aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/korean/News/weekly/2018/02/index.wml
blob: 2a46cc5b0cbb49fd2c54bbd6f6b8295d9d3997df (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2018-06-07" SUMMARY="데비안 9.4 나옴, EOL 데비안 8 EOL, 정책 4.1.4.0, Alioth 이주, 보고와 토론"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="44bc7dd74b0cc79f83d749306bd1421433a93279" maintainer="Sebul" mindelta="-1"
# 주의: 불완전한 번역. 번역을 마친 다음 위의 'mindelta="-1"'을 지우십시오.

# $Rev$
# Status: [frozen]


## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: <intro issue="fourth" />

## Use &#35; to escape # for IRC channels
## Use &#39 for single quotes

<intro issue="second" />
<toc-display/>

<toc-add-entry name="newdpn">데비안 프로젝트에 온 것을 환영합니다!</toc-add-entry>

<p>이 형식의 DPN을 즐기기 바랍니다.</p>

<p>다른 뉴스는, 공식 블로그
<a href="https://bits.debian.org">Bits from Debian</a>를 읽고,
<a href="https://micronews.debian.org">https://micronews.debian.org</a>를 따르세요. 
RSS-피드는 @debian 프로필을 여러 사회망에서도 제공합니다.</p>

<p>데비안 보안팀은 현재 매일 기반 권고(<a href="$(HOME)/security/2018/">보안 권고 2018</a>)를 냅니다.
그것을 주의깊게 읽고 <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">보안 메일링 리스트</a>를 구독하세요.
</p>

<p>이 프로젝트 뉴스의 끝에 <b>빠른 링크</b> 섹션을 더했는데
그것은 다른 미디어 스트림을 통한 포스트의 섹션을 연결합니다.</p>

<toc-add-entry name="internal">내부 뉴스/사건</toc-add-entry>

<p><b>업데이트된 데비안 9: 9.4 나옴</b></p>
<p>데비안 프로젝트는 안정 배포 데비안 9(코드명 <q>Stretch</q>)의 네번째 업데이트를 발표하고 2018.3.10.에 포인트 릴리스 9.4<a href="https://www.debian.org/News/2018/20180310">알렸습니다</a> 
</p>

#<p>The Debian project also <a href="https://www.debian.org/News/2018/2018MMDD">announced</a>
#the YYYY update of its oldstable distribution Debian 8 (codename <q>Jessie</q>) on DD Month 2018
#to point release 8.Y.</p>

<p>이 포인트 릴리스는 심각한 문제의 몇 가지 보정과 보안 이슈에 대한 수정을 더했습니다.
보안 권고는 별도로 게시되었고 가능한 곳에서 참조되었습니다.
기존 설치를 이 리비전으로 업그레이드 하는 것은 데비안의 많은 http 미러의 중 하나에서 패키지 관리시스템을 가리킴으로써 수행될 수 있습니다.
가능한 미러의 전체 목록은: <a href="https://www.debian.org/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
</p>

<p><b>Debian 8 수명 끝 알림</b></p>
<p>알림, DSA는 데비안 GNU/리눅스 8(코드명 <q>Jessie</q>)에 대한 정기 보안 지원이 2018. 6. 17.에
끝날 것을 <a href="https://www.debian.org/security/2018/dsa-4205"> 미리 알림</a>.
</p>

<p><b>데비안 정책 4.1.4.0 나옴</b></p>

<p>데비안 정책 매뉴얼 새 버전이
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/04/msg00001.html">나왔습니다</a>.
이 <a href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/">데비안 정책 매뉴얼</a>은
데비안 아카이브의 구조와 내용, 각 패키지가 아카이브에 포함되기 위해 만족해야 하는 기술 요구사항, 그리고
패키지 관리 시스템 개발자가 친해야 하는 것을 다룹니다.</p>

<p><b>다가오는 Ayatana (App)Indicator(s)</b></p>
<p>Mike Gabriel 은 데비안에서 다가오는 Ayatana Application Indicator와 그들을 데스크톱 환경에서 좀 더 독립적으로 만드는 indicator icon 의 기능성 일반화를 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2018/03/msg00506.html">보고합니다</a>
그 일의 상태는 <a href="https://wiki.debian.org/Ayatana/IndicatorsTransition">Ayatana Transition page</a>에서 Mike 배경으로부터 <a href="https://debconf17.debconf.org/talks/168/">DebConf17 talk</a>, blog <a href="https://sunweavers.net/blog/node/58">포스트</a>, 및 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?login=pkg-ayatana-devel%40lists.alioth.debian.org">Ayatana Packagers overview page</a>에서 볼 수 있습니다.</p>


<p><b>데비안 Alioth 옮김</b></p>

<p>데비안은 우리의 오래된 <a href="https://wiki.debian.org/Alioth">Alioth</a> 서버(FusionForge에서 돌아감)에서 <a href="https://wiki.debian.org/Salsa">Salsa</a>(Gitlab 소프트웨어 기반)로 이주했습니다.
이 변화는 우리의 기반을 필요한 서비스 및 협업 도구를 계속 제공할 수 있게 했습니다.
Alexander Wirt는 <a href="https://gemmei.ftp.acc.umu.se/pub/debian-meetings/2018/miniconf-hamburg/2018-05-19/salsa.debian.org_state.webm">Salsa의 상태에 관해 얘기</a>를
함부르크 miniDebConf 2018에서 했습니다.</p>


<p><b>새롭고 주목할만한 패키지</b></p>

## alternative wording:

<p>지난 주에
<a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">불안정 데비안 아카이브에 더해진
많은 패키지</a> 중에서, 다음을 찾을 수 있습니다:</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/sid/wig">wig</a> - WebApp Information Gatherer which can identify numerous Content Management Systems and other administrative applications.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/sid/turing">turing</a> - Turing is a free and cross-platform app whose main goal is to assist the learning of algorithms and programming languages by providing easy-to-use development tools to all.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/sid/libtoxcore2"> libtoxcore2 </a>- Tox provides an encrypted, distributed, and extensible peer-to-peer platform that can be used for various forms of communication.</li>
</ul>

<p><a href="https://packages.debian.org/stretch/allpackages">안정에서 주목할 패키지</a></p>
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/stretch/youtube-dl">turning</a> - 유튜브에서 온 음악을 youtube-dl youtube-dl 및 ffmpeg을 써서 가져오고 처리.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/search?keywords=gitlab-cli">gitlab-cli</a> - GitLab API v3에 대한 명령행 인터페이스.</li>
</ul>

<toc-add-entry name="events">Events: Upcoming and Reports</toc-add-entry>

<p><b>다가오는 이벤트</b></p>

<p><b>Debian Bug Squashing 파티, Brooklyn, New York, US</b></p>
<p>
On 24 June 2018 The NYC Debian User Group will hold a <a href="https://wiki.debian.org/BSP/2018/06/us/NYC">Bug Squashing Party</a>
in Brooklyn, New York. For more information view the <a href="https://hashman.ca/nyc-bsp/">invite</a> page and <a href="https://ti.to/nyc-dug/june-bsp">RSVP</a> if interested.
</p>


<p><b>Hsinshu에서 DebConf18</b></p>
<p>The <a href="https://debconf18.debconf.org/">19th Annual Debian Conference will be held in Hsinchu, Taiwan</a>, from July 29 to August 5, 2018. It will be preceded by DebCamp, July 21 to July 27, and Open Day, July 28.</p>

<p><b>Curitiba에서 DebConf19</b></p>
<p><a href="https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf19">DebConf 19</a> will be held in Curitiba, Brazil on July 2019. The DebConf 19 organization team recently <a href="http://debianbrasil.org.br/blog/debconf19-has-a-logo">announced</a> the logo contest winner.
</p>

<p><b>이벤트 보고</b></p>

<p>데비안 우먼 모임. Curitiba, Brazil 에서 2018. 3. 10. 개최됨.
이벤트와 스케줄 상세는 그들의
<a href="https://debianwomenbr.github.io">
웹사이트</a><a href="https://wiki.debian.org/Brasil/Eventos/1oEncontroDebianWomenCuritiba">
위키 페이지</a>에 있음. 사진들이
<a href="https://github.com/debianwomenbr/debianwomenbr.github.io/tree/master/img/I_encontro">가능</a>합니다.
</p>

<p>miniDebConf. Curitiba, Brazil 에서 2018. 4. 11&ndash;14

이벤트, 스케줄, 사진은 그들
<a href="https://minidebconf.curitiba.br/en">
홈페이지</a>에 있음.
라이브 비디오 스트림이 있었고, 녹음은
<a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2018/mini-debconf-curitiba">이미 가능</a>함.
</p>

<p>miniDebConf. Hamburg, Germany에서 2018. 5. 19&ndash;20.

이벤트, 스케줄, 사진은 그들
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/de/2018/MiniDebConfHamburg">
위키 페이지</a>에.
라이브 비디오 스트림이 있었고, 녹음은
<a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2018/miniconf-hamburg/">이미 
가능</a>.
</p>


<toc-add-entry name="reports">보고서</toc-add-entry>
## It's easier to link to the monthly reports for the LTS section and the RB links rather than
# summarize each report or number of packages. Feel free to input this information if you need to fill
# the issue out
#
<p><b>LTS Freexian 월간 보고</b></p>

<p>Freexian issues <a href="https://raphaelhertzog.com/tag/Freexian+LTS/">monthly reports</a>
about the work of paid contributors to Debian Long Term Support.
</p>
<p><a href="https://raphaelhertzog.com/2018/03/16/freexians-report-about-debian-long-term-support-february-2018/">Freexian’s report about Debian Long Term Support, February 2018</a>. 196 work hours
 were dispatched among 12 paid contributors. The security tracker listed 60 
 packages with a known CVE and the dla-needed.txt file 33.</p>

 <p><a href="https://raphaelhertzog.com/2018/04/16/freexians-report-about-debian-long-term-support-march-2018/">Freexian’s report about Debian Long Term Support, March 2018</a>. 214 work hours
  were dispatched among 13 paid contributors. The security tracker listed 31 
  packages with a known CVE and the dla-needed.txt file 26.</p> 

  <p><a href="https://raphaelhertzog.com/2018/05/15/freexians-report-about-debian-long-term-support-april-2018/">Freexian’s report about Debian Long Term Support, April 2018</a>. 183 work hours 
  were dispatched among 13 paid contributors. The security tracker listed 20 
  packages with a known CVE and the dla-needed.txt file 16.</p> 


<p><b>재현 가능 빌드 상태 업데이트</b></p>

<p><a href="https://reproducible-builds.org/blog/">재현가능 빌드 블로그</a>를 따르면
<q>Buster</q> 에서 그들의 작업에 대한 주간 보고를 얻습니다.
</p>

<p><a href="https://reproducible-builds.org/blog/posts/159/">Reproducible Builds report &#35;159</a>. Ricardo Wurmus also published a paper titled 
<a href="https://www.gnu.org/software/guix/blog/2018/paper-on-reproducible-bioinformatics-pipelines-with-guix/">"Reproducible bioinformatics pipelines with Guix"</a> which outlines using GNU Guix
and reproducible builds in general as a “crucial foundation for computational experiments”. 
22 package reviews were updated and 36 packages were removed.</p>


<p><a href="https://reproducible-builds.org/blog/posts/160/">Reproducible Builds: Weekly report &#35;160</a>. Migrated the diffoscope.org website to the jenkins.debian.net infrastucture.
Updated the reproducible-builds.org website. 134 package reviews were added,
 25 packages were updated, and 29 packages were removed.</p>


 <p><a href="https://reproducible-builds.org/blog/posts/161/">Reproducible Builds: Weekly report &#35;161</a>. Chris Lamb, Holger Levsen, Jonathan Bustillos Osornio (jathan) and Steven Chamberlain 
 presented on Reproducible Builds at the MiniDebConfHamburg, focusing on the status 
 in Debian <q>Buster</q>. Slides and links to videos are available on our <a href="https://reproducible-builds.org/resources/">Resources page</a>.
 18 package reviews were added, 45 packages were updated, and 41 packages were removed.</p>



<toc-add-entry name="help">도움 필요</toc-add-entry>

<p>도움 필요한 팀</p>
## Teams needing help
## $Link to the email from $Team requesting help
<p>Following the recent MiniDebConfHamburg, the subtitles team started to <a href="https://alioth-lists.debian.net/pipermail/debconfsubs-team/Week-of-Mon-20180514/000102.html">subtitle the talks</a>.
The team is looking for help to transcribe, synchronize and review subtitles, as well as for spreading the word!
The dedicated wiki page summarizes the <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Subtitles/videos_minidebconf18_hamburg">status and needs of each video</a>.</p>


<p>도움 필요한 패키지:</p>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="https://lists.debian.org/debian-devel/2018/06/msg00000.html"
	orphaned="1301"
	rfa="158" />

<p>새로 나온 버그</p>

## check https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=newcomer and add outstanding + forwarded + pending upload
<p>
Debian has a <q>newcomer</q> bug tag, used to indicate bugs which are suitable for new
contributors to use as an entry point to working on specific packages.

There are <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=newcomer">215</a>
bugs available tagged <q>newcomer</q>.
</p>

<toc-add-entry name="morethancode">그냥 코드 너머</toc-add-entry>

<p><b>데비안 스터디 그룹</b></p>

<p>Helen Koike <a href="https://lists.debian.org/debian-women/2018/05/msg00005.html">announces</a> bi-weekly meetings (video call) to study Debian. The 
group will view and discuss João Eriberto Mota Filho's <a href="http://debianet.com.br/">online packaging course</a>.
 The meetings will be Portuguese and although the primary audience is for 
 women/diversity, the meetings are open to all who wish to participate. The next 
 scheduled meetings will be today, Thursday June 7 at 8PM and Thursday 21 June 
 at 8PM. Join them on OFTC  &#35;debian-mulheres for more information.</p>  

<p><b>기여자</b></p>

## Visit the link below and pull the information manually.

<p>1339 사람과 19 팀 목록이 2018<a href="https://contributors.debian.org/">데비안 기여자</a> 페이지에 있습니다.</p>


<p><b>토론</b></p>

<p>Debian user Long Wind asked about <a href="https://lists.debian.org/debian-user/2018/03/msg00066.html"><q>Wireless failure after stretch installation</q></a>.</p>

<p>Debian user Harald Dunkel asked, <a href="https://lists.debian.org/debian-user/2018/03/msg00749.html"><q>How to view config file changes without running an upgrade</q></a>?</p>

<p>Debian user mess-mate asked, <a href="https://lists.debian.org/debian-user/2018/04/msg00006.html"><q>How to change the system UTF to EU character set</q></a>?</p>



<p><b>옛날 옛적 데비안:</b></p>

## Items pulled from the Timeline https://timeline.debian.net
## Jump to any random year/ same month/ same week.
## Provide link and link description.
## This may work better with a script at some point, but for now let us see
## what the ease of work is.

## Format - YYYY-MM-DD text

<ul>
<li>2004-05-26 to 2014-06-02 <a href="https://debconf4.debconf.org/">The 5th annual Debconf held at Porto Alegre - Brazil</a></li>
<li>2012-06-02 <a href="https://www.debian.org/vote/2012/vote_002">General Resolution: Diversity statement for the Debian Project adopted</a></li>
<li>1997-06-05 <a href="https://lists.debian.org/debian-announce/1997/msg00013.html">Debian 1.3 Released</a></li>
<li>2005-06-06 <a href="https://lists.debian.org/debian-announce/2005/msg00003.html">Debian GNU/Linux 3.1 released</a></li>
<li>2001-06-07 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=100000">Debian Bug &#35;100000 reported by jdg@debian.org</a></li>
<li>2002-06-08 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/06/msg00002.html">The New Security Build Infrastructure</a></li>
</ul>


<toc-add-entry name="quicklinks">데비안 소셜 미디어로부터 빠른 링크</toc-add-entry>

<p>
This is an extract from the
<a href="https://micronews.debian.org">micronews.debian.org</a> feed, in
which we have removed the topics already commented on in this DPN issue.
You can skip this section if you already follow <b>micronews.debian.org</b>
or the <b>@debian</b> profile in a social network (Pump.io, GNU Social, 
Mastodon or Twitter). The items are given unformatted, and in descending order by date
(recent news at the top).
</p>

<p><b>5</b></p>
<ul>

<li>text <a href="link">link </a>
</li>
<li>Debian welcomes its GSoC 2018 and Outreachy interns
<a href="https://bits.debian.org/2018/05/welcome-gsoc2018-and-outreachy-interns.html">https://bits.debian.org/2018/05/welcome-gsoc2018-and-outreachy-interns.html</a>
</li>
<li>New Debian Developers and Maintainers (March and April 2018)
<a href="https://bits.debian.org/2018/05/new-developers-2018-04.html">https://bits.debian.org/2018/05/new-developers-2018-04.html </a>
</li>
</ul>

<p><b>4</b></p>
<ul>

<li>Congratulations to Debian's Google Summer of Code students!
<a href="https://summerofcode.withgoogle.com/organizations/5166394929315840/?sp-page=3#!">https://summerofcode.withgoogle.com/organizations/5166394929315840/?sp-page=3#!</a>
</li>

<li>DebConf18 Call for Proposals is still open! Submit your talk up to June 17th 2018 to be considered.
<a href="https://debconf18.debconf.org/cfp/">https://debconf18.debconf.org/cfp/</a>
</li>

<li>"Re-elected as Debian Project Leader", by Chris Lamb
<a href="https://chris-lamb.co.uk/posts/re-elected-as-debian-project-leader">https://chris-lamb.co.uk/posts/re-elected-as-debian-project-leader</a>
</li>

<li>Debian Project Leader Election 2018 Results
<a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2018/04/msg00030.html">https://lists.debian.org/debian-vote/2018/04/msg00030.html</a>
</li>

<li>Debian Release team published a detailed roadmap for Debian Buster release
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/04/msg00006.html">https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/04/msg00006.html</a>
</li>

<li>Debian 12 (after "buster" and "bullseye") will be called "bookworm"
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/04/msg00006.html">https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/04/msg00006.html</a>
</li>

<li>Debian Project Leader election 2018: Last call for votes
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/04/msg00005.html">https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/04/msg00005.html</a>
</li>

<li>Bursary applications for DebConf18 are closing in 48 hours!
<a href="https://bits.debian.org/2018/04/dc18-bursaries.html">https://bits.debian.org/2018/04/dc18-bursaries.html</a>
</li>

<li>Debian MiniDebconf Curitiba 2018 starts today at the Federal University of Technology - Paraná (UTFPR).
<a href="https://minidebconf.curitiba.br/">https://minidebconf.curitiba.br/</a>
</li>

<li>Debian MiniDebconf Curitiba 2018 começa hoje na Universidade Tecnológica Federal do Paraná.
<a href="https://minidebconf.curitiba.br/">https://minidebconf.curitiba.br/</a>
</li>

<li>Vote for Debian Project Leader started. Sole candidate is Chris Lamb.
<a href="http://deb.li/343C">http://deb.li/343C</a>
</li>

<li>DebConf20 in a cruise
<a href="https://bits.debian.org/2018/04/debconf20-in-a-cruise.html">https://bits.debian.org/2018/04/debconf20-in-a-cruise.html</a>
</li>

</ul>

<p><b>3</b></p>

<ul>
<li>Registration is now open for DebConf18, in Hsinchu, Taiwan
<a href="https://debconf18.debconf.org/news/2018-03-16-registration/">https://debconf18.debconf.org/news/2018-03-16-registration/</a>
</li>

<li>Debian is present at Chemnitzer Linux-Tage, Germany, this weekend. Meet us at the &#35;debian booth. &#35;CLT2018
</li>

#<li>Updated Debian 9: 9.4 released
#<a href="https://www.debian.org/News/2018/20180310">https://www.debian.org/News/2018/20180310</a>
#</li>

<li>Want to run &#35;Debian as a downloadable app on Windows 10 desktops? Check
<a href="https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/Microsoft/Windows/SubsystemForLinux">https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/Microsoft/Windows/SubsystemForLinux</a>
</li>

<li>New Debian Developers and Maintainers (January and February 2018)
<a href="https://bits.debian.org/2018/03/new-developers-2018-02.html">https://bits.debian.org/2018/03/new-developers-2018-02.html</a>
</li>

</ul>

<toc-add-entry name="continuedpn">DPN을 계속 읽고 싶으면?</toc-add-entry>
<continue-dpn />

<p><a href="https://lists.debian.org/debian-news/">데비안 News 메일링 리스트에서 
구독 또는 취소</a></p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="The Publicity Team with contributions from Chris Lamb, Holger Wansing, Jean-Pierre Giraud, Justin B Rye, Paulo Henrique de Lima Santana, and Thomas Vincent."

# Please add the contributors to the /dpn/CREDITS file
# Translators may also add a translator="foo, bar, baz" to the previous line

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy