CalDAV para a aplicação cliente. (ex. Evolution ou Mozilla Thunderbird)'; $labels['findcalendars'] = 'Procurar calendários...'; $labels['searchterms'] = 'Procurar termos'; $labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis'; $labels['calendarsubscribe'] = 'Listar sempre'; $labels['nocalendarsfound'] = 'Não foram encontrados calendários'; $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendários encontrados'; $labels['quickview'] = 'Só mostrar este calendário'; $labels['invitationspending'] = 'Convites pendentes'; $labels['invitationsdeclined'] = 'Convites recusados'; $labels['changepartstat'] = 'Mudar estado de participante'; $labels['rsvpcomment'] = 'Mensagem de convite'; $labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:'; $labels['listsections'] = 'Dividir em:'; $labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes'; $labels['until'] = 'até'; $labels['today'] = 'Hoje'; $labels['tomorrow'] = 'Amanhã'; $labels['thisweek'] = 'Esta semana'; $labels['nextweek'] = 'Próxima semana'; $labels['prevweek'] = 'Semana anterior'; $labels['thismonth'] = 'Este mês'; $labels['nextmonth'] = 'Próximo mês'; $labels['weekofyear'] = 'Semana'; $labels['pastevents'] = 'Passado'; $labels['futureevents'] = 'Futuro'; $labels['showalarms'] = 'Mostrar lembretes'; $labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração padrão de lembrete'; $labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete'; $labels['attendee'] = 'Participante'; $labels['role'] = 'Papel'; $labels['availability'] = 'Disp.'; $labels['confirmstate'] = 'Estado'; $labels['addattendee'] = 'Adicionar participante'; $labels['roleorganizer'] = 'Organizador'; $labels['rolerequired'] = 'Obrigatório'; $labels['roleoptional'] = 'Facultativo'; $labels['rolechair'] = 'Responsável'; $labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente'; $labels['cutypeindividual'] = 'Individual'; $labels['cutypegroup'] = 'Grupo'; $labels['cutyperesource'] = 'Recurso'; $labels['cutyperoom'] = 'Sala'; $labels['availfree'] = 'Disponível'; $labels['availbusy'] = 'Ocupado'; $labels['availunknown'] = 'Desconhecido'; $labels['availtentative'] = 'Tentativa'; $labels['availoutofoffice'] = 'Ausente'; $labels['delegatedto'] = 'Delegado a:'; $labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:'; $labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade'; $labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites'; $labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as alterações'; $labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento'; $labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho'; $labels['reqallattendees'] = 'Necessário/todos os participantes'; $labels['prevslot'] = 'Espaço anterior'; $labels['nextslot'] = 'Próximo espaço'; $labels['suggestedslot'] = 'Espaço sugerido'; $labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível'; $labels['invitationsubject'] = 'Foi convidado para "$title"'; $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário."; $labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar pedidos do tipo iTIP, pode usar o seguinte link para aceitar ou recusar este convite:\n\$url"; $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado.'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado'; $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar atualizado com os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário."; $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado.'; $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento."; $labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento citado nesta mensagem não foi encontrado no seu calendário.'; $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou o convite como \"tentativa\" para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date"; $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegou a participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; $labels['itipdeclineevent'] = 'Deseja recusar o convite para este evento?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Também deseja apagar o evento recusado do seu calendário?'; $labels['itipcomment'] = 'Observações — Convite/notificação'; $labels['itipcommenttitle'] = 'Estas observações serão enviadas com o convite/notificação aos participantes.'; $labels['notanattendee'] = 'Não está listado como participante neste evento'; $labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado'; $labels['saveincalendar'] = 'guardar em'; $labels['updatemycopy'] = 'Atualizar no meu calendário'; $labels['savetocalendar'] = 'Guardar no calendário'; $labels['openpreview'] = 'Verificar calendário'; $labels['noearlierevents'] = 'Sem eventos anteriores'; $labels['nolaterevents'] = 'Sem eventos posteriores'; $labels['resource'] = 'Recurso'; $labels['addresource'] = 'Livro de recursos'; $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos'; $labels['resourcedetails'] = 'Detalhes'; $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade'; $labels['resourceowner'] = 'Dono'; $labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento'; $labels['tabsummary'] = 'Sumário'; $labels['tabrecurrence'] = 'Repetição'; $labels['tabattendees'] = 'Participantes'; $labels['tabresources'] = 'Recursos'; $labels['tabattachments'] = 'Anexos'; $labels['tabsharing'] = 'Partilha'; $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?'; $labels['deleteventconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?'; $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário e todos os seus eventos?'; $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário com todos os seus eventos e sub-calendários?'; $labels['savingdata'] = 'A guardar os dados...'; $labels['errorsaving'] = 'Falha ao guardar as alterações.'; $labels['operationfailed'] = 'A operação pedida falhou.'; $labels['invalideventdates'] = 'As datas são inválidas! Por favor, verifique novamente.'; $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.'; $labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.'; $labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.'; $labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.'; $labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.'; $labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento'; $labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.'; $labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.'; $labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento'; $labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\''; $labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite já não é válido'; $labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto'; $labels['localchangeswarning'] = 'As alterações que pretende efetuar só serão válidas no seu calendário e não serão enviadas ao organizador do evento.'; $labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos'; $labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados'; $labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação'; $labels['aclnorights'] = 'Não tem permissão de administrador neste calendário.'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Alterar evento'; $labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja alterar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou guardar como um novo evento?'; $labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja eliminar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências do evento?'; $labels['removerecurringallonly'] = 'Este evento é recorrente. Como participante, só pode apagar apagar o evento com todas as ocorrências.'; $labels['currentevent'] = 'Atual'; $labels['futurevents'] = 'Futuro'; $labels['allevents'] = 'Todos'; $labels['saveasnew'] = 'Guardar como'; $labels['birthdays'] = 'Aniversários'; $labels['birthdayscalendar'] = 'Calendário de aniversários'; $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendário de aniversários'; $labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books'; $labels['birthdayeventtitle'] = 'Aniversário de $name'; $labels['birthdayage'] = 'Idade $age'; $labels['objectchangelog'] = 'Alterar histórico'; $labels['revision'] = 'Revisão'; $labels['user'] = 'Utilizador'; $labels['operation'] = 'Ação'; $labels['actionappend'] = 'Guardado'; $labels['actionmove'] = 'Movido'; $labels['actiondelete'] = 'Eliminado'; $labels['compare'] = 'Comparar'; $labels['showrevision'] = 'Mostrar esta versão'; $labels['restore'] = 'Restaurar esta versão'; $labels['objectnotfound'] = 'Falha ao ler os dados do evento'; $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Não é possível alterar o histórico deste evento'; $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as revisões selecionadas'; $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirma o restauro da revisão $rev deste evento? Os dados atuais serão substituídos pelos da versão anterior.'; $labels['arialabelminical'] = 'Seleção da data do calendário'; $labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista do calendário'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de eventos'; $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Pesquisa de eventos'; $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de calendários'; $labels['calendaractions'] = 'Ações do calendário'; $labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes do evento'; $labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos para eventos'; $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Quadro de pesquisa de recursos'; $labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponíveis'; ?>