-09-051-1/+1
* sync 1.20 by Lukasz PazdzioraBartosz Fenski2004-08-221-1/+2
* fixed a typo: s/can not/can not/Jens Seidel2004-08-211-1/+1
* changed translation of DFSG after some discussionBartosz Fenski2004-03-311-3/+3
* sync 1.19Bartosz Fenski2004-02-091-2/+2

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy