aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2004/32/index.wml
blob: 572a3bc5e323ac86c7e37518efd2715176dcb589 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-08-17" SUMMARY="Bezpieczeństwo, instalator, Sarge, wydanie, QA, KDE, licencje, naprawianie błędów, SPI"
#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer=""

<p>Witaj w trzydziestym drugim w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Dla zainteresowanych wdrożeniami na 
dużą skalę: Hewlett-Packard nareszcie <a 
href="http://www.hp.com/hps/linux/lx_debian.html">oferuje</a> wsparcie 24
godziny na  dobę przez 7 dni w tygodniu dla <a 
href="http://www.hp.com/hps/linux/lx_debian_faq.html">Debiana GNU/Linuksa z 
rozszerzeniami HP</a>. Chris DiBona <a
href="http://os.newsforge.com/os/04/07/11/1748243.shtml">opisał</a> usługi 
oferowane przez sprzedawców GNU/Linuksa, podkreślając, że ich repozytoria są o
mile przed ich zamkniętymi, komercyjnymi odpowiednikami.</p>

<p><strong>Sprawdzanie bezpieczeństwa Sarge.</strong> Joey Hess <a
href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00144.html">\
przejrzał</a> wszystkie opublikowane w 2004 <a href="$(HOME)/security/">\
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa</a> pod kątem tego, czy poprawione 
oprogramowanie zostało także włączone do Sarge. Następujące pakiety nie 
zostały jeszcze zaktualizowane w Sarge: <a
href="https://packages.debian.org/libpng">libpng</a>, <a
href="https://packages.debian.org/libpng3">libpng3</a>, <a
href="https://packages.debian.org/php4">php4</a>, <a
href="https://packages.debian.org/netkit-telnet-ssl">netkit-telnet-ssl</a>, <a
href="https://packages.debian.org/pavuk">pavuk</a>, <a
href="https://packages.debian.org/www-sql">www-sql</a>, <a
href="https://packages.debian.org/lha">lha</a>, <a
href="https://packages.debian.org/log2mail">log2mail</a>, <a
href="https://packages.debian.org/hsftp">hsftp</a>, <a
href="https://packages.debian.org/trr19">trr19</a> i <a
href="https://packages.debian.org/slocate">slocate</a>. Sprawdzenie 
pozostałych ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa, ogłoszonych w ciągu
wcześniejszego 1,5 roku (do momentu wydania Woody'ego), zajęłoby 
prawdopodobnie kilka dni.  <a
href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00168.html">Badanie</a>
ostrzeżeń bezpieczeństwa z roku 2003 wykazało, że w Sarge pominięto 
aktualizacje pakietów <a href="https://packages.debian.org/tomcat4">\
tomcat4</a> oraz <a href="https://packages.debian.org/gtksee">gtksee</a>.</p>

<p><strong>Recenzja Instalatora Debiana.</strong> Bruce Byfield <a
href="http://applications.linux.com/article.pl?sid=04/08/09/164207">\
zrecenzował</a> nowy instalator Debiana - <a 
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> (d-i). Bruce
napisał, że "już na starcie instalator prezentuje moc Debiana, a reputacja
Debiana jako trudnego w instalacji odchodzi w zapomnienie." Dodał, że 
instalując minimalną liczbę pakietów d-i buduje zauważalnie bezpieczniejszy
system w porównaniu z większością komercyjnych dystrybucji. Byfield uważa, że 
prostota korzystania z instalatora przyciągnie do Debiana wielu nowych 
użytkowników.</p>

<p><strong>Co po Sarge?</strong> Osamu Aoki <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00737.html">chciał</a>
wydać nowy pakiet <a href="https://packages.debian.org/debian-reference">\
debian-reference</a> wyjaśniający najnowsze nazewnictwo wydań. Osamu jest 
ciekaw, pod jaką nazwą będzie występowała dystrybucja testowa po wydaniu Sarge 
Debiana 3.1. Colin Watson uchylił rąbka tajemnicy i <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00743.html">zdradził</a>,
że nowa dystrybucja testowa będzie nazywała się Etch. Natychmiast wynikła
z tego dyskusja na temat wykorzystania innej nazwy oraz głosowania nad 
nazwami.</p>

<p><strong>Zerowy czas oczekiwania pakietów przesłanych przez nie-opiekunów.
</strong> Steve Langasek <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00768.html">\
napisał</a>, że - z uwagi na zbliżające się wydanie Sarge - 3 dni mogą 
zdecydowanie zaważyć na tym, czy pakiet będzie gotowy do włączenia do Sarge na 
czas czy nie. Co więcej, doświadczenie pokazuje, że skrócenie ilości dni
oczekiwania pakietu przesłanego przez innego dewelopera niż opiekun pakietu do
zera okazuje się bardzo efektywnym rozwiązaniem, powodując gwałtowny spadek 
liczby błędów krytycznych dla wydania. Dlatego Steve proponuje rozpocząć 
'sezon' na tępienie błędów krytycznych dla wydania i skrócić czas oczekiwania
plików przesyłanych przez nie-opiekunów na włączenie do mniej niż jednego dnia 
- aż do wydania Sarge.</p>

<p><strong>Dzienniki zmian pakietów umieszczone w sieci.</strong> Andrew
Pollock uznał, iż <a
href="https://lists.debian.org/debian-qa/2004/06/msg00023.html">brakuje</a>
możliwości dostępu do dzienników zmian pakietów bez ich instalacji, więc
stworzył interfejs <a
href="http://changelogs.debian.net/">changelogs.debian.net</a>, który
udostępnia te pliki.  Martin Michlmayr <a
href="https://lists.debian.org/debian-qa/2004/06/msg00106.html">poinformował\
</a>, iż pliki dzienników zmian były już dostępne na
<a href="https://packages.debian.org/">packages.debian.org</a>, więc
nowostworzony interfejs ostatecznie przekierowuje żądania HTTP w stosunku do
tych plików na packages.debian.org.</p>

<p><strong>Dobre zwyczaje przy zapewnianiu jakości załadunku pakietów.</strong> 
Matthew Palmer <a
href="https://lists.debian.org/debian-qa/2004/07/msg00076.html">rozpoczał</a> 
prace nad dokumentem opisującym najlepsze zwyczaje zapewniania jakości (QA - 
Quality Assurance) przesyłanych pakietów; tworzy go na podstawie swoich 
doświadczeń w pracy nad procedurami QA z jednym z nowych kandydatów na 
opiekuna. <a href="https://lists.debian.org/debian-qa/2004/07/msg00088.html">\
Druga wersja</a> dokumentu spowodowała małą <a
href="https://lists.debian.org/debian-qa/2004/07/msg00089.html">dyskusję</a> na
temat zapewniania jakości ładowanych pakietów.</p>

<p><strong>Synchronizacja Skolelinux z dystrybucją Sarge.</strong> Petter
Reinholdtsen przedstawił
<a href="https://lists.debian.org/debian-edu/2004/08/msg00084.html">listę</a>
pakietów, które deweloperzy projektu <a href="http://www.skolelinux.no/">\
Skolelinux</a> powinni przesłać do repozytoriów Debiana, aby Debian został
zsynchronizowany ze Skolelinux. On oraz Joey Hess wyrazili <a
href="https://lists.debian.org/debian-edu/2004/08/msg00130.html">obawy</a>,
iż może być już za późno na przesyłanie pakietów do repozytoriów Debiana,
aby zdążyć przed wydaniem Sarge'a.</p>

<p><strong>Jaka wersja KDE w Sarge?</strong> Vice-szef ds. wydania, Steve 
Langasek, <a 
href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00222.html">narzekał</a>
na umieszczenie w dystrybucji niestabilnej pakietów KDE wersji 3.3, które to
pakiety zostały przesłane w ostatnim momencie. Ponieważ Steve uważa, że nie
powinno się dopuścić do wystąpienia różnych wersji KDE w Sarge, a umieszczenie 
pełnej wersji 3.3 jest niemożliwe (z uwagi na harmonogram wydania), 
stwierdził, że pakiety KDE w Sarge nie zostaną zaktualizowane do wersji z
dystrybucji niestabilnej, a usuwanie błedów związanych z pakietem KDE powinno
odbywać się poprzez zgłaszanie poprawek do testing-proposed-updates. Chris 
Cheney <a href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00223.html">\
nie zgodził</a> się ze Stevem w tej kwestii, natomiast <a
href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00224.html">Ben
Burton</a> oraz <a
href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00230.html">Ren&eacute;
Engelhard</a> poparli Langaseka. Ren&eacute;  <a
href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00228.html">zauważył</a>
również, że pakiet <a href="https://packages.debian.org/kdelibs-data">\
kdelibs-data</a> znów spowodował konflikty z <a 
href="https://packages.debian.org/openoffice.org-mimelnk">\
openoffice.org-mimelnk</a>.</p>

<p><strong>Cdrecord w drodze do gałęzi non-free.</strong> Jose Carlos Garcia
Sogo <a
href="http://www.tribulaciones.org/blog/computers/software/cdrecord-license_13-08-2004">\
zauważył</a>, iż J&ouml;rg Schilling dodał klauzulę zabraniającą
modyfikacji pewnego pliku dostarczanego wraz z <a
href="https://packages.debian.org/cdrecord">cdrecord</a>, co powoduje, iż
pakiet staje się niewolny, gdyż pozostaje to bezpośrednio w <a
href="http://weblogs.mozillazine.org/gerv/archives/006193.html">konflikcie\
</a> z licencją <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General
Public License</a>.</p>

<p><strong>Wersja 1.3 Powszechnej licencji projektu LaTeX.</strong> 
Branden Robinson <a 
href="https://lists.debian.org/debian-legal/2004/07/msg00079.html">\
poinformował</a> o opublikowaniu nowej wersji <a 
href="http://www.latex-project.org/lppl/">Powszechnej licencji projektu
LaTeX</a> (LaTeX Project Public License, LPPL), w której uwzględniono 
większość komentarzy z debian-legal. Według tej samej informacji Brandena 
projekt LaTeX zamierza starać się o certyfikat OSI Certification. Wygląda na 
to, że licencja pozostaje w zgodzie z <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznymi Debiana dotyczącymi 
Wolnego Oprogramowania</a>. Hilmar Preusse <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal/2004/07/msg00153.html">dodał</a>,
że pakiet teTeX jest w Debianie wydawany pod licencją LPPL 1.2.</p>

<p><strong>Wolność Powszechnej licencji Qt.</strong> Martin Krafft <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal/2004/06/msg00016.html">zastanawiał 
się</a>, czy nowa <a href="http://opensource.org/licenses/qtpl.php">\
licencja Qt</a> (Qt Public License, QPL) jest uznana za zgodną z DFSG, 
ponieważ została ona zaakceptowana przez <a
href="http://opensource.org/licenses/">OSI</a> oraz
<a href="https://bugs.debian.org/251983">zażądano</a> usunięcia pakietu <a
href="https://packages.debian.org/libcwd">libcwd</a> z main.  Andrew Suffield 
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal/2004/06/msg00030.html">\
dowodził</a>, że klauzula dotycząca wyboru miejsca spotkań jest zdecydowanie 
niewolna.</p>

<p><strong>Tydzień dezynsekcji (Bug Squashing Week).</strong> Frank
Lichtenheld <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00005.html">\
ogłosił</a> bieżący tydzień tygodniem dezynsekcji. Frank będzie aktywny na
\#debian-bugs zarówno na irc.debian.org jak i irc.oftc.net przez cały czas
(z wyjątkiem przerw systemowych) - będzie zarządzał całym przedsięwzięciem i
nawoływał ludzi do brania w nim udziału. Weźmie również udział osobiście w
tępieniu błędów podczas "imprezy dezynsekcyjnej" na politechnice w Darmstadt, 
w Niemczech.</p>

<p><strong>Nowe szefostwo SPI.</strong> John Goerzen <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00006.html">\
ogłosił</a>, że w trakcie dorocznego spotkania, <a
href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-announce/2004/000089.html">\
wybrano</a>  <a href="https://www.spi-inc.org/corporate/board/">władze</a>
organizacji <a href="https://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, 
Inc.</a> (SPI). Prezesem został John Goerzen, zastępcą Benjamin Mako Hill,
człowiekiem odpowiedzialnym za finanse jest Jimmy Kaplowitz a sekretarzem 
wybrano Davida Grahama. John podał również <a
href="https://www.spi-inc.org/~jgoerzen/ar2004/spi2004.html">raport roczny</a>
SPI i namawiał deweloperów Debiana do zaangażowania się w tę organizację.</p>

<p><strong>Poprawki bezpieczeństwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie się,
że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych
pakietów.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-537">ruby</a> --
    Insecure CGI session management.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-538">rsync</a> --
    Unauthorised directory traversal and file access.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-539">kdelibs</a> --
    Denial of service.
</ul>

<p><strong>Pakiety nowe lub warte uwagi.</strong> Następujące pakiety zostały
<a href="https://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">ostatnio</a>
dodane do niestabilnego archiwum Debiana lub zawierają ważne poprawki.</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/sound/akode">akode</a>
    -- Akode arts plugin.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/libs/amd64-libs">amd64-libs</a>
    -- AMD64 shared libraries for use on i386/x86_64 systems.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/bindgraph">bindgraph</a>
    -- DNS statistics RRDtool frontend for BIND9.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/ccs">ccs</a>
    -- Cluster configuration system.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/cman">cman</a>
    -- Cluster manager.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/coqide">coqide</a>
    -- Proof assistant for higher-order logic.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/couriergraph">couriergraph</a>
    -- Mail statistics RRDtool frontend for Courier-{POP,IMAP}.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/electronics/digitemp">digitemp</a>
    -- Program to read from temperature sensors in a 1-wire net.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/eagle-usb-utils">eagle-usb-utils</a>
    -- Userspace tools for Eagle USB ADSL modems.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/fence">fence</a>
    -- I/O fencing system.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/freedoom">freedoom</a>
    -- Free game files for the 3D game DOOM.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/gcjwebplugin">gcjwebplugin</a>
    -- Web browser plugin to execute Java (tm) applets.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/gfs-tools">gfs-tools</a>
    -- Global File System.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/electronics/ghdl">ghdl</a>
    -- VHDL compiler/simulator using GCC technology.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/graphics/gimp-gap">gimp-gap</a>
    -- GIMP Animation Package.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/gnurobbo">gnurobbo</a>
    -- GNU Robbo is logic game ported from ATARI XE/XL.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/gnustep">gnustep</a>
    -- GNUstep Development Environment -- user applications.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/gradm2">gradm2</a>
    -- Administration program for the grsecurity2 RBAC based ACL system.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/gnome/gtweakui">gtweakui</a>
    -- Collection of simple dialogs as a front end to GConf.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/ibwebadmin">ibwebadmin</a>
    -- Web-based administration for the Firebird and Interbase database.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/ifstat">ifstat</a>
    -- InterFace STATistics Monitoring.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/kde/kaquarium">kaquarium</a>
    -- Aquarium panel applet for KDE.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/kde/kfish">kfish</a>
    -- Fish panel applet for KDE.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/graphics/kolourpaint">kolourpaint</a>
    -- Simple Paint Program for KDE.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/ksociograma">ksociograma</a>
    -- Technical educational software to make sociograms.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/kwartz">kwartz</a>
    -- Language independent HTML templating system.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/laptop-mode-tools">laptop-mode-tools</a>
    -- Userland scripts to control "laptop mode".
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/mcpp">mcpp</a>
    -- Matsui's CPP implementation precisely conformed to standards.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/sound/mpc">mpc</a>
    -- Command-line tool to interface MPD.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/sound/mpd">mpd</a>
    -- Music Player Daemon, the name says it all.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/sound/normalize-audio">normalize-audio</a>
    -- Adjust the volume of WAV files to a standard volume level.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/otherosfs/ntfsprogs">ntfsprogs</a>
    -- Tools for doing neat things in NTFS partitions from Linux.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/pentanet-utils">pentanet-utils</a>
    -- Utilities for Pent@NET DVB Data receiving cards.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/php-mail-mime">php-mail-mime</a>
    -- PHP PEAR module for creating and decoding MIME messages.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/php-radius">php-radius</a>
    -- Radius protocol implementation in PHP.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/python/pymacs">pymacs</a>
    -- Interface between Emacs Lisp and Python  [dummy package].
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/python/pymacs-elisp">pymacs-elisp</a>
    -- Emacsen Lisp modules for pymacs.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/qsynaptics">qsynaptics</a>
    -- Qt application to configure Synaptic TouchPad.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/request-tracker3.2">request-tracker3.2</a>
    -- Extensible trouble-ticket tracking system.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/gnome/shermans-aquarium">shermans-aquarium</a>
    -- Sherman's aquarium applet for GNOME 2.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/mail/spfqtool">spfqtool</a>
    -- Command-line SPF query tool.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/torsmo">torsmo</a>
    -- System monitor that sits in the corner of your desktop.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/zope-cookiecrumbler">zope-cookiecrumbler</a>
    -- Use cookies even when folder doesn't support cookies.
</ul>

<p><strong>Pakiety Debiana zaprezentowane w zeszłym tygodniu.</strong>
Każdego dnia <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/">
opisywany</a> jest inny pakiet z dystrybucji testowej Debiana.
Jeśli wiesz o jakimś mało znanym pakiecie i uważasz, że inni również
powinni się o nim dowiedzieć, wyślij o nim informację do 
<a href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday">
Andrew Swegera</a>. W zeszłym tygodniu zaprezentowano następujące 
pakiety.</p>

<ul>
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/28953.html">mairix</a>
     -- Indexes and searches email in Maildir and MH formats.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/29195.html">pydf</a>
     -- Colourised df(1)-clone.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/29593.html">ixbiff</a>
     -- Notify user when mail arrives by blinking keyboard LEDs.
</ul>

<p><strong>Pakiety osierocone.</strong> W tym tygodniu osierocono 5
pakietów. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już
168 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów,
którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania.
Zajrzyj na <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">strony WNPP</a> po
pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację
do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/debconf">debconf</a>
     -- Debian configuration management system.
     (<a href="https://bugs.debian.org/265570">Bug#265570</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/perl/libapache-dbilogger-perl">libapache-dbilogger-perl</a>
     -- Tracks what's being transferred in a DBI database.
     (<a href="https://bugs.debian.org/265760">Bug#265760</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/libs/liblzo1">lzo</a>
     -- Real-time data compression library.
     (<a href="https://bugs.debian.org/265726">Bug#265726</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/lzop">lzop</a>
     -- Real-time compressor.
     (<a href="https://bugs.debian.org/265727">Bug#265727</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/python/python-bsddb3">python-bsddb3</a>
     -- Python interface to libdb3.
     (<a href="https://bugs.debian.org/264695">Bug#264695</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Chcesz dalej czytać DWN?</strong>
Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle
potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na
<a href="https://www.debian.org/News/weekly/contributing">stronę pomocy</a>,
by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Thomas Viehmann, Martin 'Joey' Schulze" translator="Artur Szymański <arteek@linux.pl>, Bartosz Feński aka fEnIo <fenio@o2.pl>, Kalina Detko <kala@debian.linux.org.pl>, Marcin Paweł Kobierzycki <m-kobierzycki@debian.linux.org.pl>"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy