aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@informatik.uni-koeln.de>2019-07-19 16:11:18 +0200
committerThomas Lange <lange@informatik.uni-koeln.de>2019-07-19 16:11:18 +0200
commit9f27949abcdce5617e9f98bbc410c1fa10a83f04 (patch)
tree65bee6d004b4ec9d1611ad2fb63758632a9f140f
parenta86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4 (diff)
sync with english, link changed
-rw-r--r--bulgarian/contact.wml4
-rw-r--r--catalan/contact.wml2
-rw-r--r--chinese/contact.wml6
-rw-r--r--croatian/contact.wml2
-rw-r--r--czech/contact.wml2
-rw-r--r--danish/contact.wml4
-rw-r--r--dutch/contact.wml4
-rw-r--r--french/contact.wml4
-rw-r--r--galician/contact.wml2
-rw-r--r--german/contact.wml2
-rw-r--r--hungarian/contact.wml2
-rw-r--r--indonesian/contact.wml2
-rw-r--r--italian/contact.wml4
-rw-r--r--japanese/contact.wml2
-rw-r--r--korean/contact.wml2
-rw-r--r--lithuanian/contact.wml2
-rw-r--r--norwegian/contact.wml2
-rw-r--r--persian/contact.wml2
-rw-r--r--polish/contact.wml4
-rw-r--r--portuguese/contact.wml2
-rw-r--r--romanian/contact.wml2
-rw-r--r--russian/contact.wml4
-rw-r--r--slovak/contact.wml2
-rw-r--r--spanish/contact.wml4
-rw-r--r--swedish/contact.wml4
-rw-r--r--ukrainian/contact.wml2
-rw-r--r--vietnamese/contact.wml2
27 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/bulgarian/contact.wml b/bulgarian/contact.wml
index 49d1b9baa60..0c9560d8aab 100644
--- a/bulgarian/contact.wml
+++ b/bulgarian/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Как да се свържете с нас" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4"
<p>Дебиан е голяма организация и има много начини да се свържете с нас. Тази
страница обобщава най-честите точки за контакт и няма за задача да бъде
@@ -40,7 +40,7 @@ href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>. Разгледайте го или <
href="$(SEARCH)">потърсете</a> това, което Ви интересува преди да се свържете
с нас.
-<p>Разделът с <a href="doc/manuals/debian-faq/">отговори на често задавани въпроси</a>
+<p>Разделът с <a href="doc/user-manuals#faq/">отговори на често задавани въпроси</a>
може да отговори на много от вашите питания. Документът е наличен и във
формати PostScript, текстов и пакетиран HTML от <a
href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP сайта ни</a>.
diff --git a/catalan/contact.wml b/catalan/contact.wml
index 38bbbd6ff62..a292f3ec622 100644
--- a/catalan/contact.wml
+++ b/catalan/contact.wml
@@ -38,7 +38,7 @@ href="https://lists.debian.org/users.html#debian-user">les llistes de correu per
web, <a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, així que navegueu-hi i
<a href="$(SEARCH)">cerqueu-hi</a> el que necessiteu abans de contactar-nos.
-<p>Les nostres <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> respondran moltes de les vostres
+<p>Les nostres <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> respondran moltes de les vostres
preguntes. També podeu obtenir-ne versions en PostScript, text i HTML en
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">el lloc FTP</a>.
diff --git a/chinese/contact.wml b/chinese/contact.wml
index fbd2dff0886..df9f3b92055 100644
--- a/chinese/contact.wml
+++ b/chinese/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="與我們聯繫" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4"
# Translator: Anthony Wong <ypwong@gmail.com>, 1999
# Translator: Chuan-kai Lin <cklin@debian.org>, 2000
@@ -56,10 +56,10 @@
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a> 網站上找到,所以在與我們聯繫前
請先瀏覽及<a href="$(SEARCH)">搜尋</a>我們的網站。、
-#<p>Our <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> will answer many of your questions.
+#<p>Our <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> will answer many of your questions.
#You can also get the PostScript, text and packed-up HTML versions of that
#document from <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">the FTP site</a>.
-<p>我們的 <a href="doc/manuals/debian-faq/">常問問題集(FAQ)</a> 可以回答您的很多問題。
+<p>我們的 <a href="doc/user-manuals#faq/">常問問題集(FAQ)</a> 可以回答您的很多問題。
您也可以從 <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP 站台</a>
中取得 PostScript、純文字檔、以及打包了的 HTML 版本說明<tw文件>。
diff --git a/croatian/contact.wml b/croatian/contact.wml
index b285d7ede21..cbb9f98ead2 100644
--- a/croatian/contact.wml
+++ b/croatian/contact.wml
@@ -30,7 +30,7 @@ Debiana. Zato vas molimo da se početni upiti razvijateljima postavljaju na
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, pa vas molimo da ih pregledate
i <a href="$(SEARCH)">pretražite</a> prije nego nas kontaktirate.
-<p>Naš <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> će odgovoriti na mnoga od vaših pitanja.
+<p>Naš <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> će odgovoriti na mnoga od vaših pitanja.
Također možete naći PostScript, tekstualnu, i spakiranu HTML verziju na
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP poslužitelju</a>.
diff --git a/czech/contact.wml b/czech/contact.wml
index 38ae4339539..60fbfc7f660 100644
--- a/czech/contact.wml
+++ b/czech/contact.wml
@@ -35,7 +35,7 @@ e-mailovou konferenci</a> ve vašem jazyce.</p>
nás budete kontaktovat, projděte
a&nbsp;<a href="$(SEARCH)">prohledejte</a>.</p>
-<p>Stránky s <a href="doc/manuals/debian-faq/">často kladenými dotazy</a> přímo zodpovídají
+<p>Stránky s <a href="doc/user-manuals#faq/">často kladenými dotazy</a> přímo zodpovídají
mnoho otázek uživatelů. Z&nbsp;našeho
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP serveru</a> je také můžete
získat ve formátech PostScript, text nebo komprimované HTML.</p>
diff --git a/danish/contact.wml b/danish/contact.wml
index 1ac5e81bd3c..4d473fce2c1 100644
--- a/danish/contact.wml
+++ b/danish/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Sådan kontakter du os" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4"
<p>Debian er en stor organisation og der er mange måder at kontakte den på.
Denne side giver et overblik over hyppigt efterspurgte kontaktmetoder; siden er
@@ -35,7 +35,7 @@ sprog</a>.</p>
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, kig på det og
<a href="$(SEARCH)">gennemsøg</a> det før du kontakter os.</p>
-<p>Vores <a href="doc/manuals/debian-faq/">OSS</a> (FAQ) kan besvare mange af dine spørgsmål,
+<p>Vores <a href="doc/user-manuals#faq/">OSS</a> (FAQ) kan besvare mange af dine spørgsmål,
Du kan også hente PostScript-, tekst-, og pakkede HTML-udgaver af dokumentet
fra <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">ftp-stedet</a>.</p>
diff --git a/dutch/contact.wml b/dutch/contact.wml
index 675d5ec3ce9..d8b72f6e73c 100644
--- a/dutch/contact.wml
+++ b/dutch/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Neem contact met ons op" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4"
<p>Debian is een grote organisatie en er zijn veel verschillende
manieren om met ons in contact te treden. Op deze pagina vindt u een
@@ -39,7 +39,7 @@ voor Nederlandstalige gebruikers.</p>
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>. U kunt het beste daar dus
eerst even rondkijken en afzoeken voordat u contact met ons opneemt.
-<p>Onze <a href="doc/manuals/debian-faq/">lijst van veelgestelde vragen</a> beantwoordt
+<p>Onze <a href="doc/user-manuals#faq/">lijst van veelgestelde vragen</a> beantwoordt
waarschijnlijk de meeste van uw vragen. U kunt ook de PostScript, tekst
en ingepakte HTML versies van dit document downloaden van
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">onze FTP site</a>.
diff --git a/french/contact.wml b/french/contact.wml
index dbff4f22772..8d8648ebd8b 100644
--- a/french/contact.wml
+++ b/french/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Nous contacter" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
# Translators:
# Christophe Le Bars, 1998-2000.
@@ -48,7 +48,7 @@ avertissement</a> avant d'envoyer un message.
<p>Vous pourrez trouver la plupart des informations sur Debian, sur notre site web <a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, veuillez donc naviguer sur ce site ou y <a href="$(SEARCH)">effectuer une recherche</a>, avant de nous contacter.</p>
-<p>Bon nombre de vos questions trouveront leurs réponses dans notre rubrique <em><a href="doc/manuals/debian-faq/">Foire Aux Questions</a></em>. Vous pouvez vous procurer aussi des versions Postscript, texte et HTML (sous forme d'archive compressée) sur <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">le site FTP</a>.</p>
+<p>Bon nombre de vos questions trouveront leurs réponses dans notre rubrique <em><a href="doc/user-manuals#faq/">Foire Aux Questions</a></em>. Vous pouvez vous procurer aussi des versions Postscript, texte et HTML (sous forme d'archive compressée) sur <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">le site FTP</a>.</p>
<p>Les questions concernant le Projet Debian en général peuvent être envoyées (en anglais) à la liste de diffusion <em>debian-project :</em> <email debian-project@lists.debian.org>. Veuillez ne pas envoyer de questions sur l'utilisation de Linux à cette liste&nbsp;; pour cela, lisez plutôt ce qui suit.</p>
diff --git a/galician/contact.wml b/galician/contact.wml
index c8339182ae1..3f5743303e5 100644
--- a/galician/contact.wml
+++ b/galician/contact.wml
@@ -37,7 +37,7 @@ usuarios para o seu idioma</a>.</p>
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, así que navegue e
<a href="$(SEARCH)">busque</a> nel antes de contactar connosco.
-<p>As nosas <a href="doc/manuals/debian-faq/">preguntas frecuentes (FAQ)</a>
+<p>As nosas <a href="doc/user-manuals#faq/">preguntas frecuentes (FAQ)</a>
darán resposta a moitas
das súas cuestións. Tamén pode obter a versión PostScript, texto plano ou HTML
empaquetado dese documento no
diff --git a/german/contact.wml b/german/contact.wml
index b4d6e8c3d79..1c02ab2d810 100644
--- a/german/contact.wml
+++ b/german/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Setzen Sie sich mit uns in Verbindung" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4"
# Translator: Thimo Neubauer <thimo@debian.org>
# Updated: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011 - 2013.
diff --git a/hungarian/contact.wml b/hungarian/contact.wml
index 74aaefb59c1..8d0c5859634 100644
--- a/hungarian/contact.wml
+++ b/hungarian/contact.wml
@@ -34,7 +34,7 @@ saját nyelved levelezőlistáját</a>.</p>
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, kérjük, nézd át és
<a href="$(SEARCH)">keress</a>, mielőtt kapcsolatba lépnél velünk.
-<p>A <a href="doc/manuals/debian-faq/">GYIK</a> a legtöbb kérdésedre válaszol.
+<p>A <a href="doc/user-manuals#faq/">GYIK</a> a legtöbb kérdésedre válaszol.
PostScript és HTML formátumban szintén elérhetőek azok az információk az
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP oldalon</a>.
diff --git a/indonesian/contact.wml b/indonesian/contact.wml
index 64e69d2e03f..428b05b6d1b 100644
--- a/indonesian/contact.wml
+++ b/indonesian/contact.wml
@@ -35,7 +35,7 @@ dibuat dalam <strong>bahasa Inggris</strong>. Bila hal itu tidak memungkinkan, s
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, silahkan dijelajahi dan
<a href="$(SEARCH)">dicari</a> sebelum menghubungi kami.
-<p><a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> kami akan menjawab sebagian besar dari pertanyaan anda.
+<p><a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> kami akan menjawab sebagian besar dari pertanyaan anda.
Anda juga bisa mendapatkan PostScript, teks dan versi HTML dari dokumen tersebut
di <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">situs ftp</a>.
diff --git a/italian/contact.wml b/italian/contact.wml
index 1f90b0c09a1..a300ddb803a 100644
--- a/italian/contact.wml
+++ b/italian/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Mettersi in contatto con noi"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011" maintainer="Mirco Scottà"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4" maintainer="Mirco Scottà"
<p>Debian è una grande organizzazione e quindi ci sono molti modi per
contattarla. Questa pagina riassume le vie principali per
@@ -38,7 +38,7 @@ sito web,
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, quindi lo si visiti e
<a href="$(SEARCH)">vi si cerchi</a> prima di contattarci.
-<p>La nostra <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> (domande ricorrenti) risponde a molte
+<p>La nostra <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> (domande ricorrenti) risponde a molte
delle vostre domande.
La si pu&ograve; scaricare nelle versioni PostScript, testo e HTML compresso
dal <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">sito FTP</a>.
diff --git a/japanese/contact.wml b/japanese/contact.wml
index e1dc3416c2f..3c4cf74c3c0 100644
--- a/japanese/contact.wml
+++ b/japanese/contact.wml
@@ -50,7 +50,7 @@ href="$(SEARCH)">検索</a>したりしてください。
(訳注:
ご迷惑をおかけしますが、現在のところ、日本語の検索はできません。)</p>
-<p>私たちの <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a>
+<p>私たちの <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a>
には、あなたの多くの疑問に対する答えが載っています。
また、<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FAQ
サイト</a>では、PostScript、テキスト、ひとまとめになった HTML
diff --git a/korean/contact.wml b/korean/contact.wml
index 69fc2bea12b..9b0e03e562e 100644
--- a/korean/contact.wml
+++ b/korean/contact.wml
@@ -36,7 +36,7 @@
우리 웹 사이트<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>에 모이니,
훑어 보고 <a href="$(SEARCH)">검색</a>해 보고 우리에게 연락하세요.
-<p>우리의 <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a>는 여러분의 많은 질문에 답합니다.
+<p>우리의 <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a>는 여러분의 많은 질문에 답합니다.
여러분은 PostScript, 텍스트, 그리고 압축된 HTML 버전 문서를
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP 사이트</a>에서 얻을 수 있습니다.
diff --git a/lithuanian/contact.wml b/lithuanian/contact.wml
index 4c233da08c5..160442ed980 100644
--- a/lithuanian/contact.wml
+++ b/lithuanian/contact.wml
@@ -25,7 +25,7 @@
<a href="$(SEARCH)">ieškokite</a> jį prieš kontaktuodami su mumis.
-<p>Mūsų <a href="doc/manuals/debian-faq/">DUK</a> atsakys į daugelį jūsų klausimų.
+<p>Mūsų <a href="doc/user-manuals#faq/">DUK</a> atsakys į daugelį jūsų klausimų.
Jūs taip pat galite gauti PostScript, tekstines ir supakuotas HTML šito dokumento versijas
iš <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP serverio</a>.
diff --git a/norwegian/contact.wml b/norwegian/contact.wml
index 83bc04f04e6..fcc3bbb78da 100644
--- a/norwegian/contact.wml
+++ b/norwegian/contact.wml
@@ -48,7 +48,7 @@ ser eller <a href="$(SEARCH)">søker</a> gjennom disse før du tar
kontakt med oss.</p>
<p>
-<a href="doc/manuals/debian-faq/">Listen vår over vanlige spørsmål</a> (FAQ) vil
+<a href="doc/user-manuals#faq/">Listen vår over vanlige spørsmål</a> (FAQ) vil
svare på mange av spørsmålene dine. Du kan også finne den på
PostScript-, tekst-, og innpakket HTML-format fra
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP-arkivet</a>.</p>
diff --git a/persian/contact.wml b/persian/contact.wml
index 76a24dfbb0c..db8b8588eeb 100644
--- a/persian/contact.wml
+++ b/persian/contact.wml
@@ -33,7 +33,7 @@
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>، پس لطفا قبل از ارتباط با ما در وب سایت
<a href="$(SEARCH)">جستجو</a> و تحقیق نمایید.
-<p>بخش <a href="doc/manuals/debian-faq/">پرسش های رایج</a> ما بسیاری از سؤالات شما را پاسخ خواهد داد.
+<p>بخش <a href="doc/user-manuals#faq/">پرسش های رایج</a> ما بسیاری از سؤالات شما را پاسخ خواهد داد.
همچنین می توانید نسخه هائی با فرمت PostScript، متنی، HTML از این
مستندات را در <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">سایت FTP</a> دریافت نمایید.
diff --git a/polish/contact.wml b/polish/contact.wml
index d14bd00e038..ceaa9852681 100644
--- a/polish/contact.wml
+++ b/polish/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Jak się z nami skontaktować" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4"
<p>Debian to duża organizacja, z którą można nawiązać kontakt na wiele
sposobów. Ta strona opisuje najczęściej wykorzystywane sposoby kontaktu.
@@ -38,7 +38,7 @@ stronie WWW, <a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, dlatego
prosimy ją przejrzeć lub <a href="$(SEARCH)">przeszukać</a> przed
skontaktowaniem się z nami.
-<p>Nasze <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> odpowie na wiele Waszych pytań.
+<p>Nasze <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> odpowie na wiele Waszych pytań.
Wersję PostScript, zwykły tekst i skompresowane strony HTML można znaleźć
na <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">naszym serwerze FTP</a>.
diff --git a/portuguese/contact.wml b/portuguese/contact.wml
index 50483b5a416..b6bc6e5cf8a 100644
--- a/portuguese/contact.wml
+++ b/portuguese/contact.wml
@@ -38,7 +38,7 @@ site web, <a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, então,
por favor, navegue e <a href="$(SEARCH)">procure</a> pelo site
antes de nos contatar.
-<p>Nosso <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> irá responder muitas de suas
+<p>Nosso <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> irá responder muitas de suas
perguntas. Você pode também conseguir as versões PostScript, texto ou HTML
empacotado desse documento no
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">site FTP</a>.
diff --git a/romanian/contact.wml b/romanian/contact.wml
index 5df13f7690d..c74aad5ecd4 100644
--- a/romanian/contact.wml
+++ b/romanian/contact.wml
@@ -41,7 +41,7 @@ web <a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, așa că te rugăm să-l
navighezi și să folosești funcția de <a href="$(SEARCH)">căutare</a> înainte
de a ne contacta.</p>
-<p>Lista noastră de <a href="doc/manuals/debian-faq/">întrebări frecvente
+<p>Lista noastră de <a href="doc/user-manuals#faq/">întrebări frecvente
(FAQ)</a> conține răspunsuri pentru multe întrebări. Versiunea PostScript,
text sau HTML comprimat a acestui document poate fi obținută de la
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">situl FTP</a>.</p>
diff --git a/russian/contact.wml b/russian/contact.wml
index 713a89cc252..f1d69cddbc6 100644
--- a/russian/contact.wml
+++ b/russian/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Как с нами связаться" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Debian&nbsp;&mdash; большая организация и есть много способов
связаться с ней. Эта страница описывает те способы связи, которые
@@ -40,7 +40,7 @@
прежде чем связываться с нами, посмотрите на сайте и <a
href="$(SEARCH)">поищите</a> на нём нужную информацию.
-<p>Наш <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> ответит на многие ваши вопросы.
+<p>Наш <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> ответит на многие ваши вопросы.
Вы можете также загрузить версию на PostScript, текстовую и упакованную
HTML-версию этого документа с <a
href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">ftp-сайта</a>.
diff --git a/slovak/contact.wml b/slovak/contact.wml
index 7db35d1fd02..8a8b09ed132 100644
--- a/slovak/contact.wml
+++ b/slovak/contact.wml
@@ -36,7 +36,7 @@ emailovú konferenciu vo vašom jazyku</a>.</p>
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, preto, než nás budete kontaktovať,
si ich prosím najskôr prejdite a <a href="$(SEARCH)">prehľadajte</a>.</p>
-<p>Naše <a href="doc/manuals/debian-faq/">odpovede na najčastejšie otázky</a> odpovedia
+<p>Naše <a href="doc/user-manuals#faq/">odpovede na najčastejšie otázky</a> odpovedia
veľa vašich otázok. Tento dokument tiež môžete získať vo formátoch
PostScript, text alebo zabalené HTML na <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP serveri</a>.</p>
diff --git a/spanish/contact.wml b/spanish/contact.wml
index 11231e5885e..b7573383c81 100644
--- a/spanish/contact.wml
+++ b/spanish/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Ponerse en contacto con nosotros" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4"
<p>Debian es una gran organización y hay muchas maneras de contactar con
ella. Esta página lista los medios (consultados con frecuencia) de
@@ -36,7 +36,7 @@ correo para usuarios correspondiente a su idioma</a>.</p>
web, <a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, de manera que navegue y
<a href="$(SEARCH)">busque</a> allí antes de contactarnos.
-<p>Nuestras <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> (<i>Preguntas Frecuentes</i>)
+<p>Nuestras <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> (<i>Preguntas Frecuentes</i>)
contestarán muchas de sus preguntas. Puede obtener sus versiones
PostScript, texto y HTML empaquetado en
<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">el sitio FTP</a>.
diff --git a/swedish/contact.wml b/swedish/contact.wml
index d512e41b465..cfcee930ea1 100644
--- a/swedish/contact.wml
+++ b/swedish/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Kontakta oss" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
+#use wml::debian::translation-check translation="a86e9e85aeb21d4b676f9cfd15114c8ab12ebdc4"
<p>
Debian är en stor organisation och det finns många sätt att kontakta den.
@@ -53,7 +53,7 @@ Huvuddelen av informationen om Debian är samlad på vår webbplats,
<a href="$(SEARCH)">sök</a> på den innan du kontaktar oss.</p>
<p>
-Vår <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ (vanliga frågor)</a> svarar på många av
+Vår <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ (vanliga frågor)</a> svarar på många av
dina frågar.
Det finns även versioner i PostScript-, text- och packat HTML-format av
dokumentet på
diff --git a/ukrainian/contact.wml b/ukrainian/contact.wml
index 0bd4e017906..a0dcff3dcd0 100644
--- a/ukrainian/contact.wml
+++ b/ukrainian/contact.wml
@@ -30,7 +30,7 @@
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, тому, перед тим як зв'язуватися з нами,
перегляньте його та <a href="$(SEARCH)">пошукайте</a> потрібну вам інформацію.
-<p>Наш <a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> відповість на більшість ваших питань.
+<p>Наш <a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> відповість на більшість ваших питань.
Ви також можете завантажити PostScript-, текстову та запаковану HTML-версію цього
документа з <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP-сайта</a>.
diff --git a/vietnamese/contact.wml b/vietnamese/contact.wml
index 6fc904c8f40..429727527ec 100644
--- a/vietnamese/contact.wml
+++ b/vietnamese/contact.wml
@@ -37,7 +37,7 @@ ngôn ngữ của bạn</a>.</p>
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, do vậy vui lòng duyệt và
<a href="$(SEARCH)">tìm kiếm</a> nó trước khi liên lạc với chúng tôi.
-<p><a href="doc/manuals/debian-faq/">FAQ</a> của chúng tôi trả lời nhiều câu hỏi của bạn.
+<p><a href="doc/user-manuals#faq/">FAQ</a> của chúng tôi trả lời nhiều câu hỏi của bạn.
Bạn cũng có thể nhận phiên bản PostScript, chữ và đóng gói HTML của
tài liệu đó từ <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">trang FTP</a>.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy