aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/intro/people.wml
blob: 8b0435e4041813b5e1f1f2dc8833d0c1bbcf16ce (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
#use wml::debian::template title="Люди: кто мы, что мы делаем" MAINPAGE="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="5eef343480ec39f5bb8db5e4e69bbb9e8b926c9b" maintainer="Lev Lamberov"

# translators: some text is taken from /intro/about.wml

<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">

<div id="toc">
  <ul class="toc">
    <li><a href="#history">Как всё начиналось</a>
    <li><a href="#devcont">Разработчики и участники</a>
    <li><a href="#supporters">Люди и организации, поддерживающие Debian</a>
    <li><a href="#users">Пользователи Debian</a>
  </ul>
</div>

<aside>
<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Многие люди спрашивают, а мы отвечаем: Debian произносится <span style="white-space: nowrap;">/&#712;de.bi.&#601;n/.</span> Название происходит от имён создателя Debian, Иэна Мёрдока, и его жены, Дебры.</p>
</aside>

<h2><a id="history">Как всё начиналось</a></h2>

<p>Всё началось в августе 1993 года, когда Иэн Мёрдок начал работать над новой
операционной системой, которая бы создавалась открыто, в духе Linux и
GNU. Он отправил открытое приглашение другим разработчика ПО, предложим им
принять участие в разработке дистрибутива ПО на основе ядра Linux,
которое на тот момент было относительно новым. Debian был задуман как тщательно
и добросовестно собранный дистрибутив, который будет так же качественно сопровождаться
и поддерживаться, а также объединять принципы открытой разработки, вклад и поддержку
со стороны сообщества разработчиков свободного ПО.</p>

будет сопровождаться и поддерживаться. Он начался как маленькая, тесно сплочённая группы
хакеров мира Свободного ПО, а затем постепенно рос, став большим, превосходно организованным
сообществом разработчиков и пользователей. Ознакомьтесь с
<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">более подробной историей Проекта</a>.

<p>Он начался как маленькая, тесно сплочённая группы хакеров мира Свободного ПО,
а затем постепенно рос, став большим, превосходно организованным сообществом разработчиков,
участников и пользователей.

<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="$(DOC)/manuals/project-history/">Ознакомьтесь с подробной историей Проекта</a></button></p>

<h2><a id="devcont">Разработчики и участники</a></h2>

<p>
Debian является добровольной организацией. Более тысячи активных
разработчиков живут по <a href="$(DEVEL)/developers.loc">всему миру</a> и
работают над Debian в своё свободное время. Некоторые из нас встречались друг с другом
лично. Взаимодействие осуществляется в основном через электронную почту (списки рассылки
на <a href="https://lists.debian.org/">lists.debian.org</a>) и IRC
(канал #debian на irc.debian.org).
</p>

<p>
Полный список официальных участников Debian можно найти на
<a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>, а
<a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>
содержит список всех участников и команд, работающих над
дистрибутивом Debian.
</p>

<p>Проект Debian обладает тщательно <a href="organization">организованной
структурой</a>. Дополнительную информацию о том, как Debian выглядит изнутри,
можно найти в <a href="$(DEVEL)/">уголок разработчика</a>.</p>

<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="philosophy">Ознакомьтесь в нашей философией</a></button></p>

<h2><a id="supporters">Люди и организации, поддерживающие Debian</a></h2>

<p>Кроме разработчиков и участников часть сообщества Debian составляют
многие люди и организации:</p>

<ul>
  <li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi">спонсоры хостинга и оборудования</a></li>
  <li><a href="../mirror/sponsors">спонсоры зеркал</a></li>
  <li><a href="../partners/">партнёры по разработке и службам</a></li>
  <li><a href="../consultants">консультанты</a></li>
  <li><a href="../CD/vendors">поставщики установочных носителей Debian</a></li>
  <li><a href="../distrib/pre-installed">поставщики машин с предустановленной ОС Debian</a></li>
  <li><a href="../events/merchandise">поставщики представительской продукции</a></li>
</ul>

<h2><a id="users">Пользователи Debian</a></h2>

<p>
Debian используется широким кругом организаций, больших и небольших, а также
многими тысячами отдельных людей. На нашей странице <a href="../users/">Кто
использует Debian?</a> содержится список некоторых образовательных, коммерческих
некоммерческий организаций, а также государственных органов, приславших нам
короткие описания того, как и почему они используют Debian.
</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy