aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po/consultants.pl.po
blob: 7acc6fda14ad90599e6ec1c1a317603d30d2ce0c (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# translation of templates.pl.po to polski
# Wojciech Zaręba <wojtekz@comp.waw.pl>, 2007.
# Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>, 2007, 2008.
# translation of templates.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates.pl\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-16 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>\n"
"Language-Team: polski <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
msgid "Name:"
msgstr "Imię i nazwisko:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:9
msgid "Company:"
msgstr "Firma:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:12
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:15
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:18
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:21
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:25
msgid "or"
msgstr "lub"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:30
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:48
msgid "Rates:"
msgstr "Stawki:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:51
msgid "Additional Information"
msgstr "Dodatkowe informacje"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:54
msgid "Willing to Relocate"
msgstr "Niezależnie od lokalizacji"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:57
msgid ""
"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
"worldwide."
msgstr ""
"<total_consultant>Konsultanci Debiana z <total_country> krajów na całym "
"¶wiecie."

#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
msgid "List of Consultants"
msgstr "Lista Konsultantów"

#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
msgstr "Powrót do <a href=\"./\">strony konsultantów Debian'a</a>."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy