aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/intro/help.wml
blob: 830e7c174520facbf7e707f0b79bab102b01aba1 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
#use wml::debian::template title="Wie Sie Debian helfen können"
#use wml::debian::translation-check translation="1335baf12e8840fa448cae80418e452e885d5e8a"
# $Id$
# Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
# Updated: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012 - 2018.
# Updated: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019, 2020.

<p>Falls Sie darüber nachdenken, bei der Entwicklung von Debian
   mitzuhelfen, gibt es viele Gebiete, auf denen sowohl erfahrene als auch
   unerfahrene Benutzer assistieren können:</p>

# TBD - Describe requirements per task?
# such as: knowledge of english, experience in area X, etc..

<h3>Programmieren</h3>

<ul>
  <li>Sie können Anwendungen paketieren, mit denen Sie viel Erfahrung haben und
      die Sie als wertvoll für Debian erachten, und können der Betreuer für
      diese Pakete werden. Für weitere Informationen lesen Sie die Seiten der <a
      href="$(HOME)/devel/">Debian-Entwickler-Ecke</a>.</li>
  <li>Sie können helfen, <a href="$(HOME)/security/">Sicherheitsprobleme</a>
      innerhalb der Pakete in Debian
      <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/data/report">zu verfolgen</a>,
      <a href="$(HOME)/security/audit/">zu finden</a> und
      <a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#bug-security">zu
      beheben</a>.
      Außerdem können Sie dabei helfen,
      <a href="https://wiki.debian.org/Hardening">Pakete</a>,
      <a href="https://wiki.debian.org/Hardening/RepoAndImages">Depots und Images</a>
      sowie <a href="https://wiki.debian.org/Hardening/Goals">weitere Dinge</a>
      gegen böswillige Angriffe abzuhärten.</li>
  <li>Sie können bei der Betreuung von Anwendungen helfen, die es bereits in Debian
      gibt, speziell solchen, die Sie viel nutzen und gut kennen. Dazu gehört das
      Erstellen von Patches oder zusätzlichen Informationen für Fehler in der
      <a href="https://bugs.debian.org/">Fehlerdatenbank</a>. Sie können sich auch
      direkt bei der Paketbetreuung einbringen, indem Sie Mitglied eines Teams
      für bestimmte Pakete werden; oder Sie helfen bei der Software-Entwicklung
      für Debian, indem Sie einem Projekt auf
      <a href="https://salsa.debian.org/">Salsa</a> beitreten.</li>
  <li>Sie können helfen, Debian auf eine Architektur zu portieren, auf der
      Sie Erfahrung haben, entweder, indem Sie eine neue Portierung starten oder
      indem Sie zu einer existierenden Portierung beitragen. Für weitere
      Informationen lesen Sie die <a href="$(HOME)/ports/">Liste der verfügbaren
      Portierungen</a>.</li>
  <li>Sie können Debian helfen, indem Sie
      <a href="https://wiki.debian.org/Services">bereits vorhandene Debian-bezogene
      Dienste verbessern</a> oder
      <a href="https://wiki.debian.org/Services#wishlist">neue, von der Gemeinschaft
      benötigte Dienste erstellen</a>.
</ul>

<h3>Testen</h3>

<ul>
  <li>Sie können einfach das Betriebssystem und die mitgelieferten Programme
      testen und alle noch unbekannten Errata und Fehler, die Sie finden, in
      der <a href="https://bugs.debian.org/">Fehlerdatenbank</a> berichten.
      Versuchen Sie auch, die Fehlereinträge zu Programmen, die sie verwenden,
      durchzuschauen und fügen Sie weitere Informationen hinzu,
      falls Sie den beschriebenen Fehler reproduzieren können.</li>
  <li>Helfen Sie uns beim Testen
      <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianCD/ReleaseTesting">der Installer-
      und Live-ISO-Images</a>,
      <a href="https://wiki.debian.org/SecureBoot/Testing">der Secure-Boot-Unterstützung</a>,
      <a href="https://wiki.debian.org/LTS/TestSuites">der LTS-Updates</a>
      und <a href="https://wiki.debian.org/U-boot/Status">des u-boot Bootloaders</a>.</li>
</ul>

<h3>Unterstützung unserer Benutzer</h3>
<ul>
# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide
# a link to the IRC channel in the user's language
  <li>Falls Sie ein erfahrener Benutzer sind, können Sie anderen über die <a 
      href="$(HOME)/support#mail_lists">Benutzer-Mailinglisten</a> oder den 
      <acronym lang="en" title="Internet Relay Chat">IRC</acronym>-Kanal
      <tt>#debian</tt> helfen. Für weitere Informationen über Möglichkeiten,
      Unterstützung zu bekommen und verfügbare Quellen lesen Sie die <a 
      href="$(HOME)/support">Unterstützungs-Seiten</a>.</li>
</ul>

<h3>Übersetzung</h3>
<ul>
# Translators, link directly to your group's pages
  <li>Sie können dabei helfen, Anwendungen oder Debian-bezogene Informationen
      (Webseiten, Dokumentation) zu übersetzen, indem Sie an einem
      Übersetzungsprojekt teilnehmen (Diskussionen laufen für Deutsch generell
      über die Liste <a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-german/">\
      debian-l10n-german</a> oder für allgemeine Fragen (auf englisch) über die <a 
      href="https://lists.debian.org/debian-i18n/">i18n-Mailingliste</a>). Falls
      für Ihre Sprache noch keine Übersetzergruppe existiert, können
      Sie auch eine neue eröffnen. Für weitere Informationen lesen Sie bitte die
      <a href="$(HOME)/international/">Internationalisierungsseiten</a>.</li>
</ul>

<h3>Dokumentation</h3>
<ul>
  <li>Sie können beim Schreiben von Dokumentation helfen, indem Sie entweder beim
      offiziellen <a href="$(HOME)/doc/ddp">Debian 
      Documentation Project</a> mitarbeiten oder etwas zum <a 
      href="https://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a> beitragen.</li>
  <li>Sie können sich an der Markierung und Kategorisierung von Paketen
      über die <a href="https://debtags.debian.org/">debtags</a>-Website
      beteiligen, so dass unsere Nutzer einfacher die Software finden,
      die sie suchen.</li>
</ul>

<h3>Veranstaltungen</h3>
<ul>
  <li>Sie können bei der Entwicklung des <em>öffentlichen</em> Gesichts von
      Debian helfen und zum <a href="$(HOME)/devel/website/">Webauftritt</a>
      beitragen oder indem Sie weltweit bei der Organisation von <a 
      href="$(HOME)/events/">Veranstaltungen</a> helfen.</li>
  <li>Helfen Sie bei Werbung und Promotion für Debian, indem Sie darüber reden
      und es anderen vorführen.</li>
  <li>Helfen Sie uns, indem Sie
      <a href="https://wiki.debian.org/LocalGroups">lokale Debian-Anwender-Gruppen</a>
      mit regelmäßigen Treffen oder anderen Aktivitäten ins Leben rufen oder solche
      organisatorisch unterstützen.</li>
  <li>Sie können bei der jährlichen
      <a href="https://debconf.org/">Debian-Konferenz</a> aushelfen, z.B. durch
      <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">Aufnehmen von Videos
      bei Vorträgen</a>,
      <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">Begrüßen der Teilnehmer
      bei der Ankunft</a>,
      <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">Unterstützen der
      Vortragenden vor den Vorträgen</a>,
      bei speziellen Ereignissen (wie der Käse- oder Weinparty), beim Aufbau und
      Abbau sowie anderen Dingen.</li>
  <li>Sie können uns bei der Organisation der jährlichen
      <a href="https://debconf.org/">Debian-Konferenz</a>,
      den Mini-DebConfs für Ihre Region,
      <a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">Debian-Day-Parties</a>,
      <a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">Release-Parties</a>,
      <a href="https://wiki.debian.org/BSP">Fehlerausmerz-Parties</a>,
      <a href="https://wiki.debian.org/Sprints">Entwickler-Sprints</a> und
      <a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents">weiteren Veranstaltungen</a>
      rund um die ganze Welt helfen.</li>
</ul>

<h3>Spenden</h3>
<ul>
  <li>Sie können <a href="$(HOME)/donations">Geld, Geräte oder Dienstleistungen an das
      Debian-Projekt spenden</a>, von denen entweder seine Benutzer oder 
      die Entwickler profitieren. Wir suchen ständig weltweit nach 
      <a href="$(HOME)/mirror/">Spiegel-Servern</a>, um die Verfügbarkeit für unsere
      Benutzer zu erhöhen, und nach <a href="$(HOME)/devel/buildd/">
      Auto-Builder-Systemen</a> für unsere Portierer.</li>
</ul>

<h3>Nutzen Sie Debian!</h3>
<ul>
  <li>Sie können <a href="https://wiki.debian.org/ScreenShots">Bildschirmfotos</a>
      von Programmen erstellen und diese nach <a
      href="https://screenshots.debian.net/">screenshots.debian.net</a>
      <a href="https://screenshots.debian.net/upload">hochladen</a>, damit
      unsere Nutzer einen Eindruck davon bekommen können, wie Software in 
      Debian aussieht, bevor sie sie verwenden.</li>
  <li>Sie können am
      <a href="https://packages.debian.org/popularity-contest">\
      Paket-Beliebtheitswettbewerb</a> teilnehmen, 
      damit wir erfahren, welche Pakete beliebt und nützlich für die Leute sind.</li>
</ul>

<p>Wie Sie sehen können, gibt es viele Arten, sich beim Projekt zu beteiligen,
   und nur wenige verlangen es, dass Sie ein Debian-Entwickler sind. Viele der
   verschiedenen Projekte haben Mechanismen, die Beitragenden, welche sich als
   vertrauenswürdig und wertvoll erwiesen haben, direkten Zugriff auf 
   den Quellcode erlauben. Typischerweise werden Personen, die
   feststellen, dass sie sich mehr bei Debian einbringen möchten, <a
   href="$(HOME)/devel/join">dem Projekt beitreten</a>, dies ist aber keine
   zwingende Voraussetzung.</p>

<h3>Institutionen</h3>

<p>
Als Institution im Bereich Bildung, kommerzieller Unternehmen oder Behörden
sind Sie vielleicht daran interessiert, Teile Ihrer Ressourcen einzusetzen, um
Debian zu unterstützen.
Sie könnten z.B.
<a href="https://www.debian.org/donations">an uns spenden</a>,
<a href="https://www.debian.org/partners/">weitergehende Partnerschaften mit uns eingehen</a>,
<a href="https://www.debconf.org/sponsors/">Sponsor unserer Konferenzen werden</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/MemberBenefits">kostenlose Produkte oder Dienstleistungen für
Debian-Mitglieder anbieten</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/ServicesHosting#Outside_the_Debian_infrastructure">kostenloses
Hosting für experimentelle Debian-Dienste bereitstellen</a>,
Spiegelserver für unsere <a href="https://www.debian.org/mirror/ftpmirror">Software</a>,
<a href="https://www.debian.org/CD/mirroring/">Installationsmedien</a> oder
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Archive">Konferenz-Videos</a>
betreiben, unsere Software und Gemeinschaft fördern, indem Sie
<a href="https://www.debian.org/users/">Empfehlungen aussprechen</a> oder
<a href="https://www.debian.org/events/merchandise">Debian-Merchandise-Artikel</a>,
<a href="https://www.debian.org/CD/vendors/">Installationsmedien</a>,
<a href="https://www.debian.org/distrib/pre-installed">vorinstallierte Debian-Systeme</a>,
<a href="https://www.debian.org/consultants/">Beratungsdienstleistungen</a> oder
<a href="https://wiki.debian.org/DebianHosting">Hosting</a> verkaufen.
</p>

<p>
Sie können auch helfen, indem Sie Ihre Angestellten ermuntern, sich in unserer
Gemeinschaft einzubringen, oder sie an Debian heranführen, z.B. indem Sie
das Debian-Betriebssystem in Ihrer Institution einsetzen oder Wissen über das
Debian-System und seine Gemeinschaft vermitteln.
Auch könnten Sie sie auffordern, innerhalb ihrer Arbeitszeit etwas zu Debian
beizutragen oder sie zu <a href="$(HOME)/events/">Veranstaltungen</a> mit
entsprechendem Debian-Bezug schicken.
</p>

# <p>Related links:

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy