aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2001/23/index.wml
blob: d365fcce083cc2d95181f35db177252b4f807218 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-09-25" SUMMARY="Xinerama, HFS+, Bezpieczeństwo, Grafiki list dyskusyjnych, Fonty Xów"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
# $Id$

<p><strong>KDE 2.2.1 i Xinerama.</strong> Pakiety KDE 2.2.1 autorstwa Ivana Moore'a są
skompilowane bez wsparcia dla Xineramy, z powodu... ze
<a href="http://lists.debian.org/debian-kde/2001/debian-kde-200109/msg00246.html">zbyt
wielu</a> powodów, by je tu wyliczać. Jednakże jeśli chcesz
znaleźć pakiety skompilowane z Xineramą David Bishop był tak miły
i umieścił kilka 
<a href="http://lists.debian.org/debian-kde-0109/msg00258.html">tutaj</a>.</p>

<p><strong>Użycie HFS+ w Linuksie.</strong> Miała miejsce
<a href="http://lists.debian.org/debian-powerpc-0109/msg00315.html">
dyskusja</a> na temat używania
partycji HFS+ w Linuksie. Ten typ partycji jest używany w MacOS X
do dużych partycji. Jednakże sterownik Linuksa jest niestabilny i
nierozwijany. Kilkoro ludzi zgłaszało występowanie <q>kernel panic</q>
podczas dostępu do partycji HFS+. Jedyną drogą dostępu do tych
partycji jest użycie narzędzi spoza jądra, znajdujących się w
pakiecie
<a href="http://packages.debian.org/hfsplus">hfsplus</a>.
Można także używać partycji UFS, które także
są wspierane przez MacOS X, a dla których istnieje eksperymentalny
sterownik w jądrze Linuksa.
</p>

<p><strong>Mosix i Debian GNU/Linux.</strong> Viral Shah napisał
<a href="http://www.mayin.org/~gandalf/doc/mosix-debian/mosix-debian.html">
HOWTO</a> o używaniu <a href="http://www.mosix.org/">Mosix</a>
i Debiana GNU/Linux. Mosix jest skalowalnym, wspierającym
wiele systemów operacyjnych, przezroczystym narzędziem równoważenia
obciążenia, które niestety działa tylko na architekturze x86.
Wpomniane HOWTO zawiera instrukcje jak krok po kroku rozpocząć
korzystanie z Mosix. Mosix oczywiście jest dostępny w postaci
pakietów Debiana.
</p>

<p><strong>Nowy skarbnik dla SPI.</strong> Podczas ogólnego spotkania <q>Software in the
Public Interest, Inc.</q> 17 sierpnia 2001,
<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-08-30.mgs">pojawił
się Branden</a> Robinson, legendarny <q>X-guy</q> Debiana, a teraz
nowy skarbnik SPI. SPI zapewnia prawną osłonę projektowi Debiana.
</p>

<p><strong>Sekretarz Bezpieczeństwa.</strong> Występujące ostatnio 
<a href="http://www.debian.org/security/">problemy
z bezpieczeństwem</a> w Debianie spowodowały iż Joey postanowił dokładniej
sprawdzić sytuację. Bezpieczeństwo w Debianie jest krytycznym
czynnikiem dla wielu użytkowników i powinno być prawidłowo
zarządzane. Aby polepszyć sytuację
<a href="http://lists.debian.org/debian-security-0109/msg00225.html">Joey
zaproponował</a> stworzenie funkcji Sekretarza Bezpieczeństwa,
który pomógłby Drużynie Bezpieczeństwa Debiana wykonywać jej pracę.
</p>

<p><strong>Angielski, Brytyjski angielski czy Amerykański angielski?</strong> Na liście
Debian-Devel miała miejsce 
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg00878.html">dyskusja</a>
zainspirowana przez Marcelo E. Magellona i
<a href="http://bugs.debian.org/111465"> Bug#111465</a>,
podczas której poruszono problem stworzenia
aliasu <q>English</q> dla en_US lub en_GB. Było wiele głosów za nazwaniem
en_GB.ISO-8859-1 jako <q>English</q>, jako że język ten pochodzi z Wielkiej
Brytanii a używany jest poza jej granicami, podobnie jak traktowany
jest Francuski jako fr_FR i Hiszpański jako es_ES, nawet gdy używa się
go poza granicami Francjii czy Hiszpanii, lub w lokalnej wersji.
</p>

<p><strong>Żadnego Zła Więcej?</strong> W ostatnim tygodniu opisywaliśmy zło
/usr/share/java/repository. Ola Landqvist był tak miły i stworzył
<a href="http://lists.debian.org/debian-java/2001/debian-java-200109/msg00105.html">podsumowanie</a>
dotychczasowych rezultatów dyskusji. Przeciwnicy
Javy mogą zechcieć przeczytać ten dokument uważnie i włączyć się do
dyskusji. Od tego może zależeć zapobieganie nowemu złu!
</p>

<p><strong>Oddzial Zadań Apache.</strong> Ardo van Rangelrooij 
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg00897.html">zaproponował</a>
stworzenie Oddziału Zadań Apache, który opiekowałby
się pakietami Apache. Ostatni stan Apache i potrzeba naprawienia
przynajniej kilku wielkich błedów pozwalają wnioskować, iż potrzeba
jest bardziej aktywnej opieki nad tymi pakietami. Należałoby włączyć
w tę reorganizację także stworzenie strony WWW opisującej cele
Oddziału, spisanie wytycznych o metodach tworzenia pakietów Apache,
stworzenie repozytorium CVS i migrację pakietów Apache w Debianie
do Apache 2, który już 
<a href="http://kabuki.sfarc.net/apache2/">został przygotowany</a>
przez Thoma May i Daniela Stone. Kilkoro ludzi
już zgłosiło się do pomocy. Wygląda na to, że już niedługo pojawią
się nowe pakiety z Apache i to lepsze niż kiedykolwiek.
Została już nawet stworzona 
<a href="https://lists.madduck.net/mailman/listinfo/debian-apache">lista dyskusyjna</a>.
</p>

<p><strong>Zapowiedź nowych pakietów Ghostscript.</strong> Torsten Landschoff
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg00957.html">ogłosił</a>,
iż nowe pakiety Ghostscripta są gotowe do testów.
Włączając w to zarówno gs 6.51, jak i gs-alladin 7.00. Torsten
zamierza wyrzucić oryginalne skrypty i zastąpić je własnymi.
</p>

<p><strong>Nowa forma update_excuses.</strong> Anthony Towns 
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg01039.html">ogłosił</a>,
że w treści zwracanej przez update_excuses pojawią się
<a href="http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html">nowe
linie</a>. Jego ogłoszenie zawiera dokładniejsze wyjaśnienia.
</p>

<p><strong>Nieinstalowalne pakiety w Debian/testing.</strong> Andrew M. Bishop wysłał
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg01103.html">listę
pakietów</a> w testing, które są nieinstalowalne. Lista jest
przygnębiająco długa. Anthony Towns
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg01105.html">zgodził
się</a>, że w Woodym rzeczywiście jest kilka pakiektów,
które nie dają się zainstalować.
Pewna ilość pakietów nie jest od dawna synchronizowana z resztą
dystrybucji lub nawet ma błedy krytyczne, uniemożliwiające wydanie.
Jest także 
<a href="http://ftp-master.debian.org/testing/testing_probs.html">druga</a>,
pełniejsza lista nieinstalowalnych pakietów.
</p>

<p><strong>Aptitude uaktualniona.</strong> Problem z Aptitude opisywaliśmy w ostatnim
wydaniu CWD. Daniel Burrows napisał do nas: <q>Gdy zobaczyłem informację
w CWD zdałem sobie sprawę, że jeszcze się tym nie zająłem. Wersja
Aptitude w sid nie ma już tego błędu (i innych głupich segfaultów,
które jakoś wkradły się tam przy okazji). Zainstaluj 0.2.6.4 i jeśli
to nie zadziała - zgłaszaj błędy.</q>
</p>

<p><strong>Startowanie na SuperH.</strong> Yutaka Niibe wysłał
<a href="http://lists.debian.org/debian-superh-0109/msg00001.html">manual</a>,
który krok po kroku
opisuje jak wystartować dystrybucję Debiana GNU/Linux na SuperH.
W tej chwili wymagany jest Debian GNU/Linux na i386, wraz ze
środowiskiem deweloperskim i binutils-multiarch.
Gratulacje!
</p>

<p><strong>Graficzna prezentacja List Debiana.</strong> Joey ostatnio bawił się RRD.
Stworzył kilka <a href="http://murphy.debian.org/lists/">grafik</a>
z listami dyskusyjnym Debiana dostępnymi na
<a href="http://lists.debian.org/">lists.debian.org</a>.
Grafiki pokazują zarówno całkowitą liczbę
zapisanych, jak i częstość wysyłania każdej listy. dało to w
rezultacie pewne interesujące wykresy, takie jak dla listy
<a href="http://murphy.debian.org/lists/debian-announce/">
Debian-Announce</a> dla której ilość subskrybentów ciągle wzrasta
bez wzrostu częstości wysyłania, lub
<a href="http://murphy.debian.org/lists/debian-alpha/">Debian-Alpha</a>
z dużą częstością wysyłania, ale niemal tą samą
liczbą subskrybentów.
</p>

<p><strong>Nowy lintian do testów.</strong> W ostatnim CWD opisywaliśmy, że Shaleh
ogłosił powrót do pracy nad lintianem. Zdążył już
<a href="http://people.debian.org/~shaleh/lintian/">udostępnić</a>
wczesne wersje .debów. Bierzcie póki gorące.
</p>

<p><strong>Szkic Polityki Pythona.</strong> Neil Schemenauer
<a href="http://lists.debian.org/debian-python-0109/msg00069.html">wysłał</a>
szkic Polityki Pythona. Wszyscy zainteresowani powinni
to przeczytać i ocenić, a komentarze wysłać na 
<a href="http://lists.debian.org/debian-python/">listę debian-python</a>.
</p>

<p><strong>Współistnienie 32/64-Bitówców.</strong> Miała miejsce wielka
<a href="http://lists.debian.org/lsb-spec/2001/lsb-spec-200109/msg00000.html">dyskusja</a>
na liście LSB-Scec o propozycji 32 i 64-bitowej
kompatybilności na 64-bitowych systemach. Niewielu z nas zdarzyło się
mieć 64-bitowy system w domu, ale ten temat w przyszłości będzie
stawał się coraz bardziej istotny. (Zauważ, że jeśli masz w domu
64-bitowy system, nie ma potrzeby wysyłać emaila aby nas o tym
powiadomić. Dzieki.)
</p>

<p><strong>Sprostowanie.</strong> W ostatnim tygodniu mówiąc o alternatywach w zależnościach
przy budowaniu pakietów przekręciliśmy nazwisko Bdale Garbeego pisząc
Garbiego. Przepraszamy Bdale.
</p>

<p><strong>Brakujące fonty - po uaktualnieniu.</strong> Kilkoro ludzi zgłosiło problem
z fontami w Xach po tym, jak uaktualnili swój system. Znaki pojawiały
się jako klocki w Gnumericu, GIMPie, XMMSie i innych programach.
Było to spowodowane obecnościa fontów ISO10646-1, czyli tzw. fontów
<q>unikodowych</q> w nowych pakietach 4.1.0 z fontami dla Xow. Wiele
aplikacji i bibliotek graficznych nie wskazuje rodzaju kodowania
podczas wyboru fontu i jednocześnie nie potrafi poradzić sobie
z 16-bitowymi fontami. Użycie X Font Serwera (xfs) z XFree 4.X
usuwa problem. Ludzie zgłosili także, iż
<a href="http://lists.debian.org/debian-user-0109/msg00436.html">zmiana
kolejności fontów</a>
w /etc/X11/XF86Config-4 również pomoże, chociaż może to być jedynie
przyjazny zbieg okoliczności.
</p>

<p><strong>Nowe Pakiety.</strong> Oto kilka z nowych i wartych odnotowania w tym tygodniu.
<ul>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mpg321">mpg321</a>
 -- Odtwarzacz MP3 uruchamiany z linii poleceń, klon
 nie-wolnego odtwarzacza mpg123. Dzieki Joemu Drew za podpowiedź.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/newbiedoc">newbiedoc</a>
 -- migawka dokumentacji tworzonej przez NewbieDoc Project.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/desklaunch">desklaunch</a>
 -- Narzędzie do umieszczania na pulpicie ikon,
 które są podłączone do aplikacji.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/sgmltexi">sgmltexi</a>
 -- system SGML do tworzenia dokumentacji Texinfo.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/rats">rats</a>
 -- Rough Auditing Tool for Security. Skanuje kod źródłowy
 C/C++ szukając <q>niebezpiecznych</q> wywołań funkcji.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/harden">harden</a>
 -- Pakiet pomagający administratorom zwiększyć
 bezpieczeństwo systemu.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/xine-dvdnav">xine-dvdnav</a>
 -- Plugin pomagający skorzystać ze specjalnych
 możliwości, jakie daje DVD, takich jak menu, tekstowe tłumaczenia,
 kanały audio.</li>
</ul>

<p><strong>Ostatnie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.</strong> Kilka ostrzeżeń na które
trzeba zwrócić uwagę, jeśli używasz którychś z tych pakietów.
<ul>
 <li><a href="http://www.debian.org/security/2001/dsa-076">most</a>
 -- Zdalne przepełnienie bufora.</li>
 <li><a href="http://www.debian.org/security/2001/dsa-077">squid</a>
 -- Zdalny DenyOfServices.</li>
 <li><a href="http://www.debian.org/security/2001/dsa-078">slrn</a>
 -- Zdalne wykonywanie komend</li>
 <li><a href="http://www.debian.org/security/2001/dsa-079">uucp</a>
 -- dostęp do uid/gid uucp</li>
</ul>

<p>Masz komentarze, pytania, pochwały lub wartościową wskazówkę?
Napisz do nas na adres: <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.
</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer NOBACKISSUES="yes"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy