aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/devel/debian-desktop/index.wml
blob: 734fc1c14a919285a99c27beafd6055604532ad0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
#use wml::debian::template title="Debian на рабочих станциях"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="fa8e80162815f92b0d792ca4837df20cdc61c896" maintainer="Lev Lamberov"

<h2>Универсальная операционная система на вашей рабочей станции</h2>

<p>
  Подпроект Debian Desktop представляет собой группу волонтёров, которые хотят
  создать лучшую из возможных операционных систем для использования на
  домашних и корпоративных рабочих станциях.  Наш девиз &mdash; <q>Программное обеспечение, которое работает</q>. Коротко
  говоря, наша цель &mdash; донести Debian, GNU и Linux до остального
  мира.
  <img style="float: right;" src="debian-desktop.png" alt="Debian Desktop"/>
</p>
<h3>Наши принципы</h3>
<ul>
  <li>
    Осознавая, что существует множество <a href="https://wiki.debian.org/DesktopEnvironment">окружений рабочего
    стола</a>, мы собираемся поддерживать их использование, и проверяем, чтобы они правильно работают в Debian.
  </li>
  <li>
    Мы понимаем, что существует лишь две важных категории пользователей:
    новички и эксперты. Мы сделаем всё, что можно, чтобы
    облегчить работу новичкам, но в то же время мы хотим позволить экспертам
    настраивать всё так, как они того хотят.
  </li>
  <li>
    Мы попытаемся гарантировать, что программное обеспечение настроено для наиболее
    общего использования в качестве рабочей станции. Например, учётная запись обычного пользователя,
    добавленная по умолчанию во время установки, должна иметь права на
    проигрывание аудио и видео, печать и управление системой через sudo.
  </li>
  <li>
    <p>
    Мы попытаемся гарантировать, что вопросы, которые задаются пользователю
    (которых должно быть максимально мало) будут понятны даже тем, кто
    имеет очень малые знания о компьютерах. В настоящее время некоторые пакеты Debian
    предоставляю пользователю сложные технические подробности. Следует избегать технических
    вопросов debconf, которые задаются пользователю программной установки.
    Новичков они зачастую сбивают с толку и пугают.
    Экспертам они могут надоедать и казать ненужными. Новичок даже может не
    знать, чего касаются эти вопросы. Эксперт может настроить своё рабочее
    окружение так, как ему требуется уже после завершения установки.
    Приоритет такого рода вопросов Debconf по меньшей мере следует снизить.
    </p>
  <li>
    И нам нравится делать всё это!
  </li>
</ul>
<h3>Как вы можете помочь</h3>
<p>
  Наиболее важными частями нашего подпроекта Debian являются не списки
  рассылки, не веб-страницы или место в архиве для пакетов. Наиболее
  важной частью являются <em>мотивированные люди</em>, которые
  и делают всё. Вам не нужно быть официальным разработчиком, чтобы начать
  создавать пакеты и заплаты. Ядро команды Debian Desktop гарантирует, что
  ваша работа будет интегрирована в Проект. Вот что вы можете
  делать:
</p>
<ul>
  <li>
    Тестировать нашу задачу <q>Окружение рабочего стола по умолчанию</q> (или задачу kde-desktop),
    устанавливая один из наших <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">тестируемых образов
    следующего выпуска</a> и посылать отзывы в <a
    href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">список рассылки debian-desktop</a>.
  </li>
  <li>
    Работать над <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">debian-installer</a>.
    Внешний интерфейс GTK+ нуждается в вас.
  </li>
  <li>
Помогать <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianGnome">команде Debian GNOME</a>,
<a href="https://qt-kde-team.pages.debian.net/">команде Debian Qt и KDE</a> или
<a href="https://salsa.debian.org/xfce-team/">группе Debian Xfce</a>.
Вы можете помогать с созданием пакетов, сортировкой ошибок, документацией, тестированием и многим другим.
  </li>
  <li>
    Обучать пользователей тому, как устанавливать и использовать задачи Debian desktop, имеющиеся в настоящий момент
    (desktop, gnome-desktop и kde-desktop).
  </li>
  <li>
    Работать над снижением приоритета или удалением ненужных вопросов
    <a href="https://packages.debian.org/debconf">debconf</a>
    из пакетов, делая необходимые вопросы понятными.
  </li>
  <li>
    Помогать <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop/Artwork">работе Debian
    Desktop Artwork</a>.
  </li>
</ul>
<h3>Вики</h3>
<p>
  У нас имеются несколько статей в нашей вики, стартовая страница находится тут:
  <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop">DebianDesktop</a>. Некоторые вики-статьи Debian
  Desktop устарели.
</p>
<h3>Список рассылки</h3>
<p>
  Данный подпроект обсуждается в списке рассылки
  <a href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">debian-desktop</a>.
</p>
<h3>Канал IRC</h3>
<p>
  Мы призываем всех (и разработчиков Debian, и тех, кто ими не является) заинтересованных в
  проекте Debian Desktop присоединиться к каналу #debian-desktop на
  <a href="http://oftc.net/">OFTC IRC</a> (irc.debian.org).
</p>
<h3>Кто участвует в проекте?</h3>
<p>
  Мы рады всякому, кто хочет участвовать. В действительности, каждый в группах pkg-gnome, pkg-kde и pkg-xfce
  косвенно участвует в проекте. Подписчики списка рассылки debian-desktop являются активными
  участниками. Группы установщика Debian и tasksel тоже важны для выполнения наших целей.
</p>

<p>
  Эта страница сопровождается <a href="https://people.debian.org/~stratus/">\
  Густаво Франко (Gustavo Franco)</a>. Предыдущими сопровождающими были
  <a href="https://people.debian.org/~madkiss/">Мартин Лошвиц (Martin Loschwitz)</a> и
  <a href="https://people.debian.org/~walters/">Колин Уолтерс (Colin Walters)</a>.
</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy