aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2003/17/index.wml
blob: d633241da0837bd53424fc456a3078a922cc4a14 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-04-29" SUMMARY="Pike, Licencja, FDL, Instalacja, Ham, Kosmetyka, PEAR, T³umaczenia, LibPNG, USB, Init, Patenty, AGNULA"
#use wml::debian::translation-check translation="1.15"

<p>Witaj w siedemnastym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób
zainteresowanych i zwi±zanych z Debianem. Robin Miller opublikowa³ na
Newsforge <a
href="http://www.newsforge.com/newsforge/03/04/19/2128256.shtml">artyku³</a>
traktuj±cy o tym, dlaczego programi¶ci pisz± wolne oprogramowanie. Inny <a
href="http://cybernaut.com/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=article&amp;sid=8">\
artyku³</a> na Cybernaut dotyczy tego samego tematu, ale dochodzi do innych
wniosków. Oba te teksty zosta³y poddane dyskusji w serwisie <a
href="http://slashdot.org/articles/03/04/26/1417247.shtml">Slashdot</a>.</p>

<p><strong>Usuniêcie Pike 0.6 i Roxen 1.3.</strong> Turbo Fredriksson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01540.html">poinformowa³</a>,
¿e z Markiem Habersackiem rozmawia³ o usuniêciu Pike w wersji 0.6, którego
opiekunem jest w³a¶nie Marek. Pike w wersji 0.6 i 7.0 zawieraj± powa¿ne problemy
i jest obecnie zastêpowany przez wersje 7.2 i 7.4. Natomiast Roxen 1.3 wymaga
Pike 0.6. Dlatego Pike 0.6 i Roxen 1.3 zostan± usuniête z dystrybucji testowej
i niestabilnej. U¿ytkownicy Roxena 1.3 powinni przej¶æ na Cuadium.</p>

<p><strong>Licencja Ogólnodostêpnego Oprogramowania Debiana (DFSL)?</strong> 
Jörg Wendland <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00199.html">zastanawia³
siê</a> czy istnieje licencja stworzona na podstawie <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Oprogramowania
Ogólnodostêpnego Debiana</a>
(DFSG) i która odnosi³aby siê do DFSG oraz ogólnie do Wolnego
Oprogramowania wed³ug regu³ przyjêtych w projekcie Debian.
Henning Makholm <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00216.html">wyja¶ni³</a>,
¿e wielu ludzi potrafi zazwyczaj stwierdziæ czy dana licencja jest wolna
czy nie. Ale nie ma zgody co do tego, która z wielu mo¿liwych dróg podczas
tworzenia wolnej licencji jest <q>najlepsza</q>.
</p>

<p><strong>Propozycja o¶wiadczenia w sprawie GNU FDL.</strong> Anthony Towns
zaproponowa³ <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00246.html">\
o¶wiadczenie</a> odno¶nie <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free
Documentation License</a> (FDL). Po wielu konsultacjach, w listopadzie 2002
roku, <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> wyda³o
GNU FDL w wersji 1.2. Niestety wiele obaw zg³aszanych przez cz³onków
projektu Debian nie zosta³o uwzglêdnionych, co prowadzi do sytuacji,
w której prace na FDLu mog± nie byæ zgodne z DFSG.</p>

# From: Matt Black <matt@mattblack.cjb.net> (3x)

<p><strong>Instalacja Debiana na zdalnym systemie GNU/Linux.</strong> <a
href="http://trilldev.sourceforge.net/files/remotedeb.html">Ten dokument</a>
opisuje kroki, jakie nale¿y podj±æ przy zmianie systemu operacyjnego
dzia³aj±cego na zdalnym komputerze na Debiana. Ca³y proces odbywa siê
za po¶rednictwem <code>ssh</code> i opiera siê na dostêpno¶ci podczas
instalacji ¶rodowiska <code>chroot</code>. Autor dok³adnie opisuje, jak zdalnie
zmieni³ system Red Hat na Debiana. Powy¿sze metody powinny siê tak¿e odnosiæ
do ka¿dej odmiany GNU/Linuksa i prawdopodobnie innych, podobnych systemów.</p>

<p><strong>Wydano Debian-Ham 0.5.</strong> Nowy <a
href="http://debianham.sunsite.dk/">Debian-Ham</a> zosta³ w koñcu wydany
z najnowszym tlf (0.8.19) i nadajnikiem cwdaemon. Debian-Ham jest dwudyskietkow±
dystrybucj± adresowan± do u¿ytkowników HAM radio i jest zaprojektowana
do testowania i logowania. Obecny schemat wykorzystuje dyskietkê startow± LILO
wraz z dyskietk± minix root. Obs³uga sieci jest do³±czona, by móc po³±czyæ
siê z klastrem DX.</p>

<p><strong>Usuwanie rozszerzeñ z nazw plików programów.</strong> Pod±¿aj±c za
wcze¶niejsz± <a
href="http://lists.debian.org/debian-policy-0304/msg00031.html">dyskusj±</a> na
ten temat, Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-policy-0304/msg00047.html">zaproponowa³</a>
zmianê w <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">policy</a> tak, by nazwy skryptów
instalowanych do katalogu bêd±cego w systemowym <code>PATH</code> nie zawiera³y
rozszerzeñ takich jak <code>.sh</code> czy <code>.pl</code>. Takie rozszerzenia
specyficzne dla danego jêzyka stwarzaj± problemy, gdy program zostaje przepisany
i utrudnia to wpisywanie nazw komend. Wygl±daj± równie¿ nieprofesjonalnie
i s± sprzeczne z tradycj± Uniksa.</p>

<p><strong>Pakiety PEAR w Debianie?</strong> Piotr Roszatycki <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01090.html">zastanawia³
siê</a>, jakie kroki musz± zostaæ podjête, by w³±czyæ do Debiana pakiety <a
href="http://pear.php.net/">PHP Extension and Application Repository</a>
(PEAR). PEAR jest systemem szkieletowym i dystrybucyjnym komponentów PHP.
Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01106.html">zaproponowa³</a>
u¿ycie struktury podobnej do pakietowania modu³ów Perla.</p>

<p><strong>T³umaczenie wskazówek Debiana.</strong> Joel Baker <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01762.html">poinformowa³</a>,
¿e pakiet fortunes-debian-hints zawieraj±cy wskazówki do u¿ywania Debiana,
znalaz³ siê w dystrybucji testowej. Zastanawia³ siê równie¿, czy jest jaki¶
sposób t³umaczenia danych fortunek bez potrzeby posiadania zlokalizowanych,
oddzielnych pakietów. Andreas Tille <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01834.html">wspomnia³</a>
o sposobie wykorzystanym w fortunes-de, w którymm niemieckie ciasteczka s±
umieszczane w odpowiednich miejscach.</p>

<p><strong>Uaktualnienie pakietu libpng.</strong> Josselin Mouette <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01880.html">poinformowa³</a>
o problemach spowodowanych niedawnym umieszczeniem w archiwach pakietów libpng.
Pakiety libpng3 zmieni³y nazwê na libpng12, podczas gdy libpng10 s±
wcze¶niejszymi pakietami libpng2. Powodem istnienia dwóch wersji biblioteki
w systemie jest to, ¿e gdk-imlib1 i Gnome 1 s± nadal po³±czone z libpng2
w innych, znacz±cych dystrybucjach. Nasz gdk-imlib1 jest nadal ³±czony
z libpng2, by zachowaæ binarn± kompatybilno¶æ z innymi dystrybucjami.</p>

<p><strong>Debian porzuca obs³ugê i386?</strong> Jochen Friedrich <a
href="http://bugs.debian.org/185662">zauwa¿y³</a>, ¿e stare maszyny 80386, na
których swój ¿ywot zapocz±tkowa³ Linux, nie s± ju¿ obs³ugiwane. Dzieje siê tak
dlatego, ¿e z powodu GCC 3.2 nowa biblioteka libstdc++5 wymaga procesora
80486 lub szybszego. Z tego powodu Matthias Klose <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01895.html">zastanawia³
siê</a>, czy Debian powinien dalej wspieraæ i386.</p>

<p><strong>Startowanie Debiana z karty pamiêci USB.</strong> Matthias Müller napisa³
<a href="http://rz-obrian.rz.uni-karlsruhe.de/knoppix-usb/">tekst</a>, w którym
opisuje, jak skonfigurowa³ pc i zmodyfikowa³ <a
href="http://www.knopper.net/knoppix/">Knoppiksa</a>, by móc startowaæ
z karty pamiêci USB zawieraj±cego <A
href="http://www.knoppix.net/docs/index.php/KnoppixCustomizations">\
okrojony</a> system GNU/Linux. Nale¿y zmodyfikowaæ obraz startowy tak, by
odpowiednie modu³y usb by³y ³adowane oraz by system na jaki¶ czas wstrzymywa³
pracê przy starcie, poniewa¿ modu³y potrzebuj± czasu na rozpoznanie karty
pamiêci USB.</p>

<p><strong>Pakietowanie innego systemu Init?</strong> Joachim Breitner <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02050.html">zastanawia³
siê</a>, czy nadszed³ ju¿ czas, by spakietowaæ <code>simpleinit</code>.
Miquel van Smoorenburg <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02025.html">oddzieli³</a>
od siebie <code>sysv-rc</code> i <code>sysvinit</code>, dziêki czemu ³atwiejsze
jest stosowanie innych metod. Ted T'so <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02121.html">doda³</a>, ¿e
du¿ym problemem zwi±zanym z simpleinit Richarda Goocha jest to, ¿e jest
ca³kowicie odmienny pod wzglêdem funkcjonalno¶ci od skryptów startowych
System V u¿ywanych przez Debiana.</p>

<p><strong>grep-dctrl przepisany.</strong> Antti-Juhani Kaijanaho <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02128.html">poinformowa³</a>,
¿e jest on w trakcie przepisywania grep-dctrl. <a
href="https://alioth.debian.org/projects/dctrl-tools">Proces ten</a> ma
zwiêkszyæ prêdko¶æ dzia³ania w stosunku do starej wersji usuwaj±c jednocze¶nie
jedn± z najwiêkszych wad starego kodu. Nowy grep-dctrl bêdzie w stanie
³±czyæ wyszukiwania wg. algorytmu Boole'a. Antii-Juhani poszukuje osób
mog±cych przetestowaæ nowy kod. Poda³ te¿ lokalizacjê CVSu.</p>

# From: Tom Eykens <tom@tomeykens.com>

<p><strong><q>Lock-In Software</q>.</strong> W go¶cinnym <a
href="http://www.linuxandmain.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=332">\
artykule</a>, Brendan Scott pisa³ o terminie <q>proprietary software</q>, który
jest czêsto u¿ywany jako antonim Free Software. Wed³ug niego, oprogramowanie
na GPLu jest tak samo <q>proprietary</q> jak inne oprogramowania na tzw. <q>end
user license agreement</q>. Tylko osoba udzielaj±ca licencji jest w³a¶cicielem
oprogramowania. Jednak Free Software daje u¿ytkownikowi du¿e wiêksze
prawa. Brendan Scott zaproponowa³ alternatywny, bardziej odpowiedni termin
<q>lock-in software</q>. Inne terminy, takie jak np. <q>hostageware</q>, s± rozpoznawalne
ale nie stosowane.</p>

<p><strong>Przeciwko patentom na oprogramowanie w Europie.</strong> Inicjatywa Eurolinux
<a href="http://swpat.ffii.org/briefe/parl034/">napisa³a</a>,
¿e Parlament Europejski wkrótce (w maju 2003) zratyfikuje Software Patent
Directive ("Directive on the Patentability of Computer-Implemented
Inventions"), prawdopodobnie z pomocnymi poprawkami. Jako zainteresowany
w rozwoju oprogramowania, mo¿esz wzi±æ w tym udzia³. Twój udzia³ mo¿e
mieæ znacz±cy wp³yw. Wspólnie z <a
href="http://www.fsfeurope.org/projects/swpat/swpat">FSF Europe</a> Eurolinux
prosi o twój udzia³.</p>

<p><strong>Ochotnicy Pythona potrzebni w AGNULA.</strong> FSF Europe <a
href="http://mail.fsfeurope.org/pipermail/announce/2003-April/000043.html">\
poszukuje</a> ochotników do zast±pienia niewolnego <a
href="http://fsfeurope.org/projects/agnula/java">sk³adnika</a> A GNU/Linux
Audio Distribution (AGNULA). AGNULA to dwie ca³kowicie wolne dystrybucje
GNU/Linuksa dla profesjonalnych u¿ytkowników d¼wiêkowych bazuj±cych na
Debianie GNU/Linux i Red Hat Linuksie. Omawian± aplikacj± jest jMax,
czyli graficzne ¶rodowisko programistyczne
do budowania interaktywnych aplikacji muzycznych i multimedialnych.
Najbardziej prawdopodobnym rozwi±zaniem tego problemu jest stworzenie
wolnego, bazuj±cego na Pythonie, graficznego interfejsu u¿ytkownika dla jMax,
do czego potrzebni s± ochotnicy.</p>

# From: Y Giridhar Appaji Nag <Giridhar.Nag@ubinetics.co.in>

<p><strong>Wydano Trusted Debiana.</strong> Zosta³o <a
href="http://www.trusteddebian.org/press.html">og³oszone</a> wydanie
1.0 Trusted Debiana. Projekt wystartowa³ w pa¼dzierniku 2002, wydaj±c wersjê
beta w marcu tego roku.  <a
href="http://www.trusteddebian.org/">Trusted Debian</a> bazuje na Debianie,
ale nie jest Debianem i nie ma ¿adnego bezpo¶redniego powi±zania z projektem
Debiana. <a href="http://www.trusteddebian.org/motivation.html">Celem</a>
projektu jest dostarczenie bardzo bezpiecznej, ale daj±cej siê u¿ywaæ
platformy GNU/Linux.</p>

<p><strong>Poprawki bezpieczeñstwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie siê,
¿e zaktualizowali¶cie swoje systemy, je¶li korzystacie z poni¿szych
pakietów.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-293">kdelibs</a> --
    Wykonywanie dowolnego polecenia.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-294">gkrellm-newsticker</a> --
    DoS i wykonywanie dowolnego polecenia.
</ul>

<p><strong>Pakiety nowe lub warte uwagi.</strong> Nastêpuj±ce pakiety zosta³y
niedawno dodane do Debiana lub zawieraj± wa¿ne poprawki.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-units">cl-units</a>
    -- Common Lisp package providing units conversions.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/enbd">enbd</a>
    -- Enhanced Network Block Device support.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/fftw3">fftw3</a>
    -- Library for computing Fast Fourier Transforms.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/fibusql">fibusql</a>
    -- Web based double-entry accounting.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/grande">grande</a>
    -- Vertical shoot'em-up.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/kftgt">kftgt</a>
    -- Ticket forwarder for Kerberos 4.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/moviemate">moviemate</a>
    -- web-based movie database and tracker.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/mudnames">mudnames</a>
    -- Multi-User Dungeon name generator daemon.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/perdition">perdition</a>
    -- POP3 and IMAP4 Proxy server.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/predict-gsat">predict-gsat</a>
    -- Graphical Satellite Tracking Client Program.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/secvpn">secvpn</a>
    -- Secure Virtual Private Network.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/stardict">stardict</a>
    -- English-Chinese/Chinese-English dictionary for GNOME 2.2.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/base/sysv-rc">sysv-rc</a>
    -- Standard boot mechanism using symlinks in /etc/rc?.d.
</ul>

<p><strong>Pakiety Osierocone.</strong> W tym tygodniu osierocono 9
pakiety. Poszukiwani s± dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest ju¿
193 opuszczonych pakietów. Podziêkowania dla ich poprzednich koordynatorów,
którzy po¶wiêcili swój czas dla spo³eczno¶ci Wolnego Oprogramowania.
Zajrzyj na <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">strony WNPP</a> po
pe³n± listê, a je¶li chcesz przej±æ jeden z tych pakietów, dodaj informacjê
do raportu o b³êdzie i przeadresuj j± do ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbdate">bbdate</a>
     -- Date tool for the blackbox window manager.
     (<a href="http://bugs.debian.org/190190">Bug#190190</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbppp">bbppp</a>
     -- PPP tool for the blackbox window manager.
     (<a href="http://bugs.debian.org/190188">Bug#190188</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbsload">bbsload</a>
     -- System load tool for the blackbox window manager.
     (<a href="http://bugs.debian.org/190189">Bug#190189</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbtime">bbtime</a>
     -- Time tool for the blackbox window manager.
     (<a href="http://bugs.debian.org/190191">Bug#190191</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/grdb">grdb</a>
     -- GNOME applet for the grdb program.
     (<a href="http://bugs.debian.org/190192">Bug#190192</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipautofw">ipautofw</a>
     -- Utility to automatically add masquerade entries.
     (<a href="http://bugs.debian.org/190564">Bug#190564</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/kernel-patch-2.4-speedtouch">kernel-patch-2.4-speedtouch</a>
     -- Speedtouch USB ADSL support for 2.4.
     (<a href="http://bugs.debian.org/190312">Bug#190312</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/verilog-mode">verilog-mode</a>
     -- Emacs mode for verilog language.
     (<a href="http://bugs.debian.org/190194">Bug#190194</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xttitle">xttitle</a>
     -- Changes X terminal emulator window titles.
     (<a href="http://bugs.debian.org/190813">Bug#190813</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Chcesz dalej czytaæ DWN?</strong>
Pomó¿ nam tworzyæ ten tygodnik. Ju¿ kilka osób podsy³a nam teksty, ale ci±gle
potrzebujemy nowych wspó³autorów b±d¼ t³umaczy. Zajrzyj na
<a href="http://www.debian.org/News/weekly/contributing">stronê pomocy</a>,
by siê dowiedzieæ, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Tom Eykens, Y Giridhar Appaji Nag, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy