aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/persian/releases/index.wml
blob: bbef248c53dda68a76ab11e017887e36390aad0e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
#use wml::debian::template title="انتشار های دبیان"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="cb7bfe41594bf1ebe8232a14e678dc504bed7b28" maintainer="Mohammad Rafiee"

<p>دبیان همواره حداقل سه 
نسخه فعال درحال نگهداری دارد : <q>پایدار</q>، <q>آزمایشی</q> و
<q>ناپایدار</q>.</p>

<dl>
<dt><a href="stable/">پایدار</a></dt>
<dd>
<p>
  توزیع <q>پایدار</q> دبیان شامل آخرین نسخه انتشار یافته توزیع دبیان است.
</p>
<p>
  این همان محصول انتشار یافته دبیان است، که ما برای استفاده پیشنهاد می کنیم.
</p>
<p>
  توزیع <q>پایدار</q> فعلی سیستم عامل دبیان، نسخه 
  <current_release>، با نام رمز <em><current_release_name></em> است.
<ifeq "<current_initial_release>" "<current_release>"
  "که در تاریخ <current_release_date> منتشر شده است."
/>
<ifneq "<current_initial_release>" "<current_release>"
  "<em><:=ucfirst '<current_release_name>':></em> (<current_initial_release>)
  در تاریخ <current_initial_release_date> انتشار یافته و آخرین به روز رسانی آن
  (<current_release>) در تاریخ <current_release_date> انتشار یافته است."
/>
</p>
</dd>

<dt><a href="testing/">آزمایشی</a></dt>
<dd>
<p>
  نسخه <q>آزمایشی</q> سیستم عامل دبیان، شامل بسته های نرم افزاری ای است که 
  هنوز در نسخه <q>پایدار</q> پذیرفته نشده اند ولی در صف بازبینی جهت پذیرش قرار دارند تا
  نوبتشان شود.
  مزیت استفاده از این نسخه آن است که شامل برنامه های بروزتری است.
</p>
<p>
  برای اطلاعات بیشتر می توانید نگاهی به <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/">سوالات متداول در مورد دبیان</a> بیاندازید.
  شاید برای شما هنوز سوال باشد که :
  <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">نسخه <q>در حال تست</q> چیست؟</a>
  و <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#frozen">چگونه به نسخه 
  <q>پایدار</q> تبدیل می گردد؟</a>.
</p>
<p>
  نسخه فعلی <q>درحال تست</q> ، نسخه <em><current_testing_name></em> می باشد.
</p>
</dd>

<dt><a href="unstable/">ناپایدار</a></dt>
<dd>
<p>
  نسخه <q>ناپایدار</q> دبیان همان جایی است که فعالیت اصلی دبیان بر روی آن متمرکز است.
  عموماً، این نسخه توسط توسعه دهندگان و یا گروهی از کاربران که علاقه دارند خطر کنند نصب می شود.
</p>
<p>
  به نسخه <q>ناپایدار</q>دبیان<em>sid</em>اطلاق می شود.
</p>
</dd>
</dl>

<h2>فهرست نسخه های منتشر شده</h2>

<ul>

  <li><a href="<current_testing_name>/">نام نسخه پایدار بعدی دبیان می باشد البته نام کدری آن 
    <q><current_testing_name></q></a>
      &mdash; هیچ تاریخی برای ارائه و انتشار آن اعلام نگردیده است.
  </li>

 <if-stable-release release="squeeze">
  <li><a href="squeeze">دبیان ۶.۰(<q>squeeze</q>)</a>
      &mdash; نسخه پایدار فعلی
  </li>
  <li><a href="lenny/">گنو/لینوکس دبیان ۵.۰ (<q>lenny</q>)</a>
      &mdash; نسخه پایدار منسوخ شده
  </li>
 </if-stable-release>     

 <if-stable-release release="lenny">
  <li><a href="lenny/">گنو/لینوکس دبیان ۵.۰ (<q>lenny</q>)</a>
      &mdash; نسخه پایدار فعلی
  </li>
 </if-stable-release>     

  <li><a href="etch/">گنو/لینوکس دبیان ۴.۰(<q>etch</q>)</a>
      &mdash; نسخه پایدار منسوخ شده
  </li>
  <li><a href="sarge/">گنو/لینوکس دبیان ۳.۱(<q>sarge</q>)</a>
      &mdash; نسخه پایدار منسوخ شده
  </li>
  <li><a href="woody/">گنو/لینوکس دبیان ۳.۰(<q>woody</q>)</a>
      &mdash; نسخه پایدار منسوخ شده
  </li>
  <li><a href="potato/">گنو/لینوکس دبیان ۲.۲ (<q>potato</q>)</a>
      &mdash; نسخه پایدار منسوخ شده
  </li>
  <li><a href="slink/">گنو/لینوکس دبیان ۲.۱ (<q>slink</q>)</a> 
      &mdash; نسخه پایدار منسوخ شده
  </li>
  <li><a href="hamm/">گنو/لینوکس دبیان ۲.۰(<q>hamm</q>)</a>
      &mdash; نسخه پایدار منسوخ شده
  </li>
</ul>

<p>صفحات وب مرتبط با نسخه های منسوخ شده بدون تغییر باقی می مانند اما،
خود نسخه های منتشر شده تنها در <a href="$(HOME)/distrib/archive">آرشیو های</a>
جداگانه یافت می شوند.</p>

<p> به بخش <a href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/">پرسش های رایج در مورد دبیان </a> نگاهی بیاندازید تا 
متوجه شوید <a href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/ftparchives#sourceforcodenames">این نامهای رمز از کجا می آیند؟</a>.</p>

<h2>یکپارچگی داده ها در نسخه های مختلف</h2>

<p>یکپارچگی داده ها توسظ امضای دیجیتالی فایل <code>Release</code> حفظ می شود.
برای اطمینان از اینکه کلیه فایل ها موجود متعلق به همان انتشار است، MD5 checksum کلیه <code>بسته های نرم افزاری</code>
داخل فایل <code>Release</code> قرار می گیرد.</p>

<p>امضای دیجیتال برای این فایل در داخل فایل <code>Release.gpg</code> ذخیره شده است ، 
که برای امضای آن از نسخه فعلی کلید آرشیو استفاده شده است. 
برای نسخه های <q>پایدار</q> و <q>پایدار قدیمی</q> از یک امضای اضافی دیگر نیز با استفاده از یک کلید که عضوی از 
<a href="$(HOME)/intro/organization#release-team"> تیم نسخه پایدار </a> آن را می سازد برای امنیت بیشتر استفاده می شود.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy