diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-07-03 12:45:41 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-07-03 12:45:41 -0300 |
commit | ec22ff932c389062c4c6de54f298ffe67651f77b (patch) | |
tree | 2afdd562e55f22671e289883795dd3e92fe86509 /portuguese/international | |
parent | 8d71f82b6823e60bdf4c7182b920e89ef36c92d8 (diff) |
Create new portuguese translation (thanks to Thiago Pezzo and Paulo Santana)
Diffstat (limited to 'portuguese/international')
-rw-r--r-- | portuguese/international/l10n/po-debconf/errors.wml | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/portuguese/international/l10n/po-debconf/errors.wml b/portuguese/international/l10n/po-debconf/errors.wml new file mode 100644 index 00000000000..9bb56e34f28 --- /dev/null +++ b/portuguese/international/l10n/po-debconf/errors.wml @@ -0,0 +1,84 @@ +#use wml::debian::template title="Erros nos modelos Debconf traduzidos" +#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/menu.inc" +#use wml::debian::translation-check translation="b339a77580e06b206bedadd0ee4df7dd5cae5ef8" + +<p> +Você pode encontrar uma <a href="errors-by-pkg">lista em ordem alfabética dos +pacotes</a> com erros nas traduções dos modelos Debconf. A mesma lista também +está classificada por <a href="errors-by-maint">mantenedores(as)</a>. +</p> + +<p> +Para economizar espaço, ambas as listas contêm palavras-chave em vez de +mensagens mais completas, e essas palavras-chave estão definidas aqui. Alguns +desses erros devem ser corrigidos pelos(as) tradutores(as), enquanto outros +devem ser corrigidos pelo(a) mantenedor(a). +</p> + +<h3>Erros que são de responsabilidade dos(as) tradutores(as)</h3> + +<dl> + <dt><a name="charsetname">invalid-charset-name-in-po</a></dt> + <dd> + Arquivos PO devem possuir um conjunto de caracteres válido no campo de + cabeçalho "Content-Type:". O conjunto de caracteres é uma escolha dos(as) + tradutores(as) e o arquivo PO deve, portanto, ser corrigido pelos(as) + próprios(as) tradutores(as). A menos que os(as) mantenedores(as) tenham + absoluta certeza do que estejam fazendo. + </dd> + <dt><a name="charset">wrong-charset</a></dt> + <dd> + O conjunto de caracteres definido no campo "Content-Type:" do cabeçalho PO + não é o mesmo daquele usado no arquivo PO. O conjunto de caracteres é uma + escolha dos(as) tradutores(as) e o arquivo PO deve, portanto, ser corrigido + pelos(as) próprios(as) tradutores(as). A menos que os(as) mantenedores(as) + tenham absoluta certeza do que estejam fazendo. Esses arquivos não são + utilizáveis, os(as) mantenedores(as) devem pedir aos(às) tradutores(as) por + arquivos corrigidos. + </dd> + <dt><a name="invalidpo">invalid-po</a></dt> + <dd> + O arquivo PO não é válido. As razões podem ser várias. A saída de msgfmt + deve ajudar ao(à) tradutor(a) a corrigir esses arquivos. Esses arquivos não + são utilizáveis, os(as) mantenedores(as) devem pedir aos(às) tradutores(as) + que eles sejam corrigidos + </dd> +</dl> + +<h3>Erros que são de responsabilidade dos(as) mantenedores(as)</h3> + +<dl> + <dt><a name="unknownlanguage">unknown-language</a></dt> + <dd> + Um arquivo PO possui um código de idioma desconhecido. O nome do arquivo, + excluindo-se a extensão, deve ter um código de idioma válido. Os cabeçalhos + devem ajudar a encontrar a qual idioma se refere, de outro modo é inútil + incluir o arquivo num pacote se ninguém vai utilizá-lo. + </dd> + <dt><a name="missingfile">missing-file-in-POTFILES.in</a></dt> + <dd> + O debian/po/POTFILES.in se refere aos arquivos de modelo inexistentes. Este + erro é geralmente encontrado após arquivos de modelo serem renomeados ou + removidos. É responsabilidade dos(as) mantenedores(as) que corrijam este + arquivo, atualizem os arquivos PO e demandem por traduções atualizadas. + Os(As) tradutores(as) <strong>não</strong> devem trabalhar nesses pacotes, + já que, geralmente, o arquivo templates.pot está muito desatualizado. + </dd> + <dt><a name="template">not-up-to-date-templates.pot</a></dt> + <dd> + O debian/po/templates.pot não foi sincronizado com os arquivos de modelos. + Os(As) mantenedores(as) devem corrigir seus pacotes adicionando + debconf-updatepo como alvo do clean no debian/rules. Os(As) tradutores(as) + devem, em primeiro lugar, rodar o debconf-updatepo se estiverem trabalhando + com o pacote-fonte. Os arquivos PO e POT no site web devem estar + atualizados. + </dd> + <dt><a name="po">not-up-to-date-po-file</a></dt> + <dd> + Os arquivos listados não foram sincronizados com os modelos. Os(As) + mantenedores(as) devem corrigir seus pacotes pela adição de debconf-updatepo + como alvo do clean no debian/rules. Os(As) tradutores(as) devem, em primeiro + lugar, rodar o debconf-updatepo se estiverem trabalhando com o pacote-fonte. + Os arquivos PO e POT no site web devem estar atualizados. + </dd> +</dl> |