aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/devel/website/content_negotiation.wml
blob: fe8e74b316b286c0c93bb2e0693f1e672a26f2a5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
#use wml::debian::template title="Negocjowanie zawartości"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"

<h3>Skąd serwer wie, który plik obsługiwać</h3>
<p>Zapewne zauważyłeś, że linki wewnętrzne nie kończą się na .html.
Tak się dzieje, ponieważ serwer używa negocjowania zawartości,
żeby zadecydować, która wersja dokumentu zostanie dostarczona.
Jeśli jest jakiś wybór, serwer sporządza listę wszystkich dostępnych
plików, np. na zapytanie o dokument 'O Debianie' (about), lista wynikowa
może zawierać about.en.html, about.de.html, about.pl.html itd.
Domyślnie obsługiwane są strony angielskie, ale jest to konfigurowalne.

<p>Jeśli klient ma właściwą wartość zmiennej, np. do obsługi języka
niemieckiego, z naszego przykładu zostanie wysłana mu strona about.de.html.
Przyjemne jest to, że jeśli pożądany język nie jest dostępny, dostarczona
zostanie strona w jakimś innym języku (co jest zawsze lepsze niż nic).
Podjęcie decyzji, który dokument zostanie dostarczony, nie jest proste,
nie będziemy go tu szczegółowo opisywać. Zainteresowanych odsyłamy do opisu
na stronie <a href="http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html">http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html</a>.

<p>Wielu użytkowników nie zdaje sobie sprawy z istnienia nogocjowania
zawartości, dlatego na dole stron znajdują się linki odsyłające bezpośrednio
do wersji w innych dostępnych językach. Jest to realizowane za pomącą
skryptu napisanego w perlu, wywoływanego przez wml w chwili generowania
strony.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy