aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/po/wnpp.uk.po
blob: 979508ac1a7235474cb4651078b34d218da96319 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# translation of templates.po to Ukrainian
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2004, 2005, 2006.
# Volodymyr Bodenchuk <Bodenchuk@bigmir.net>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Volodymyr Bodenchuk <Bodenchuk@bigmir.net>\n"
"Language-Team: українська <Ukrainian <ukrainian>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8
msgid "No requests for adoption"
msgstr "Запитів про „усиновлення“ не поступало"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12
msgid "No orphaned packages"
msgstr "Немає „осиротілих“ пакунків"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16
msgid "No packages waiting to be adopted"
msgstr "Немає пакунків, що очікують на „усиновлення“"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20
msgid "No packages waiting to be packaged"
msgstr "Немає пакунків, по яким ведеться робота"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24
msgid "No Requested packages"
msgstr "Немає запитів на створення пакунків"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28
msgid "No help requested"
msgstr "Немає запитів про допомогу"

#. define messages for timespans
#. first the ones for being_adopted (ITAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34
msgid "in adoption since today."
msgstr "„усиновлення“ почалося сьогодні."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38
msgid "in adoption since yesterday."
msgstr "„усиновлення“ почалося вчора."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42
msgid "%s days in adoption."
msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46
msgid "%s days in adoption, last activity today."
msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому, остання активність була сьогодні."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50
msgid "%s days in adoption, last activity yesterday."
msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому, остання активність була вчора."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54
msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago."
msgstr ""
"„усиновлення“ почалося %s днів тому, остання активність була %s днів тому."

#. timespans for being_packaged (ITPs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
msgid "in preparation since today."
msgstr "підготовка почалась сьогодні."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
msgid "in preparation since yesterday."
msgstr "підготовка почалась вчора."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
msgid "%s days in preparation."
msgstr "підготовка почалась %s днів тому."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72
msgid "%s days in preparation, last activity today."
msgstr "підготовка почалась %s днів тому, остання активність була сьогодні."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76
msgid "%s days in preparation, last activity yesterday."
msgstr "підготовка почалась %s днів тому, остання активність була вчора."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80
msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago."
msgstr ""
"підготовка почалась %s днів тому, остання активність була %s днів тому."

#. timespans for request for adoption (RFAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85
msgid "adoption requested since today."
msgstr "запит на „усиновлення“ створений сьогодні."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89
msgid "adoption requested since yesterday."
msgstr "запит на „усиновлення“ створений вчора."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93
msgid "adoption requested since %s days."
msgstr "запит на „усиновлення“ створений %s днів тому."

#. timespans for orphaned packages (Os)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98
msgid "orphaned since today."
msgstr "„осиротів“ сьогодні."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102
msgid "orphaned since yesterday."
msgstr "„осиротів“ вчора."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106
msgid "orphaned since %s days."
msgstr "„осиротів“ %s днів тому."

#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111
msgid "requested today."
msgstr "запит створений сьогодні."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115
msgid "requested yesterday."
msgstr "запит створений вчора."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119
msgid "requested %s days ago."
msgstr "запит створений %s днів тому."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133
msgid "package info"
msgstr "інформація про пакунок"

#. popcon rank for RFH bugs
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
msgid "rank:"
msgstr "ранг:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy