aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/swedish/po/stats.sv.po
blob: e72b8881621cc4a620ae9d8d04db31b59ec4633b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
# translation of stats.po to Swedish
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stats\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Andreas Rönnquist <gusnan@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-swedish@lists.debian.org\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Statistik över översättningar på Debians webbplats"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "Det finns %d sidor att översätta."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "Det finns %d bytes att översätta."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Det finns %d strängar att översätta."

#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:506
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Felaktig översättningsversion"

#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "Den här översättningen är föråldrad"

#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Originalet är nyare än denna översättning"

#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:506
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Originalet finns inte längre"

#: ../../stattrans.pl:482
msgid "hit count N/A"
msgstr "träffräknare N/A"

#: ../../stattrans.pl:482
msgid "hits"
msgstr "träffar"

#: ../../stattrans.pl:500 ../../stattrans.pl:501
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "Klicka för att hämta diffstat-data"

#: ../../stattrans.pl:516 ../../stattrans.pl:679 ../../stattrans.pl:680
msgid "Unified diff"
msgstr "Samlad diff"

#: ../../stattrans.pl:519 ../../stattrans.pl:679 ../../stattrans.pl:680
msgid "Colored diff"
msgstr "Färglagd diff"

#: ../../stattrans.pl:524 ../../stattrans.pl:683
#, fuzzy
#| msgid "Colored diff"
msgid "Commit diff"
msgstr "Färglagd diff"

#. FIXME - this is clearly wrong, but no idea what's meant to go here!
#: ../../stattrans.pl:528 ../../stattrans.pl:683
msgid "Git command line"
msgstr ""

#: ../../stattrans.pl:639 ../../stattrans.pl:785
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr "Skapad med <transstatslink>"

#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Translation summary for"
msgstr "Översättningssammanfattning för"

#: ../../stattrans.pl:647 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:855
#: ../../stattrans.pl:898
msgid "Not translated"
msgstr "Ej översatt"

#: ../../stattrans.pl:647 ../../stattrans.pl:808 ../../stattrans.pl:854
msgid "Outdated"
msgstr "Föråldrade"

#: ../../stattrans.pl:647
msgid "Translated"
msgstr "Översatt"

#: ../../stattrans.pl:647 ../../stattrans.pl:733 ../../stattrans.pl:807
#: ../../stattrans.pl:853 ../../stattrans.pl:896
msgid "Up to date"
msgstr "Uppdaterade"

#: ../../stattrans.pl:648 ../../stattrans.pl:649 ../../stattrans.pl:650
#: ../../stattrans.pl:651
msgid "files"
msgstr "filer"

#: ../../stattrans.pl:654 ../../stattrans.pl:655 ../../stattrans.pl:656
#: ../../stattrans.pl:657
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#: ../../stattrans.pl:664
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"Observera: listorna på den här sidan sorteras efter popularitet. Hovra över "
"sidnamnet för att se antal träffar."

#: ../../stattrans.pl:670
msgid "Outdated translations"
msgstr "Föråldrade översättningar"

#: ../../stattrans.pl:672 ../../stattrans.pl:732
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../../stattrans.pl:674 ../../stattrans.pl:681
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: ../../stattrans.pl:676
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: ../../stattrans.pl:677
msgid "Diffstat"
msgstr "Diffstat"

#: ../../stattrans.pl:686
msgid "Log"
msgstr "Logg"

#: ../../stattrans.pl:687
msgid "Translation"
msgstr "Översättning"

#: ../../stattrans.pl:688
msgid "Maintainer"
msgstr "Underhållare"

#: ../../stattrans.pl:690
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../../stattrans.pl:691
msgid "Translator"
msgstr "Översättare"

#: ../../stattrans.pl:692
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../../stattrans.pl:699
msgid "General pages not translated"
msgstr "Generella sidor ej översatta"

#: ../../stattrans.pl:700
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Ej översatta generella sidor"

#: ../../stattrans.pl:705
msgid "News items not translated"
msgstr "Nyheter som inte översatts"

#: ../../stattrans.pl:706
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Oöversatta nyheter"

#: ../../stattrans.pl:711
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Konsult/användarsidor som inte översatts"

#: ../../stattrans.pl:712
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Ej översatta Konsult/användarsidor"

#: ../../stattrans.pl:717
msgid "International pages not translated"
msgstr "Internationella sidor som ej översatts"

#: ../../stattrans.pl:718
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Ej översatta internationella sidor"

#: ../../stattrans.pl:723
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Översatta sidor (uppdaterade)"

#: ../../stattrans.pl:730 ../../stattrans.pl:880
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Översatta mallar (PO-filer)"

#: ../../stattrans.pl:731 ../../stattrans.pl:883
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Statistik för PO-översättningar"

#: ../../stattrans.pl:734 ../../stattrans.pl:897
msgid "Fuzzy"
msgstr "Luddig"

#: ../../stattrans.pl:735
msgid "Untranslated"
msgstr "Ej översatt"

#: ../../stattrans.pl:736
msgid "Total"
msgstr "Totalt"

#: ../../stattrans.pl:753
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"

#: ../../stattrans.pl:787
msgid "Translated web pages"
msgstr "Översatta webbsidor"

#: ../../stattrans.pl:790
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Översättningsstatistik efter antal sidor"

#: ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:851 ../../stattrans.pl:895
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../../stattrans.pl:806 ../../stattrans.pl:852
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: ../../stattrans.pl:833
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Översatta webbsidor (efter storlek)"

#: ../../stattrans.pl:836
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Översättningsstatistik efter sidstorlek"

#~ msgid "Created with"
#~ msgstr "Skapad med"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy