aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2003/16/index.wml
blob: 362a8cffb40688f2be5df5c9e2c3e1c4433f4bc0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-04-22" SUMMARY="DPL^2, DWN, Nowicjusze, Freebies, W3C, Multiarch, ReiserFS, Prawnicy, Debconf, Pebble, Konferencje, X86-64, UTF-8"
# $id: index.wml,v 1.8 2003/02/26 09:08:24 joey Exp $
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"

<p>Witaj w piêtnastym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób
zainteresowanych i zwi±zanych z Debianem. Steven Frank <a
href="http://zdnet.com.com/2100-1107-997082.html">przyjrza³</a> siê sprawie
patentów i wolnego oprogramowania i przewiduje niebezpieczeñstwo w niedawnej <a
href="http://www.opensource.org/sco-vs-ibm.html">sprawie s±dowej</a> przeciwko
IBM. Bruce Perens równie¿ <a href="http://perens.com/Articles/Patents.html">\
zainteresowa³</a> siê spraw± patentów i wolnego oprogramowania. Parlament
Europejski najprawdopodobniej zratyfikuje Dyrektywê Patentów Oprogramowania
w maju. Organizacja <a
href="http://swpat.ffii.org/">ffii</a> nawo³uje do <a
href="http://petition.ffii.org/eubsa/en">podpisywania</a> jej propozycji
poprawek.</p>

<p><strong>Streszczenie Bdale'a Garbee.</strong> Ostatniego dnia swojej
kadencji lidera projektu, Bdale wys³a³ koñcowy <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00008.html">
raport</a> opisuj±cy dokonania swojej kadencji i opis swojej wizji
przysz³o¶ci. Bdale bêdzie kontynuowa³ <a
href="http://www.gag.com/~bdale/talks/">rozmowy</a> o Debianie i wielu
w±tkach, które s± ju¿ w tym momencie w trakcie negocjacji. Zamierza skupiæ
siê na porcie Debiana na architekturê IA64 oraz utrzymywania jej w dobrym
stanie. Przypomnia³ równie¿ o aktualnym stanie organizacji <a
href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a> oraz jej powi±zaniach
z Debianem.</p>

<p><strong>T³umaczenie DWN w Alioth.</strong> Ignacio García Fernández <a
href="http://lists.debian.org/debian-www-0304/msg00175.html">poinformowa³</a>
o staraniach w t³umaczeniu DWNa na jego ojczysty jêzyk. W ci±gu
ostatnich miesiêcy, hiszpañskim t³umaczeniem zajmuje siê grupa ludzi.
Teraz, gdy <a
href="https://alioth.debian.org/">alioth</a> jest dostêpny, pomy¶leli, ¿e dobrze
by by³o u¿yæ go i zacz±æ projekt <a
href="https://alioth.debian.org/projects/dwn-trans/">dwn-trans</a>.
Projekt ten jest niezale¿ny od jêzyka, wiêc inne grupy t³umaczeniowe mog± na
nim równie¿ zyskaæ.</p>

<p><strong>Wie¶ci od nowego Lidera Projektu.</strong> Martin Michlmayr wys³a³
swoj± pierwsz±<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00009.html">\
wiadomo¶æ</a> jako Lider Projektu Debian. Podziêkowa³ Manoji i Bdale'owi za
ich poczynania zachêcaj±ce wszystkich do kontaktowania siê z nim
i przekazywanie swoich propozycji ulepszeñ. Martin zastanawia³ siê nad
kolejnym wydaniem. W chwili obecnej, jest mnóstwo krytycznych b³êdów a 
<a href="http://raw.no/d-i/getting_started.html">debian-installer</a> wymaga
wiele pracy.</p>

<p><strong>Ulepszanie aplikacji GNU/Linux.</strong> Cameron Laird <a
href="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-perf/?ca=dgr-lnxw83FasterLinux">\
pisze</a> o prze³omie w dzia³aniu programów, mo¿liwym do wykonania na dwa
sposoby: ³atwym i trudnym. Id±c na ³atwiznê, pozwalamy u¿ytkownikowi
obserwowaæ postêpy, przez co oczekiwanie nie wydaje siê wieczne. Trudniejszym
sposobem jest ulepszanie algorytmów i staranny dobór u¿ytych narzêdzi
i bibliotek tak, by proces zosta³ przyspieszony. Stara, uniksowa zasada
mówi: najpierw spraw, by dzia³a³o, dopiero pó¼niej optymalizuj pod wzglêdem
szybko¶ci.</p>

<p><strong>Kompletni pocz±tkuj±cy i Debian.</strong> Charles Williams napisa³
<a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=3213">tekst</a>
o rodzinie, która zdecydowa³a siê zainstalowaæ GNU/Linuksa na jej nowym
komputerze. W <a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=3293">\
drugiej czê¶ci</a> autor opisuje co siê sta³o po instalacji oraz po tym,
gdy u¿ytkownicy trochê siê zapoznali z Debianem.</p>

<p><strong>P³ytki Debiana nielegalne?</strong> W <a
href="$(HOME)/News/weekly/2003/13/">pierwszokwietniowym odcinku</a> mówili¶my
miêdzy innymi o nowej <a href="http://www.usk.de/JuSchG/">ustawie</a>
w Niemczech, której celem jest ochrona m³odych ludzi przed pe³nymi przemocy
grami komputerowymi, a która to najprawdopodobniej dotknie te¿ projekt Debiana.
Michael Banck otrzyma³ <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0304/msg00045.html">\
odpowied¼</a> od dziennikarza, który doradzi³, by dostosowaæ do nowej
ustawy p³yty z Debianem, które maj± byæ rozdane na nadchodz±cych wystawach,
co bêdzie kosztowa³o jedyne EUR&nbsp;1000.</p>

<p><strong>Stosowanie zaleceñ W3C?</strong> Thomas Bliesener <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00976.html">zauwa¿y³</a>, ¿e
prawie wszystkie strony Debiana s± w zgodzie ze standardami HTML poza kilkoma
plikami z dokumentacj±. Przyczyn± <a
href="http://bugs.debian.org/188117">problemu</a> wydaje siê byæ
debiandoc2html. Z drugiej strony, niektóre pakiety dostarczane s±
z dokumentacj±, która nie jest pod±¿a za standardami, a inne tworz± kod HTML
niezgodny z przyjêtymi normami. Ray Dassen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00980.html">wyja¶nia</a>,
¿e po¿±dane jest przystosowanie naszej dokumentacji do standardów W3C, ale
nie jest to zobowi±zuj±ce wymaganie.</p>

<p><strong>Wieloarchitekturowe pakiety binarne.</strong>
<p>Barak Pearlmutter   <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01035.html">przypomnia³</a>,
¿e kilka lat temu, zmodyfikowana wersja GCC (pod nazw± NeXT modified GCC)
oraz inne narzêdzia projektu GNU pozwala³y mu tworzyæ wieloarchitekturowe
binaria, tak by jeden plik da³o siê uruchomiæ zarówno pod architektur± m68k
jak i i386. Posiada³ równie¿ narzêdzie do usuwania czê¶ci odpowiedzialnych
za niechciane architektury. Zaproponowa³ by wskrzesiæ ten projekt
i zbudowaæ pakiety z binariami zdolnymi do uruchomienia na ka¿dej z 11
architektur obs³ugiwanych przez Debiana.

<p><strong>Opiekunowie i b³êdy RC.</strong> Andrew Suffield <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00007.html">\
utworzy³</a> posortowan± (najkrytyczniejsze b³êdy na pocz±tku) listê opiekunów,
którzy maj± nadmiern± liczbê starych b³êdów RC otwartych w ich pakietach.
Pod uwagê nie by³y brane b³êdy m³odsze ni¿ 30 dni. Sortowanie listy bazuje
na punktach proporcjonalnych do wieku i znaczenia ka¿dego b³êdu. Jest ca³kiem
prawdopodobne, ¿e wiele z tych b³êdów powinno zostaæ zamkniêtych po ich
naprawieniu.</p>

# From: Matt Black <matt@mattblack.cjb.net> (5x)

<p><strong>Debian narusza prawa autorskie ReiserFS?</strong> 
Hans Reiser, autor
<a href="http://www.reiserfs.org/">ReiserFS</a>, <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01295.html">poprosi³</a>
o wyja¶nienie dlaczego informacje o prawach autorskich dotycz±cych narzêdzi
reiserfs zosta³y usuniête wbrew ich postanowieniom. Wyja¶ni³, ¿e klauzule
zawarte w dokumentacji tych narzêdzi, zabrania³y tego, a on sam nigdy nie
przypuszcza³, ¿e deweloperzy Debiana mog± co¶ takiego zrobiæ. 
Jarno Elonen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01317.html">odpar³</a>, ¿e
te dodatkowe informacje s± umieszczone w pliku <code>README</code> zamiast
w <code>COPYING</code> i najprawdopodobniej osoba zajmuj±ca siê tymi
narzêdziami przeoczy³a je przypadkowo. Ben Collins <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01332.html">zauwa¿y³</a>,
¿e fakt ten kwalifikuje ReiserFS do kategorii oprogramowania non-free.</p>

<p><strong>Podprojekt Debiana dla prawników.</strong> Jeremy Malcolm <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01285.html">zaproponowa³</a>
utworzenie nowego podprojektu o nazwie <a
href="http://people.debian.org/~terminus/debian-lex/">Debian-Lex</a>. Ma on
byæ skierowany do prawników. Podprojekt ma zawieraæ oczywiste dla tego celu
pakiety z obecnych archiwów takie jak OpenOffice.org, Evolution czy Gnotime,
jak równie¿ wiele innych, które nie s± jeszcze w Debianie (jak np. SQL-Ledger,
który wkrótce zostanie spakietowany). Jeremy zamierza tak¿e zebraæ do kupy
zarys bazy danych, maj±cej s³u¿yæ jako podstawa dla bazy danych klientów
i spraw. Pomys³ uzyska³ <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01291.html">zainteresowanie</a>,
ale pojawi³a siê tak¿e <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01328.html">dyskusja</a>
na temat nazwy Debian-Lex.</p>

<p><strong>Pliki konfiguracyjne zarz±dzane przez Debconf.</strong> 
Colin Walters <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01145.html">domaga³ siê</a>
by pakiety nie u¿ywa³y debconf'a do zarz±dzania plikami konfiguracyjnymi.
Zauwa¿y³, ¿e <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-files.html#s11.7.3">
polityka Debiana</a> wymaga by lokalne zmiany by³y chronione przy
aktualizacji pakietu. Jednak¿e, podczas aktualizacji pakietu, 
który do zarz±dzania plikami konfiguracyjnymi, korzysta z debconf, 
lokalne zmiany zostaj± zniszczone bez wiedzy u¿ytkownika. Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01248.html">za¿±da³</a>
równie¿ by debconf nie korzysta³ z informacji zawartych w
<code>README.Debian</code>. Oznajmi³, i¿  <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01289.html">wie</a>
o tym, ¿e czê¶æ pakietów robi to dobrze, jednak¿e nawet je¶li 10&nbsp;%
nie u¿ywa debconf, ca³y system nie dzia³a tak jak powinien. <a
href="http://kitenet.net/~joey/debconf-debconf/">Prezentacja</a> Joey'a 
jest dobrym miejscem na rozpoczêcie nauki prawid³owego wykorzystania 
debconf'a.</p>

<p><strong>Budowanie ogniomurka z Pebble.</strong>  Glenn Stone <a
href="http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6787">opisa³</a> u¿ycie
<a href="http://www.nycwireless.net/pebble/">Pebble</a>, ma³ej dystrybucji
Debiana, do utworzenia domowego ogniomurka. Glenn opisa³ proces instalacji
i konfiguracji na starym komputerze Dell 486D/50 z 16&nbsp;MB RAM. Skompresowany
Pebble to tylko 17&nbsp;MB danych, natomiast koñcowy system rozrasta siê
do 81&nbsp;MB na dysku. Wed³ug Glenna jest to dobry sposób na utworzenie
niskobud¿etowej ¶ciany ogniowej. Równie¿ dodawanie ma³ego serwera WWW czy
proxy jest tak proste jak u¿ycie <code>apt-get</code>.</p>

<p><strong>Pro¶ba o przyk³ady tematów na Konferencje Debiana</strong>
Zosta³a wys³ana <a 
href="http://lists.debian.org/debian-user-0304/msg03306.html">pro¶ba</a> 
o przesy³anie, przez ludzi zainteresowanych t± spraw±,  
przyk³adowych tematów na dwie maj±ce odbyæ siê w tym
roku Konferencje Debiana. Koordynator <a
href="$(HOME)/events/2003/0710-linuxtag">LinuxTag</a> bêdzie 
wdziêczny za zasypywanie go pomys³ami na dyskusje i warsztaty, które mo¿na
by przeprowadziæ. Pomys³y na <a
href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">3 Konferencjê Debiana</a> powinny
byæ dodawane do listy <a
href="http://www.debconf.org/debconf3/todo.php">propozycji</a> w nadziei,
¿e kto¶ podejmie rozmowê na ten temat.</p>

<p><strong>Aktualizacja Debiana dla architektury x86-64.</strong>
Arnd Bergmann <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00978.html">poinformowa³</a>,
¿e dzia³aj± ju¿ podstawowe narzêdzia dla architektury x86-64. 
<a href="http://www.arndb.de/debian/">Udostêpni³</a> pakiety zdolne do
budowania na nowej architekturze, jak równie¿ na i386. Pakiety te powinny
dzia³aæ po zast±pieniu pakietów dostêpnych dla architektury i386 
w niestabilnej wersji Debian/sid. By³y testowane na 
<a href="http://bochs.sourceforge.net/">\
Bochs</a> oraz na emulatorach IA-32 oraz x86-64.</p>

<p><strong>Brakuj±ca obs³uga UTF-8?</strong> Nikolai Prokoschenko <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01347.html">zauwa¿y³</a>,
¿e ostatnio wydane pakiety fontów zawieraj± jedynie znaki latin1, a nie
na przyk³ad rosyjskie, których potrzebuje. Manoj Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01399.html">wyja¶ni³</a>
na jakiej zasadzie dzia³a oprogramowanie OpenSource: je¶li nie spe³nia
Twoich potrzeb, zmieñ je i ode¶lij poprawki. Henrique de Moraes Holschuh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01412.html">doda³</a>,
¿e chcia³by stworzyæ podprojekt ,,Debian-desktop-RU'', z odpowiednio
dzia³aj±cymi ustawieniami domy¶lnymi.</p>

<p><strong>Poprawki Bezpieczeñstwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie siê,
¿e zaktualizowali¶cie swoje systemy, je¶li korzystacie z poni¿szych
pakietów.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-288">OpenSSL</a> --
    Decipher vulnerability.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-289">rinetd</a> --
    Denial of service.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-290">sendmail-wide</a> --
    DoS and arbitrary code execution.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-291">ircII</a> --
    DoS and arbitrary code execution.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-292">mime-support</a> --
    Temporary file race conditions.
</ul>

<p><strong>Pakiety Nowe lub Warte Uwagi.</strong> Nastêpuj±ce pakiety zosta³y
niedawno dodane do Debiana lub zawieraj± wa¿ne poprawki.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bootcd-mkinitrd">bootcd-mkinitrd</a>
    -- bootcd extension to create an initrd-image usable for bootcd.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/cherrypy">cherrypy</a>
    -- Python-based tool for developing dynamic web sites.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/cvm-dev">cvm-dev</a>
    -- Credential Validation Modules (development files, documentation).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/dbus-1">dbus-1</a>
    -- Simple inter-process messaging system.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/duplicity">duplicity</a>
    -- Encrypted bandwidth-efficient backup.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/eclipse-source">eclipse-source</a>
    -- Eclipse source code.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/fastlink-doc">fastlink-doc</a>
    -- [Biology] Some papers about fastlink.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/fluidsynth">fluidsynth</a>
    -- Real-time software synthesizer based on the Soundfont2 specifications.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/foomatic-filters">foomatic-filters</a>
    -- Linuxprinting.org printer support.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/geki2">geki2</a>
    -- Vertical shoot'em-up.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/geki3">geki3</a>
    -- Horizontal shoot'em-up.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/glark">glark</a>
    -- Pattern matching tool similar to grep.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gnupod-tools">gnupod-tools</a>
    -- Collection of Perl-scripts for iPod.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gringotts">gringotts</a>
    -- Store passwords in an encrypted file.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/hostapd">hostapd</a>
    -- 802.11x access daemon for hostap driver.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/base/initscripts">initscripts</a>
    -- Standard scripts needed for booting and shutting down.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kde-amusements">kde-amusements</a>
    -- The K Desktop Environment (Games and Toys).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/mordor">mordor</a>
    -- Multi User Dungeon game server.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/multitail">multitail</a>
    -- Views multiple logfiles windowed on console.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pork">pork</a>
    -- Console-based AOL Instant Messenger client.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/quickml">quickml</a>
    -- Very-easy-to-use mailing list system.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/sonar">sonar</a>
    -- Console chat via ICMP (ping) echo-request packets.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/sqwebmail-de">sqwebmail-de</a>
    -- German translations for the SqWebMail webmail service.
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-dustin">ttf-dustin</a>
    -- Various TrueType fonts from dustismo.com.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/xt-aterm">xt-aterm</a>
    -- Data type (Tree) for exchange in distributed applications.
</ul>

<p><strong>Pakiety Osierocone.</strong> W tym tygodniu osierocono 21
pakiety. Poszukiwani s± dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest ju¿
196 opuszczonych pakietów. Podziêkowania dla ich poprzednich koordynatorów,
którzy po¶wiêcili swój czas dla spo³eczno¶ci Wolnego Oprogramowania.
Zajrzyj na <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">strony WNPP</a> po
pe³n± listê, a je¶li chcesz przej±æ jeden z tych pakietów, dodaj informacjê
do raportu o b³êdzie i przeadresuj j± do ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/bg5cc">bg5cc</a>
     -- Big-5 wide-characters rectifier.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189818">Bug#189818</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/bg5ps">bg5ps</a>
     -- Utility to print Chinese Big5/GB documents using TrueType fonts.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189816">Bug#189816</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cce">cce</a>
     -- Console Chinese Environment - display Chinese (GB) on console.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189523">Bug#189523</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/ccf">ccf</a>
     -- Chinese encodings (GB/Big5/HZ) conversion filter.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189529">Bug#189529</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/cedictb5">cedictb5</a>
     -- Chinese/English dictionary data file (Big5).
     (<a href="http://bugs.debian.org/189524">Bug#189524</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/cedictgb">cedictgb</a>
     -- Chinese/English dictionary data file (GB).
     (<a href="http://bugs.debian.org/189531">Bug#189531</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/cedicttools">cedicttools</a>
     -- Various tools to use with the CEDict data.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189530">Bug#189530</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/cxterm-common">cxterm</a>
     -- Chinese terminal emulator for the X Window System.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189817">Bug#189817</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/dnrd">dnrd</a>
     -- Proxy DNS daemon
     (<a href="http://bugs.debian.org/189659">Bug#189659</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-linux-zh-s">doc-linux-zh-s</a>
     -- Linux HOWTOs and mini-HOWTOs in Simplified Chinese in HTML.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189525">Bug#189525</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/icmpush">icmpush</a>
     -- ICMP packet builder.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189625">Bug#189625</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/lpkg">lpkg</a>
     -- Newton MessagePad PDA Package Loader.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189526">Bug#189526</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ptknettools">ptknettools</a>
     -- Selection of Internet service clients written in Perl/Tk.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189809">Bug#189809</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/slmon">slmon</a>
     -- Simple S-Lang based system performance monitor.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189810">Bug#189810</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libsphinx2g0">sphinx2</a>
     -- Speech recognition library.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189693">Bug#189693</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/t1lib1">t1lib</a>
     -- Type 1 font rasterizer library.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189694">Bug#189694</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/ttfprint">ttfprint</a>
     -- Utility to print Chinese text using truetype fonts.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189528">Bug#189528</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xautolock">xautolock</a>
     -- Start a program if the X session is idle for some time.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189522">Bug#189522</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/zh-sgmltools">zh-sgmltools</a>
     -- Wrapper for SGMLtools to process Chinese.
     (<a href="http://bugs.debian.org/189527">Bug#189527</a>)</li>
</ul>
 
<p><strong>Chcesz dalej czytaæ DWN?</strong>
Pomó¿ nam tworzyæ ten tygodnik. Ju¿ kilka osób podsy³a nam teksty, ale ci±gle
potrzebujemy nowych wspó³autorów b±d¼ t³umaczy. Zajrzyj na
<a href="http://www.debian.org/News/weekly/contributing">stronê pomocy</a>,
by siê dowiedzieæ, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy