aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak/intro/help.wml
blob: 92268fa4acb423a35b9ef43356c1dd62acab38f0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
#use wml::debian::template title="Ako môžete pomôcť Debianu?"
#use wml::debian::translation-check translation="6167d0dd1e0f15e7a5fecff0db254040ec48459f" maintainer="Slavko"
### TRANSLATORS: Revision 1.27 is adding some words to the popcon submission item,
### and Revision 1.28 is reorganization of items (no change in the description of
### each item, just adding title sections and per section unnumbered lists.
### see #872667 for details and the patches.

<p>Ak ste sa rozhodli pomôcť s vývojom Debianu,
existuje niekoľko oblastí, v ktorých môžu pomôcť skúsení aj neskúsení používatelia:</p>

# TBD - Describe requirements per task?
# such as: knowledge of english, experience in area X, etc..

<ol>

<li>Môžete jednoducho testovať operačný systém a programy v ňom poskytnuté
a hlásiť všetky zatiaľ neznáme omyly a chyby, ktoré nájdete, pomocou
<a href="https://bugs.debian.org/">Systému sledovania chýb</a>. Skúste tiež preskúmať
chyby balíkov, ktoré používate a poskytnúť ďalšie
informácie ak dokážete zopakovať popísané problémy.</li>

# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide
# a link to the IRC channel in the user's language
<li>Ak ste skúsený používateľ, môžete tiež pomôcť ostatným používateľom prostredníctvom 
<a href="$(HOME)/support#mail_lists">používateľských emailových konferencií</a> alebo
prostredníctvom kanála IRC <tt>#debian</tt> a Jabber miestnosti <tt>debian-sk@conf.netlab.cz</tt>. Ďalšie informácie o možnostiach podpory
a dostupných zdrojoch sú dostupné na <a href="$(HOME)/support">stránkach podpory</a>.</li>

# TBD - link to translators mailing lists
# Translators, link directly to your group's pages
<li>Môžete pomôcť prekladať aplikácie alebo informácie súvisiace s Debianom
(webové stránky, dokumentáciu) do svojho jazyka,
zapojením sa do prekladateľského projektu (diskusia je zaistená 
prostredníctvom <a href="https://lists.debian.org/debian-i18n/">emailovej konferencie i18n</a>).
Môžete dokonca
vytvoriť novú prekladateľskú skupinu, ak pre váš jazyk ešte neexistuje.
Ďalšie informácie nájdete na <a
href="$(HOME)/international/">Medzinárodných stránkach</a>.</li>

<li>Môžete pomôcť udržiavať aplikácie, ktoré už sú dostupné v operačnom systéme Debian,
najmä tie, ktoré často používate alebo dobre poznáte, 
spoluprácou na opravách (patchoch) alebo doplňujúcimi informáciami v <a
href="https://bugs.debian.org/">Systéme sledovania chýb</a> týchto balíkov.
Môžete sa tiež priamo zapojiť do správy balíkov, stať sa členom 
skupiny tímu správcov balíkov alebo sa zapojiť do vývoja softvéru, ktorý sa vyvíja
pre Debian tak, že sa zapojíte do softvérového projektu na serveri <a
href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a>.</li>

<li>Môžete pomôcť s tvorbou dokumentácie, a to buď prácou s oficiálnou 
dokumentáciou, ktorú poskytuje <a href="$(HOME)/doc/ddp">Dokumentačný projekt
Debianu</a> alebo spoluprácou na <a href="https://wiki.debian.org/">Debian
Wiki</a>.</li>

<li>Môžete pomôcť s vývojom <em>verejného</em> vzhľadu Debianu a
prispieť do <a href="$(HOME)/devel/website/">webovej stránky</a> alebo 
pomôcť s organizáciou <a href="$(HOME)/events/">udalostí</a>
na celom svete.</li>

<li>Môžete pomôcť portovať Debian na architektúry, s ktorými máte skúsenosti,
buď začatím nového alebo prispievaním do existujúceho portu. Ďalšie
informácie môžete nájsť v <a href="$(HOME)/ports/">zozname dostupných portov</a>.</li>

<li>Môžete pomôcť tvoriť balíky aplikácií, s ktorými máte veľké skúsenosti a považujete
za vhodné pridať ich do Debianu, a tak sa stať správcom týchto balíkov. Ďalšie 
informácie nájdete v <a href="$(HOME)/devel/">Kútik vývojárov Debianu</a>.</li>

<li>Môžete pomôcť <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/data/report">sledovať</a>,
<a href="$(HOME)/security/audit/">hľadať</a> a
<a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#bug-security">opravovať</a>
<a href="$(HOME)/security/">bezpečnostné chyby</a> v balíkoch Debianu.
Môžete pomôcť vylepšiť zabezpečenie
<a href="https://wiki.debian.org/Hardening">balíkov</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Hardening/RepoAndImages">zdrojov softvéru a obrazov</a>
a <a href="https://wiki.debian.org/Hardening/Goals">ďalších vecí</a>.
</li>

<li>Môžete projektu Debian <a href="$(HOME)/donations">darovať vybavenie a služby</a>, aby
z toho mali prospech jeho používatelia alebo vývojári. Trvalo hľadáme spoľahlivé
<a href="$(HOME)/mirror/">zrkadlá na celom svete</a> pre našich používateľov a
<a href="$(HOME)/devel/buildd/">automatizované zostavovacie systémy</a> pre našich portérov.</li>

<li>
Môžete <a href="https://wiki.debian.org/ScreenShots">vytvárať snímky obrazovky</a> balíkov
a <a href="https://screenshots.debian.net/upload">nahrávať</a> ich na
<a href="https://screenshots.debian.net/">screenshots.debian.net</a>, aby ostatní používatelia
mali možnosť vidieť ako softvér v Debiane vyzerá predtým, než ho začnú používať.
</li>

<li>
Môžete pridávať značky a kategírue balíkov na webe <a href="https://debtags.debian.org/">debtags</a>,
aby ostatní používatelia jednoduchšie našli softvér, ktorý hľadajú.
</li>

<li>Pomôžte Debianu rozšíriť sa tým, že o ňom budete hovoriť a predvádzať ho ostatným.</li>

<li>
Môžete pomôcť s výročnou <a href="https://debconf.org/">konferenciou Debianu</a>,
napríklad <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">nahrávaním videí prezentácií</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">privítaním prichádzajúcich účastníkov</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">pomáhaním vystupujúcim pred ich prezentáciou</a>,
so špeciálnymi udalosťami (ako párty so syrom a vínom), s prípravou, upratovaním a ďalšími vecami.
</li>

<li>
Môžete pomôcť s výročnou <a href="https://debconf.org/">konferenciou Debianu</a>,
mini-konferenciami vo vašom regióne,
<a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">párty Deň Debianu</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">párty k vydaniu</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/BSP">párty s triedením chybových hlásení</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Sprints">vývojovými šprintami</a> a
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents">ďalšími udalosťami</a> po celom svete.
</li>

<li>Môžete povoliť prispievanie do
<a href="https://packages.debian.org/popularity-contest"></a>, aby sme sa dozvedeli, ktoré balíky sú populárne a pre každého užitočné.</li>

</ol>

<p>Ako môžete vidieť, existuje veľa spôsobov ako môžete na projekte spolupracovať
a len niekoľko z nich vyžaduje, aby ste sa stali Vývojárom Debianu. Veľa 
rôznych projektov má mechanizmus, ktorý umožňuje priamy prístup k stromu zdrojových kódov
prispievateľom, ktorí sa preukážu ako spoľahliví a hodnotní. Typicky
ľudia, ktorí zistia, že môžu získať oveľa viac zapojením sa do Debianu <a
href="$(HOME)/devel/join">vstupujú do projektu</a>, ale toto nie je
vždy potrebné.</p>

# <p>Súvisiace odkazy:

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy