aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2003/47/index.wml
blob: 3d1fa8d14ff94f23954b323cc88cf7e5c365f8e9 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-11-26" SUMMARY="W³amanie, testowa, SPI, aktualizacja, przewodnik, instalator, piwo"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9"

<p>Witaj w czterdziestym siódmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i zwi±zanych z Debianem.  Nie byli¶my w stanie wydaæ nowego 
odcinka DWN na czas ze wzglêdu na <a
href="$(HOME)/News/2003/20031121">prze³amanie</a> bezpieczeñstwa projektu 
Debian. Ukaza³ siê interesuj±cy 
<a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=5215">wywiad</a> z kilkoma 
deweloperami <a href="http://www.freedesktop.org/">freedesktop.org</a>, 
dotycz±cy ró¿nych elementów projektu, w tym zapewniania wspó³dzia³ania, 
abstrakcji sprzêtu czy dostêpno¶ci dla niepe³nosprawnych.</p>

<p><strong>Naruszenie ochrony serwerów Debiana.</strong> Projekt Debian <a
href="$(HOME)/News/2003/20031121">poinformowa³</a> o <a
href="http://cert.uni-stuttgart.de/files/fw/debian-security-20031121.txt">\
naruszeniu ochrony</a> czterech serwerów przez nieznanego agresora.
Zespó³ administratorów pracuje nad przywróceniem i kontrol± dzia³ania maszyn 
i us³ug. Jako ¶rodek ostro¿no¶ci
<a href="http://lists.infodrom.org/misc/2003/0013.html">zablokowano</a>
od razu wszystkie konta.  U¿ywaj±cy tego samego has³a na komputerach Debiana 
i innych powinni zmieniæ je tak szybko, jak to mo¿liwe.</p>

<p><strong>Stan przenoszenia pakietów do wersji testing.</strong> Nathanael 
Nerode <a href="http://lists.debian.org/debian-release-0311/msg00092.html">\
przejrza³</a> kilka pakietów pod k±tem gotowo¶ci do przeniesienia do wersji 
testing i doszed³ do wniosku, ¿e sprawy maj± siê ca³kiem nie¼le. Perl i GNOME 
powinny byæ gotowe po przej¶ciu kwarantanny. Natomiast Mozilla nie buduje siê 
jeszcze poprawnie na dwóch architekturach. Kilka pakietów, w tym PostgreSQL, 
oczekuje na Perla.</p>

<p><strong>Wyniki wyborów nowych cz³onków zarz±du SPI.</strong> Wichert 
Akkerman, sekretarz zarz±du <a href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a>,
<a href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-announce/2003/000064.html">\
og³osi³</a>, i¿ w g³osowaniu udzia³ wziê³y 52 osoby, co stanowi 18&nbsp;% 
wszystkich uprawnionych do g³osowania. Trzema zwyciêzcami s± David 
Graham, Ian Jackson i Martin 'Joey' Schulze.  Lista osób, które wziê³y udzia³ 
w g³osowaniu, oddane g³osy oraz wyniki zosta³y
<a href="http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote2/">opublikowane</a>.
Po terminie sk³adania za¿aleñ trzej zwyciêzcy zostan± automatycznie mianowani
cz³onkami zarz±du.</p>

<p><strong>Debian GNU/Linux 3.0 zaktualizowany.</strong> Prawie rok po 
ostatniej aktualizacji Debiana GNU/Linux 3.0, projekt w koñcu <a
href="$(HOME)/News/2003/20031121a">wyda³</a> kolejn± aktualizacjê woody'ego.
Ta rewizja zawiera 143 uaktualnieñ bezpieczeñstwa wersji stabilnej, które
by³y dostêpne na serwerze <a href="$(HOME)/security/">security.debian.org</a>
oraz 18 wa¿nych poprawek b³êdów w ró¿nych pakietach. Szczegó³y tej 
aktualizacji s± dostêpne na <a href="http://people.debian.org/~joey/3.0r2/">\
stronie przygotowywania</a>.</p>

<p><strong>Przewodnik po GNU/Linuksie dla nowicjuszy.</strong> Nie jest to
¶ci¶le powi±zane z Debianem, ale Chris Wladen opublikowa³ na IBM
developerWorks dziewi±t± czê¶æ
<a href="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-roadmap.html">\
serii</a> wprowadzaj±cej nowicjuszy do GNU/Linuksa. Ta seria ma za zadanie
wykorzystaæ Twoje obecne do¶wiadczenie i wiedzê na temat komputerów w pracy 
z GNU/Linuksem.</p>

<p><strong>Przegl±d nowych instalatorów Debiana.</strong>  Joe 'Zonker' 
Brockmeier <a href="http://lwn.net/Articles/58074/">zrecenzowa³</a> nowy 
instalator Debiana i port anacondy wykonany przez Progeny. Debian-installer 
jest nastêpc± boot-floppies i posiada wiele usprawnieñ, szczególnie w zakresie 
automatycznego wykrywania sprzêtu, jednak¿e nadal mo¿e przera¿aæ nowych 
u¿ytkowników. Anaconda nie jest jeszcze gotowa do u¿ycia jako g³ówny 
instalator Debiana, ale po ukoñczeniu bêdzie ³atwiejsza w u¿yciu na x86 ni¿ 
<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a>.</p>

<p><strong>Wytyczne UE dotycz±ce migracji na oprogramowanie open source.</strong>
IDA (Interchange of Data between Administrations), strategiczna <a
href="http://europa.eu.int/idabc/">inicjatywa</a> Komisji Europejskiej,
wyda³a <a href="http://europa.eu.int/idabc/servlets/Doc?id=1983">\
'Wytyczne IDA dotycz±ce przechodzenia na oprogramowanie o otwartych ¼ród³ach'</a>,
zawieraj±ce szczegó³owe i praktyczne zalecenia na temat przeprowadzki na wolne 
oprogramowanie biurowe, terminarze, programy pocztowe i inne typowe aplikacje. 
W tworzeniu dokumentu brali udzia³ specjali¶ci IT z kilku krajów Europy.</p>

<p><strong>Smaki dystrybucji: gdyby Debian by³ piwem...</strong> Indranath 
Neogy napisa³ krótki <a
href="http://articles.linmagau.org/modules.php?op=modload&amp;name=Sections&amp;file=index&amp;req=viewarticle&amp;artid=324">\
artyku³</a> o dystrybucjach GNU/Linuksa i piwie, omawiany równie¿ na 
<a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=03/08/31/0334237">Slashdocie</a>. 
Ró¿norodno¶æ GNU/Linuksa odbija siê w olbrzymiej liczbie odmian (dystrybucji), 
w jakich jest dostêpny. Autor porówna³by Debiana z piwem takim jak 
Weihenstephaner HefeWeissbier. Wytyczne Debiana dotycz±ce Wolnego 
Oprogramowania by³yby tu odpowiednikiem niemieckich praw czysto¶ci piwa, 
nakazuj±cych jego produkcjê wy³±cznie ze s³odu, chmielu, dro¿d¿y i wody.</p>

<p><strong>Pakiety nowe lub warte uwagi.</strong> Nastêpuj±ce pakiety zosta³y
niedawno dodane do Debiana lub zawieraj± wa¿ne poprawki.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/arkrpg">arkrpg</a>
    -- Roleplaying kernel.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/diveintopython">diveintopython</a>
    -- Free Python book for experienced programmers.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gwget2">gwget2</a>
    -- GNOME 2 wget front-end.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/openuniverse">openuniverse</a>
    -- 3D Universe Simulator.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/prokyon3">prokyon3</a>
    -- Mp3 and Ogg/vorbis manager and tag editor.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pyxmms-remote">pyxmms-remote</a>
    -- Command-line interface to XMMS.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/racoon">racoon</a>
    -- Racoon IKE server.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclparser">tclparser</a>
    -- Tcl extension to access Tcl's internal parser.
</ul>

<p><strong>Chcesz dalej czytaæ DWN?</strong>
Pomó¿ nam tworzyæ ten tygodnik. Ju¿ kilka osób podsy³a nam teksty, ale ci±gle
potrzebujemy nowych wspó³autorów b±d¼ t³umaczy. Zajrzyj na
<a href="http://www.debian.org/News/weekly/contributing">stronê pomocy</a>,
by siê dowiedzieæ, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Dan Hunt, Martin 'Joey' Schulze" translator="Bartosz Zapa³owski <bartek@klepisko.one.pl>, Bartosz Feñski aka fEnIo <fenio@o2.pl>, Kalina Detko <kruwka@interia.pl>, Micha³ Politowski, Marcin Pawe³ Kobierzycki <m-kobierzycki@debian.linux.org.pl>"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy