aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian/international/index.wml
blob: 3a4a9ff27b30a54c5d74bf31b01b08ea20d0ab26 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
#use wml::debian::template title="Debian International"
#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f"

# <!-- translated by Viktor Nagy <nagyv@corpus.nytud.hu> -->

<p>Az Interneten a szabadszoftver-közösség közös nyelve a legtöbbször az
angol. A legtöbb munkánk angolul készült, de remélhetőleg egy napon az
összes Debian-dokumentáció, -szoftver és a telepítő elérhető lesz minden
nyelven. Folyamatosan dolgozunk e cél érdekében, bár számos akadályt kell
még leküzdenünk.

<H2>A Debian-webszerver és a tartalomegyeztetés</H2>

<P>A Debian-webszerver <A href="../intro/cn">tartalomegyeztetést</A>
használ, így a weboldalakat automatikusan az általad preferált nyelven
küldi el - ha a böngésződet jól állítottad be, és az oldal létezik azon a
nyelven. Elkészítettünk egy oldalt, amely elmagyarázza,
<A href="../intro/cn#howtoset">hogyan állítsd be a böngésződben a preferált
nyelvet</A>.

<H2>A Debian nyelvi oldalai</H2>
<P>Az alábbi oldalak a Debian nem angol nyelvű használatának lehetőségeiről
tájékoztatnak. Minden nyelv oldalán megtalálhatók az adott nyelven elérhető
Debian-információforrások, így a levelezőlisták is.

#include "$(ENGLISHDIR)/international/index.data"

<H2>Új nyelvi támogatás hozzáadása</H2>

<P>A Debiant teljesen önkéntesek működtetik. Ha jelenleg nem támogatjuk az
anyanyelvedet, neked kellene megszervezni a munkát. A teljes támogatáshoz a
Debian alábbi területein kell dolgozni:
<dl>
      <dt><strong>Telepítőrendszer</strong></dt>
      <dd>Tekintsd meg a
	<a href="https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/doc/translations.txt?view=markup">fordítók számára fentartott oldalt</a> a
	<a href="$(DEVEL)/debian-installer/svn">debian-installer Subversion-fában</a>.
	A telepítéssel kapcsolatos munka vitafóruma a 
	<a href="https://lists.debian.org/debian-boot/">
	  <tt>debian-boot</tt></a>
	levelezőlistán van.
	</dd>
      <dt><strong>Debian-dokumentáció</strong></dt>
    <dd>Tekintsd meg a <a href="$(HOME)/doc/ddp">dokumentációs projekt weboldalát</a>. Vitafóruma a 
      <a href="https://lists.debian.org/debian-doc/"><tt>debian-doc</tt></a>
      levelezőlistán van.
    </dd>
      <dt><strong>Debian-weboldalak</strong></dt>
      <dd>Tekintsd meg a <a href="$(DEVEL)/website/translating">
	  Debian-weboldalak fordítóinak oldalait</a>. Vitafóruma a
	<a href="https://lists.debian.org/debian-www/"><tt>debian-www</tt></a>
	levelezőlistán van.
      </dd>

      <dt><strong>Debian wiki oldalak</strong></dt>
      <dd>Kérjük, látogasd meg a 
      <a href="https://wiki.debian.org/DebianWiki/EditorGuide#Translations">
      Debian szerkesztői irányelvek forditói fejezetét</a>. Ennek megvitatása a
       <a href="https://lists.debian.org/debian-www/"><tt>debian-www</tt></a>
       levelelző listán történik.
      </dd>

      <dt><strong>Különleges nyelvek</strong></dt>
      <dd>Némely nyelvnek különleges megoldásokra van szüksége a programok
      számos műveletéhez, mint megjelenítés, bevitel, nyomtatás,
      sztringkezelés, szövegszerkesztés stb. A távol-keleti nyelvek (kínai,
      japán, koreai) multibájt-támogatást és különleges beviteli módokat
      igényelnek. A thai és indiai nyelvek és mások karakterkombinációkat
      használnak. A jobbról balra író nyelvek, mint pl. az arab és a héber
      kétirányú szövegmegjelenítést igényelnek. Ezek a követelmények
      előfeltételei az i18n és az l10n többi részének az említett nyelveknél, 
      bár nagyon nehéz a megvalósításuk. A 
      <a href="https://lists.debian.org/debian-i18n/"><tt>debian-i18n</tt></a>
      levelezőlista nyújt vitafórumot hozzá.
      </dd>
</dl>
# Additionally, some languages may need some software packaged
# to support your character set. This is mostly a concern for languages
# with a multi-byte character set.

<P>Egy nyelv támogatása folyamatos munkát igényel. Nem elég lefordítani
néhány dokumentumot. Idővel minden megváltozik, és minden dokumentációt
naprakészen karban kell tartani. Ezért javasolt a csoportmunka és a terhek
egyenletes elosztása. A legjobb mód kezdésként egy
<a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">Debian-felhasználói lista
indítása</a> a te nyelvedhez.


<H2>A Debian-fordítások központi statisztikái</H2>

<P><a href="l10n/">Statisztikát</a> vezetünk a Debian-csomagokban található
üzenetlisták fordításáról.</P>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy