aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2003/21/index.wml
blob: e44838bfb42681c49feb2f4773bbd5e38f25310e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-27" SUMMARY="Dotacje, I18n, GCC, J±dro, DebConf, Multimedia, Wiki, CD, Roboty, Patenty, Znaczniki, Podpisywanie kluczy, BTS"
#use wml::debian::translation-check translation="1.16"

<p>Witaj w dwudziestym pierwszym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób
zainteresowanych i zwi±zanych z Debianem. Projekt GNOME <a
href="http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=1126">wyda³</a> niestabiln±
wersjê GNOME (2.3.2) przeznaczon± do testowania. Miniwersja Woody, bêd±ca
okrojon± wersj± Debian Woody, <a
href="../../oldurl?http://www.debianplanet.org/node.php?id=954">zmieni³a nazwê</a> na <a
href="http://developer.berlios.de/projects/bonzai/">Bonzai Linux</a>.</p>

<p><strong>Lista potrzeb sprzêtowych.</strong> Wouter Verhelst <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01017.html">zaproponowa³</a>
stworzenie listy potrzeb sprzêtowych podobnej do tej, jak± <a 
href="http://www.freebsd.org/donations/wantlist.html">maj±</a> deweloperzy 
FreeBSD. Na li¶cie tej ludzie o¶wiadczaj±, w jaki sposób wykorzystaliby 
podarowany im sprzêt. Je¶li który¶ z nich pracuje nad czym¶ wa¿nym z punktu 
widzenia interesów ewentualnego darczyñcy, dar by³by z po¿ytkiem dla obu 
stron.</p>

<p><strong>Propozycja usuniêcia Mosiksa.</strong> Francesco Lovergine <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01135.html">zaproponowa³</a>
usuniêcie wszystkich pakietów Mosiksa z dystrybucji. Obecnie Debian dostarcza
jednocze¶nie Mosiksa i OpenMosiksa. Jednakze, OpenMosix jest aktywniej
rozwijany i posiada wsparcie dla IA-64. Oddzieli³ siê od Mosiksa, kiedy
prof. Barak zmieni³ licencjê na w³asno¶ciow± (ang. proprietary).</p>

<p><strong>Pakiety bez wsparcia dla I18n.</strong> Denis Barbier <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01363.html">zestawi³</a> 
listê pakietów ¼ród³owych zawieraj±cych pliki gettext (.po) nie rozprowadzane
w odpowiadaj±cych im pakietach binarnych. Nadal bêdzie bada³ te pakiety
i rejestrowa³ b³êdy w przypadku, kiedy wsparcie dla lokalizacji (i18n) 
nie bêdzie mo¿liwe przy budowaniu pakietu, lub przet³umaczone pliki 
bêd± zawieraæ b³êdy uniemo¿liwiaj±ce funkcjonowanie t³umaczenia.

<p><strong>Debian na platformie Pegasos.</strong> Eugenia Loli-Queru <a
href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=3589">poinformowa³</a>,
¿e komputery <a href="http://www.pegasosppc.com/">Pegasos</a> z procesorami
IBM Motorola PowerPC G3 i G4 s± dostarczane w preinstalowanym systemem
Debian GNU/Linux. Poprzez u¿ycie Mac-On-Linux, mo¿na na Debianie uruchomiæ
system MacOS lub OSX bez u¿ycia sprzêtu lub BIOSu Apple.</p>

<p><strong>Wywiad z Andrew Tridgellem.</strong> Alexander Antoniades mia³ to
szczê¶cie i  <a href="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=03/05/02/1316220">\
porozmawia³</a> z Andrew Tridgell'em o stworzonym przez niego pizzaware
o nazwie Samba.  Andrew ujawni³ miêdzy innymi, ¿e u¿ywa regularnie tylko
dwóch dystrybucji GNU/Linux - Debiana i Red Hat'a. Woli jednak Debiana
i na jego deweloperskiej maszynie dzia³a dystrybucja unstable,
uaktualniana co kilka tygodni.</p>

<p><strong>Zachowaæ kompatybilno¶æ binarn± GGC?</strong> Matthias Klose <a
href="http://lists.debian.org/debian-gcc-0305/msg00385.html">zastanawia³
siê</a>, czy warto jest d±¿yæ do kompatybilno¶ci binarnej pomiêdzy dystrybucjami
na hppa. Podstawa <a
href="http://gcc.gnu.org/ml/java/2001-12/msg00222.html">wyj±tków</a> GCC 3.3
zosta³a zmieniona z sjlj na dwarf2 na hppa i m68k. Poniewa¿ nie ma ¿adnych
innych dystrybucji wydawanych z gcc-3.2 na hppa i m68k, zachowanie
kompatybilno¶ci nie powinno byæ priorytetowe.</p>

<p><strong>Utrzymywanie ¼róde³ j±dra.</strong> Tocz±ca siê w tym tygodniu <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01334.html">dyskusja</a>
obejmowa³a problemy ze zbyt du¿± ilo¶ci± pakietów j±dra na architekturê
na dystrybucjê. Manoj Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01348.html">wyja¶ni³</a>
¿e istnieje mechanizm porz±dkowania kolejno¶ci, w jakiej ³aty na j±dro s± 
nak³adane, i ¿e wszystkie architektury powinny dostarczaæ jedynie pakietów 
z ³atami. Konsolidacja pakietów ¼ród³owych j±dra umo¿liwi nam <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01368.html">zmniejszenie</a>
rozmiarów dystrybucji o jedn± p³ytê CD.</p>

<p><strong>DebConf w USA?</strong> Aaron Ucko <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01374.html">zastanawia³
siê</a>, czy przysz³e Debian Conference mog³oby siê odbyæ w USA. Aaron mówi,
¿e pewien profesor chcia³by najbli¿ej wiosny sponsorowaæ konferencjê
w Waszyngtonie w po³±czeniu z miêdzynarodow± konferencj± o stosowaniu
oprogramowania Open Source w rz±dzie. Joe Drew <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01464.html">doda³</a>,
¿e jest wielu nieamerykañskich deweloperów, którzy nie postawi± nogi
na amerykañskiej ziemi z powodu DMCA, przed czym Alan Cox ju¿ <a
href="http://slashdot.org/articles/01/07/22/0044234.shtml">przestrzega³</a>.</p>

<p><strong>Firebird 0.6 spakietowany.</strong> Eric Dorland <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01423.html">og³osi³</a>,
¿e umie¶ci³ w swoim w³asnym <a
href="http://people.debian.org/~eric/debian/">archiwum apt</a> pakiety <a
href="http://www.mozilla.org/projects/firebird/">Mozilla Firebird</a>.
W planach Erica jest umieszczenie tego pakietu w dystrybucji niestabilnej
po jeszcze kilku modyfikacjach, chyba ¿e pojawi± siê jakie¶ sprzeciwy.
Pakiety nie s± w konflikcie z pakietami Phoeniksa dostarczonymi równie¿ przez
niego, poniewa¿ by³y one równie¿ nieoficjalne.</p>

<p><strong>Lista Debian Multimedia utworzona.</strong> Marco Trevisani <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01465.html">og³osi³</a>
¿e zosta³a utworzona lista dyskusyjna <a
href="http://lists.debian.org/debian-multimedia/">debian-multimedia</a>.
Ma ona za zadanie po³±czyæ wysi³ki <a
href="http://fsfeurope.org/projects/agnula/">GNU/Linux Audio
Distribution</a> i Debiana przy tworzeniu opartej na Debianie dystrybucji 
GNU/Linux dla zawodowych muzyków.</p>

<p><strong>Debian Wiki znów dzia³a.</strong> Michael Ivey <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01483.html">og³osi³</a>
¿e <a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a> znów dzia³a, i tak
ju¿ powinno zostaæ.  Mia³ wiele k³opotów z Zope, które bardzo obci±¿a³o
mu serwer. W koñcu <a
href="http://www.perl.com/pub/a/2003/05/14/kwiki.html">pozna³</a> Kwiki, 
napisane w Perlu, i przepisa³ kod.  Wszystkie stare odno¶niki wci±¿
dzia³aj± z pomoc± mod_rewrite.</p>

<p><strong>Polityka dla pakietów j±dra NetBSD.</strong> Joel Baker rozwi±za³
problemy z bibliotek± libc na swoim Debianie/NetBSD i stwierdzi³, ¿e instalacja
nowego libc'a na systemie ze starszym j±drem mo¿e skoñczyæ siê padem systemu
i problemami z jego ponownym uruchomieniem. Aby rozwi±zaæ ten problem stworzy³ 
krótki <a
href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0305/msg00016.html">dokument</a> 
opisuj±cy w jaki sposób ochroniæ siê przed takim przypadkiem.</p>

<p><strong>Kolekcja p³yt CD Debiana - dar dla biblioteki.</strong> Matthew
Briggs <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0305/msg00048.html">zastanawia³ siê</a>,
czy nie daæ w prezencie swojego prywatnego zbioru p³yt CD Debiana  
bibliotece uniwersyteckiej. Problem w tym, ze biblioteki zazwyczaj u¿ywaj±
danych  katalogowych do zarz±dzania swoimi zasobami, i takich danych dla p³yt
CD Debiana nie ma.</p>

<p><strong>Debian steruje robotami.</strong> The Inquirer <a
href="http://www.theinquirer.net/?article=9653">doniós³</a>, ¿e zespó³
naukowców ze <a href="http://www.sri.com/">SRI International</a>, niedochodowego
instytutu badawczego zwi±zanego od roku 1946 z Uniwersytetem Stanford , prowadzi prace nad
robotami mog±cymi samodzielnie wykonywaæ zadania i zg³aszaæ wyniki centralnemu 
systemowi zarz±dzaj±cemu. Wbudowana w nie kamera ma przesy³aæ dane w czasie 
rzeczywistym. Systemem operacyjnym, który steruje ca³o¶ci± jest, rzecz jasna, 
Debian GNU/Linux.</p>

<p><strong>W3C zatwierdza Politykê Patentow±.</strong> World Wide Web Consortium
(W3C) zatwierdzi³o <a
href="http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html">Politykê</a>
Patentow± W3C, opart± na przegl±dzie dokonanym przez Komitet Doradczy W3C.
Tim Berners-Lee <a
href="http://www.w3.org/2003/05/12-director-patent-decision-public.html">\
obja¶ni³</a> tê decyzjê i stwierdzi³, ze ta polityka zniechêci do
obierania strategii generowania przychodów poprzez narzucanie aplikacjom 
zgodnym ze standardami konieczno¶ci dokonywania op³at licencyjnych. 
Problem z patentem "wolnymi od tantiem" jest jednak taki, ze mo¿e on 
zostaæ sprzedany komu¶, kto bêdzie pó¼niej pobiera³ za niego op³aty tak, jak
jak na przyk³ad sta³o siê z patentem na format graficzny JPEG.</p>

<p><strong>Graficzny interfejs do znaczników pakietów Debiana.</strong> 
Enrico Zini <a
href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/deb-usability-list/2003-May/000182.html">\
og³osi³</a> powstanie nowej <a
href="http://debtags.deb-usability.alioth.debian.org/">strony</a> do
systemu znaczników pakietów Debiana. Stworzy³ równie¿ graficzny interfejs 
(GUI) do masowej edycji bazy znaczników. Pakiet <code>tagcolledit</code>
zosta³ przes³any do archiwum Debiana i powinien byæ dostêpny w ci±gu kilku
dni.  Dodatkowo Enrico utworzy³ <a
href="http://debtags.deb-usability.alioth.debian.org/images/packageTags.svg">\
logo</a> dla Znaczników Pakietów Debiana.</p>

<p><strong>P³yta uruchomieniowa dla wszystkich systemów?</strong>  
Alastair McKinstry <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0305/msg00446.html">zastanawia³
siê</a>, czy da³oby siê utworzyæ obraz CD, który móg³by byæ u¿yty jako obraz
³aduj±cy wszystkie 4 j±dra Debiana: GNU/Linux, GNU/Hurd, GNU/NetBSD
i GNU/FreeBSD. Wiele pakietów na wszystkie architektury nak³adaj± siê i powinny
siê one zmie¶ciæ w 500&nbsp;MB pojemno¶ci. Jednak nie stanie siê to przed
wydaniem sarge, ale dopiero po uporaniu siê ze wszystkimi <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0305/msg00445.html">problemami</a>.
Wtedy dopiero bêdzie mo¿liwe utworzenie pojedynczej p³yty startuj±cej zdolnej
do zainstalowania systemu z dowolnym z czterech dostêpnych j±der.</p>

<p><strong>Najbli¿sze sesje podpisywania kluczy.</strong> Peter Palfrader 
jest odpowiedzialny za nadchodz±ce sesje podpisywania kluczy na imprezach
<a href="http://www.palfrader.org/ksp-lt2k3.html">LinuxTag</a> w Karlsruhe
w Niemczech, oraz <a
href="http://www.debconf.org/debconf3/keysigning.php">DebConf</a> w Oslo
w Norwegii.  Gerfried Fuchs tak¿e organizuje sesje podpisywania kluczy na <a
href="http://linuxwochen.at/cgi-bin/index?funktion=view&amp;id=100000377">\
LinuxWochen</a> w Wiedniu w Austrii. Na wszystkich imprezach bêdzie stosowana
<a href="http://sion.quickie.net/keysigning.txt">metoda</a> 
Zimmermanna/Sassamana. Spodziewana jest du¿a liczba uczestników.</p>

<p><strong>Przewaga dewelopera nad nie-deweloperem?</strong> Stefan
Schwandter <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01584.html">\
nie ma</a> obecnie dostêpu do maszyny z Debianem i by³ zmuszony osierociæ
pakiety, którymi siê opiekowa³. Raphael Goulais <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01663.html">zastanawia³</a>
siê, czy <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">polityka</a> Debiana mówi co¶
o przewadze zarejestrowanego dewelopera Debiana nad (jeszcze) nie
zarejestrowanym, je¶li przychodzi do adopcji pakietu. Josip Rodin <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01668.html">wyja¶ni³</a>,
¿e obowi±zuje zasada "kto pierwszy ten lepszy".</p>

<p><strong>Wiêcej usprawnieñ MIME w BTS.</strong> Colin Watson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01650.html">oznajmi³</a>,
¿e interfejs internetowy Systemu ¦ledzenia B³êdów (BTS) dekoduje i wy¶wietla
ka¿d± czê¶æ wiadomo¶ci kodowanej MIME. Tekst kodowany quoted-printable i base64
bêdzie teraz wy¶wietlany w czytelnej postaci. Dodatkowo, za³±czniki s± teraz
wy¶wietlane w postaci odno¶nika do ¶ci±gniêcia, zamiast odno¶nika i za³±cznika 
w postaci zakodowanej. Zmiany zosta³y tak¿e zatwierdzone w repozytorium <a
href="http://cvs.debian.org/?cvsroot=debbugs">CVS</a>.</p>
 
<p><strong>Podprojekty Debiana.</strong> Gustavo Franco <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01664.html">
zastanawia³ siê</a> dlaczego niektóre podprojekty Debiana s± wpisane na
<a href="$(HOME)/devel/">stronie</a> z oficjaln± list±, a inne nie.  
Raphaël Hertzog <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01736.html">wyja¶ni³</a>,
¿e zale¿y to jedynie od czasu po¶wiêconego na pisanie stron WWW. Ben 
Armstrong <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01670.html">\
doda³</a>, ¿e <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">Debian Jr.</a> jest jego
osobistym podprojektem Debiana, który otrzyma³ wiele wsparcia od innych.
</p>

<p><strong>Liczba pakietów na jednego opiekuna.</strong> Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01704.html">odkry³</a>,
¿e liczba pakietów przypadaj±cych na jednego opiekuna w dystrybucji jest
bardzo zmienna. Niewielu deweloperów zajmuje siê du¿± ilo¶ci± pakietów,
a spora liczba zajmuje siê tylko ma³± liczb±, tak jak ukazuje to histogram. 
Nie umniejsza³ on jednak¿e <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01721.html">zaszczytów</a> 
innych deweloperów Debiana, a Ben Collins nawet <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01719.html">powiedzia³</a>, 
¿e te liczby absolutnie nic nie znacz±.</p>

<p><strong>Co czyni DebConf DebConfem?</strong> Joe Drew <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01710.html">zapyta³</a> 
jakie kryteria musi spe³niaæ konferencja by mog³a byæ zwana DebConf.
W szczególno¶ci interesowa³o go, czy je¶li dojdzie do planowanej konferencji
w USA bêdzie ona DebConfem. Andreas Schuldei <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01741.html">
odpowiedzia³</a>, ¿e chcia³by widzieæ tak wiele spotkañ Debiana jak to
mo¿liwe. David Harris <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01720.html">wyja¶ni³</a>,
¿e ludzie licz±cy na zwrot kosztów, a tak¿e sponsorzy powinni mieæ siê na czym
skupiæ. Dlatego tylko wa¿niejsze imprezy powinny nosiæ miano
DebConf.</p>

<p><strong>Pakiety nowe lub warte uwagi.</strong> Nastêpuj±ce pakiety zosta³y
niedawno dodane do Debiana lub zawieraj± wa¿ne poprawki.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/animal0">animal0</a>
    -- AN IMAging Library written in C (development files).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/dact">dact</a>
    -- Multi-algorithm compression.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ipe">ipe</a>
    -- Drawing editor for creating figures in PDF or PS formats.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipsvd">ipsvd</a>
    -- Internet protocol service daemons.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/kvim">kvim</a>
    -- Vi IMproved - KDE version.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue90">lg-issue90</a>
    -- Issue 90 of the Linux Gazette.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mas-server">mas-server</a>
    -- Media Application Server daemon.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mas-utils">mas-utils</a>
    -- Media Application Server utilities.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/partimage">partimage</a>
    -- Linux/UNIX utility to save partitions in a compressed image file.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/pixieplus">pixieplus</a>
    -- A fast, and full featured image browser for KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/planets">planets</a>
    -- Gravitation simulation of planetary bodies.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/rezound">rezound</a>
    -- Audio file editor.
</ul>

<p><strong>Pakiety Osierocone.</strong> W tym tygodniu osierocono 9
pakiety. Poszukiwani s± dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest ju¿
189 opuszczonych pakietów. Podziêkowania dla ich poprzednich koordynatorów,
którzy po¶wiêcili swój czas dla spo³eczno¶ci Wolnego Oprogramowania.
Zajrzyj na <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">strony WNPP</a> po
pe³n± listê, a je¶li chcesz przej±æ jeden z tych pakietów, dodaj informacjê
do raportu o b³êdzie i przeadresuj j± do ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cracklib2">cracklib2</a>
     -- Pro-active password checker library.
     (<a href="http://bugs.debian.org/194025">Bug#194025</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnap">gnap</a>
     -- GNOME client for Napster.
     (<a href="http://bugs.debian.org/194022">Bug#194022</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/swisswatch">swisswatch</a>
     -- Mother of all X Toolkit clocks.
     (<a href="http://bugs.debian.org/194029">Bug#194029</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wm2">wm2</a>
     -- Small, unconfigurable window manager.
     (<a href="http://bugs.debian.org/194038">Bug#194038</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/wn">wn</a>
     -- Secure and efficient HTTP server with advanced features.
     (<a href="http://bugs.debian.org/194026">Bug#194026</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xbat">xbat</a>
     -- A classic shoot-em-up game for X11.
     (<a href="http://bugs.debian.org/194027">Bug#194027</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xgammon">xgammon</a>
     -- Implementation of backgammon under X.
     (<a href="http://bugs.debian.org/194036">Bug#194036</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xitalk">xitalk</a>
     -- Talk intercept utility for X.
     (<a href="http://bugs.debian.org/194021">Bug#194021</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xpaste">xpaste</a>
     -- Program to display the contents of the primary paste buffer.
     (<a href="http://bugs.debian.org/194687">Bug#194687</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Chcesz dalej czytaæ DWN?</strong>
Pomó¿ nam tworzyæ ten tygodnik. Ju¿ kilka osób podsy³a nam teksty, ale ci±gle
potrzebujemy nowych wspó³autorów b±d¼ t³umaczy. Zajrzyj na
<a href="http://www.debian.org/News/weekly/contributing">stronê pomocy</a>,
by siê dowiedzieæ, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Dan Hunt, Matt Black, Daniel K. Gebhart, Martin 'Joey' Schulze" translator="Bartosz Zapa³owski <bartek@klepisko.eu.org>, Przemys³aw Karpeta, Bartosz Feñski aka fEnIo <fenio@o2.pl>"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy