aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/weekly/2011/02/index.wml
blob: 5d3f67f07683f854497b76277234d98e193f6a70 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-01-31" SUMMARY="Debian 6.0 <q>Squeeze</q> sarà rilasciata questo weekend, entra nel team DebConf, notizie dal team di sicurezza"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.18"

<!--
$Id:
$Rev:
-->

<define-tag MID whitespace=delete>https://lists.debian.org/$0</define-tag>

<!--
# Copyright (c) 2011 Alexander Reichle-Schmehl
# Copyright (c) 2011 David Prévot
# Copyright (c) 2011 Jeremiah C. Foster
# Copyright (c) 2011 Francesca Ciceri
# Copyright (c) 2011 David Paleino
# All rights reserved.
# 
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
# modification, are permitted provided that the following conditions are
# met:
# 
#     * Redistributions of source code must retain the above copyright
#       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
#     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
#       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
#       documentation and/or other materials provided with the distribution.
# 
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
# IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
# TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
# OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
# SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
# LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
# DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
# THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
# OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->


<p>Benvenuti nel secondo numero di quest'anno della DPN, la newsletter della
comunità Debian. In questa edizione troviamo:</p>
<toc-display/>


<toc-add-entry name="squeeze">Debian 6.0 <q>Squeeze</q> sarà rilasciata questo weekend</toc-add-entry>

<p>Il Release Manager, Neil McGovern, ha annunciato come <a
href="https://lists.debian.org/20110118193635.GC4061@halon.org.uk">\
obiettivo per il rilascio di Debian 6.0
<q>Squeeze</q></a> il weekend del 5 e 6 febbraio. Debian 6.0
<q>Squeeze</q> finalmente giungerà al rilascio stabile!
Gli ultimi lavori sono iniziati, compresi i preparativi per i <a
href="https://wiki.debian.org/ReleasePartySqueeze">release party</a> in tutto il
mondo!</p>

<p>Per chi stesse aspettando impazientemente il rilascio, <a
href="https://news.debian,net/2011/01/22/join-us-in-the-countdown-to-squeeze/">news.debian.net</a>
fornisce un <a href="https://news.debian,net/wp-content/uploads/2011/squeeze_countdown.png">banner
con conto alla rovescia</a>. Poiché il processo di rilascio richiede tempo, i membri
del progetto Debian vi aiuteranno ad ingannare l'attesa con commenti in diretta e
raccontando aneddoti interessanti tramite <a href="http://identi.ca/debian">la
pagina ufficiale Debian su identi.ca</a>.</p>

<p>Una cifra interessante è già stata resa nota: nei due anni di sviluppo di 
Debian 6.0 <q>Squeeze</q><a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/bugs-closed-for-squeeze"> sono stati chiusi
149.862 bug</a>. Grazie a tutti per questo fantastico risultato!</p>

<toc-add-entry name="dc">Entra nel team DebConf</toc-add-entry><p><a
href="http://www.debconf.org/">DebConf</a> è la conferenza annuale della
comunità Debian. Come ogni altra cosa in Debian, DebConf è completamente gestita
da volontari. Organizzare una conferenza comporta molto lavoro: nessuna sorpresa,
dunque, che il team DebConf sia alla ricerca di aiuto. Come scrive Richard Darst: <q><a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/01/msg00004.html">DebConf
è un enorme processo</a> e ci sono molte cose che possiamo fare per aiutare. Le
persone vanno e vengono e di solito sono oberate di lavoro dopo un anno o due &mdash; perciò
saremmo felici di avere qualche nuovo membro nel team. Se hai nuove idee ci piacerebbe
sentirle e discutere su come realizzarle e farle funzionare. E, tra l'altro, se hai
deciso di contribuire a Debian e non sai come iniziare, questa potrebbere essere
la scelta migliore!</q></p>


<toc-add-entry name="security">Notizie dal team di sicurezza</toc-add-entry>

<p>Thijs Kinkhorst ha mandato alcune <a
href="https://lists.debian.org/201101232332.11736.thijs@debian.org">notizie dal
team di sicurezza di Debian</a>, con un resoconto del meeting tenutosi presso il <a
href="http://www.linuxhotel.de/">Linux Hotel</a> ad Essen, in Germania. Tra gli
argomenti trattati: i miglioramenti nei
metodi di lavoro del team, in particolare riguardanti la procedura di rilascio 
dei bollettini di sicurezza di Debian, riprogettata da zero; un supporto più longevo
per la versione stabile di Debian, che resta ancora solo una proposta; ed il 
supporto di sicurezza anche per i backport. Il resoconto di Thijs cita molti altri
argomenti interessanti come una versione <q>Beta testing</q> degli aggiornamenti
di sicurezza, un file README.test da includere nei pacchetti per spiegare come 
testare la loro funzionalità e le problematiche riguardanti alcuni specifici
pacchetti che sono difficili da gestire poiché comprendono molti sorgenti. L'email
finiva con una richiesta di volontari disposti a collaborare. Ulteriori dettagli
sono disponibili nel <a
href="https://wiki.debian.org/DebianSecurity/Meetings/2011-01-14">verbale completo
del meeting</a>.</p>

<p>In una notizia correlata, Simon Paillard del team Debian mirrors ha riferito delle <a
href="https://lists.debian.org/20110126221211.GA8460@toshi">novità per gli sponsor
dei mirror Debian</a>. Un elemento interessante è stata la sua richiesta di aiuto
per fornire un numero maggiore di mirror ufficiali nell'archivio security. Si è
mostrato particolarmente interessato per nuovi mirror ufficiali in Sudamerica, Asia
ed Africa.</p>

<toc-add-entry name="firmware">Sfatare i miti riguardo la (non) rimozione dei firmware in Debian</toc-add-entry> 

<p>Considerando che il recente annuncio di Debian riguardo
<a href="$(HOME)/News/2010/20101215">il rilascio di Debian 6.0 <q>Squeeze</q> con
un kernel Linux completamente libero</a> sembra essere stato ampiamente frainteso,
lo sviluppatore Debian Alexander Reichle-Schmehl <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/myths-and-facts-about-firmware"> ha sfatato
alcuni miti in merito alla (non) rimozione dei firmware</a>. Per esempio, il fatto
che <q>Debian abbia rimosso tutti i file dei firmware dai suoi kernel</q>. La
risposta breve a questa affermazione è no. <q>Debian non sarà installabile (ahimé)
per molti utenti</q> (risposta breve: ci sono <a
href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/">immagini
netinstall</a> e <a
href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/">tarball</a> per
altri supporti di installazione); <q>Ah, ancora questi debianisti fanatici della
libertà...</q> (risposta breve: non è solo Debian).</p>

<p>Alexander ha anche spiegato alcune delle ragioni di tutto questo trambusto circa
i file dei firmware non liberi ed ha consigliato alle persone che trovano difficoltà
nel reperire le immagini non libere di ricordare solamente due parole: <q>wiki</q> e <q>firmware</q>,
visto che tutto quello di cui si ha bisogno può essere trovato sulla <a
href="https://wiki.debian.org/Firmware">pagina firmware del wiki di Debian</a>.</p>


<toc-add-entry name="lenny">Debian GNU/Linux aggiornata: rilasciata la versione 5.0.8</toc-add-entry>

<p>È stato rilasciato un nuovo <a href="$(HOME)/News/2011/20110122">aggiornamento
per Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q></a>. Questo aggiornamento per lo più aggiunge
alla versione stabile, insieme ad alcune soluzioni a problemi seri, delle correzioni
a problemi di sicurezza.</p>


<toc-add-entry name="di">Rilasciato l'installatore Debian 6.0 RC2</toc-add-entry>

<p>La seconda <i>release candidate</i> dell'installatore di Debian <q>Squeeze</q> è
stata <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2011/20110122">rilasciata il
22 gennaio</a>. Questa versione include alcune correzioni come, per esempio, la
corretta configurazione della tastiera per molte lingue nell'installatore grafico.
<br />
L'<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/errata">errata</a> raccoglie alcuni dettagli
e una lista completa di tutti i problemi conosciuti. Gli utenti sono invitati a
provare l'installatore ed a segnalare bug. I supporti di installazione e ulteriori
informazioni sono disponibili sulla <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">pagina
dell'installatore Debian</a>.</p>

<p>In una notizia correlata, Matthew Palmer ha annunciato delle immagini di test del <a
href="https://lists.debian.org/20110121035943.GK3846@hezmatt.org">debian-installer
con supporto IPv6</a> (adatto per reti esclusivamente IPv6) e <a
href="https://lists.debian.org/20110124104234.GH20367@hezmatt.org">delle immagini
di test con supporto per Wi-Fi Protected Access</a> (WPA). Ha richiesto l'aiuto
dei collaudatori per entrambe le immagini.</p>


<toc-add-entry name="cross">Installatore di applicazioni inter-distribuzione</toc-add-entry>

<p>Enrico Zini ha pubblicato sul suo blog un <a
href="http://www.enricozini.org/2011/debian/appinstaller2011/">resoconto</a> della
sua partecipazione al <a
href="http://distributions.freedesktop.org/wiki/Meetings/AppInstaller2011">meeting
inter-distribuzione sull'installatore di applicazioni</a>. Questo incontro, organizzato
da <a href="https://lists.debian.org/20110127021338.GA18879@upsilon.cc">Vincent
Untz</a>, si è focalizzato sui metadati (sia da pacchetti sia dagli utenti) e su
come condividerli tra le distribuzioni, o almeno su come definire alcuni standard
per tali metadati. Enrico ha presentato <a href="https://debtags.alioth.debian.org/">debtags</a>
e <a href="http://www.enricozini.org/sw/apt-xapian-index/">apt-xapian-index</a>, due
tra gli strumenti più potenti per gestire i metadati dei pacchetti in Debian. Come
risultato del meeting, è in corso un piano per fissare le corrispondenze tra i nomi
dei pacchetti nelle distribuzioni Linux.</p>

<p>È interessante osservare che i servizi e i progetti Debian come <a
href="http://screenshots.debian.net">screenshot.debian.net</a> (che fornisce le
schermate dei programmi agli utenti ed alle interfacce di gestione dei pacchetti), il <a
href="https://ddtp2.debian.net">Debian Description Translation Project</a> (in breve
DDTP, per la traduzione delle descrizioni dei pacchetti Debian in altre lingue),
o <a href="https://debtags.alioth.debian.org/">debtags</a> (gestisce i tag dei pacchetti
Debian per facilitare le ricerche) siano stati accolti e ammirati dagli altri rappresentanti.</p>


<toc-add-entry name="ruby">Sulla mantenibilità di Ruby</toc-add-entry>

<p>La mantenibilità di Ruby è diventata <a href="$(HOME)/News/project/2010/12/#7">nuovamente</a> argomento
di discussione dopo che due dei suoi storici responsabili hanno deciso di <a
href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=617">abbandonare</a> <a
href="http://paul.luon.net/journal/debian/AlsoGivingUpOnRubyPackaging.html">la
gestione dei pacchetti relativi a Ruby</a>. Lucas Nussbaum ha spiegato alcuni dei
problemi riscontrati che rendono difficile creare, per le distribuzioni, pacchetti
relativi a Ruby e alle sue librerie. Spesso i problemi sembrano provenire dalle
diverse necessità di sviluppatori e amministratori/distributori. L'argomento è
stato discusso anche in un articolo su <a href="http://lwn.net/Articles/423732/">Linux
Weekly News</a>. Non è chiaro come la situazione evolverà, ma in ogni caso sono
stati segnalati alcuni progressi. Entrambi i manutentori hanno anche affermato di
essere disponibili a trasferire la gestione dei rispettivi pacchetti relativi a
Ruby a nuovi volontari.</p>


<toc-add-entry name="gis">Notizie da Debian GIS</toc-add-entry>

<p>La mailing list per le discussioni generali sui sistemi d'informazione geografica
(GIS) in Debian è stata spostata da Alioth a <a
href="https://lists.debian.org/debian-gis/">lists.debian.org</a>. Come
sempre <tt>lists.debian.org</tt> è anche aperta ad utenti non iscritti, ha un nome
più generico e potrebbe attirare più utenti GIS e sviluppatori Debian per discutere
di questioni importanti.</p>
<p>Il Debian GIS Blend ha definito un nuovo task <q>SAR e Osservazione della Terra</q> sulle
proprie <a href="https://blends.alioth.debian.org/gis/tasks">pagine</a> che contiene
una lista di pacchetti non ancora ufficiali che sono potenziali obiettivi per
l'introduzione in Debian. Se si desidera, è possibile discutere di questo task o
di altre idee sui pacchetti GIS rilevanti nella mailing list prima citata.</p>
<p>Da notare che Debian GIS mantiene anche i pacchetti relativi ad OpenStreetMap
insieme al gruppo OpenStreetMap (<a href="https://alioth.debian.org/projects/pkg-osm/">pkg-osm
su Alioth</a>). Chiunque è invitato a partecipare!</p>


<toc-add-entry name="conferences">Il progetto Debian a varie conferenze e fiere</toc-add-entry>

<p>Il progetto Debian <a href="$(HOME)/News/2011/20110126">ha annunciato</a> che
sarà presente a diversi eventi tra cui <a href="$(HOME)/events/2011/0202-cloudexpoeurope">Cloud
Expo Europe 2011</a> a Londra, Inghilterra, <a href="$(HOME)/events/2011/0205-fosdem">FOSDEM</a> a
Bruxelles, Belgio, <a href="$(HOME)/events/2011/0225-scale9x">SCaLE</a> a Los Angeles,
USA, <a href="$(HOME)/events/2011/0301-cebit">CeBIT</a> ad Hannover, Germania e al <a
href="$(HOME)/events/2011/0319-linuxtage-chemnitz">Chemnitzer Linux-Tage</a> a Chemnitz,
Germania.</p>


<toc-add-entry name="twid">Altre interviste della serie <q>This week in Debian</q></toc-add-entry>

<p>Dall'ultimo numero di Debian Project News, è stata pubblicata una nuova 
uscita del <a href="https://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian">podcast <q>This
week in Debian</q></a>: un'intervista con 
<a href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-16">Jonas
Smedegaard</a> a proposito di Freedom Box.</p>

<p>È stata anche pubblicata un'altra intervista della serie <q>People behind
Debian</q>: con <a
href="http://raphaelhertzog.com/2011/01/21/people-behind-debian-michael-vogt-synaptic-apt-developer/">Michael
Vogt</a>, sviluppatore di synaptic e APT.</p>


<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>

<p>Aurélien Jarno ha annunciato la nuova <a
href="https://lists.debian.org/20110112184950.GA5244@hall.aurel32.net">chiave
dell'archivio debian-ports</a>, che verrà usata per firmare l'archivio dei port
non ufficiali.</p>

<p>Il blog <a href="https://www.debian-administration.org/">Debian Administration</a> ha
pubblicato una guida su <a
href="https://www.debian-administration.org/article/Installing_an_encrypted_openvpn_on_Lenny">come
installare una openvpn cifrata su <q>Lenny</q></a> ed una su <a
href="https://www.debian-administration.org/article/Creating_dynamic_volumes_with_loop_devices">come
creare volumi dinamici con i device di loopback</a>.</p>

<p>Mike Hommey ha scritto sul suo blog a proposito dei <a
href="http://glandium.org/blog/?p=1529">cambiamenti nell'archivio APT del team
Mozilla di Debian</a>, in cui sono disponibili versioni di test di svariati
prodotti Mozilla (come Firefox 3.6 e 4.0).</p>

<p>Rapha&euml;l Hertzog ha constatato che a differenza di <a href="http://lwn.net/Articles/422710/">altre</a>
<a href="http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=http%3A%2F%2Fwww.mandrivauser.de%2F">distribuzioni</a>,
<a href="http://raphaelhertzog.com/2011/01/24/debian-is-eating-its-own-dog-food-more-than-ever/">Debian
riesce davvero bene a <q>eating its own dog food</q></a>, vale a dire che sulle macchine
della sua infrastruttura viene eseguita la propria distribuzione. Si è congratulato con
il team <a href="https://dsa.debian.org/">Debian Systems Administration</a> per il
mantenimento di oltre <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">140 server</a> che
eseguono Debian.</p>

<p>Cyril Brulebois ha pubblicato <a
href="http://blog.ikibiki.org/2011/01/21/DXN-2/">Debian XSF News</a> in cui riassume
molti recenti eventi sulla pacchettizzazione di X.org in Debian.</p>

<p>Yves-Alexis Perez ha richiesto una <a href="https://bugs.debian.org/610872">dichiarazione
crittografata numerica dalle autorità francesi</a>. Il numero è 1101027 e ha anche
eseguito una <a href="https://people.debian.org/~corsac/anssi/">scansione dei
documenti</a> disponibili.</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori Debian</toc-add-entry>

<p>Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 3 persone
<a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint">sono state accettate</a>
come Debian Developer, un'altra
<a href="https://lists.debian.org/E1PhYE1-0001aE-Tc@franck.debian.org">è stata accettata</a>
come Debian Maintainer e 3 <a href="https://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">hanno
iniziato a manutenere pacchetti</a>.
Un grande benvenuto a Kamal Mostafa, Scott Howard, Kai Wasserb&auml;ch, Vincent Legout,
Christer Edwards, Rico Tzschichholz e Krzysztof Klimonda nel nostro progetto!</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian</toc-add-entry>

<p>Secondo l'<a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi">interfaccia di
ricerca dei bug di Ultimate Debian Database</a>, la prossima versione
di Debian 6.0 <q>Squeeze</q> è al momento affetta da 8 bug critici
per il rilascio. Se si ignorano i bug facilmente risolvibili o in via
di risoluzione, rimangono approssimativamente 5 bug critici da
risolvere affinché sia possibile il rilascio.</p>

<p>È anche disponibile una <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2010-04">statistica
più dettagliata</a>, così come alcuni <a
href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats">suggerimenti su
come interpretare</a> questi numeri.</p>


<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>

<p>Di recente, il Team per la Sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di 
sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2144">wireshark</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2145">libsmi</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2146">mydms</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2147">pimd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2148">tor</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2149">dbus</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2150">request-tracker3.6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2151">openoffice.org</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2152">hplip</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2153">linux-2.6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2154">exim4</a> e
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2155">freetype</a>.
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>

<p>Il Team Backport ha diffuso avvisi di sicurezza per i seguenti pacchetti:
<a href="https://lists.debian.org/20110115153937.GA10631@edna.deb.at">egroupware (removal)</a>,
<a href="https://lists.debian.org/20110115162646.GA15463@edna.deb.at">kvm (removal)</a>,
<a href="https://lists.debian.org/201101240810.01018.waja@cyconet.org">request-tracker3.8</a> e
<a href="https://lists.debian.org/20110127201221.GC12906@rene-engelhard.de">openoffice.org</a>.
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>

<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza
più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal Team per la Sicurezza, è necessario
iscriversi alla <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla 
<a href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/">mailing list backport</a>
e alla <a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce">mailing list volatile</a>).</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>

<p><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Tra gli altri</a>,
i pacchetti seguenti sono stati aggiunti recentemente all'archivio
di Debian:</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/accountsservice">accountsservice &mdash; query and manipulate user account information</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/amqp-tools">amqp-tools &mdash; command-line utilities for interacting with AMQP servers</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/clipit">clipit &mdash; lightweight GTK+ clipboard manager</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/d-itg">d-itg &mdash; distributed Internet traffic generator</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/focuswriter">focuswriter &mdash; fullscreen, distraction-free writing program</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ministat">ministat &mdash; simple tool for statistical comparison of data sets</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/nagios-plugin-check-multi">nagios-plugin-check-multi &mdash; run Nagios checks as a group</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rdfind">rdfind &mdash; find duplicate files utility</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/xdeb">xdeb &mdash; cross-build tool for Debian packages</a></li>
</ul>

<p>È bene notare che a causa del <a
href="https://www.debian.org/News/2010/20100806">freeze dell'imminente
rilascio di Debian 6.0 <q>Squeeze</q></a> l'accettazione di nuovi
pacchetti è sostanzialmente cessata.</p>


<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la DPN?</toc-add-entry>

<p>Aiutaci a creare questa newsletter: abbiamo bisogno di altri scrittori volontari 
che osservino la comunità Debian e ci facciano sapere cosa sta succedendo. 
Visita <a href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">la
pagina del progetto</a> per sapere come contribuire. Non vediamo l'ora di ricevere
una tua email alla mailing list <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="David Paleino, Francesca Ciceri, Jeremiah C. Foster, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl", translator="Antonino Arcudi, Claudio Arseni, Mark Caglienzi, Francesca Ciceri, Fabrizio Regalli, Luigi Toscano"
<!-- Translators may also add a translator="foo, bar, baz" to the previous line -->

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy