aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2003/34/index.wml
blob: c562bf6111429d3f897b61424f8dd64705ae4146 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-26" SUMMARY="Wydanie, Spojrzenie wstecz, Urodziny, Klucze, Ruby, Bezpieczeństwo, Błędy, FDL, Dokumentacja, LSB, 3.0r2, Snort"
#use wml::debian::translation-check translation="1.16"

<p>Witaj w trzydziestym czwartym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Czytając wstępniak z <a
href="$(HOME)/News/weekly/2003/33/">poprzedniego odcinka</a> można było odnieść
wrażenie, że LinEx nie zawiera niewolnego oprogramowania, co oczywiście <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02802.html">nie</a> <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02926.html">jest</a> <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02947.html">prawdą</a>.
Najważniejszym wydarzeniem tego tygodnia będzie zapewne decyzja
parlamentu europejskiego w sprawie legalizacji patentów na oprogramowanie
w Europie. <a href="http://www.eurolinux.org/">EuroLinux</a> i <a
href="http://www.ffii.org/">FFII</a> nawołują do demonstracji przeciwko tym
patentom w Brukseli oraz na swoich
<a href="http://swpat.ffii.org/girzu/demo/">stronach</a>.</p>

<p><strong>Następne wydanie Debiana.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0308/msg00010.html">\
zaproponował</a>, by pierwszego grudnia wydać sarge. Wyjaśnił także, dlaczego
projekt Debiana w ogóle utrzymuje dystrybucje
<a href="$(HOME)/releases/stable/">stabilne</a>. Dodał, że to wydanie będzie
się wyróżniało rozproszonym zarządem, składającym się z przynajmniej
czterech osób. Zalecane jest również używanie dystrybucji eksperymentalnej
dla migawek CVS i tym podobnych. Oczywiście Anthony podał też plan wydania
sarge. Powinieneś również opracować własny plan dla pakietów, którymi się
zajmujesz.</p>

<p><strong>Popularność Debiana jako serwera WWW.</strong> Gerrit Griebel <a
href="$(HOME)/News/weekly/2003/34/mail#mail1">poinformował</a> nas o <a
href="http://news.netcraft.com/archives/2003/08/16/debian_linux_distribution_10_years_old_today.html">\
raporcie</a> Netcraftu, który jest najlepszym dowodem popularności. Pomimo
braku finansowania i bycia dziełem amatorów,
Debian jest drugą co do popularności dystrybucją GNU/Linuksa znajdowaną na
internetowych serwerach WWW. Sukces Debiana świadczy o tym jak małą różnicę
robią czasem pieniądze. Jest to też najbardziej kosmopolityczna z dystrybucji
GNU/Linuksa. Według danych o rozmieszczeniu <a
href="http://news.netcraft.com/archives/2003/08/debiangeog.gif">\
geograficznym</a>, ponad połowa serwerów WWW opartych na Debianie
znajduje się we Francji i Niemczech.</p>

<p><strong>Libranet: GNU/Linux przyjazny dla TCO.</strong> Timothy R. Butler,
redaktor naczelny <a href="http://www.ofb.biz/">Open for Business</a>, stworzył
<a
href="http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=251">\
recenzję</a> dystrybucji Libranet. Pisze w niej, że "dystrybucja Debian GNU/Linux
jest tworzona w całości przez ochotników. Z tego powodu, a także ze względu na
dużą ich liczbę, Debian na przed sobą pewną i jasną przyszłość. Jest też znany
ze skrupulatności w tworzeniu pakietów i ustalaniu standardów wydań, przez co
jest niezwykle stabilny i bezpieczny." Następnie dodaje, że praca z dystrybucją
Libranet to prawdziwa przyjemność i spełnienie marzeń administratora.</p>

<p><strong>Spojrzenie Iana Murdocka na przeszłość Debiana.</strong> Ian Murdock,
założyciel projektu Debian, opublikował w serwisie LinuxPlanet <a
href="http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/editorials/4959/1/">\
retrospektywny</a> artykuł. Napisał w nim, że w 1993 roku, to co wtedy obserwował
wydawało mu się kompletnie nielogiczne i zastanawiał się jak ludzie bez żadnego
ogólnego planu, pochodzący z całego świata, mówiący różnymi językami
i nie opłacani mogli zebrać się i zbudować coś tak skomplikowanego jak
system operacyjny. W tamtym czasie zwykle każdy tworzył swój własny system
GNU/Linux od podstaw, a termin "dystrybucja" nie był jeszcze powszechnie
używany.</p>

<p><strong>Imprezy urodzinowe Debiana.</strong> Niedawno udostępniono
pierwsze galerie zdjęć zrobionych na 
<a href="$(HOME)/events/2003/0816-birthday">imprezach</a> w <a
href="http://www.lilit.be/photos.php?gal=10ans_Debian">Liege</a> (Belgia), <a
href="http://www.schmehl.info/gallery/debian-0xA">Wallenrod</a> (Niemcy) i 
<a href="http://www.decadentplace.org.uk/photos/20030816-Cambridge/">\
Cambridge</a> (<a href="http://www.zetnet.co.uk/~pm/photos/deb10th/">\
tutaj</a>, <a
href="http://www.netsplit.com/events/2003/debian-10th/">tutaj</a> i <a
href="http://www.huhnix.org/picture_archive/debian-10/index.php">tutaj</a> też ;)),
(Wielka Brytania). Uczestnicy imprezy w Liege byli dumni z tortu.
Axel Beckert napisał <a
href="http://www.symlink.ch/kolumnen/03/08/18/1056218.shtml">sprawozdanie</a>
z imprezy w Niemczech, a J&aacute;nos Hol&aacute;nyi <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03339.html">informował</a>
o tym, co się działa na Węgrzech.</p>

<p><strong>Narzędzie miesiąca: apt-iselect.</strong> Joe 'Zonker' Brockmeier
jako narzędzie miesiąca <a
href="http://www.unixreview.com/documents/s=8472/ur0308d/">wybrał</a>
<code>apt-iselect</code>, którego autorem jest Dobrica Pavlinusic. Program
wykorzystuje <code>apt-cache</code> do przeszukiwania listy pakietów
na podstawie podanego hasła. Wybór pakietów odbywa się za pośrednictwem
tekstowego menu, z którego można od razu zainstalować dany pakiet.
Taki sposób wyboru pakietów wydaje się być jak dotąd najprostszym
w całej historii Debiana GNU/Linux. Dzięki niemu <code>apt-cache</code>
zyskuje interaktywność, a użytkownik odnosi wrażenie, że używa przyjaznego
programu.</p>

<p><strong>Klucze nie-deweloperów w kręgu kluczy Debiana?</strong> Martin Quinson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02772.html">zastanawiał
się</a>, czy byłoby możliwe, by osoby pomagające Debianowi, ale nie będące
jego deweloperami, mogły umieścić swoje klucze GnuPG na serwerze kluczy Debiana.
Martin stwierdził, że zapewnienie zaufania byłoby łatwiesze, gdyby można był
podpisać listy i wszelką pracę łatwo dostępnym kluczem. Z drugiej strony, <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02804.html">umieszczenie</a>
klucza na <a href="http://wwwkeys.pgp.net/">publicznym</a> serwerze kluczy
również ułatwia <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03150.html">dostęp</a>
do klucza.</p>

<p><strong>Szkic zasad dotyczących Ruby.</strong> Fumitoshi Ukai
(&#40284;&#39164; &#25991;&#25935;) <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02923.html">ogłosił</a>,
że zamierza wkrótce umieścić na serwerze <code>ruby-defaults</code> oraz, że
zmieni nazwę pakietu <code>ruby</code> na <code>ruby1.6</code>. Fumitoshi
przygotował również szkic <a
href="http://pkg-ruby.alioth.debian.org/ruby-policy.html/index.html">zasad
Debiana dotyczących ruby</a>, które omawia również przejście z Ruby 1.6 na 1.8.
Komentarze są mile widziane, również odnośnie pakietowania Ruby 1.8.</p>

<p><strong>Ochrona stosu w Debianie?</strong> Russell Coker chciał <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02986.html">wiedzieć</a>,
kto jest zainteresowany <a
href="http://www.trl.ibm.com/projects/security/ssp/">ochroną stosu</a>.
Rusell wierzy, że warto by przeprowadzić pewne eksperymenty z pakietami
objętymi ochroną stosu w Debianie. Prawdopodobnie najlepszym sposobem jest
umieszczenie pakietów <code>ssh-stack</code> i <code>sysklogd-stack</code>
w gałęzi experimental. Warty uwagi jest również obraz jądra zawierającego <a
href="http://pageexec.virtualave.net/docs/pax.txt">PaX</a>.</p>

<p><strong>Monitorowanie błędów krytycznych dla wydania.</strong> 
Colin Watson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0308/msg00013.html">\
ogłosił</a> powstanie nowej listy dyskusyjnej dotyczącej błędów krytycznych
dla wydania. Wszelkie wiadomości o błędach z wagą krytyczne dla wydania
(release-critical), wliczając wiadomości z potwierdzeniami kontrolnymi,
będą kopiowane na nową listę: debian-bugs-rc@lists.debian.org. Ludzi
zainteresowanych kontrolowaniem liczby błędów RC namawiamy do pomocy oraz
do <a href="http://lists.debian.org/debian-bugs-rc/">subskrypcji</a> 
w tradycyjny sposób.</p>

<p><strong>Ankieta na temat wolności FDL.</strong> Branden Robinson <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0308/msg01031.html">rozpoczął</a> 
ankietę by sprawdzić poziom konsensusu w sprawie czy <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
(FDL) jest uważana za wolną licencję w rozumieniu <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana dotyczących
Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG) czy też nie. 
Intencją ankiety jest umożliwienie rozmówcom z listy dyskusyjnej
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal</a> 
poinformowanie reszty ludzi z projektu Debian.</p>

<p><strong>Sarge i dokumentacja non-free.</strong> Adam Warner <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0308/msg01003.html">zwrócił</a>
uwagę na fakt jak wydanie sarge traktuje dokumentację. 
<a href="http://people.debian.org/~ajt/sarge_rc_policy.txt">Polityka</a> 
menedżera wydania mówi, że musi być możliwość wolnej dystrybucji
dokumentacji z main i contrib, oraz gdzie to możliwe musi się to odbywać na
zasadach licencji zgodnej z DFSG. 
To najprawdopodobniej stanie się wymaganiem dla każdego następnego po sarge
wydania. Członkowie FSF poprosili nas o danie im więcej czasu na
dopracowanie GNU FDL, które będzie wolne w rozumieniu DFSG, zanim
przerzucimy pakietu do non-free i doświadczymy większych kontrowersji.</p>

<p><strong>Zarządzanie /etc/shells.</strong> Karl Ramm <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03227.html">ogłosił</a>,
że przesłał pakiet <code>shadow</code>, który dostarcza skryptów do
zarządzania <code>/etc/shells</code>. Po zostaniu opiekunem
<code>shadow</code> bardzo szybko zdecydował, że nie chce być arbitrem
decydującym o dopuszczalnych powłokach. Ten plik nie jest już więcej
plikiem konfiguracyjnym, tylko zarządzanym przez programy 
<code>add-shell</code> i <code>remove-shell</code>.</p>

<p><strong>Publiczna recenzja LSB v1.9.</strong>  Martin Michlmayr <a
href="http://lists.debian.org/debian-lsb-0308/msg00000.html">zaproponował</a>,
by sprawdzić <a href="http://www.linuxbase.org/">Linux Standard Base</a>
(LSB) <a href="http://www.linuxbase.org/spec/">v1.9</a>, czy założenia
Debiana są z nią zgodne. Osoby przenoszące pakiety na inne architektury
powinny również sprawdzić dokumenty odpowiednie dla danego sprzętu.
Ta wersje przeglądowa specyfikacji nie jest zatwierdzona - jest ona jedynie
przeznaczona do przejrzenia i zgłoszenia wszelkich uwag, przed wydaniem LSB
v2.0, co nastąpi pod koniec tego roku. LSB powinno zostać omówione na liście
dyskusyjnej <a href="http://lists.debian.org/debian-lsb/">debian-lsb</a>.
Wszelkie uwagi należy zgłaszać przed 30 września.</p>

<p><strong>Prace nad nowym stabilnym wydaniem Woodiego.</strong> Bernd
Eckenfels <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02623.html">\
zastanawiał się</a>, czy w planach jest wydanie 3.0r2. Ostatnia aktualizacja
została <a href="$(HOME)/News/2002/20021216">wydana</a> 16 grudnia 2002,
a od tamtej pory pojawiło się wiele uaktualnień bezpieczeństwa.
Martin Schulze, Menedżer Wydań Stabilnych, <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02697.html">\
odpowiedział</a>, że stara się wrócić do swojego pierwotnego, co miesięcznego
planu wydawania. Podał też odnośnik do jego <a
href="http://people.debian.org/~joey/3.0r2/">strony</a>, zawierającej
obecny stan aktualizacji.</p>

<p><strong>Gdzie umieszczać moduły jądra?</strong> Martin F. Krafft <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03305.html">zastanawiał
się</a>, gdzie umieścić dodatkowe moduły jądra. Niektóry pakiety używają do
tego celu głównego katalogu z modułami, podczas gdy inne lądują w podkatalogu.
Christoph Hellwig <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03325.html">wyjaśnił</a>,
że jednym z powodów zmiany położenia katalogu z modułami w Linux 2.4 jest
to, że każdy pakiet otrzymuje swój własny katalog główny.</p>

<p><strong>Informacja wyciekające do pakietów Debiana.</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03267.html">zauważył</a>,
że do pakietów binarnych niektórych opiekunów wyciekła informacja
o systemie na którym zostały zbudowane. Dodał, że katalogi domowe to tylko 
jedna z informacji, która może dostać się do binariów. 
Z innych rzeczy wspomina nazwę maszyny na której pakiet został zbudowany. 
Przykładowo slrn podczas wysyłania wiadomości używa takiej nazwy.</p>

<p><strong>Zamykanie błędów Snorta.</strong> Sander Smeenk <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03311.html">ogłosił</a>,
że planuje zamknąć 25 zgłoszeń o błędach w stabilnej wersji programu <a
href="http://packages.debian.org/snort">snort</a>. Napisał ładną wiadomość
mówiącą osobie przesyłającej błąd, że dotyczy on starej wersji. Załączył
<a href="http://people.debian.org/~ssmeenk/snort-stable-i386/">odsyłacz</a> 
do aktualnej wersji pakietu, w którym najprawdopodobniej wszelkie te błędy
są poprawione.
W odpowiedzi Noah Meyerhans 
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03350.html">wyjaśnił</a>,
że snort powinien być całkowicie usunięty ze stabilnej dystrybucji,
ponieważ jest mało użyteczny bez aktualizacji jego bazy.</p>

<p><strong>Pakiety nowe lub warte uwagi.</strong> Następujące pakiety zostały
niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/aewm++-goodies">aewm++-goodies</a>
    -- Utilities to complement a minimal window manager.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/bomberclone">bomberclone</a>
    -- Free Bomberman-like game.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/cbmlink">cbmlink</a>
    -- Transfer data to/from Commodore 8-bit computers.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cdrw-taper">cdrw-taper</a>
    -- Taper replacement for amanda to support backups to CD-RW or DVD+RW.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/cpudyn">cpudyn</a>
    -- CPU dynamic frequency control for processors with scaling.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/devilspie">devilspie</a>
    -- Find windows and perform actions on them.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/divxcomp">divxcomp</a>
    -- Bitrate calculator for DivX movies written in perl.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/giarpfanoa">giarpfanoa</a>
    -- Gather network information using module system.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/proxychains">proxychains</a>
    -- Redirect connections through proxy servers.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/txt2tags">txt2tags</a>
    -- Conversion tool generating HTML/SGML/LaTeX/man/MoinMoin/mgp/PageMaker files.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/xml-core">xml-core</a>
    -- Utilities to maintain XML catalog files.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-arts">xmms-arts</a>
    -- aRts Output plugin for xmms.
</ul>

<p><strong>Pakiety osierocone.</strong> W tym tygodniu osierocono 25
pakietów. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już
214 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów,
którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania.
Zajrzyj na <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">strony WNPP</a> po
pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację
do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libzorn">3dwm</a>
     -- Interface library to painting functions.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206870">Bug#206870</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/autotrace">autotrace</a>
     -- Bitmap to vector graphics converter.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206859">Bug#206859</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bblaunch">bblaunch</a>
     -- Launch windows with manipulated attribs under blackbox.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206256">Bug#206256</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/net/bnc">bnc</a>
     -- IRC Session Bouncing Proxy.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206490">Bug#206490</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/interpreters/libxbase-perl">dbd-xbase</a>
     -- Perl module to access xbase files (optionally through DBI).
     (<a href="http://bugs.debian.org/206878">Bug#206878</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/jitterbug">jitterbug</a>
     -- Cgi-bin tool for problem reporting and tracking.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206880">Bug#206880</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/utils/labelnation">labelnation</a>
     -- Command-line label-printing program.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206857">Bug#206857</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libcorba-orbit-perl">libcorba-orbit-perl</a>
     -- ORBit module for Perl.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206879">Bug#206879</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libglade0">libglade</a>
     -- Development files for libglade.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206886">Bug#206886</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libgnome-gnorba-perl">libgnome-gnorba-perl</a>
     -- Gnorba module for Perl.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206882">Bug#206882</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libgtk-perl">libgtk-perl</a>
     -- Perl module for the gtk+ library.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206885">Bug#206885</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libjttui-ruby">libjttui-ruby</a>
     -- Jakub Travnik's textmode user interface (JTTui) for Ruby.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206718">Bug#206718</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libopengl-perl">libopengl-perl</a>
     -- Perl module to display 3D data using OpenGL, GLU, GLUT, and GLX.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206883">Bug#206883</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libmeshio0">meshio</a>
     -- Simple C++ library for the loading of 3D model files.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206871">Bug#206871</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/mrename">mrename</a>
     -- Tool for easy and automatic renaming of many files.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206856">Bug#206856</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-mbus">pymbus</A>
     -- Bus messaging for application communication.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206866">Bug#206866</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-happydoc">python-happydoc</a>
     -- Python Documentation Extraction Tool.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206862">Bug#206862</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-pmw">python-pmw</a>
     -- Python MegaWidgets.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206861">Bug#206861</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-simpy">python-simpy</a>
     -- Python-based simulation package.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206274">Bug#206274</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/net/scotty">scotty</a>
     -- Scotty and Tkined Network Management Tools.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206279">Bug#206279</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/graphics/whirlgif">whirlgif</a>
     -- Create animated GIFs.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206112">Bug#206112</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/wordinspect">wordinspect</a>
     -- GTK-based Dictionary Client.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206889">Bug#206889</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/wp2x">wp2x</a>
     -- WordPerfect 5.x to whatever converter.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206860">Bug#206860</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/xpa">xpa</a>
     -- Documentation for xpa.
     (<a href="http://bugs.debian.org/206869">Bug#206869</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/electronics/xtend">xtend</a>
     -- X10 status monitoring daemon.
     (<a href="http://bugs.debian.org/207154">Bug#207154</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Chcesz dalej czytać DWN?</strong>
Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle
potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na
<a href="http://www.debian.org/News/weekly/contributing">stronę pomocy</a>,
by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Dan Hunt, Matt Black, Frédéric Bothamy, Martin 'Joey' Schulze" translator="Bartosz Zapałowski <bartek@klepisko.eu.org>, Michał Politowski, Bartosz Feński aka fEnIo <fenio@o2.pl>"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy