aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/calendar/localization/pt_PT.inc
blob: d6b38aba2563a4e68224c57e0479040d2edb8186 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
<?php
/**
 * Localizations for Kolab Calendar plugin
 *
 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
 *
 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
 */
$labels['default_view'] = 'Visualização padrão';
$labels['time_format'] = 'Formato da hora';
$labels['timeslots'] = 'Entradas por hora';
$labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana';
$labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar';
$labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho';
$labels['add_category'] = 'Adicionar categoria';
$labels['remove_category'] = 'Remover categoria';
$labels['defaultcalendar'] = 'Criar novos eventos em';
$labels['eventcoloring'] = 'Cores dos eventos';
$labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário';
$labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria';
$labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo';
$labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo';
$labels['afternothing'] = 'Manter';
$labels['aftertrash'] = 'Enviar para o lixo';
$labels['afterdelete'] = 'Eliminar a mensagem';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminada';
$labels['aftermoveto'] = 'Mover para...';
$labels['itipoptions'] = 'Convites de eventos';
$labels['afteraction'] = 'Depois do processamento de um convite ou mensagem de alteração';
$labels['calendar'] = 'Calendário';
$labels['calendars'] = 'Calendários';
$labels['category'] = 'Categoria';
$labels['categories'] = 'Categorias';
$labels['createcalendar'] = 'Criar um novo calendário';
$labels['editcalendar'] = 'Alterar propriedades do calendário';
$labels['name'] = 'Nome';
$labels['color'] = 'Cor';
$labels['day'] = 'Dia';
$labels['week'] = 'Semana';
$labels['month'] = 'Mês';
$labels['agenda'] = 'Agenda';
$labels['new'] = 'Novo';
$labels['new_event'] = 'Novo evento';
$labels['edit_event'] = 'Alterar evento';
$labels['edit'] = 'Alterar';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['removelist'] = 'Remover da lista';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['select'] = 'Selecionar';
$labels['print'] = 'Imprimir';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir calendários';
$labels['title'] = 'Sumário';
$labels['description'] = 'Descrição';
$labels['all-day'] = 'dia todo';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Eventos de';
$labels['exportattachments'] = 'Incluir anexos';
$labels['customdate'] = 'Definir data';
$labels['location'] = 'Local';
$labels['url'] = 'Endereço web';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['start'] = 'Início';
$labels['starttime'] = 'Hora de início';
$labels['end'] = 'Fim';
$labels['endtime'] = 'Hora de fim';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['selectdate'] = 'Escolher data';
$labels['freebusy'] = 'Mostrar-me como';
$labels['free'] = 'Livre';
$labels['busy'] = 'Ocupado';
$labels['outofoffice'] = 'Ausente';
$labels['tentative'] = 'Tentativa';
$labels['mystatus'] = 'O meu estado';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['priority'] = 'Prioridade';
$labels['sensitivity'] = 'Privacidade';
$labels['public'] = 'público';
$labels['private'] = 'privado';
$labels['confidential'] = 'confidencial';
$labels['links'] = 'Referência';
$labels['alarms'] = 'Lembrete';
$labels['comment'] = 'Comentário';
$labels['created'] = 'Criado em';
$labels['changed'] = 'Alterado em';
$labels['unknown'] = 'Desconhecido';
$labels['eventoptions'] = 'Opções';
$labels['generated'] = 'produzido a';
$labels['eventhistory'] = 'Histórico';
$labels['removelink'] = 'Remover referência de email ';
$labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão';
$labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro';
$labels['searchearlierdates'] = '« Procurar eventos anteriores';
$labels['searchlaterdates'] = 'Procurar eventos posteriores »';
$labels['andnmore'] = '$nr mais...';
$labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel';
$labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento';
$labels['importevents'] = 'Importar eventos';
$labels['importrange'] = 'Eventos de';
$labels['onemonthback'] = '1 mês atrás';
$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
$labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário';
$labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para obter acesso (somente leitura) ao seu calendário com outras aplicações. Para isso pode copiar e colar este endereço em qualquer software que suporte o formato iCal.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Para sincronizar este calendário com o seu computador ou dispositivos móveis deverá copiar este endereço <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> para a aplicação cliente. (ex. Evolution ou Mozilla Thunderbird)';
$labels['findcalendars'] = 'Procurar calendários...';
$labels['searchterms'] = 'Procurar termos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar sempre';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Não foram encontrados calendários';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendários encontrados';
$labels['quickview'] = 'Só mostrar este calendário';
$labels['invitationspending'] = 'Convites pendentes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Convites recusados';
$labels['changepartstat'] = 'Mudar estado de participante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Mensagem de convite';
$labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
$labels['listsections'] = 'Dividir em:';
$labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
$labels['until'] = 'até';
$labels['today'] = 'Hoje';
$labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana anterior';
$labels['thismonth'] = 'Este mês';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Passado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembretes';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração padrão de lembrete';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Papel';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Adicionar participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
$labels['roleoptional'] = 'Facultativo';
$labels['rolechair'] = 'Responsável';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['cutyperoom'] = 'Sala';
$labels['availfree'] = 'Disponível';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
$labels['availtentative'] = 'Tentativa';
$labels['availoutofoffice'] = 'Ausente';
$labels['delegatedto'] = 'Delegado a:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
$labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as alterações';
$labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
$labels['reqallattendees'] = 'Necessário/todos os participantes';
$labels['prevslot'] = 'Espaço anterior';
$labels['nextslot'] = 'Próximo espaço';
$labels['suggestedslot'] = 'Espaço sugerido';
$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível';
$labels['invitationsubject'] = 'Foi convidado para "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário.";
$labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar pedidos do tipo iTIP, pode usar o seguinte link para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado.';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar atualizado com os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado.';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento citado nesta mensagem não foi encontrado no seu calendário.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou o convite como \"tentativa\" para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegou a participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Deseja recusar o convite para este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Também deseja apagar o evento recusado do seu calendário?';
$labels['itipcomment'] = 'Observações — Convite/notificação';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Estas observações serão enviadas com o convite/notificação aos participantes.';
$labels['notanattendee'] = 'Não está listado como participante neste evento';
$labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'guardar em';
$labels['updatemycopy'] = 'Atualizar no meu calendário';
$labels['savetocalendar'] = 'Guardar no calendário';
$labels['openpreview'] = 'Verificar calendário';
$labels['noearlierevents'] = 'Sem eventos anteriores';
$labels['nolaterevents'] = 'Sem eventos posteriores';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalhes';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade';
$labels['resourceowner'] = 'Dono';
$labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumário';
$labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Anexos';
$labels['tabsharing'] = 'Partilha';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário e todos os seus eventos?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário com todos os seus eventos e sub-calendários?';
$labels['savingdata'] = 'A guardar os dados...';
$labels['errorsaving'] = 'Falha ao guardar as alterações.';
$labels['operationfailed'] = 'A operação pedida falhou.';
$labels['invalideventdates'] = 'As datas são inválidas! Por favor, verifique novamente.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.';
$labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.';
$labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.';
$labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.';
$labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
$labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite já não é válido';
$labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'As alterações que pretende efetuar só serão válidas no seu calendário e não serão enviadas ao organizador do evento.';
$labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
$labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
$labels['aclnorights'] = 'Não tem permissão de administrador neste calendário.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Alterar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja alterar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou guardar como um novo evento?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja eliminar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências do evento?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Este evento é recorrente. Como participante, só pode apagar apagar o evento com todas as ocorrências.';
$labels['currentevent'] = 'Atual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todos';
$labels['saveasnew'] = 'Guardar como';
$labels['birthdays'] = 'Aniversários';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendário de aniversários';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendário de aniversários';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Aniversário de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Idade $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Alterar histórico';
$labels['revision'] = 'Revisão';
$labels['user'] = 'Utilizador';
$labels['operation'] = 'Ação';
$labels['actionappend'] = 'Guardado';
$labels['actionmove'] = 'Movido';
$labels['actiondelete'] = 'Eliminado';
$labels['compare'] = 'Comparar';
$labels['showrevision'] = 'Mostrar esta versão';
$labels['restore'] = 'Restaurar esta versão';
$labels['objectnotfound'] = 'Falha ao ler os dados do evento';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Não é possível alterar o histórico deste evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as revisões selecionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirma o restauro da revisão $rev deste evento? Os dados atuais serão substituídos pelos da versão anterior.';
$labels['arialabelminical'] = 'Seleção da data do calendário';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista do calendário';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de eventos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Pesquisa de eventos';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de calendários';
$labels['calendaractions'] = 'Ações do calendário';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes do evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos para eventos';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Quadro de pesquisa de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponíveis';
?>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy